Intimus 26 CC3 - Fragmentadora de papel

26 CC3 - Fragmentadora de papel Intimus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 26 CC3 Intimus em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice Intimus 26 CC3 - page 17
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Intimus

Modelo : 26 CC3

Categoria : Fragmentadora de papel

Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 26 CC3 - Intimus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 26 CC3 da marca Intimus.

MANUAL DE UTILIZADOR 26 CC3 Intimus

  • referido a papel formato A4 70g/m a 230V/50Hz -10% AVERIA DATOSTÉCNICOS ACCESSORIO ESPECIAL Denominación N° de pedidoSaco de plástico, 300x300x700x0,018 mm 99925Botellita de aceite, 110 ml 88035 Inicación:En el caso de pedidos ulteriores de accesorios especiales y de piezas de repuesto, rogamos se dirija a nuestro representante ocial. Traducción de Instrucciones de uso originales Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Modelo Datos de conexión a la red tensión de conexión/frecuencia · consumo de corriente · potencia intimus 26SC2 220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW intimus 26CC3 220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW intimus 32SC2 220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW intimus 32CC3 220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW Modelo Type Anchodecorte Rendimientodecorte Anchodetrabajo Nivelderuídos Servicio intermitente Dimensiones Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD CONECTADO / DESCONECTADO A x F x A intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 hojas* / 1 unidad 240 mm aprox. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16 kg intimus 26CC3 276-4C 4x28 mm / 8 mm 9 hojas* / 1 unidad 240 mm aprox. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16,2 kg intimus 32SC2 277-4S 4 mm / 8 mm 17 hojas* / 1 unidad 240 mm aprox. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,5 kg intimus 32CC3 277-4C 4x28 mm / 8 mm 12 hojas* / 1 unidad 240 mm aprox. 55 dB(A) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,7 kg Fusible previo (lento): 220-240V = 10 A / 120V = 15 AINSTRUÇÕESDESEGURANÇAIMPORTANTES << Risco de ferimento! Manter peças de vestuários penden- tes, gravatas, jóias, cabelos compridos ou outros abjectos pendentes afastados da abertu-ra para alimentação!<< Risco de ferimento! Não colocar as mãos na abertura para alimentação!<< Em caso de perigo, desligar a máquina no interruptor principal, ou no interruptor de emergência, ou desligar a cha datomada!<< Antes de abrir a máquina deve desligar a chadatomada! Todas as reparações devem ser executadas por especialistas!<< O aparelho não deve ser manejado por várias pessoas ao mesmo tempo! Os elementos de segurança servem para um manejo sem perigo no „servigo por um só operador“.<< Durante a operação de corte de papel não devem ser realizados outros trabalhos na máquina(porexemplolimpezas,etc.)!<< A máquina não é brinquedo e não é apropriada para a utilização por crianças! Os aspectos de técnica de segurança (dimensões, aberturas de alimentação, dispositivos de desligamento de segurança, etc.) desta máquina não implicam qualquer garantia de manuseio seguro por crianças.ÁREADEAPLICAÇÃO:O triturador intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 é uma máquina destruidora de papel em geral, e de suportes informáticos como CDs, DVDs e cartões de crédito.A máquina somente deve ser utilizada para destruir papéis e cartões de crédito, assim como, para CDs e DVDs! A trituração de outros suportes informáticos pode danicar o aparelho (p.ex. quebra do cortador, etc.).INSTALAÇÃO:- Desempacote a máquina e coloque-a no sitio desejado.- Coloque os sacos de plástico no recipiente de saida de papel.- Ligar o aparelho corrente. (Dados as medidas de precaução necessárias para a instalação da tomada em „DADOS TÉCNICOS“).A ligação à rede da máquina tem que ser livremente acessível!A máquina deve apenas ser instalada em salas fechadas e com uma tempe-ratura de 10 a 25°!9 = Indicação de controlo ”Sobrecargadomotor“(Fig.1) Acende quando o motor foi sobrecarregado e desligou. A máquina não pode ser ligada durante a fase de arrefecimento do motor.10 = Indicação de controlo ”Travadousuárioactiva“(Fig.1) Acende quando a trava do usuário está activa. Para desactivar a trava do usuário, vide descrição do capítulo ”LIGAR A MÁQUINA“.11 = Indicação de controlo “Recipientecheio“(Fig.1) Acende quando o recipiente de recolha está cheio e tem de ser esvaziado. Ao mesmo tempo a máquina desliga de modo automático.12 = Ranhura de alimentação (Fig.3)13 = Ranhura de alimentação de segurança (Fig.3)14 = Recipiente de recolha de papel (Fig.4)15 = Recipiente de recolha CD/DVD (Fig.4)16 = Recipiente de óleo (Fig.6)A desfibradora não pode ser utilizada como meio de apoio de cargas. Perigo de queda, devido à reptura do material!ELEMENTOSDECOMANDO:1 = Fichadeligaçãoàrede(Fig.2) Assim que se liga a máquina com a respectiva cha à rede eléctrica, ela entra no modo de repouso “Sleep”.2 = Tecla de serviço (Fig.1) ”Pronto para funcionamento“/”Sleep“/ ”Stop“ Esta tecla tem três funções: a) Modo “Prontoparafuncionamento“ Tocar brevemente esta tecla no modo ”Sleep“ comuta a máquina para o modo ”Pronto para funcionamento“. No modo ”Pronto para funcionamento“ acende-se ao mesmo tempo a indicação LED integrada . a) Modo“Sleep“ Premir esta tecla no modo ”Pronto para funcionamento“ por aprox. 3 seg., para que a máquina comute para o modo ”Sleep“. Indicação: Se a máquina não for utilizada por aprox. 30 min., ela comuta de modo automático para o modo ”Sleep“. b) Função “Stop“ Ao tocar brevemente esta tecla, com o cortador em funcionamento, o cortador desliga e para.3 = Tecla marcha para frente (Fig.1) Esta tecla tem duas funções: a) Tocar brevemente esta tecla para que o cortador trabalhe em marcha para frente por alguns segundos, p.ex. para retirar material cortado que eventualmente tenha cado dentro do cortador. b) Premir esta tecla por aprox. dois seg., para que o cortador trabalhe em marcha para frente de modo contínuo, e o material a ser cortado pode ser inserido na máquina. Ao mesmo tempo a indicação LED integrada acende.4 = Tecla marcha para trás (Fig.1) Premir esta tecla para que o cortador trabalhe em marcha para trás. Ao mesmo tempo a indicação LED integrada acende. Indicação: O cortador trabalha em marcha para trás somente enquanto a tecla for mantida premida (função da tecla).5 = Barreira luminosa (marcha para frente) (Fig.3) Dá início ao processo de trituração assim que o material é inserido em uma das duas ranhuras de alimentação.6 = Indicação de controlo ”Congestionamentodematerial“(Fig.1) Acende quando há um excesso de material dentro do cortador. O cortador bloqueia, em seguida ele trabalha ainda brevemente em marcha para trás e para. O motor é desligado.7 = Indicação de controlo ”Lubricarocortador“(Fig.1) Acende quando o cortador da versão cross- cut tem de ser lubricado. O processo de lubricação a óleo tem de ser conrmado (vide ”MANUTENÇÃO CORTADOR“).8 = Indicação de controlo “Faltarecipiente“(Fig.1) Acende quando o recipiente de recolha não está correctamente inserido. Quando o recipiente é retirado, a máquina desliga de modo automático e não pode ser ligada sem que o recipiente tenha sido inserido. Fig.1

UTILIZAÇÃO ENTRADAEMFUNCIONAMENTO UTILIZAÇÃO Tradução das instruções de serviço originaisÜbersetzung der OriginalbetriebsanleitungIndicação: Para triturar folhas translúcidas a máquina tem de ser comutada de modo manual para marcha para frente (manter a tecla marcha para frente (3) premida por aprox. 2 seg.).Para interromper o processo de trituração a qualquer momento, basta accionar brevemente a tecla de serviço (2) (função ”Stop“). Para prosseguir, manter a tecla marcha para frente (3) premida por aprox. 2 seg.Se a máquina não for utilizada durante aprox. 30 min., ela comuta de modo automático para o modo ”Sleep“. Se a trava do usuário estiver activa, ela tem de ser novamente desactivada quando a máquina é religada (vide ”LIGAR A MÁQUINA“).Nunca insira no aparelho uma quantidade superior de material àquela indicada como limite máximo (vide ”DADOS TÉCNICOS“)!Caso ainda assim a quantidade de material inserida seja demasiada para o cortador, vide as indicações do capítulo ”AVARIAS“ sob o ponto ”CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO“.ESVAZIARORECIPIENTEDERECOLHA(Fig.4):Para que a separação dos resíduos possa ser feita de modo correcto, o recipiente de recolha dispõe de uma subdivisão. De um lado temos o recipiente de recolha de papel (14) propriamente dito, e do outro um recipiente de recolha em separado (15) para os resíduos de trituração de CDs, DVDs e cartões de crédito.O nível de enchimento do colector (15) não é indicado pelo monitor de enchimento da cesta!Quanto do trituramento de quantidades maiores CD’s/ DVD’s (aprox. 25 unidades por enchimento) queira vez por outra controlar o nível de enchimento do colector e esvazie-o, caso necessário esvazie o colector em separado.Quando o recipiente de recolha de papel está cheio, a máquina desliga de modo automático. A indicação de controlo (11) acende. Proceda então conforme descrito a seguir:- Puxar para fora na parte de baixo da carcaça o recipiente de recolha (14) com dispositivo especial de recolha (15). A indicação de controlo (8) acende e a indicação de controlo (11) apaga.- Ao jogar fora o conteúdo dos recipientes disponha-os em lixos separados.- Recolocar o recipiente vazio com o dispositivo de recolha novamente na parte inferior da carcaça. A indicação de controlo (8) apaga. Se ainda houver material nas ranhuras de alimentação, a indicação de controlo (6) acenderá agora. - Accionar brevemente a tecla marcha para frente (3). O material restante é triturado e a indicação (6) apaga.Indicação: A máquina somente trabalha, se o recipiente de recolha estiver totalmente inserido!LIGARAMÁQUINA:Indicação: Quando do fornecimento, a função de trava do usuário está desligada. Informações referentes ao ligar e desligar da trava do usuário constam do capítulo ”UTILIZAÇÃO DA TRAVA DO USUÁRIO“. Para ligar a máquina, comutar para o modo ”pronto para funcionamento“ e, conforme o ajuste actual programado, proceda como descrito a seguir:Ajuste”Travadousuáriodesligada“- Accionar brevemente a tecla de serviço (2). - A indicação LED da tecla de serviço (2) acende para o modo ”pronto para funcionamento“. - A máquina pode ser alimentada.Ajuste”Travadousuárioligada“ Indicação: Para ligar a máquina, a trava do usuário é desactivada por um curto momento, no processo descrito a seguir.- Accionar brevemente a tecla de serviço (2). - A indicação de controlo ”trava do usuário activa“ (10) acende.- Manter premidas ao mesmo tempo a tecla de marcha para frente (3) e a tecla de marcha para trás (4) por aprox. 2 seg. - A indicação LED da tecla de serviço (2) pisca para ”não pronto para funcionamento“.- Accionar brevemente a tecla de serviço (2). - A indicação LED da tecla de serviço (2) agora acende de modo permanente para ”pronto para funcionamento“. A indicação de controlo (10) apaga.- A máquina pode ser alimentada.Indicação: Ao ligar a máquina repetidas vezes a partir do modo ”Sleep“, a trava do usuário activa deve sempre ser novamente desactivada.ALIMENTAÇÃODOMATERIAL:Papel – inserir o papel na ranhura de alimentação (12) (Fig. 3) para que o cortador possa trabalhar.Suportes informáticos (CD, DVD ou cartões de crédito) – inserir suportes informáticos um por um na ranhura de alimentação de segurança em separado (13) (Fig. 3) para que o cortador possa trabalhar.A máquina comuta de modo automático para a marcha para frente, puxa o material, e desliga de modo automático depois de nalizado o processo de trituração.Ao introduzir papel, nunca introduzir ao mesmo tempo CD/DVD e vice-versa!MODO“SLEEP“MANUAL: Ao premir e manter premida por aprox. 3 seg. a tecla de serviço (2) no modo ‘pronto para funcionamento’, a máquina é comutada de modo manual para o modo ”Sleep“. Se a trava do usuário estiver activa, é activada ao mesmo tempo a função de travamento da trava do usuário. A máquina não pode ser ligada. Para desactivar a trava do usuário, queira ler as instruções do capítulo ”LIGAR A MÁQUINA“.UTILIZAÇÃODATRAVADOUSUÁRIO:Activaromododeprogramação:Para chegar ao modo de programação a máquina deve estar ajustada em ”pronto para funcionamento“ (vide o capítulo ”LIGAR A MÁQUINA“).Proceda conforme descrito a seguir: - Puxar para fora o recipiente de recolha (14) até que a indicação de controlo (8) acenda.- Manter premida por aprox. 4 seg. a tecla marcha para frente (3). A indicação LED integrada pisca.Agora você está no modo de programação.Indicação: Se a programação não for nalizada dentro do prazo de programação de aprox. 20 segundos, a máquina retorna automaticamente para o modo ”pronto para funcionamento“.Ligarasequênciadeprogramaçãotravadousuário:- Activar o modo de programação (vide acima).- Accionar ao mesmo tempo a tecla marcha para frente (3) e a tecla marcha para trás (4), e manter as teclas premidas, até que as indicações de controlo (10), (2) e (4) comecem a piscar.- Voltar a inserir o recipiente.A programação está concluída. O modo de programação é abandonado de modo automático. Como indicação visual da conrmação da programação efectuada, as indicações de controlo (10), (2) e (4) ainda piscam durante aprox. 5 seg.Desligarasequênciadeprogramaçãotravadousuário:- Activar o modo de programação (vide acima).- Accionar ao mesmo tempo a tecla marcha para frente (3) e a tecla marcha para trás (4), e manter as teclas premidas, até que as indicações de controlo (10) e (4) comecem a piscar.- Voltar a inserir o recipiente.A programação está concluída. O modo de programação é abandonado de modo automático. Como indicação visual da conrmação da programação efectuada, as indicações de controlo (10) e (4) ainda piscam durante aprox. 5 seg. 26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 Fig.1

UTILIZAÇÃO Tradução das instruções de serviço originaisÜbersetzung der Originalbetriebsanleitung- Agora, o material restante a ser cortado é novamente levado ao cortador de modo automático e triturado.- A indicação de controlo (6) apaga. A indicação LED da tecla de marcha para frente (3) acende de modo permanente.- Depois que o material a ser cortado tiver passado pelo aparelho, continuar o trabalho com a dosagem correcta. - Caso necessário, comutar o cortador de modo manual alternadamente na marcha para frente e para trás, até que o material a ser cortado tenha passado pelo aparelho e esteja totalmente cortado.A cada vez que comutar outra direcção de trabalho, aguardar até que o motor esteja parado!PROTECÇÃODOMOTOR: Caso o motor seja sobrecarregado, ele desliga. A indicação de controlo (9) pisca. Desligue o aparelho com a tecla basculante (1). Após um tempo para arrefecimento de aprox. 25-40 minutos (dependendo do modelo e da temperatura ambiente) o aparelho pode ser novamente ligado.CONGESTIONAMENTODEMATERIALNOAPARELHO:(Função Auto-Reverse)O congestionamento ocorre, quando a máquina é alimentada com um excesso de material; neste caso a máquina reage conforme descrito a seguir:- O cortador bloqueia, trabalha por um breve momento em marcha para trás (am de liberar o material) e para. O motor desliga.- A indicação de controlo (6) acende.Proceda conforme descrito a seguir:Congestionamento de papel na ranhura de alimentação (12)- Retirar o papel liberado da ranhura de alimentação (12).- O cortador trabalha em marcha para frente de modo automático e tritura o resto de papel que permaneceu no cortador.- A indicação de controlo (6) apaga. A indicação LED da tecla de marcha para frente (3) acende de modo permanente. - Dar continuidade à trituração com uma quantidade menor de papel. Congestionamento de material na ranhura de alimentação de segurança (13)- Retirar o material inserido. Retirar o material com cuidado, os pontos de corte com suas bordas aadas oferecem risco de ferimento!LISTADEVERIFICAÇÃOEMCASODEFALHA:Caso o aparelho não trabalhe, verique os seguintes pontos:- a chaderede está ligada na tomada? - o aparelho está no modo ”Sleep“? Vide o capítulo ”CONTROLO AUTOMÁTICO PARA ECONOMIZAR ENERGIA“.- a trava do usuário foi activada? Vide o capítulo ”UTILIZAÇÃO DA TRAVA DO USUÁRIO“.- o recipiente de recolha foi inserido?- o recipiente de recolha está cheio? Siga as instruções do capítulo ”ESVAZIAR O RECIPIENTE DE RECOLHA“. - há um congestionamento de material no aparelho? Siga as instruções do capítulo ”CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO“.- o motor foi sobrecarregado? Vide o capítulo ”PROTECÇÃO DO MOTOR “. Caso nenhum deste pontos sirva para solucionar o problema, queira entrar em contacto com o seu comerciante especializado. 26SC2 26CC3 32SC2 32CC3 Fig.5 Fig.689894 8 03/13

MANUTENÇÃOCORTADOR(CROSS-CUT): Cortadores cross-cut devem ser lubricados após um determinado tempo de funcionamento. Se a indicação de controlo (7) acender, proceda conforme descrito a seguir:Puxar para fora o recipiente de recolha (14), retirar o recipiente de óleo (16) (Img. 6) da sua xação no armário inferior e voltar a inserir o recipiente. Dispôr um pouco de óleo sobre uma folha de papel e inserir esta folha na ranhura de alimentação (12) para que passe pelo cortador.O papel é puxado para dentro do aparelho e deste modo o óleo de lubricação chega até o cortador.Nota: Para apagar a indicação, depois de ter sido realizada alubricação a óleo, este processo tem de ser conrmado daseguinteforma:- Puxar o recipiente de recolha (14) para fora até que a indicação de controlo (8) acenda. - As indicações de controlo (7) e (4) piscam.- Accionar a tecla de marcha a ré (4) e matê-la premida até que a indicação de controlo (7) apague.- Voltar a inserir o recipiente.LIMPEZADASCÉLULASFOTOELECTRICAS(Fig.5):Caso algum pedaço de papel que preso na ranhura de alimentação (por exemplo, após um congestionamento de papel) é possivel que o aparelho já não desligue através do dispositivo fotoeléctrico e que „ocupado“.Retire o pedaço de papel e respectivamente limpe a célula fotoeléc-trica, introduzindo no mecanismo de corte mais uma folha de papel, rebobinando a máquina ou passando rapidamente com um pincel por cima dos dois „olhos“ da cécula fotoeléctrica. O cortador agora inicia de modo automático o ciclo de limpeza (marcha para frente/marcha para trás) e em seguida desliga. A máquina está novamente pronta para ser utilizada. Para encomendar nova remessa do óleo especial, vide o capítulo ”ACESSÓRIOS ESPECIAIS“.CONTROLOAUTOMÁTICOPARAECONOMIZARENERGIA:Se a máquina não for utilizada durante algum tempo, ela comuta de modo automático, após aprox. 30 minutos, para o dito modo “Sleep“. A indicação LED da tecla de serviço (2) para o modo ”pronto para funcionamento“ apaga. Para religar o aparelho, accionar brevemente a tecla de serviço. Se a trava do usuário estiver activa, esta tem de ser novamente desactivada quando a máquina é religada (vide o capítulo ”LIGAR A MÁQUINA“).DISPOSIÇÃODAMÁQUINA:Quando jogar a máquina fora, cuide que a disposição da mesma seja condizente com as normas de proteção do meio ambiente. Não disponha partes da máquina ou da sua embalagem no lixo caseiro.

MANUTENÇAO/DISPOSIÇÃO

  • Referente a papel A4 70g/m com 230V/50Hz -10% AVARIAS DADOS TECNICOS ACESSORIOS ESPECIAIS Designação N° de encomendaSaco de plástico, 300x300x700x0,018 mm 99925Frasco de óleo, 110 ml 88035Indicação:No caso de encomendar mais tarde peças dos acessórios especiais e no caso de necessitar peças de repo-sição, dirija-se ao seu revendedor especializado. Tradução das instruções de serviço originais Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Modelo Dados de conexão à rede Tensão de conexão/Frequência · Consumo de corrente · potência intimus 26SC2 220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW intimus 26CC3 220-240V/50Hz · 1,7 A · 0,39 kW 120V/60Hz · 2,9 A · 0,35 kW intimus 32SC2 220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW intimus 32CC3 220-240V/50Hz · 1,9 A · 0,44 kW 120V/60Hz · 3,5 A · 0,42 kW Modelo Type Larguradocorte Produtividadedocorte Lagura de trabalho Nivel de ruido Serviço intermitente Dimensões Peso papel / CD,DVD papel / CD,DVD LIGAR / DESLIGAR L x P x A intimus 26SC2 276-4S 4 mm / 8 mm 13 folhas* / 1 unidade 240 mm 55 dB(A) (aprox) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16 kg intimus 26CC3 276-4C 4x28 mm / 8 mm 9 folhas* / 1 unidade 240 mm 55 dB(A) (aprox) 10 / 45 min 390 x 330 x 550 mm 16,2 kg intimus 32SC2 277-4S 4 mm / 8 mm 17 folhas* / 1 unidade 240 mm 55 dB(A) (aprox) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,5 kg intimus 32CC3 277-4C 4x28 mm / 8 mm 12 folhas* / 1 unidade 224035 mm 55 dB(A) (aprox) 10 / 45 min 390 x 360 x 600 mm 16,7 kg Segurança (ociosa): 220-240V = 10 A / 120V = 15 AIMPORTANTIISTRUZIONIDISICUREZZA << Pericolo di lesioni! Evitare l‘avvicinamento alla bocca d‘immission di parti di indu- menti, cravatte, monili, capelli lunghi o altri oggetti sciolti!<< Pericolo di lesioni! Non avvicinarsi con le dita alla bocca d‘immissione!<< IIn casi di pericolo disinnestare la mac-china mediante l‘interruttore principale, oppure tramite il pulsante d‘emergenza o staccando la spina!<< Innanzi l‘apertura della macchina staccare la spina! Eventuali riparazioni andranno eseguite esclusivamente da personale specializzato!<< L‘apparecchio non deve essere usato contemporaneamente da più persone! La disposizione degli elementi di sicurezza si basa su un uso esente da pericoli in „Funzio-namento con un solo operatore“.<< Durante il procedimento di trinciatura è proibitoaltrilavoriallamacchina/ades.interventidipuliziaecc.)!<< Questamacchina non è un giocattolo e non è pertanto adatta all’uso da parte di bambini! La concezione di sicurezza della macchina (dimensioni, aperture di alimentazione, inter-dizioni di sicurezza ecc.) non prevede una manipolazione sicura da parte dei bambini.9 = Led di controllo “Sovraccaricomotore”(Fig.1) Si accende se il motore è stato sovraccaricato e si è disinserito. Se il motore si trova in fase di raffreddamento, non sarà possibile avviare la macchina.10 = Led di controllo “Bloccoutenteattivo”(Fig.1) Si accende se il blocco utente è attivo. Per disattivare il blocco consultare la descrizione presente al punto “ACCENSIONE DELLA MACCHINA”.11 = Led di controllo “Contenitorepieno“(Fig.1) Si accende se il contenitore di raccolta è pieno e deve essere svuotato. Contemporaneamente, la macchina si disinserisce in automatico. 12= Vanodialimentazionecarta(Fig.3) 13 = Vano di alimentazione carta di sicurezza (Fig.3)14= Contenitorediraccoltacarta(Fig.4)15= VassoiodiraccoltaCD/DVD(Fig.4)16= Contenitoredell’olio(Fig.6)Non sedersi né pestare mai il trituratore. Potrebbe rompersi e cadere provocando danni a persone e/o cose!ELEMENTIDICOMANDO1 = Spina(Fig.2) Collegando la macchina alla rete elettrica tramite la spina, la macchina si trova in modalità „Sleep“.2 = Tastodifunzione(Fig.1) “Pronto per il funzionamento”/”Sleep”/”Stop” Questo tasto contiene tre funzioni: a) Modalità“Prontoperilfunzionamento” Con una leggera pressione di questo pulsante, la macchina passerà dalla modalità “Sleep” alla modalità “Pronto per il funzionamento”. In modalità “Pronto per il funzionamento” si accenderà il LED integrato . a) Modalità“Sleep” Premendo questo pulsante per circa 3 secondi, la macchina passerà dalla modalità “Pronto per il funzionamento” alla modalità “Sleep”. Nota: in caso di mancato utilizzo per un periodo di tempo di ca. 30 minuti, la macchina passerà automaticamente in modalità “Sleep”. b) Funzione“Stop” Per arrestare e disattivare la taglierina in funzione, premere brevemente questo pulsante.3 = Tasti“Avanti”(Fig.1) Questo tasto contiene due funzioni: a) Se si preme brevemente questo tasto, la taglierina procede in avanti per un paio di secondi, in modo da rimuovere, ad esempio, del materiale rimasto all’interno della taglierina stessa. b) Se si preme questo tasto per circa due secondi, la taglierina scorre in avanti in funzionamento continuo e sarà possibile alimentare la macchina. Contemporaneamente, si accenderà il LED integrato .4 = Tasto“Indietro”(Fig.1) Premere questo tasto per far scorrere indietro la taglierina. Contemporaneamente, si accenderà il LED integrato . Nota: la taglierina procederà all’indietro sino a quando il tasto verrà premuto (funzione a tasto).5 = Fotocellula(avanzamento)(Fig.3) Avvia il processo di distruzione con l’inserimento del materiale in uno dei due vani di alimentazione.6 = Led di controllo “Intasamentomateriale”(Fig.1) Si accende se nella taglierina è stata inserita una quantità di materiale eccessiva. La taglierina si blocca, scorre all’indietro e si arresta. Il motore si disattiva.7 = Led di controllo “Oliaretaglierina”(Fig.1) Si accende se è necessario oliare la taglierina della versione Cross-Cut. La lubricazione con olio deve essere confermata (consultare il punto “MANUTENZIONE TAGLIERINA”).8 = Led di controllo “Contenitorenonpresente”(Fig.1) Si accende se il contenitore di raccolta non è stato completamente inserito. La macchina viene automaticamente disattivata in fase di estrazione del contenitore e non è possibile avviarla se il contenitore non è inserito.CAMPODIIMPIEGO: Il distruttore di documenti intimus 26SC2/CC3 // 32SC2/CC3 è una macchina concepita per la trinciatura di documenti scritti in senso generale nonché di supporti dati come CD, DVD e carte di credito.La macchina può essere impiegata solo per la trinciatura di materiale cartaceo e carte di credito nonché di CD e DVD!La trinciatura di supporti dati di altro tipo può provocare danni all‘apparecchio (p. es. la distruzione della taglierina ecc.).PLAZZAMENTODELLAMACCHINA:- Togliere l‘imballaggio e piazzare la macchina.- Inlare il sacco di raccolta in plastica o carta nella tramoggia.- Eseguire l‘allacciamento dell‘apparecchiatura alla rete d‘alimentazione mediante l‘innesto della spina. (I dati relativi alle valvole di sicurezza sono esposti nel cap. „DATI TECNICI“).L’allacciamento alla la rete di alimentazione della macchina deve risultare facilmente ac-cessibile e dovrebbe trovarsi nelle vicinanze della macchina! La macchina andrà piazzata e utilizzata solamente in luoghi chiusi temperati (10-25°C)! Fig.1