45 CC3 - устройство за унищожаване на документи Intimus - Безплатно ръководство за потребителя
Намерете безплатно ръководството на устройството 45 CC3 Intimus в PDF формат.
Въпроси на потребители за 45 CC3 Intimus
0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.
Задайте нов въпрос за това устройство
Изтеглете инструкциите за вашия устройство за унищожаване на документи в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си 45 CC3 - Intimus и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. 45 CC3 на марката Intimus.
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ 45 CC3 Intimus
Veuillez dire mode d'emploi avant la mise en service!
Instructions d'opération
Gebruiksaanwijzing
< La machine ne doit pas etre utilisee par plusieurs personnes en meme temps! La conception des elements de sécurité repose sur une mise en service sans danger pour "L'utilisation de la machine par une seule personne".

<Ne pas effectuer d'autres activités sur la machine (par ex. nettoyage...) durant le procedede destruction!

< Lachinenestpasunjouetneconvient pas pouretreutiliséepardesenfants! Le concept global de sécurité (dimensions, orifices d'alimentation,mises hors circuit de sécurité,etc.)de cette machine ne fournit aucune garantie pour une manipulation sans danger par les enfants.


< Risque de blessure! N'approchez jamais du bloc de coupe les vêtements amples, colliers, cheveux longs, cravates etc!

Risque de blessure! N'introduisez jamais les doigs dans l'ouverture!

< En cas de danger, arreter la machine par l'interrupteur principal, ou par l'interrupteur d'urgence, ou débranchez la machine!

< Debrancher le raccordement reseau avant d'ouvrir l'installation! Les travaux de réparation doivent être effectés uniquement par un spécialiste!
MISE EN MARCHE
DOMAIN D'APPLICATION :
Le destructeur de données intimus 45/60SC2/CC3/
CC4/CC5/CC6 est une machine destinée à broyer des documents en général ainsi que des supports de données telles que CD, DVD, cartes de crédit et disquettes de 3,5'.

La machine peut servir uniquement à broyer du papier et des cartes de crédit ainsi qu'a broyer des CD, DVD et disquettes de 3,5.
Le broyage d'autres types de supports de données est susceptible d'endommager l'appareil (par ex. destruction du bloc de coupe, etc.).
INSTALLATION :
- Déballer l'appareil et l'installer.
- Accrocher le sac de plastique dans le cadre pour sac.
Raccorder l'appareil au réseau electrique à l'aide de la fiche secteur (1) (fig. 2) (voir les indications concernant le fusible auxiliaire requis pour la prise secteur dans les « CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).

Le raccordement au secteur de la machine doit être librement accessible et doit se couver à proximate de la machine ! Utiliser la machine uniquement dans des locaux fermés et tempérés (10 - 25 °C) !
UTILISATION
ELEMENTS DE COMMANDE:
1 = Fiche secteur (fig. 2)
Lorsqu'elle est raccordée au secteur électrique par le biais de la fiche secteur, la machine est tout d'abord éteinte.
2 = Touche de fonction (fig. 1)
«Prét à fonctionner»/ «Arrêt »/ «Stop»
Cette touche comprend trois fonctions:
a) « Prêt à fonctionner »
Frapper brievement sur cette touche pour commuter la machine sur « pré à fonctionner »
Simultanément, levoyant LED intégré s'allume.
b) « Arret »
Maintenir enforcée cette touche dans l'etat « prét à fonctionner » pendant env. 3 secondes pour éteindre la machine.
Remarque: La machine s'esteint automatiquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.
c) « Stop »
Frapper brièvement sur cette touche pendant que le bloc de coupe fonctionné pour éteindre et arrêté celui.cl.
3 = Touche de marche avant (fig. 1)
Cette touche comprend deux fonctions :
a) Une frappe brève sur cette touche a pour effet de faire avancer le bloc de coupe pendant quelques secondes, par ex. pour faire sortir un document resté dans le bloc de coupe. Simultanément, le voyant LED intégré s'allume.
b) Si cette touche est maintainue enfoncée pendant env. deux secondes, le bloc de coupe fonctionne en permanence en avant et la machine peut etre alimentee Simultanement, le voyant LED integré s'allume.
4 = Touche de marche arrêté (fig. 1)
Un actionnement de cette touche fait reculer brièvement le bloc de coupe. Simultanement, le voyant LED intégré s'allume.
5 = Barrière lumineuse (marche avant) (fig. 3)
Démarre l'opération de broyage dès que du matériel est introduit dans l'une des fentes d'alimentation. Simultanément, le voyant LED intégré à de la touche marche avant s'allume.
6 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Bourrage de matériel dans l'appareil » / « Alimentation de matériel en parallele » / « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte ou lors de la mise en marche » Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE »
a) « Bourrage de matériel dans l'appareil »
S'allume lorsque la quantité de matériel chargeée dans le bloc de coupe est trop importante. Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrête et s'arrête. Le moteur s'éteint.
b) « Alimentation de matériel en parallele »
S'allume lorsque du matériel est alimenté simultanément dans les deux fentes. Le bloc de coupe stoppe, se déplace ensuite un peu vers l'arrière et s'arrête. Le moteur s'est int.
c) « Barrière lumineuse occupée lors de l'ouverture de porte »
S'allume lorsque du matériel se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte. Le bloc de coupe s'arrête. Le moteur s'est int.
d) « Barrière lumineuse occupée lors de la mise en marche »
S'allume lorsque du matériel se trouve dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine.

fig.1

fig. 2

fig. 3
UTILISATION
ELEMENTS DE COMMANDE :
7 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Lubrifier bloc de coupe »
S'allume lorsque le bloc de coupe de la version Cross-Cut doit être lubrifié. L'opération de lubrication doit être validée sur la touche de marche arrière (voir description « MAINTENANCE BLOC DE COUPE »)
8 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Porto ouverte »/ « Perturbation porte »
a) « Porto ouverte »
S'allume lorsque la porte de l'armoire inférieure est ouverte. La machine s'est automatique et ne peut et demarrée tant que la porte reste ouverte.
b) «Dysfonctionnement électrique »
Clignote, lorsque le capteur de porte presente un dysfonctionnement électric. La machine s'estint. Veuillez en informer votre distributeur spécialise.
9 = Voyant de contrôle (fig. 1)
« Surcharge du moteur »/
«Dysfonctionnement électrique»
Lire la description des manières de procéder sous la rubrique « PANNE »
a) « Protection du moteur »
S'allume lorsque le moteur a subi une surcharge et qu'il s'est eteint. La machine ne peut etre demarrée pendant la phase de refroidissement du moteur.
b) /« Dysfonctionnement électrique »
Clignote en presence d'un dysfonctionnement électrique sur le circuit imprimé de commande. Simultanement, le voyant LED de la touche de fonction (2) s'allume. La machine s'éteint. Veuliez en informer votre distributeur spécialisé.
10 = Voyant de contrôle
«Bac CD/DVD » plein (fig. 1)
S'allume lorsque le bac pour CD/DVD est rempli et qu'il doitetre vide.Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD s'estint. L'opération de vidage du bac CD/DVD doitetre valide sur la touche demarche avant (3).
Remarque: Le bloc de coupe pour le broyage de papier peut continuer de fonctionner.
11 = Voyant de contrôle
« Sac collecteur de papier plein « (fig. 1)
S'allume lorsquel se sac collecteur pour papier est rempli et qu'il doitetre vide.Le bloc de coupe pour le broyage de papier s'éteint.
Remarque: Le bloc de coupe pour le broyage de CD/DVD peut continuer de fonctionner.
12 = Fente d'alimentation de papier (fig. 3)
13 = Fente d'alimentation de CD/DVD (fig. 3)
14 = Sac collecteur pour papier (fig. 4)
15 = Bac collecteur pour CD/DVD (fig. 4)
16 = Cadre pour sac (fig. 4)
17 = Récipient d'hülle (fig. 4, 6)

fig.1

N'utiliser enaucun casle dedestructeur en tant que siege ou surface de marche.Risque de chute suite à la rupture de matériel!
MISE EN MARCHE DE LA MACHINE :
Pourmettre la machine sur «pret à fonctionner»,
proceder comme suit:
Actionner brièvement la touche de fonction (2)
LevoyantLED la touche de fonction (2)sallume et affiche «pretafonctionner
- La machine peut être alimentée.
ALIMENTATION DE MATERIALAU :
Alimenter le bloc de coupe en papier par la fente d'alimentation de papier (12) (fig. 3).
Alimenter le bloc de coupe en supports de données (CD, DVD ou cartes de crédit) de façon individuelle par la fente d'alimentation agencée séparément pour CD/DVD (13) (fig. 3).
La machine passée automatique en marche avant, aspire le matériel et s'estint de nouveau automatique lorsqu'el broyage est terminé.

Lors de l'alimentation en papier ne jamais introuvre simultanement des CD/DVD et inversement.
Remarques: Pour le broyage de films transparents, il convient de commuter la machine manuellement sur la marche avant (maintenir la touche marche avant (3) enoncee pendant environ 2 secondes).
Il est possible de stopper à tout moment le broyage en actionnant brievement la touche de fonction (2) (fonction
« stop »). Pour poursuivre, maintainir la touche de marche avant (3) enforcée pendant environ 2 secondes.
La machine s'esteint automatquement en cas de non utilisation pendant un laps de temps d'environ 5 minutes.

Ne jamais alimenter l'appareil avec une quantité de matériel supérieur au maximum indiqué (voir « CARACTERISTIQUES TECHNIQUES »).
Si malgre tout, une quantite trop importante de materiau parvient dans le bloc de coupe, voir la rubrique « PANNE » sous « BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL »
Deux récipiens collecteurs séparés veillent à la séparation correcte des déchets.
VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER (fig.4)
La machine s'estint lorsque le sac collecteur pour papier est rempli. Le voyant de contrôle (11) s'allume. Proceder comme suit:
Ouvrir la porte. Levoyant de contrôle (8)s'allume Si du matériel se trouve encore dans une des fentes d'alimentation, levoyant de contrôle 6s allume égalément.
- Tirer le cadre du sac (16) avec le sac collecteur pour papier y accroché (14) ainsi que le bac collecteur pour CD/DVD (15) hors de la partie inférieure du bati.
- Retirer le bac collecteur pour CD/DVD, enlever le sac collecteur pour papier et les vide. L'affichage de contrôle (11) s'eteint.

fig. 3
- Accrocher le sac vide au cadre à sac (16), remetre en place le bac collecteur pour CD/DVD et regisser le cadre avec le sac et le bac collecteur pour CD/DVD dans la partie inférieure du bali.
- Fermer la porte. Le voyant de contrôle L(8) s'esteint.
- Si levoyant de contrôle (6) s'allume, actionner brièvement la touche de marche avant (3). Le matérieliau resté dans la fente d'alimentation est broyé et le voyant s'éteint.
Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsquela porte est fermée!
VIDER LE BAC COLLECTEUR
POUR CD/DVD (fig.4)
Remarque : La surveillance du « bac pour CD plein » est assurée par le comptage des opérations de broyage effectuees.
La machine s'esteint lorsquel nombre préprogramme dans la commande (env. 20 operations) d'alimentation en CD/DVD estatteint,la machine s'esteint.Levoyant de controle (10) s'allume.
Proceder comme suit:
Ouvrir la porte. Levoyant de controle (8)s allume et le voyant LED de la touche de marche avant (3) ainsique levoyant de controle (10) clignotent.
- Tirer le cadre du sac (16) avec le sac collecteur pour papier y accroché (14) ainsi que le bac collecteur pour CD/DVD (15) hors de la partie inférieure du bati. Retirer le bac collecteur pour CD/DVD et le vider.
Actionner brievevement la touche de marche avant (3) afin de valider le vidage du bac pour CD/DVD L'opération de comptage redemarre a zéro. Le voyant de contrôle 10) ainsi que le voyant LED de la touche de marche (3) s'eteignent.
- Accrocher le bac collecteur pour CD/DVD vide au cadre à sac (16) et glisser le cadre avec le sac et le bac collecteur dans la partie inférieure du bati.
Fermer la porte. Le voyant de contrôle (8) s'estinent. Remarque: La machine fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée!
AFFICHAGE DYNAMIQUE DE SOLLCITATION :
Afin d'éviter un bourrage de matériel et donc pour obtenir la destruction continue et efficace des supports de données, le degré momentané de sollicitation du moteur est affché comme suit en cours de broyage par une lumière colorée et diffuse dans la fente d'alimentation :
Lumière verte : Sollicitation < 50%
Lumière jaune : Sollicitation 50 - 75%
Lumière rouge : Sollicitation 75 - 100%

fig. 4
COMMENT REMEDIER AUX PETITES PANNES
BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL: [Fonction Auto-Reverse]
Si une quantité trop importante de matériel provoque un bourrage, la machine réagit comme suit:
- Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériel) et s'arrête. Le moteur s'éteint. Le voyant de contrôle s'allume. Procedure comme suit:
Bourrage de papier dans la fente d'alimentation pour papier (12)
- Enlever le papier introduit.
Le coupe de bloc avance maintainant automatiquement et broie les résidus de papier restés dans le bloc de coupe. En cours de marche avant, le voyant LED de la touche marche avant (3) s'allume. Le voyageant de contrôle s'éteint. - Poursuivre le broyage avec une quantité de papier plus faible.
Bourrage de matériel dans la fente d'alimentation de CD/DVD (13)
- Enlever le matériel alimenté.
Enlever prudemment le materiaiu en raison du risque de blessure par des interfaces a arêtes vives!
Le matériel restant est maintainant a nouveau alimenté automatique et est broyé. En cours de marche avant, levoyant LED de la touche marche (3) avant s'allume. Le voyant de contrôle (6) s'estint.
- Si le matériel est passé, poursuivre le broyage selon la dose correcte.
- Si nécessaire, commuter manuellement le bloc de coupe en alternance en marche avant et en marche arrêté, jusqu'à ce que le matériel soit entierement passé et broyé.
ALIMENTATION DE MATERIALAUX EN PARALLELE:
Lorsque du matériel est introduit simultanément dans les deux fentes d'alimentation, la machine réagit comme suit :
- Le bloc de coupe se bloque, se déplace ensuite un peu vers l'arrière (ce qui libère le matériel) et s'arrête. Le moteur s'estient. Le voyant de contrôle (s) s'allume.
- Retirer le matériel de l'une des fentes.
Actionner brievement la touche de marche avant (3). Le matériel saïtou dans l'autre fente passée dans le bloc de coupe et est broyé. Le voyant de contrôle s'estin.
BARRIERE LUMINEUSE OCCUPE LORS DE L'OUVERTURE DE PORTE:
Si du matériel se trouve encore dans l'une des fentes d'alimentation lors de l'ouverture de la porte, le moteur s'estint et le bloc de coupe s'arrete. Le voyant de contrôle (6) s'allume.
Fermer la porte et valider l'etat en actionnant brièvement la touche de marche avant (3). Le matériel prsent passée dans le bloc de coupe et est broye.
BARRIERE LUMINEUSE OCCUPEES LORS DE LA MISE EN MARCHE:
Si du matériel que trovou dans l'une des fentes d'alimentation lors de la mise en marche de la machine, le voyant de contrôle s'allume.
Retirer le matériel et valider I'etat en actionnant brievement la touche de marche avant (3).
ENTRETIEN/ELIMINATION
PROTECTION DU MOTEUR:
Le moteur s'eteint s'il est surcharge. Le voyant de contrôle (9) s'allume.
Aprese une période de refroidissement d'environ 25 à 40 minutes (suivant le modele et la temperature ambiente), il est possible de redemarrer l'appareil.
Il y a dysfonctionnement électrique si levoyant de contrôle (9) clignote parallètement avec le voyant LED la touche de fonction ou si seuls levoyant de contrôle (18) clignote. Il n'est pas possible demarrer la machine. Dans ce cas, veillez informer toute distributeur spécialisé.
Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifier les points ci-après:
-La fiche secteur est-elle raccordee au secteur ?
-La port est-elle femee?
- Le sac collecteur pour papier est-il plein?
Suivre les instructions « VIDER LE SAC COLLECTEUR POUR PAPIER »
- Le bac collecteur pour CD/DVD est-il plein ?
Suivre les instructions « VIDER LE BAC COLLECTEUR POUR CD/DVD »
- Y a-t-il un bourrage de matériel dans l'appareil ?
Suivre les instructions « BOURRAGE DE MATERIALAUX DANS L'APPAREIL » - Le moteur a-t-il ete surcharge?
Voir sous « PROTECTION DU MOTEUR »
Si aucun des points de contrôle n'est pertinent, veuillez en informer votre distributeur spécialise.
NETTOYAGE DES
CELLULES PHOTOELECTRIQUES (fig. 5):
Il est possible que des moceaux de papier restent dans la rainure d'admission (par ex. après un bourrage de papier) et empêchant la barrière lumineuse « occupe » d'arrêt « l'appareil.
Il est possible d'enlever ces morceaux de papier ou de nettoyer les cellules photoelectriques, soit en introduisant une nouvelle feuille de papier dans le bloc de coupe, soit en déclenchant la marche arriere et en passant brièvement un pineau sur les « yeux » des cellules photoelectriques.

fig. 5

fig. 6
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | Caracteristiques branchement sur le secteur | ||
| tension de raccordement/frquence · courant absorbe · puissance | |||
| intimus 45/60SC2 | 220-230V/50Hz · 3.0 A · 0,7 kW | 120V/60Hz · 5.6 A · 0,7 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW |
| intimus 45/60CC3+CC4+CC5 | 220-230V/50Hz · 3.0 A · 0,55 kW | 120V/60Hz · 5.6 A · 0,55 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW |
| intimus 45/60CC6 | 220-230V/50Hz · 3.0 A · 0,7 kW | 120V/60Hz · 5.6 A · 0,7 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW |
Le bloc de coupe commence maintainant automatiquement un cycle de nettoyage (course marche avant/course marche arrêté) et ensuite il s'éteint. La machine est à nouveau prête à fonctionner. Pour recommender ultérieurement de l'hülle spéciale, voir « ACCESSOIRES SPECIAUX »
MODE AUTOMATIQUE ECONOMIE D'ENERGIE:
Lorsque la machine n'est pas utilisée pendant un certain temps, elle s'est automatiquement après environ 5 minutes. Levoyant LED de la touche de fonction (2) indiquant « prét à fonctionner » s'estint. Actionner brievement la touche de fonction pour remétre la machine en marche.
Lorsqu'elle est en fin de durée de vie, toujours éliminer la machine de façon conforme à l'environnement. Ne jamais jeter aucune pièce de la machine ou de l'emballage avec les ordures menagères.
ACCESSIONS SEPARES
Désignation
Sac en plastique, 440× 330× 600× 0.05mm (45)
Sac en plastique, 440x330x950x0,05 mm (60)
Flacon d'huile special, 110 ml
Notez: Pour les accessoires et pieces détachées, veuillage contacter vous agent.
Ordre-No.
83079
99977
88035
88035
| Modèle | Type | Largeur de coupe papier / CD,DVD | Capacité de coupe papier / CD,DVD | Largeur de travail | Niveau de bruit | Dimensions L x P x H | Poids |
| intimus 45SC2 | 278-4S | 3,8 mm / 8 mm | 22-24 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 31 kg |
| intimus 45CC3 | 278-4C | 3,8x30 mm / 8 mm | 13-15 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC4 | 278-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 10-11 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC5 | 278-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 5-6 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC6 | 278-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 5-6 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 60SC2 | 279-4S | 3,8 mm / 8 mm | 22-24 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 33 kg |
| intimus 60CC3 | 279-4C | 3,8x30 mm / 8 mm | 13-15 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC4 | 279-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 10-11 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC5 | 279-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 5-6 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC6 | 279-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 5-6 feuilles*/1 piece | 235 mm | ca. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSWENKEN

| Modelo | Datas de connexion a la red tension de connexion/frecuencia · consumo de corriente · potencia | ||
| intimus 45/60SC2 | 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW | 120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW |
| intimus 45/60CC3+CC4+CC5 | 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,55 kW | 120V/60Hz · 5,6 A · 0,55 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,55 kW |
| intimus 45/60CC6 | 220-230V/50Hz · 3,0 A · 0,7 kW | 120V/60Hz · 5,6 A · 0,7 kW | 100V/50/60Hz · 7,0 A · 0,7 kW |
Fusible previo (lento): 220-230V = 10 A / 120V = 15 A / 100V = 15 A
| Modelo | Tipo | Ancho de corte papel / CD,DVD | Rendimiento de corte papel / CD,DVD | Ancho de trabajo | Nivel de ruídos | Dimensiones A x F x A | Peso |
| intimus 45SC2 | 278-4S | 3,8 mm / 8 mm | 22-24 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 31 kg |
| intimus 45CC3 | 278-4C | 3,8x30 mm / 8 mm | 13-15 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC4 | 278-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 10-11 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC5 | 278-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 5-6 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 45CC6 | 278-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 5-6 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 650 mm | 32 kg |
| intimus 60SC2 | 279-4S | 3,8 mm / 8 mm | 22-24 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 33 kg |
| intimus 60CC3 | 279-4C | 3,8x30 mm / 8 mm | 13-15 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC4 | 279-2C | 1,9x15 mm / 8 mm | 10-11 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC5 | 279-1C | 0,8x12 mm / 8 mm | 5-6 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
| intimus 60CC6 | 279-1CF | 0,8x4,5 mm / 8 mm | 5-6 hojas*/1 unidad | 235 mm | aprox. 55 dB(A) | 450 x 390 x 770 mm | 34 kg |
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

1 = Ficha de ligaçao à rede (Fig. 2)
b) "Falha électrique"
- Ynapx1uAokapiaouaAikov onoukeun;
Akoouohtoeicohnyiec0tokepalaio"MIIAOKAPIMA YAIKOY 2TH SYKEYH
Exu unppopotwOeio kwntnpa;
Bλεπε "ΠPOΣΑΙΑ KINHTHPA"
Eav dev ouuapei tinota ano oaaut, eikovnnte to cikko katomma.
SYNTHPHESH/△IAOEsH
KAGAPIEMOZ TQNΦOTOKYTTAPQN(EUK.5):
Eav meivov koupatia xaptio om oxiun eayngkai
Sev yoyuov (n.x, Meta ano nauokapiau tou xaptio) dev
onokcietra va unvepyoneitei naov ouakeun loyow
tnkateianmuevns diatanc oviveuong me degoun ootoc.
Mtopee va apapaeet ta kouatakx xaptio n h va kaepiaete Ta gokotoppa, EIOVACO AALo Ev aauo xaptio n IeouyocTn mayavnE TIV OIOEv Toxtmra KAI oKounliovac Liyo TA tou gokotoppou e vA nveLdo.

Eik.5

Eik.6