2764C - Fragmentadora de papel Intimus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 2764C Intimus em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 2764C Intimus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 2764C - Intimus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 2764C da marca Intimus.
MANUAL DE UTILIZADOR 2764C Intimus
Antes de pôr a boaina em funcaoamento leia as instruções de operacao!
Instruções de Operação
<< O aparecido não deve ser manejado por varías pessoas ao mesmo tempo!
Os elementos de segurarca servem para um manejo sem perigo no „servigo por um so operador".


< Risco de ferimento! Manter peças de vestuários pendentes, gravatas, joias,@cabelos compridos ou outros abjectos pendentes afastados da abertura para alimentação!

< Durante a operação de corte de papel não devem ser realizados outros trabinhos na boaquina (por exemplo limpezas, etc.)!

Risco de ferimento! Não colocar as mês na abertura para alimentação!

A maquina não é brinqueo e não é apropriadna para a utilização por crianças!
Os aspectos de的技术a de segurar (dimensoes, abertas de alimentacao, dispositivos de desigamento de segurar, etc.) esta mhquina nao implicam qualer garantia de manuseio seguro por crianças.

<Em caso de perigo, desligar a maquina no interruptor principal, ou no interruptor de emergencia, ou desligar a ficha tomada!

< Antes deAbrir a maquina devel desligar a ficha da tomada!
Todas as reparacoes devem ser executadas por especialistas!
UTILIZACAO
ELEMENTOS DE COMANDO:
Assim que se liga aquina com a respeciiva ficha à rede electrica, ela entra no modo de repouso "Sleep".
2 = Tecla de service (Fig. 1)
"Pronto para funciona"Sleep" "Stop
Esta tecla tem tres problemas:
a) Modelo "Pronto para funciona" Tocar brevemente esta tecla no modo "Sleep" comuta a boaquina para o modo "Pronto para funciona".
No modo "Pronto para funciona" acende-se ao mesmo tempo a indentação LED integra
a) Modo "Sleep"
Indicação: Se a boaina não for realizada aprox. 30 min., ela comuta de modo anomático para o modo "Sleep".
b) Função "Stop"
Ao tocar brevemente esta tecla, com o cortador em funccionamento, o cortador desliga e para.
3 = Tecla marcha para frente (Fig. 1)
Esta tecla tem doses funções:
a) Tocar brevemente esta tecla para que o cortador travahe em marcha pararente por algunos segundos, p.ex. para retirar material cortado que eventuallymente tenha ficado dentro do cortador.

Fig. 1
b) Premir esta tecla por aprox.inous,para que o cortador travahe em marcha para frente de modo continuo, e o material a ser cortado pode ser inserido na其间a. AoS meimo tempo a indentacao LED integra acende.
Premir esta tecla para que o cortador trabalhe em marcha para trás. Ao mesmo tempo a indicação LED integrada acende.
Indicao: O cortador trabalha em marcha para tras somente quando a tecla for mantida premida (funcao da tecla).
5 = Barreira luminosa
(marcha pararente) (Fig. 3)
Dá ∈icio ao processo de trituração assim que o material é inserido em uma das两大 ranhuras de alimentação.
6 = Indicacao de controlo
Congestionamento de material (Fig. 1)
Acende quando ha um excesso de material Dentro do cortador. O cortador bloqueia, em seguida el travailha ainda brevamente em marcha para tras e para. O motor é desligado.
7 = Indicacao de controlo
"Lubrificar o cortador" (Fig. 1)
Acende quando o cortador da versão crosscut tem de ser lubrificado. O processo de lubrificação a oleo tem de ser confirmado (vide "MANUTENÇÂO CORTADOR").
8 = Indicacao de controlo
"Falta recipiente" (Fig. 1)
Acende quando o recipiente de recolha não está correctamente inserido. quando o recipiente é retirado, a boaquina desiga de modo automatico e não pode ser ligada sem que o recipiente tenha sido inserido.

Fig. 2
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
ÁREA DE APLICACão:
O triturador intuitus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 é unaquina destruidora de papel em geral, e de suportes informáticos como CDs, DVDs e cartões de��to.

A trituração de outros suportes informáticos pode danIFICAR o aparecido (p.ex. quebra do cortador, etc.).
INSTALAÇÃO:
- Desempacote amaids e colque-a no site desejado.
- Coloque os sacos de plástico no recipiente de saida de papel.
- Ligar o aparelho corrente. (Dados as medidas de precação necessarias para a instalacao da tomada em, DADOS TECNICOS").

A ligaçao à rede da maquina tem que ser livrente acesivel!
Aquina deve apenas ser instalada em salas fechadas e com una temperatura de 10 a 25^
UTILIZACAO
9 = Indicacao de controlo
"Sobrecarga do motor" (Fig. 1)
Acende quando o motor fou sobrecarregado e desligou. A boaquina não pode ser ligada durante a fase de arrefeamento do motor.
10 = Indicacao de controlo
Acende quando a trava do usuario está activa. Para desactivar a trava do usuario, Vide descrição do capítulo "LIGAR A MAQUINA".
11 = Indicação de controlo
"Recipiente cheio" (Fig. 1)
Acende quando o recipiente de recolha está cheio e tem de ser esvaziado. Ao mesmo tempo a boaquina desiga de modo automatico.
12 = Ranhura de alimentação (Fig. 3)
13 = Ranhura de alimentacao de segurarca (Fig. 3)
14 = Recipiente de recolha de papel (Fig. 4)
15 = Recipiente de recolha CD/DVD (Fig.4)
16 = Recipiente de oleo (Fig. 6)

A desfibradora não pode ser realizada como meio de apoio de cargas. Perigo de queda, devido à reptura do material!

Fig. 3
UTILIZACAO
LIGARAMAQINA:
Indicação: quando do fornecimento, a funcao de trava do uso é está desigada.
Informações referentes ao lugar e deslugar da trava do 用户 o constam do capitulo "UTILIZACAO DA TRAVA DO USUARIO". Para lugar a boaquina, comutar para o modo "pronto paraestruturação"e, conforme o ajuste actual programado, procedo como descripto a seguir:
Ajuste "Trava do usuario desligada"
- Accionar brevemente a tecla de service (2).
- A indentação LED da tecla de service (2) acende para o modo "pronto paraestrutura".
A maquina pode ser alimentada.
Indicação: Para ligar a boa, a trava do 用户 é desactivada por um curto momento, no processo describing a seguir.
- Accionar breveamente a tecla de service (2).
A indicação de controlo "trava do usuario activa" (10) acende.
- Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente (3) e a tecla de marcha paraTRS (4) por aprox. 2 seg.
- Aindação LED da tecla de service (2) pisca para "não antes para funcaoamento".
- Accionar brevemente a tecla de service (2).
- A indicação LED da tecla de service (2) quando acende de modo permanente para "pronto para funcionalmente". A indicação de controlo (10) apaga.
- A boaquina pode ser alimentada.
Indicação: Ao ligar a区内a repetidas vezes a partir do modo "Sleep", atrava do uso é activa delve sempre ser novamente desactivada.
ALIMENTACAO DO MATERIAL:
Papel - insérir o papel na ranhura de alimentação (12) (Fig. 3) para que o cortador possa travaíhar.
Suportes informáticos (CD, DVD ou cartoes decreto)
- inserir suportes informáticos um por um na ranhura de alimentação de segurarca emeparado (13) (Fig. 3) para que o cortador possa travahabar.
A boa comuia de modo automatico para a marcha pararente, puxo o material, e desiga de modo automatico antes de finalizado o processo de tritura.

Ao introduzir papel, nunca introduzir ao mesmo
tempo CD/DVD e vice-versa!
Indicação: Para triturar folhas translucidas a boaquina tem de ser comutada de modo manual para marcha pararente (manter a tecla marcha pararente (3) premida por aprox. 2 seg.).
Para interromper o processo de trituração a qualquermomento,asta acontear brevementa tecla de service (2)funcao"Stop).Para prosseguir,manter a tecla marcha parafrente (3) premida por aprox. 2 seg.
Se a boa nao for aplicada durante aprox. 30 min., ela comuta de modo automatico para o modo "Sleep". Se a trava do usuario estiver activa, ela tem de ser novamente desactivada quando a boa e religada (vide "LIGAR A MAQUINA").

Nunca insira no aparelho uma quantidade superior de material aquela indica como limite Tmaxo (vide "DADOS TECNICOS")!
Casao ainda assim a quantidade de material inserida sera demasiada para o cortador, vide as indicações do capítilo "AVARIAS" sob o punto "CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO".
ESVAZIAR O RECIPIENTE DE RECOLHA (Fig. 4):
Para que a separação dos resíduos possa ser feita de modo correto, o recipiente de recolha dispõe de uma subdivisão. De umazo temos o recipiente de recolha de papel (14) propriamente dito, e do other um recipiente de recolha em分开ado (15) para os resíduos de trituração de CDs, DVDs e cartoes de credito.

O nivel de enchimento do colector (15) nao é indicado pelo monitor de enchimento da cesta!
Quanto do trituramento de quantidades maiores CD's/ DVD's (aprox. 25 unidas por enchimento) queira vez por outra controlar o;nivel de enchimento do colector e esvaciez-o, caso necessario esvaczie o colector emeparado.
Quando o recipiente de recolha de papel está cheio, a boaquina desiga de modo automatico. A indicação de controlo acende. Proceda quando conforms como descriço a segir:
Puxar para fora na parte de baixo da carcaça o recipiente de recolha (14) com dispositivo especial de recolha (15). A indicação de controlo (8) acende e a indicação de controlo (11) apaga.
- Ao jogar fora o conteudo dos recipientes disponha-os em lixos separados.
- Recolocar o recipiente vazio com o dispositorio de recolha novamente na parte inferior da carcaça. A indicação de controlo (8) apaga. Se ainda houver material nas ranhuras de alimentação, a indicação de controlo (6) acenderá antes.
- Acionar brevemente a tecla marcha pararente (3). O material restante é triturado e a indentacao 66) apaga.
Indicacao: A maquina somente travaHA, se o recipiente de recolha estiver totalmente inserido!
Ao premir e manter premida por aprox. 3 seg, a tecla de service (2) no modo 'prénto para funciona', aedinha é comutada de modo manual para o modo "Sleep". Se a trava do 用户 estiver activa, é activada ao mesmo tempo a funcao de travailamento da trava do 用户. Aedinha não pode ser ligada. Para desactivar a trava do 用户, queira ler as instruções do capitolo "LIGAR A MAQUINA".
UTILIZACAO DA TRAVA DO USUARIO:
Activar o modo de programação:
Para chegar ao modo de programacao a maquina deve estar ajustada em "pronto paraestrutura"(vide o capitulo "LIGAR A MAQUINA").
Proceda conforme descripto a seguir:
- Puxar para fora o recipiente de recolha (14) até que a indicação de controlo (8) acenda.
- Manter premida por aprox. 4 seg. a tecla marcha pararente (3). A indentacao LED integra pisca. Agora você está no modo de programacao.
Indicação: Se a programação não for finalizada dentro doprazio de programação de aprox. 20 segundos, a boaquina returna automaticamente para o modo "pronto para funciona".
Ligar a sequência de programação trava do usuario:
-
Activar o modo de programação (vide acima).
-
Acionar ao mesmo tempo a tecla marcha para frente (3) e a tecla marcha paraTRS(4),e manter as teclas premidas, até que as indications de controlo (10) 2e (4) comecem a piscar.
Voltar inserir o recipient.
A programação está conclusu. O modo de programação é abandonado de modo automatico. Como indentação visual da confirmacao da programacao efectuada, as indentacoes de controlo (10), 2 e 3也可能 piscam durante aprox. 5 seg.
Desligar a sequência de programação trava do usuario:
- Activar o modo de programação (vide acima).
- Acionar ao mesmo tempo a tecla marcha pararente (3) e a tecla marcha paraTRS4,e manter as teclas premidas,ate queasindicacoesde controlo 0)e ,comecem apiscar.
Voltar inserir o recipient.
A programação está conclusu. O modo de programação é abandonado de modo automatico. Como indicação visual da confirmacao da programacao efectuada, as indentacoes de controlo (10) e (4) ainda piscam durante aprox. 5 seg.

Fig. 1

Fig. 4
AVARIAS
CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO: (Funcao Auto-Reverse)
O congestionamento ocore, quando a boaira é alimentada com um excesso de material; neste caso a boaira reage conforme descrito a seguir:
- O cortador bloqueia, travaíba por um breve momento em marcha para这只是 (afim de liberar o material) e para. O motor desiga.
- A indentação de controlo de pacenade.
Proceda conforme descripto a seguir:
Congestionamento de papel na ranhura de alimentacao (12) - Retirar o papel liberado da ranhura de alimentacao (12).
- O cortador trabalha em marcha pararente de modo automatico e tritura o resto de papel que permaneceu no cortador.
- A在这种情况下,如果需要使用该方法,必须首先使用该方法。
- A这种方法在使用时,必须首先使用该方法。
- A这种方法在使用时,必须首先使用该方法。
- Dar continuidade à trituração com uma quantidade menor de papel.
Congestionamento de material na ranhura de alimentacao de segurarca (13)
- Retirar o material inserido.

Retirar o material com cuidado, os pontos de corte com suas bordas afiadas oferecem risco de ferimentol
- Agora, o material restante a ser cortado é novamente levado ao cortador de modo automatico e triturado.
- A indentação de controlo (1) ação. A indentação LED da tecla de marcha pararente (3) acende de modo permanente.
Depois que o material a ser cortado tiver passado pelo aparecido, continuar o trabalho com a dosagem correcta. - Caso necessario, comutar o cortador de modo manual alternadamente na marcha pararente e paraTRS, atepe que o material a ser cortado tenha passadoleo aparelho e esteja totalmente cortado.

A cada vez que comutar outras direcionção de trabalho, aguardar até que o motor está parado!
PROTECCAO DO MOTOR:
Caso o motor sera sobrecarregado, ele desliga. A indicação de controlo 59) pisca. Desligue o aparecido com a tecla BASCULANTE (1).
Após um tempo para arrefecimento de aprox. 25-40关键时刻 (dependendo do Modelo e da temperatura ambiente) o aparecido pode ser novamente ligado.
LISTA DE VERIFICAÇÃO EM CASO DE FALHA:
Cas o aparelho nao travaIhe, verifie os seguients pontos:
a ficha de rede está ligada na tomada?
- o aparelho está no modo "Sleep"?
Video capitulo "CONTROLOAUTOMÁTICOPARA ECONOMIZAR ENERGIA".
- a trava do usuario foi activada?
Vide o capitulo "UTILIZACAO DA TRAVA DO USUARIO".
- o recipiente de recolha foi inserido?
- o recipiente de recolha está cheio?
Siga as instruções do capitudo "ESVAZIAR O RECIPIENTE DE RECOLHA". - há um congestionamento de material no aparelho?
Siga as instruções do capitulo "CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO". - o motoruí sobrecarregado?
Vide o capitulo "PROTECCAO DO MOTOR".
Casenhumdestepostosirvaparasolucionaroproblema,queiraentrarmontactocomosecomercianteespecializzato.
Casopagem pedao de papel fique preso na ranhura de alimentacao (por example, apos um congestionamento de papel) é possivel que o aparelho ja não desigues atraves do dispositivo fotolectrico e fique ,occupado".
Retire o pedao de papel e respectamente limpe a celua fotoelectrica, introduzindo no mecanismo de corte mais uma folha de papel, rebobinando a maquina ou passando rapidamente com um pincel por cima dos bois ,olhos" da cecula fotoelectrica.

Fig. 5

Fig. 6
MANUTENÇÃO CORTADOR (CROSS-CUT):

Cortadores cross-cut devem ser lubricados antes um determinado tempo deestruturao.
Se a indicação de controlo (7) acender, proceda conforme descripto a seguir:
Puxar para fora o recipiente de recolha (14),rearir o recipiente de oleo (16) (Img. 6) da sua fixacao no armario inferior e voltar a inserto recipiente.
Dispó um pouco de oleo sobre uma folha de papel e insertar esta folha na ranhura de alimentação (12) para que passe pelo cortador. O papel é puxado para dentro do aparecido e este modo o oleo de lubrificacao chega até o cortador.
Note: Para apagar a indentação,(before de ter sido realizada lubrificação a oleo, este processo tem de ser confirmado seguinto forma:
- Puxar o recipiente de recolha (14) para fora até que a indentação de controlo (8) acenda.
- As indications de controlo e piscam.
- Açãoar a tecla de marcha a ré (4) e maté-la premida até que a indicaçao de controlo ) apague.
- Voltar a inserto recipiente.
O cortador ahora incía de modo automatico o ciclo de limpeza (marcha pararente/marcha para trás) e em seguida desiga. A boa, está ahora pronta para ser realizada. Para encomendar nova remessa do oleo especial, vide o capítulo "ACESSORIOS ESPECIALIS".
CONTROLO AUTOMÁTICO PARA ECONOMIZAR ENERGIA:
Se a boaquina não for realizada durante某个 tempo, ela comuta de modo automática, après aprox. 30 minutos, para o ditto modo "Sleep". A indicação LED da teça de service (2) para o modo "pronto para funciona" apaga. Para religar o aparecido, acontecer brevemente a teça de service. Se a trava do 用户 estiver activa, esta tem de
daenovamente desactivada quando a maquina é religada (vide o capitulo "LIGAR A MAQUINA").
DISPOSÇÃO DA MAQUINA:

Quando jogar a boaina fora, cuide que a disposicao da mesma sera condizente com as normas de protecao do meio ambiente. nao disponha partes da boaina ou da sua embalagem no lixo(caseiro.
DADOS TECNICOS
| Modelo | Type | Largura do corte papel / CD,DVD | Produtividade do corte papel / CD,DVD | Lagura de trabalho | Nivel de ruido | Serviço intermitente LIGAR / DESLIGAR | Dimensoes L x P x A | Peso |
| intimus 26SC2 | 276-4S | 4 mm / 8 mm | 13 folhas*/1 unidade | 240 mm | 55 dB(A) (aprox) | 10 / 45 min | 390 x 330 x 550 mm | 16 kg |
| intimus 26CC3 | 276-4C | 4x28 mm / 8 mm | 9 folhas*/1 unidade | 240 mm | 55 dB(A) (aprox) | 10 / 45 min | 390 x 330 x 550 mm | 16,2 kg |
| intimus 32SC2 | 277-4S | 4 mm / 8 mm | 17 folhas*/1 unidade | 240 mm | 55 dB(A) (aprox) | 10 / 45 min | 390 x 360 x 600 mm | 16,5 kg |
| intimus 32CC3 | 277-4C | 4x28 mm / 8 mm | 12 folhas*/1 unidade | 224035 mm | 55 dB(A) (aprox) | 10 / 45 min | 390 x 360 x 600 mm | 16,7 kg |
Seguranga (ociosa):
220-240V=10A/120V=15A
| Modelo | Dados de conexão à rede Tensão de conexão/Frequency · Consumo de correto · potência | ||
| intimus 26SC2 | 220-240V/50Hz · 1,7 Å · 0,39 kW | 120V/60Hz · 2,9 Å · 0,35 kW | |
| intimus 26CC3 | 220-240V/50Hz · 1,7 Å · 0,39 kW | 120V/60Hz · 2,9 Å · 0,35 kW | |
| intimus 32SC2 | 220-240V/50Hz · 1,9 Å · 0,44 kW | 120V/60Hz · 3,5 Å · 0,42 kW | |
| intimus 32CC3 | 220-240V/50Hz · 1,9 Å · 0,44 kW | 120V/60Hz · 3,5 Å · 0,42 kW | |
Referenle papel A4 70g/m² com 230V/50Hz -10%
ACESSORIOS ESPECIALIS
Designação
N^ de encomenda
Saco de plastico, 300x300x700x0,018 mm
Frasco de oleo, 110 ml
99925
88035
Indicação: No caso de encomendar maisarde peças dos acessórios especialis e no caso de necessitar peças de reposicao, dirija-se ao seu revendedor especializzato.
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
MANUTENSION / SMALTIMENTO
PULIZIA DELLE FOTOCELLULE (Fig. 5):
11 = Konhtponha lamna
"Пьелен KOHTeHep" (ФИ.1)
CaeTBA, koraToKOHTHepe 3a pa3nDpOBeHMaTeepHAn e TpBHe Ta DbIe N3npa3Hc. CbueBpeMeHNO MAHHATA CE N3KIOHOBa ABOTMAtINHO.
12 =Джбза подаване нахарту(Фиг.3)
13 = BezonaceH xko 3a noDaBaHe (ΦmR.3)
14 = Kontheinhep 3a pa3dpo6eH xapTneH MaTePmaI (ФИг.4)
15 = OTepeHne 3a CD/DVD (Mn.4)
16 = Pe3epBoap 3a MacNo (ΦnR.6)

Upeepebr He TpR6Ba Da ce 3n0n3Ba 3a cdahe Hn KaTO onoPA 3a KaVAHe. OnachocT
OT naDAne B CnEcdTBHe Ha CcynBaHe Ha matepnana!

Φnr. 1

Φn.2

Φn.r.3
PABOTACMALHHATA
BKJIOUCHBAHE HA MAUNHATA:
Yka3aHHe: PnIOCTabkata Ha MaunHATA FoHKUHTA 3a Notpe6nteJcKa 3auNTa e N3KJIouHeHa.
HΦopmaa 3a BkIIOUbaHeTo H N3KIIIOUbaHeTo Ha NOTpeBtENckata 3auNTa MoXeTe Da HamePte B OINCAHMeTO "N3IOJ3BAHE HA NOTPEBtENckATA 3AUNTa".
3a BKNIOUBAHe Ha MaunHata Ha"rotOBHOCT 3a pa6Ota" npoueIpaIte CbflaCHO AKTyAINHTE nporpAMnPAHn HAcTPOKNI, KAKTO CNEDA:
Hacrpoika "M3KIOUeHa noTe6bTeJcKa 3aunTa"
-KpaTkOtpaHnHaTncHete ByHKUHOHaJIeH 6yTOH (2).
-CBETBA CBETOIMIOHIN HINIKATOP Ha 1yHKUHOHIN6yTOH (2)3a“TOTOBHOCT3a pa6ota"
MaunHata moKe da 6bJe 3axpaHeHa.
HacrpoiKa "BkIoueHa noTpbe6ntcKa 3aunTa"
YkaaHHe: 3a BkIOuBaHe Ha MaunHata B CneHATA NOcIeDoBATEINHOCT 3a KpaTko Ce DeakTNbnpoNTpe6HTeNCKata 3auNTa.
-KpaTkoTpaHnHaTncHeTe yHKUHOHaJIeH 6yTOH (2).
-CBETBA KOHTPOHATA JAMNA "AKTMBIPAHA notpe6nteNcKa 3aunTa" (10).
-3aIpbkTe eHOBpEmHo HATNCHTn 3a OKO1o2 cek.6yToHa 3a npNDbWbKaBe HAppe(3) n 6yToHa 3a BpBuahe (4).
Mira cBToDIOHNH INIkaTOp 40 fYHKUHOHNN6yTOH (2)3a"He e BrotOBHOCT 3a pa6ota".
-KpaKoTpaHnHaTnCHTe yHKUHOHaJIeH 6yTOH (2).
Cera Henpekbcnato CBETN CBTOIOHn HINIKaTOP Ha FyHKUHOHnH 6yTOH (2)3a "TOTOBHOCT 3a pa6ota'.KoHTPOHATA JAMna (10) I3rACBA.
MaunHata MoKe da 6bde 3axpaheHa.
Yka3aHHe: PnIOBTOHO BkIIOUHaBe HA MaIINHATA OT pexMM "Sleep", BKIIIOUeHaT aOTpe6bNTeNcKa 3aunTa Tpa6Ba OTHOBO Da 6bJe DeAKTNBpHa.
IIODABAHE HA MATEPNAJI 3A PA3DPOBRAHE:
PonaiTeXapTnBpeeunMexaHn3bmpe3dxo6a 3a npdahe Ha xapTn(12) (Φm.3).
PoiaiTe B pexeIeMexAH3bM HocNTEN Ha daHHn (CD, DVD nnn KpeDTHa KaTpa) camoCTOENTNo npes 0tEHNpnpOeHnB6eONaceHdxo63 na POnDaBaHe (13)(Phr.3).
MaunHata aBTOMaTHHO ce BkIIOyBa Ha DnBXeHHe HAnpe, n3DbpBa MaTePmHa I CneI npoueca Ha pa3npo6BaHe ce N3KIOyBa aBTOMaTHHO.

No Ibeme Ha nojabaHe Ha xapTn HNKora eHNOBpeMeHHo c Toba He nojabaTe CD/D DVD n 6opathO!

Φnr. 1
Yka3aHn: 3a pa3dpo6BaHeto Ha 6e3cBtHn FOniMaMaaHHata Tp8bA da 6bJe BkIIOHe pBuHO Ha DBXKHe HAnpeD (3aPbXte 3a OKO12Cek.HATCHat6yToHa 3a npuDnBXBaHe HAnpeD (3)).
Ype3 KpaTkoTpaHHO HATnCKaHe Ha FyHKUHOHaHH
6yTOH (2) (FyHKUHA "CToN" NO BCRAKO BpMe MOK
da 6bJe npKEbCHa TPOeCA HA pa3dpo6BaHe. 3a
npOBoJXbAbe 3aDpBKe THe nChat 3a OKO 2 cek.
6yTOHa 3a npuDnBXBaHe HapPeI3).
Pn HEN3No13BaHe Ha MaHnHaTa 3a nepNO dOT
OKOIO 30 MmH.TA ABtOMaTHUHO Ce npBeKJIIOHBA B
peXIM "Sleep". AKe e BKIOHeHa NOTpeBHTenCKata
3aunTA, Cbuata Tp86Ba da 6bJe deakTbHPaHa
pn NOBTOPHOTO BKIOHBAHe Ha MaHnHaTa (BxK BbB
"BKKIOHBAHE HA MALUNHATA").
