45 CC3 - Fragmentadora de papel Intimus - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 45 CC3 Intimus em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre 45 CC3 Intimus
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fragmentadora de papel em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 45 CC3 - Intimus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 45 CC3 da marca Intimus.
MANUAL DE UTILIZADOR 45 CC3 Intimus
Antes de pôr a boaina em funcaoamento leia as instruções de operacao!
Instruções de Operação
<< O aparecido não deve ser manejado por varías pessoas ao mesmo tempo!
Os elementos de segurarca servem para um manejo sem perigo no,service por um so operador.


< Risco de ferimento! Manter peças de vestuários pendentes, gravatas, joias,clistos compridos ou outros abjectos pendentes afastados da abertura para alimentação!

< Durante a operação de corte de papel não devem ser realizados outros trab当时á (por exemple limpezas, etc.)!

< Risco de ferimento! Não colocar as mês na abertura para alimentação!

A maquina não é brinqueado e não é apropriadna para a utilização por crianças!
Os aspectos de的技术e de seguranca (dimensoes, abertas de alimentacao, dispositivos de desligamento de seguranca, etc.) esta mhquina nao implicam qualquer garantia de manuseio seguro por crianças.

<Em caso de perigo, desligar a maquina no interruptor principal, ou no interruptor de emergencia, ou desligar a ficha da tomada!

< Antes deAbrir a maquina devele desligar a ficha da tomada!
Todas as reparacoes devem ser executadas por especialistas!
ENTRADA EM FUNCIONAMENTO
ÁREA DE APLICACÇÃO:
A desfibradora de dados intuitus 45/60SC2/ CC3/CC4/CC5/CC6 é umaária que se destina à destruição de documents em geral, bem como de suportes de dados, como CDs, DVDs, cartões de��to e disquetes de 3,5".

A boaquina so pode ser usada para a destrulacao de papel e cartoes de credito, bem como de CDs, DVDs e disquetes de 3,5"!
A destruicao de outros temas de suportes de dados podem darficar o aparecido (por ex., o mecanismo de corte).
INSTALACAO:
-
Desembale a boaina e instale-a.
-
Pendure o saco de plácico na respective armação.
-
Ligue a ficha da区内 (1) (Fig. 2) à rede eletrica (para indicações sobre o fusível de entrada necessário da tomada de rede, veja "DADOS TECNICOS").

A ligaçao à rede electrica da maior, tem de estar accesivel, desimpedida e perto da maior!
Aquina so deve ser usada em espacos fechados e com uma temperatura amena (10 - 25 °C)!
UTILIZACAO
ELEMENTOS DE COMANDO:
Quando se liga aquiriesa com a respectiva ficha à rede electrica, ela fica em estado de desligado.
2 = Botao das funções (Fig. 1)
"Operacional"/"Desligar"/"Parar" Este botão incluiraxeusfunções:
a) "Operacional"
Com um breve toque的进步 botao, a\
a boa fica em estado "Operacional".
Ao mesmo tempo, acende-se o indicator
LED integrado
b) "Desligar"
Mantendo este botão premido no estado "Operacional" durante aprox. 3 segudos, aquina desiga-se.
Nota: Se a boa nao for usada durante aprox. 5 minutos, desiga-se automaticamente.
c) "Parar"
Com um breve toque nelle botão, estando o mecanismo de corte a funciona, este desliga-se e pára.
3 = Botão deavanço (Fig. 1)
Este botao inclui das funcoes:
a) Com um breve toque neste botão, o mecanismo de corte avança durante algunos segundos, por ex. para fazer sair o material cortado que tenha a ficado. Ao mesmo tempo, acende-se o指示or LED integrado
b) Se este botão for mantido premido durante aprox.inous, o mecanismo de corte gira continually para arente e açaquina pode ser alimentada. Ao mesmo tempo, acendese o indicator LED integrado
4 = Botão de retroprocesso (Fig. 1)
Premindo este botão, o mecanismo de corte gira, por instantes, para às. Ao mesmo tempo, acende-se o indicator LED integrado
Inicia o processo de trituração assim que é introduzido material numa das两大 ranharas de alimentação. Ao mesmo tempo, acende-se o indicator LED do botão deavanço.
6 = Indicador de controlo (Fig. 1)
"Congestionamento de material no aparenho"/"Alimentação de material em paralelo"/"Dispositivo fotoelectrico occupancy ao se Abrir a porta ou ao ligar"
Para a descrição do procedimento, ver na rubrica "FALHA".
a) "Congestionamento de material no aparelho"
Acende-se quando é fornecido demasiado material ao mecanismo de corte. O mecanismo de corte bloqueia, gira um pouco para这只是 para. O motor desiga-se.
b) "Alimentação de material em paralelo"
Acende-se quando é introduzido material ao mesmo tempo nas两大 ranharas de alimentação. O mecanismo de corte para, gira um pouco para trás e fica parado. O motor desiga-se.
c) "Dispositivo fotoelectrico occupancy as se abrir a porta"
Acende-se quando, ao partir a porta, ainda ha material numa das两大 ranhas de alimentacao. O mecanismo de corte para. O motor desiga-se.
Acende-se quando, ao ligar a区内, é a alimentação.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
UTILIZACAO
ELEMENTOS DE COMANDO:
7 = Indicador de controle (Fig. 1). "Clear o mecanismo de corto
Acende-se quando o mecanismo de corte da versão de corte cruzado ("cross-cut") precisa de ser oleado. A lubrificação tem de ser confirmada com o botão de retroprocesso (4) (veja a descrição em "MANUTENÇÃO DO MECANISMO DE CORTE").
8 = Indicador de controlo (Fig. 1)
"Porta aberta"/"Falha na poi
a) "Porta aberta"
Acende-se quando a porta do armário inferior está aberta. A boaça desiga-se automaticamente e não se podevoltar a ligar enquanto a porta estiver aberta.
b) "Falha eletrica"
Pisca se houver alguma falha eléctrica nos sensores da porta. A maquina desiga-se. Informe o vendedor autorizzato.
9 = Indicador de controlo (Fig. 1) "Sobrecarga do motor"
"Fatha elektrica"
Para a descrição do procedimento, ver na rubrica "FALHA".
a) "Proteção do motor"
Acende-se quando o motor é sobrecarregado e se desliga por esse motivo. Durante a fase de arrefecimento do motor, a boa não pode ser colocada em funcaoamento.
Pisca se houver alguma falha eletrica na placar de circuitos impressos.Ao mesmo tempo, o indicator LED do interruptor defunacionamento (2) pisca.Aquina desligase.Informe o vendedor autorizzato.
10 = Indicador de controlo
"Deposito de CDs/DVDs chelo" (Fig. 1)
Acende-se quando o depessoito de CDs/DVDs está cheio e preciseza de ser esvaziado. O mecanismo de corte para a destruicao de CDs/ DVDs desigla-se. O esvazamento do depessoito de CDs/DVDs tem de ser confirmado com o botao de avanco (3).
Note: O mecanismo de corte para a destruicao de papel pode continuar a funcional.
11 = Indicador de controlo
"Saco colector de papel cheio" (Fig. 1)
Acende-se quando o saco colector de papel está cheio e precise a ser esvaziado. O mecanismo de corte para destruicao de papel desiga-se.
Nota: O mecanismo de corte para a destruicao de CDs/DVDs podeContinuarafuncirar.
12 = Ranhura de alimentacao de papel (Fig. 3)
13 = Ranhura de alimentação de CDs/DVDs (Fig. 3)
14 = Saco colector de papel (Fig. 4)
15 = Deposito colector de CDs/DVDs (Fig. 4)
16 = Armação para saco colector (Fig. 4)
17 = Recipiente de oleo (Fig. 4, 6)

Fig. 1

A desfibradora nunca pode ser usada para algoquem se sentar ou subir para cima dela.Perigo de queda devido a ruptura delmaterial!
LIGAR MAQUINA:
Para ligar a这其中 no modo "Operacional", procedaudeau forma:
-
Prima por instantes o botao das funcoes (2).
-
O indicator LED botão das funções (2) acende-se para indicar o modo "Operacional".
-
A这其中, you can find a variety of ingredients.
ALIMENTACAO DE MATERIAL:
Alimentar o mecanismo de corte com papel atraves da ranhura de alimentacao de papel (12) (Fig. 3). Alimentar o mecanismo de corte com suportes de dados (CDs, DVDs ou cartoes de credito) individualmente atraves da ranhura de alimentacao de CDs/DVDs disposto em分开ado (13) (Fig. 3). A关停a activa automaticamente a rotação para arente e puxo o material, desigando-se automaticamente deposito do processo de destruicao.

Durante a alimentacao de papel, nunca introduza, ao mesmo tempo, CDs/DVDs e vice-versa!
Nota: Para a destruicao de pelliculas transparentes, a maquina tem de ser mudada manualmente para a rotacao para arente (mantha premido o botao de avanco (3) durante, aprox., 2 segudos).
Com um breve toque no botão das funções (2) (função "Parar"), o processo de destruição pode ser parado em qualquer altura. Para continuar, mantenha premido o botão de avanco (3) durante, aprox., 2 segundos.
Se asexualina nao for usada durante aprox. 5 instantos, desliga-se automaticamente.

Nunca alimente o aparelho com una quantidade de material superior a maxima indica (veja "DADOS TECNICOS")!
Se, mesmo aussi, alguma vez entrada demasiado material no mecanismo de corte, veja "FALHA", em "CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO".
Para uma separação correcta do lixo, existemlots depositos colectores dispostos emeparado.
ESVAZIAR O SACO COLECTOR
PARAPAPEL(Fig.4):
Quando o saco colector para papel estiver cheio, aquinaa desiga-se. O indicator de controlo (11) acende-se. Proceda da segunte forma:
- Abra a porta. O indicator de controlo (8) acendese. Se ainda houver material numa das ranharas de alimentacao, o indicator de controlo (9)也是非常 se acende.
- Puxar para fora da parte inferior da caixa a armação (16), com o saco colector de papel (14) e o deposito de CDs/DVDs (15) colocados.
- Tirar o deposto de CDs/DVDs para fora, tirar o saco colector e despejar o conteudo. O indicator de controlo (11) apaga-se.

Fig. 3
- Pendurar o saco vazio na respectiva armação (16), colocar o deposito de CDs/DVDs e voltar a empurrar para dentro da parte inferior da caixa a armação, com o saco e o deposito de CDs/DVDs colocados.
- Feche a porta. O indicator de controlo (8) apaga-se.
- Se o indicator de controlo (6) estiver aceso, prima o botao de avanco (3) por instantes. O material restante na ranhura de alimentacao e destruido o indicator apaga-se.
Nota: A boaquina so funciona com a porta fechada!
ESVAZIAR O DEPOSITO COLECTOR PARA CDs/DVDs (Fig. 4):
Nota: A monitorização "Deposito de CDs cheio" feita contando os processos de destruição realizados.
Ao se atingir a quantidade de CDs/DVDs introduzidos programada previamente no commando (aprox. 20 unidas), a boa desiga-se. O indicator de controlo (10) acende-se. Proceda da segunte forma:
- Abra a porta. O indicator de controlo (8) acende-se o indicator LED do botão de avanço (3), bem como o indicator de controlo (10) piscam.
- Puxar para fora da parte inferior da caixa a armação (16), com o saco colector para papel (14) e o deposito de CDs/DVDs (15) colocados, tirar o deposito de CDs/DVDs e despejar o conteudo.
- Prima o botão de avanco (3) por instantes para confirmar o esvaziamo do recipiente de CDs/DVDs. O processo de contagem recomeça de zero. O indicator de controlo (40), bem como o indicator LED do botão de avanco (3) apagam-se.
- Colocar o deposito de CDs/DVDs na respectiva armação (16), colocar a armação e voltar a empurar para dentro da parte inferior da caixa a armação, com o saco e o deposito de CDs/DVDs colocados.
- Feche a porta. O indicator de controlo (8) apagase.
Nota: A boaquina so funciona com a porta fechada!
INDICACAO DINAMICA DA CARGA:
Para evaporar um congestionamento de material e encontrar, assim, uma inutilização continua e eficaz dos suportes de dados, durante o processo de destruição, é indicado o grau de cargo do motor esse quando atraves de uma luz difusa com a cor appropriada na ranhura de alimentação.
Luz verde: Carga < 50 %
Luz amarela: Carga 50% - 75%
Luz vermelha: Carga 75% - 100%

Fig. 4
AVARIAS
CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO: (Funcao Auto-Reverse)
Em caso de congestionamento devo a fornecimento de demasiado material, a boa reage da segunte forma:
- O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um peu (o material é desbloqueado) e para. O motor deslga-se. O indicator de controlo acende-se.
Proceda da segunte forma:
Congestionamento de papel na respectiva ranhura de alimentacao (12)
- Retire o papel reconduzido.
- O mecanismo de corte gira ahora automaticamente para arente e destroi o papel que resta no mecanismo de corte.
Durante a rotação para arente, o指示or LED botao de avanço (3) acende-se. O指示or de contro (6) apaga-se.
- Continue a destrução com menosquantityede papel.
Congestionamento de material na ranhura de alimentacion de CDs/DVDs (13)
- Retire o material recondzido.

Retire o material com cuidado, bois as arestas de corte afidas poder causar ferimentos!
- O material restante é reconduzido automaticamente para o mecanismo de corte e desruido. Durante a rotação para a(fronte, o indicator LED botao de avanco (3) acende-se. O indicator de controlo apaga-se.
- Depois de o material ter passado, continue com a destruicao na quantidade certa.
- Se necessário, às altermando manualmente entre rotação para arente e paraTRS do mecanismo de corte às todo o material está Completely insido e destruido.
ALIMENTACAO DE MATERIAL EM PARALELO:
Se for introduzido material, ao mesmo tempo, nas das ranhuras de alimentacao, aquiresina reage da segunte forma:
-
O mecanismo de corte bloqueia, retrocede um pouco (o material é desbloqueado) e para. O motor deslga-se. O indicator de controlo acende-se.
-
Retire o material de uma das ranhuras de alimentacao.
- Prima o botão de avanco (3) por instantes. O material de corte da outra ranhura de alimentação é conduzido ao mecanismo de corte e destruindo. O indicator de controlo (6) apaga-se.
Se, aoAbrir a porta, ainda houver material numa das daus ranharuras de alimentacao, o motor desliga-se e o mecanismo de corte para. O indicator de controlo acende-se. Feche a porta e confirma o estado premindo botao de avanco (3) por instantes. O material de corte existente e conducido ao mecanismo de corte e destruido.
DISPOSITIVO FOTOELECTRICO OCUPADO AO LIGAR:
Se, ao ligar a maquina, houver material numa das duas ranhuras de alimentacao, o indicator de controlo (6) acende-se.
Retire o material e confirma o estado premindo o botao de avanco (3) por instantes.
PROTECCAO DO MOTOR:
Se estiver sobrecarregado, o motor desiga-se. Oindicador de controlo (9) acende-se.
Após um periodo de arrefecimento de aprox. 25 a 40 horas (conforme o Modelo e a temperatura ambiente), podevoltar a ligar o aparelho.
FALHA ELECTRICA:
Se o indicator de controlo (9) pizar juntamente com o indicator LED botao das funcoes (2) ou apenas o indicator de controlo (8), é porque ha uma falha electrica. Não é posível colocar aedinina em funcaoamento. Neste caso, informe o seu revendedor autorizzato.
LISTA DE CONTROLLO EM CASO DE FALHA:
Se o aparecido não funciona, verifique os seguients pontos: - Aicha está ligada à rede?
- Aporta está fechada?
- O saco colocector de papel está cheio? Siga as instruções em "ESVAZIAR O SACO COLECTOR PARA PAPEL".
- O deposto colector para CDs/DVDs está cheio? Siga as instruções em "ESVAZIAR O DEPOSITO COLECTOR PARA CDs/DVDs".
- Ha congestionamento de material no aparenho? Siga as instruções em "CONGESTIONAMENTO DE MATERIAL NO APARELHO".
- O motor ficou sobrecarregado?
Veja em "PROTECCAO DO MOTOR".
Se nenhum destes pontos de verificacao se aplicar, informe o seu revendedor autorizzato.
Se ficarem pedações de papel na ranhura de alimentação (por ex. deposites um congestionamento de papel) é possevel que o aparecido não se desigues porque o dispositivo fotovoltaico detecta o estado "ocupyado".
Pode retiring os pedacos de papel ou limpar a CELLa fotoeletrica introduzindo mais uma folha de papel no mecanismo de corte ou activando a rotação inversa da maquina e, com um pincel, limpar por instantes o dois "olhos" da CELLa fotoeletrica.

Fig. 5

Fig. 6
MANUTENÇAO DO MECANISMO
DE CORTE CRUZADO ("CROSS-CUT"):

Os mecanismos de corte cruzado ("cross-cut") tem de ser lubricados antes de um determinado tempo de operacao.
Se o indicator de controlo (7) se acender, Proceeda da segunte forma:
Abra a porta. O indicator de controlo (8) acende-se o indicator LED botão de retroprocesso (4), bem como o indicator de controlo (7) piscam. Retire o recipiente de oleo (17) do suporte da porta e volté a feça-la. Distribua um pouco de oleo numa folha de papel e introduza-a no mecanismo de cortePGA ranhura de alimentação de papel (12).
O papel é puxado e o oleo entra no mecanismo de corte.
Nota: Para apagar a indentação, antes de lubrificam mecanismo de corte, confirme o procedimento esta forma:
-
Abra a porta até o indicator de controlo (8) se acender. Os indicadores de controlo (7) e (4) piscam.
-
Mantenha premido o botao de retroprocesso (4) ate o indicator de controlo 7) se apagar.
- Volte a fechar a porta.
O mecanismo de corte inicia automaticamente um ciclo de limpeza (rotação para a(fronte e para trás) e desigla-se. A boaça voltá ao estado operacional. Paraendarçem o oleo especial, consulte "ACESSORIOS ESPECIAIS".
ECONOMIZACAO AUTOMÁTICA DE ENERGIA:
Se a boaina nao for usada durante algo um tempo, desigase automatically depuis de aprox. 5 min. O indicator LED do botao das funcao (2) do modo "Operacionai" apaga-se. Para a voltar a ligar, prima por instantes o botao das funcao.
ELIMINAR MÁQUINA:
No fim da sua vidautil,elimine a maquina da forma menos prejudicial para o ambiente. Nao deite nenhumapeça da maquina nem da embalagem no lixo domestico.
ACESSORIOS ESPECIALIS
Designação
No de encomenda
Saco de plástico, 440x330x600x0,05 mm (45)
83079
Saco de plástico, 440x330x950x0,05 mm (60)
99977
Frasco de oleo, 110 ml
88035
Indicacao: No caso de encomendar mais tarde peças dos acessos especials e no caso de necessitar peças de reposicao, dirija-se ao seu revendedor especializzato.
DADOS TECNICOS
| Modelo | Dados de conexão à rede Tensão de conexão/Frequency · Consumo de correto · potência | ||
| intimus 45/60SC2 | 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW | 120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW |
| intimus 45/60CC3+CC4+CC5 | 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW | 120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW |
| intimus 45/60CC6 | 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW | 120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW |
Segurarca (ociosa): 220 - 230V = 10A / 120V = 15A / 100V = 15A
| Modelo | Tipo | Largura do corte papel / CD,DVD | Produtividade do corte papel / CD,DVD | Lagura de trabalho | Nivel de ruido | Dimensoes L x P x A | Peso |
| intimus 45SC2 | 278-4S | 3,8 mm / 8 mm | 22-24 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 650 mm | 31 kg |
| intimus 45CC3 | 278-4C | 3,8x30 mm / 8 mm | 13-15 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC4 | 278-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 10-11 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC5 | 278-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 5-6 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC6 | 278-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 5-6 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 60SC2 | 279-4S | 3,8 mm / 8 mm | 22-24 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 770 mm | 33 kg |
| intimus 60CC3 | 279-4C | 3,8x30 mm / 8 mm | 13-15 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC4 | 279-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 10-11 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC5 | 279-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 5-6 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC6 | 279-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 5-6 folhas*/1 unidade | 235 mm | 55 dB(A) (aprox) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
IMPORTANT ISTRUZIONI DI SICUREZZA

ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
MANUTENSION / SMALTIMENTO
PULIZIA DELLE FOTOCELLULE (Fig. 5):
Eivai yepato to Boxeio ouAoyic CD/DVD;
Akoouohtote Tc oBnyieC OTO KEpaiaio "EKKENQEH HTOY NIEPIKTH SYMOHGE TIA CD/DVD".