Intimus 45 CC3 - Destructeur de document

45 CC3 - Destructeur de document Intimus - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 45 CC3 Intimus au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Intimus 45 CC3 - page 8
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de destructeur Destructeur de documents à coupe croisée
Capacité de coupe Jusqu'à 5 feuilles (80 g/m²) à la fois
Dimensions de coupe 4 x 40 mm
Capacité du bac 25 litres
Vitesse de coupe Environ 2,5 m/min
Niveau de sécurité DIN P-4 (sécurité élevée)
Utilisation recommandée Usage modéré dans les bureaux
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de démarrage/arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Maintenance Lubrification régulière des lames recommandée
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe ou de bourrage
Poids Environ 12 kg
Dimensions (L x l x H) 360 x 290 x 600 mm
Garantie 2 ans sur les pièces

FOIRE AUX QUESTIONS - 45 CC3 Intimus

Comment puis-je résoudre un bourrage papier dans le destructeur Intimus 45 CC3 ?
Pour résoudre un bourrage papier, éteignez l'appareil et débranchez-le. Retirez délicatement le papier coincé en le tirant dans le sens de l'entrée. Si nécessaire, utilisez un lubrifiant pour papier afin de faciliter le déchirement.
Que faire si le destructeur ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir à déchets n'est pas plein et qu'il est correctement installé. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des solutions supplémentaires.
Comment nettoyer les lames du destructeur Intimus 45 CC3 ?
Pour nettoyer les lames, utilisez un lubrifiant pour destructeur de documents. Appliquez-le sur une feuille de papier et passez-la à travers l'appareil pour aider à éliminer les résidus et maintenir les lames en bon état.
Le destructeur émet un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un objet coincé ou un problème mécanique. Éteignez l'appareil, débranchez-le et vérifiez s'il y a des débris ou des objets bloqués. Si le bruit persiste après le nettoyage, contactez le service client.
Quelle quantité de papier puis-je détruire à la fois avec le Intimus 45 CC3 ?
Le destructeur Intimus 45 CC3 peut détruire jusqu'à 5 feuilles de papier à la fois, selon la qualité du papier et l'état des lames. Ne dépassez pas cette limite pour éviter les bourrages.
Comment savoir quand le réservoir à déchets est plein ?
Le destructeur est équipé d'un indicateur de niveau de remplissage. Si le voyant lumineux s'allume, cela signifie que le réservoir à déchets est plein et doit être vidé.
Puis-je détruire des agrafes ou des trombones avec le Intimus 45 CC3 ?
Oui, le Intimus 45 CC3 est conçu pour détruire des agrafes et des trombones. Cependant, il est conseillé de ne pas dépasser une quantité raisonnable pour éviter d'endommager les lames.

Questions des utilisateurs sur 45 CC3 Intimus

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 45 CC3 - Intimus et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 45 CC3 de la marque Intimus.

MODE D'EMPLOI 45 CC3 Intimus

Veuillez dire mode d'emploi avant la mise en service!

Instructions d'opération

Gebruiksaanwijzing

< La machine ne doit pas etre utilisee par plusieurs personnes en meme temps! La conception des elements de sécurité repose sur une mise en service sans danger pour "L'utilisation de la machine par une seule personne".

Intimus 45 CC3 - 1

<Ne pas effectuer d'autres activités sur la machine (par ex. nettoyage...) durant le procedede destruction!

Intimus 45 CC3 - 2

< Lachinenestpasunjouetneconvient pas pouretreutiliséepardesenfants! Le concept global de sécurité (dimensions, orifices d'alimentation,mises hors circuit de sécurité,etc.)de cette machine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants.

Intimus 45 CC3 - 3

Intimus 45 CC3 - 4

< Risque de blessure! N'approchez jamais du bloc de coupe les vêtements amples, colliers, cheveux longs, cravates etc!

Intimus 45 CC3 - 5

Risque de blessure! N'introduisez jamais les doigs dans l'ouverture!

Intimus 45 CC3 - 6

< En cas de danger, arreter la machine par l'interrupteur principal, ou par l'interrupteur d'urgence, ou débranchez la machine!

Intimus 45 CC3 - 7

< Debrancher le raccordement reseau avant d'ouvrir l'installation! Les travaux de réparation doivent être effectés uniquement par un spécialiste!

MISE EN MARCHE

DOMAIN D'APPLICATION :

Le destructeur de données intimus 45/60SC2/CC3/

CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en général ainsi que des supports de données telles que CD, DVD, cartes de crédit et disquettes de 3,5'.

Intimus 45 CC3 - MISE EN MARCHE - 1

La machine peut servir uniquement à broyer du papier et des cartes de crédit ainsi qu'a broyer des CD, DVD et disquettes de 3,5.

Le broyage d'autres types de supports de données est susceptible d'endommager l'appareil (par ex. destruction du bloc de coupe, etc.).

INSTALLATION :

  • Déballer l'appareil et l'installer.
  • Accrocher le sac de plastique dans le cadre pour sac.
    Raccorder l'appareil au réseau electrique à l'aide de la fiche secteur (1) (fig. 2) (voir les indications concernant le fusible auxiliaire requis pour la prise secteur dans les « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Intimus 45 CC3 - MISE EN MARCHE - 2

Le raccordement au secteur de la machine doit être librement accessible et doit se couver à proximate de la machine ! Utiliser la machine uniquement dans des locaux fermés et tempérés (10 - 25 °C) !

UTILISATION

ELEMENTS DE COMMANDE:

1 = Fiche secteur (fig. 2)

Lorsqu'elle est raccordée au secteur électrique par le biais de la fiche secteur, la machine est tout d'abord éteinte.

2 = Touche de fonction (fig. 1)

«Prét à fonctionner»/ «Arrêt »/ «Stop»

Cette touche comprend trois fonctions:

a) « Prêt à fonctionner »

Frapper brievement sur cette touche pour commuter la machine sur « pré à fonctionner »

Simultanément, levoyant LED intégré s'allume.

b) « Arret »

Maintenir enforcée cette touche dans l'etat « prét à fonctionner » pendant env. 3 secondes pour éteindre la machine.

Remarque: La machine s'esteint automatiquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.

c) « Stop »

Frapper brièvement sur cette touche pendant que le bloc de coupe fonctionné pour éteindre et arrêté celui.cl.

3 = Touche de marche avant (fig. 1)

Cette touche comprend deux fonctions :

a) Une frappe brève sur cette touche a pour effet de faire avancer le bloc de coupe pendant quelques secondes, par ex. pour faire sortir un document resté dans le bloc de coupe. Simultanément, le voyant LED intégré s'allume.

b) Si cette touche est maintainue enfoncée pendant env. deux secondes, le bloc de coupe fonctionne en permanence en avant et la machine peut etre alimentee Simultanement, le voyant LED integré s'allume.

4 = Touche de marche arrêté (fig. 1)

Un actionnement de cette touche fait reculer brièvement le bloc de coupe. Simultanement, le voyant LED intégré s'allume.

5 = Barrière lumineuse (marche avant) (fig. 3)

Démarre l'opération de broyage dès que du matériel est introduit dans l'une des fentes d'alimentation. Simultanément, le voyant LED intégré à de la touche marche avant s'allume.

6 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Bourrage de matériel dans l'appareil » / « Alimentation de matériel en parallele » / « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte ou lors de la mise en marche » Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE »

a) « Bourrage de matériel dans l'appareil »

S'allume lorsque la quantité de matériel chargeée dans le bloc de coupe est trop importante. Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrête et s'arrête. Le moteur s'éteint.

b) « Alimentation de matériel en parallele »

S'allume lorsque du matériel est alimenté simultanément dans les deux fentes. Le bloc de coupe stoppe, se déplace ensuite un peu vers l'arrière et s'arrête. Le moteur s'est int.

c) « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte »

S'allume lorsque du matériel se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte. Le bloc de coupe s'arrête. Le moteur s'est int.

d) « Barrière lumineuse occupée lors de la mise en marche »

S'allume lorsque du matériel se trouve dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine.

Intimus 45 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE: - 1
fig.1

Intimus 45 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE: - 2
fig. 2

Intimus 45 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE: - 3
fig. 3

UTILISATION

ELEMENTS DE COMMANDE :

7 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Lubrifier bloc de coupe »

S'allume lorsque le bloc de coupe de la version Cross-Cut doit être lubrifié. L'opération de lubrication doit être validée sur la touche de marche arrière (voir description « MAINTENANCE BLOC DE COUPE »)

8 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Porto ouverte »/ « Perturbation porte »

a) « Porto ouverte »

S'allume lorsque la porte de l'armoire inférieure est ouverte. La machine s'est automatique et ne peut et demarrée tant que la porte reste ouverte.
b) «Dysfonctionnement électrique »

Clignote, lorsque le capteur de porte presente un dysfonctionnement électric. La machine s'estint. Veuillez en informer votre distributeur spécialise.

9 = Voyant de contrôle (fig. 1)

« Surcharge du moteur »/
«Dysfonctionnement électrique»
Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE »
a) « Protection du moteur »

S'allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu'il s'est eteint. La machine ne peut etre demarrée pendant la phase de refroidissement du moteur.

b) /« Dysfonctionnement électrique »

Clignote en presence d'un dysfonctionnement électrique sur le circuit imprimé de commande. Simultanement, le voyant LED de la touche de fonction (2) s'allume. La machine s'éteint. Veuliez en informer votre distributeur spécialisé.

10 = Voyant de contrôle

«Bac CD/DVD » plein (fig. 1)

S'allume lorsque le bac pour CD/DVD est rempli et qu'il doitetre vide.Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD s'estint. L'opération de vidage du bac CD/DVD doitetre valide sur la touche demarche avant (3).

Remarque: Le bloc de coupe pour le broyage de papier peut continuer de fonctionner.

11 = Voyant de contrôle

« Sac collecteur de papier plein « (fig. 1)

S'allume lorsquel se sac collecteur pour papier est rempli et qu'il doitetre vide.Le bloc de coupe pour le broyage de papier s'éteint.

Remarque: Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD peut continuer de fonctionner.

12 = Fente d'alimentation de papier (fig. 3)
13 = Fente d'alimentation de CD/DVD (fig. 3)
14 = Sac collecteur pour papier (fig. 4)
15 = Bac collecteur pour CD/DVD (fig. 4)
16 = Cadre pour sac (fig. 4)
17 = Récipient d'hülle (fig. 4, 6)

Intimus 45 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE : - 1
fig.1

Intimus 45 CC3 - ELEMENTS DE COMMANDE : - 2

N'utiliser enaucun casle dedestructeur en tant que siege ou surface de marche.Risque de chute suite à la rupture de matériel!

MISE EN MARCHE DE LA MACHINE :

Pourmettre la machine sur «pret à fonctionner»,
proceder comme suit:

Actionner brièvement la touche de fonction (2)
LevoyantLED la touche de fonction (2)sallume et affiche «pretafonctionner
- La machine peut être alimentée.

ALIMENTATION DE MATERIALAU :

Alimenter le bloc de coupe en papier par la fente d'alimentation de papier (12) (fig. 3).

Alimenter le bloc de coupe en supports de données (CD, DVD ou cartes de crédit) de façon individuelle par la fente d'alimentation agencée séparément pour CD/DVD (13) (fig. 3).

La machine passée automatique en marche avant, aspire le matériel et s'estint de nouveau automatique lorsqu'el broyage est terminé.

Intimus 45 CC3 - ALIMENTATION DE MATERIALAU : - 1

Lors de l'alimentation en papier ne jamais introuvre simultanement des CD/DVD et inversement.

Remarques: Pour le broyage de films transparents, il convient de commuter la machine manuellement sur la marche avant (maintenir la touche marche avant (3) enoncee pendant environ 2 secondes).

Il est possible de stopper à tout moment le broyage en actionnant brievement la touche de fonction (2) (fonction

« stop »). Pour poursuivre, maintainir la touche de marche avant (3) enforcée pendant environ 2 secondes.

La machine s'esteint automatquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.

Intimus 45 CC3 - ALIMENTATION DE MATERIALAU : - 2

Ne jamais alimenter l'appareil avec une quantité de matériel supérieur au maximum indiqué (voir « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Si malgre tout, une quantite trop importante de materiau parvient dans le bloc de coupe, voir la rubrique « PANNE » sous « BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL »

Deux récipiens collecteurs séparés veillent à la séparation correcte des déchets.

VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER (fig.4)

La machine s'estint lorsque le sac collecteur pour papier est rempli. Le voyant de contrôle (11) s'allume. Proceder comme suit:

Ouvrir la porte. Levoyant de contrôle (8)s'allume Si du matériel se trouve encore dans une des fentes d'alimentation, levoyant de contrôle 6s allume égalément.
- Tirer le cadre du sac (16) avec le sac collecteur pour papier y accroché (14) ainsi que le bac collecteur pour CD/DVD (15) hors de la partie inférieure du bati.
- Retirer le bac collecteur pour CD/DVD, enlever le sac collecteur pour papier et les vide. L'affichage de contrôle (11) s'eteint.

Intimus 45 CC3 - VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER (fig.4) - 1
fig. 3

  • Accrocher le sac vide au cadre à sac (16), remetre en place le bac collecteur pour CD/DVD et regisser le cadre avec le sac et le bac collecteur pour CD/DVD dans la partie inférieure du bali.
  • Fermer la porte. Le voyant de contrôle L(8) s'esteint.
  • Si levoyant de contrôle (6) s'allume, actionner brièvement la touche de marche avant (3). Le matérieliau resté dans la fente d'alimentation est broyé et le voyant s'éteint.

Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsquela porte est fermée!

VIDER LE BAC COLLECTEUR

POUR CD/DVD (fig.4)

Remarque : La surveillance du « bac pour CD plein » est assurée par le comptage des opérations de broyage effectuees.

La machine s'esteint lorsquel nombre préprogramme dans la commande (env. 20 operations) d'alimentation en CD/DVD estatteint,la machine s'esteint.Levoyant de controle (10) s'allume.

Proceder comme suit:

Ouvrir la porte. Levoyant de controle (8)s allume et le voyant LED de la touche de marche avant (3) ainsique levoyant de controle (10) clignotent.
- Tirer le cadre du sac (16) avec le sac collecteur pour papier y accroché (14) ainsi que le bac collecteur pour CD/DVD (15) hors de la partie inférieure du bati. Retirer le bac collecteur pour CD/DVD et le vider.
Actionner brievevement la touche de marche avant (3) afin de valider le vidage du bac pour CD/DVD L'opération de comptage redemarre a zéro. Le voyant de contrôle 10) ainsi que le voyant LED de la touche de marche (3) s'eteignent.
- Accrocher le bac collecteur pour CD/DVD vide au cadre à sac (16) et glisser le cadre avec le sac et le bac collecteur dans la partie inférieure du bati.
Fermer la porte. Le voyant de contrôle (8) s'estinent. Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée!

AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLCITATION :

Afin d'éviter un bourrage de matériel et donc pour obtenir la destruction continue et efficace des supports de données, le degré momentané de sollicitation du moteur est affché comme suit en cours de broyage par une lumière colorée et diffuse dans la fente d'alimentation :

Lumière verte : Sollicitation < 50%

Lumière jaune : Sollicitation 50 - 75%

Lumière rouge : Sollicitation 75 - 100%

Intimus 45 CC3 - AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLCITATION : - 1
fig. 4

COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES

BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL: [Fonction Auto-Reverse]

Si une quantité trop importante de matériel provoque un bourrage, la machine réagit comme suit:
- Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériel) et s'arrête. Le moteur s'éteint. Le voyant de contrôle s'allume. Procedure comme suit:

Bourrage de papier dans la fente d'alimentation pour papier (12)

  • Enlever le papier introduit.
    Le coupe de bloc avance maintainant automatiquement et broie les résidus de papier restés dans le bloc de coupe. En cours de marche avant, le voyant LED de la touche marche avant (3) s'allume. Le voyageant de contrôle s'éteint.
  • Poursuivre le broyage avec une quantité de papier plus faible.

Bourrage de matériel dans la fente d'alimentation de CD/DVD (13)

  • Enlever le matériel alimenté.

Enlever prudemment le materiaiu en raison du risque de blessure par des interfaces a arêtes vives!

Le matériel restant est maintainant a nouveau alimenté automatique et est broyé. En cours de marche avant, levoyant LED de la touche marche (3) avant s'allume. Le voyant de contrôle (6) s'estint.
- Si le matériel est passé, poursuivre le broyage selon la dose correcte.

  • Si nécessaire, commuter manuellement le bloc de coupe en alternance en marche avant et en marche arrêté, jusqu'à ce que le matériel soit entierement passé et broyé.

ALIMENTATION DE MATERIALAUX EN PARALLELE:

Lorsque du matériel est introduit simultanément dans les deux fentes d'alimentation, la machine réagit comme suit :

  • Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériel) et s'arrête. Le moteur s'estient. Le voyant de contrôle (s) s'allume.
  • Retirer le matériel de l'une des fentes.
    Actionner brievement la touche de marche avant (3). Le matériel saïtou dans l'autre fente passée dans le bloc de coupe et est broyé. Le voyant de contrôle s'estin.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPE LORS DE L'OUVERTURE DE PORTE:

Si du matériel se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte, le moteur s'estint et le bloc de coupe s'arrete. Le voyant de contrôle (6) s'allume.

Fermer la porte et valider l'etat en actionnant brièvement la touche de marche avant (3). Le matériel prsent passée dans le bloc de coupe et est broye.

BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEES LORS DE LA MISE EN MARCHE:

Si du matériel que trovou dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine, le voyant de contrôle s'allume.

Retirer le matériel et valider I'etat en actionnant brievement la touche de marche avant (3).

ENTRETIEN/ELIMINATION

PROTECTION DU MOTEUR:

Le moteur s'eteint s'il est surcharge. Le voyant de contrôle (9) s'allume.

Aprese une période de refroidissement d'environ 25 à 40 minutes (suivant le modele et la temperature ambiente), il est possible de redemarrer l'appareil.

Il y a dysfonctionnement électrique si levoyant de contrôle (9) clignote parallètement avec le voyant LED la touche de fonction ou si seuls levoyant de contrôle (18) clignote. Il n'est pas possible demarrer la machine. Dans ce cas, veillez informer toute distributeur spécialisé.

Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifier les points ci-après:

-La fiche secteur est-elle raccordee au secteur ?
-La port est-elle femee?
- Le sac collecteur pour papier est-il plein?
Suivre les instructions « VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER »
- Le bac collecteur pour CD/DVD est-il plein ?

Suivre les instructions « VIDER LE BAC COLLECTEUR POUR CD/DVD »

  • Y a-t-il un bourrage de matériel dans l'appareil ?
    Suivre les instructions « BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL »
  • Le moteur a-t-il ete surcharge?

Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR »

Si aucun des points de contrôle n'est pertinent, veuillez en informer votre distributeur spécialise.

NETTOYAGE DES

CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5):

Il est possible que des moceaux de papier restent dans la rainure d'admission (par ex. après un bourrage de papier) et empêchant la barrière lumineuse « occupe » d'arrêt « l'appareil.

Il est possible d'enlever ces morceaux de papier ou de nettoyer les cellules photoelectriques, soit en introduisant une nouvelle feuille de papier dans le bloc de coupe, soit en déclenchant la marche arriere et en passant brièvement un pineau sur les « yeux » des cellules photoelectriques.

Intimus 45 CC3 - CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5): - 1
fig. 5

Intimus 45 CC3 - CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5): - 2
fig. 6

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

ModèleCaracteristiques branchement sur le secteur
tension de raccordement/frquence · courant absorbe · puissance
intimus 45/60SC2220-230V/50Hz · 3.0 A · 0,7 kW120V/60Hz · 5.6 A · 0,7 kW100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW
intimus 45/60CC3+CC4+CC5220-230V/50Hz · 3.0 A · 0,55 kW120V/60Hz · 5.6 A · 0,55 kW100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW
intimus 45/60CC6220-230V/50Hz · 3.0 A · 0,7 kW120V/60Hz · 5.6 A · 0,7 kW100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

Le bloc de coupe commence maintainant automatiquement un cycle de nettoyage (course marche avant/course marche arrêté) et ensuite il s'éteint. La machine est à nouveau prête à fonctionner. Pour recommender ultérieurement de l'hülle spéciale, voir « ACCESSOIRES SPECIAUX »

MODE AUTOMATIQUE ECONOMIE D'ENERGIE:

Lorsque la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle s'est automatiquement après environ 5 minutes. Levoyant LED de la touche de fonction (2) indiquant « prét à fonctionner » s'estint. Actionner brievement la touche de fonction pour remétre la machine en marche.

Lorsqu'elle est en fin de durée de vie, toujours éliminer la machine de façon conforme à l'environnement. Ne jamais jeter aucune pièce de la machine ou de l'emballage avec les ordures menagères.

ACCESSIONS SEPARES

Désignation

Sac en plastique, 440× 330× 600× 0.05mm (45)

Sac en plastique, 440x330x950x0,05 mm (60)

Flacon d'huile special, 110 ml

Notez: Pour les accessoires et pieces détachées, veuillage contacter vous agent.

Ordre-No.

83079

99977
88035
88035

ModèleTypeLargeur de coupe papier / CD,DVDCapacité de coupe papier / CD,DVDLargeur de travailNiveau de bruitDimensions L x P x HPoids
intimus 45SC2278-4S3,8 mm / 8 mm22-24 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm31 kg
intimus 45CC3278-4C3,8x30 mm / 8 mm13-15 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 45CC4278-2C1,9x15 mm / 8 mm10-11 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 45CC5278-1C0,8x12 mm / 8 mm5-6 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 45CC6278-1CF0,8x4,5 mm / 8 mm5-6 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 60SC2279-4S3,8 mm / 8 mm22-24 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm33 kg
intimus 60CC3279-4C3,8x30 mm / 8 mm13-15 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg
intimus 60CC4279-2C1,9x15 mm / 8 mm10-11 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg
intimus 60CC5279-1C0,8x12 mm / 8 mm5-6 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg
intimus 60CC6279-1CF0,8x4,5 mm / 8 mm5-6 feuilles*/1 piece235 mmca. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN

Intimus 45 CC3 - BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN - 1

ModeloDatas de connexion a la red tension de connexion/frecuencia · consumo de corriente · potencia
intimus 45/60SC2220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW
intimus 45/60CC3+CC4+CC5220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW
intimus 45/60CC6220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW

Fusible previo (lento): 220-230V = 10 A / 120V = 15 A / 100V = 15 A

ModeloTipoAncho de corte papel / CD,DVDRendimiento de corte papel / CD,DVDAncho de trabajoNivel de ruídosDimensiones A x F x APeso
intimus 45SC2278-4S3,8 mm / 8 mm22-24 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm31 kg
intimus 45CC3278-4C3,8x30 mm / 8 mm13-15 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 45CC4278-2C1,9x15 mm / 8 mm10-11 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 45CC5278-1C0,8x12 mm / 8 mm5-6 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 45CC6278-1CF0,8x4,5 mm / 8 mm5-6 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 650 mm32 kg
intimus 60SC2279-4S3,8 mm / 8 mm22-24 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm33 kg
intimus 60CC3279-4C3,8x30 mm / 8 mm13-15 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg
intimus 60CC4279-2C1,9x15 mm / 8 mm10-11 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg
intimus 60CC5279-1C0,8x12 mm / 8 mm5-6 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg
intimus 60CC6279-1CF0,8x4,5 mm / 8 mm5-6 hojas*/1 unidad235 mmaprox. 55 dB(A)450 x 390 x 770 mm34 kg

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

Intimus 45 CC3 - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES - 1

1 = Ficha de ligaçao à rede (Fig. 2)

b) "Falha électrique"

  • Ynapx1uAokapiaouaAikov onoukeun;

Akoouohtoeicohnyiec0tokepalaio"MIIAOKAPIMA YAIKOY 2TH SYKEYH

Exu unppopotwOeio kwntnpa;

Bλεπε "ΠPOΣΑΙΑ KINHTHPA"

Eav dev ouuapei tinota ano oaaut, eikovnnte to cikko katomma.

SYNTHPHESH/△IAOEsH

KAGAPIEMOZ TQNΦOTOKYTTAPQN(EUK.5):

Eav meivov koupatia xaptio om oxiun eayngkai
Sev yoyuov (n.x, Meta ano nauokapiau tou xaptio) dev
onokcietra va unvepyoneitei naov ouakeun loyow
tnkateianmuevns diatanc oviveuong me degoun ootoc.

Mtopee va apapaeet ta kouatakx xaptio n h va kaepiaete Ta gokotoppa, EIOVACO AALo Ev aauo xaptio n IeouyocTn mayavnE TIV OIOEv Toxtmra KAI oKounliovac Liyo TA tou gokotoppou e vA nveLdo.

Intimus 45 CC3 - KAGAPIEMOZ TQNΦOTOKYTTAPQN(EUK.5): - 1
Eik.5

Intimus 45 CC3 - KAGAPIEMOZ TQNΦOTOKYTTAPQN(EUK.5): - 2
Eik.6

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Intimus

Modèle : 45 CC3

Catégorie : Destructeur de document