DWC 184500 Li - Parafusadeira FESTOOL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWC 184500 Li FESTOOL em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DWC 184500 Li FESTOOL
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWC 184500 Li - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWC 184500 Li da marca FESTOOL.
MANUAL DE UTILIZADOR DWC 184500 Li FESTOOL
Manual de instruções original
1 Símbolos
Símbolo
Significado

Advertência de perigo geral

Advertência de choque eléctrico

Ler Manual de instruções, indicações de segurança!

Usar protecção auditiva!

Usar luvas de protecção!

Usar máscara de protecção!

Usar óculos de protecção!

Não deite no lixo doméstico.

Conselho, indicação

Instruções de manuseamento

Tensão de entrada e frequência da rede

Tensão de saída

Carga rápida máx.

Faixa admissível da temperatura

Classe de protecção II

Tempos de carga

Capacidade

Peso
2 Indicações de segurança
2.1 Instruções gerais de segurança

Advertência! Leia todas as indicações de segurança e instruçõesA não observação das indicações de segurança e instruções pode dar origem a um choque eléctrico, um incên-dio e/ou a ferimentos graves.
Guarde todas as indicações de segurança e instruções para futura referência.
O termo "ferramenta eléctrica" utilizado nas indicação de segurança refere-se a ferramentas eléctricas utilizadas com ligação à rede (com cabo de rede) e com acumulador (sem cabo de rede).
2.2 Instruções de segurança específicas da máquina
- Segure a ferramenta apenas pelas pegas isoladas, caso efectue trabalhos em que o parafuso possa atingir linhas de corrente ocultas.º contacto do parafuso com uma linha condutora de corrente também pode colocar as peças metálicas da ferramenta sob tensão, conduzindo a electrocussão.
- Utilize detectores adequados, para encontrar linhas de alimentação ocultas ou consulte a empresa de distribuição local. O contacto da ferramenta de trabalho com uma linha condutora de corrente pode conduzir a fogo e choques eléctricos. A danificação de um tubo de gás pode originar uma explosão. A infiltração num tubo de água origina danos materiais.




- Use equipamentos de protecção pessoal adequados: protecção auditiva, óculos de protecção, máscara de pó no caso de trabalhos em que seja produzido pó, luvas de protecção ao trabalhar com materiais rugosos e ao mudar ferramentas.

CUIDADO! A ferramenta eléctrica pode bloquear e causar repentinamente um contra-golpe! Desligar imediatamente!
- Segure a ferramenta firmemente na mão. Ao aparafusar, ajuste correctamente o binário. Es-teja preparado para um elevado binário de reac- ção que poderá fazer com que a ferramenta eléctrica rode, dando origem a ferimentos.
- Não utilize a ferramenta eléctrica à chuva ou em ambientes humidos. Humidade na ferramenta eléctrica poderá dar origem a um curto-circuito e incêndio.
- Não bloquear o interruptor de ligar/desligar permanentemente!
- Ao juntar o depósito e a aparafusadora de acumulador cria-se um aparelho, para o qual são válidas as normas e as instruções de segurança da aparafusadora de acumulador.
2.3 Indicações de segurança específicas da ferramenta para acumulador e carregador
- Este carregador pode ser utilizado por pessoas com faculdades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham recebido instruções relativamente à utilização da ferramenta e dos perigos daí resultantes. Crianças não podem utilizar a ferramenta, nem brincar com a mesma.
- Não abrir o acumulador, nem o carregador!
- Proteger o carregador de peças metálicas (p. ex., limalhas metálicas) ou líquidos!
- Não utilizar fontes de alimentação ou acumuladores de outros fabricantes para operar a ferramenta elétrica de acumulador. Não utilizar carregadores de outros fabricantes para carregar os acumuladores. A utilização de acessórios não previstos pelo fabricante pode causar um choque elétrico e/ou acidentes graves.
- Proteger o acumulador de calor > 50 °C, p.ex. também de uma exposição prolongada ao sol e do fogo!
- Nunca apagar acumuladores de Lilon em combustão com água! Utilizar areia ou uma cobertura extintora de incêndios.
- Verificar regularmente a ficha e o cabo para evitar qualquer perigo e, em caso de danificação, mandar substituí-los numa oficina de Serviço Após-Venda autorizada.
- Se não estiver a utilizar o carregador, retire a ficha da tomada.
2.4 Valores de emissão
Os valores determinados de acordo com a EN 60745 são tipicamente:
Nível de pressão acústica L_PA = 78 dB(A)
Nível de potência acústica L_WA = 89 dB(A)
Incerteza K = 3 dB

Usar protecção auditiva!
Nível de emissão de vibrações a h (soma vectorial em três direcções) e incerteza K determinados de acordo com a norma NE 60745:
DWC 18-2500 a_h=2,8 m/s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
DWC 18-4500 a_h=3.5 m/s^2
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Os valores de emissão indicados (vibração, ruído)
- servem de comparativo de ferramentas,
- são também adequados para uma avaliação provisória do coeficiente de vibrações e do nível de ruído durante a aplicação,
- representam as aplicações principais da ferra- menta eléctrica.
Aumento possível no caso de outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou manutenção insuficiente. Observar os tempos de trabalho em vazio e de paragem da ferramenta!
3 Utilização conforme as disposições
A aparafusadora de montagem destina-se aos seguintes trabalhos:
DWC 18-2500
- Painéis de gesso reforçados com fibras sobre construções de metal e madeira - de parede com filetes
- Painéis de aglomerado/OSB - painel de partículas de madeira orientadas - sobre construção de madeira - Parafusos para construções de madeira e painéis de aglomerado até dia. 5 mm
DWC 18-4500
- Painéis de gesso cartonado sobre calhas perfiladas de metal (≤ 0,88 mm) - Parafusos de parede com rosca fina
- Painéis de gesso cartonado sobre calhas perfiladas de metal (≤ 2,25 mm) - Parafusos de parede com broca
- Painéis de gesso cartonado sobre construções de madeira - Parafusos de parede com rosca grossa
Carregador TCL 3 adequado
- para carregar os acumuladores Festool: BP, BPS e BPC (NiMH, NiCd, Lilon são identificados automaticamente.)
- apenas para uso interior.
Em caso de utilização incorrecta, a responsabilidade é do utilizador; de uma utilização incorrecta também faz parte um funcionamento industrial contínuo.
4 Dados técnicos
| Aparafusadora de acumulador para gesso cartonado | DWC18-2500 DWC18-4500 | |
| Tensão do motor 18 V 18 V | ||
| Rotações em vazio* 0 - 2500 min | -1 | 0 - 4500 min^-1 |
| Binário (brando / duro) 7 / 18 Nm 5 / 14 Nm | ||
| Fixação de ferramentas no fuso 1/4'' DIN 3126 / ISO 1173 | 1/4'' DIN 3126 / ISO 1173 | |
| Peso (sem acumulador) | 1,1 kg | 1,1 kg |
| Peso com batente de profundidade (sem acumulador) | 1,2 kg | 1,2 kg |
| Peso com depósito (sem acumulador) | 1,5 kg | 1,5 kg |
* Dados sobre o número de rotações com o acumulador completamente carregado.
i Outros dados técnicos sobre o carregador e o acumulador podem ser encontrados na página 6.
5 Componentes da ferramenta
[1-1] Suporte para bits
[1-2] Interruptor de activação/desactivação
[1-3] Interruptor Para a direita/Para a esquerda
[1-4] Interruptor AUTO/MAN
[1-5] Batente de profundidade
[1-6] Bit
[1-7] Áreas de pega isoladas (área sombreada a cinzento)
[3-1] Indicação por LED
[3-2] Enrolamento do cabo
[3a] Fixação mural do carregador
Alguns dos acessórios ilustrados ou descritos não fazem parte do âmbito de fornecimento.
As figuras indicadas encontram-se no início do manual de instruções.
6 Colocação em funcionamento
6.1 Enrolamento do cabo do carregador [3-2]
![FESTOOL DWC 184500 Li - Enrolamento do cabo do carregador [3-2] - 1](/content/2026/02/396736/images/e09884d2fd736150131c82548f38acc7f30691fabe00f50b2a820b5f3cdc8dfc.jpg)
Antes da colocação em funcionamento é necessário desenrolar o cabo por completo para fora da abertura.
6.2 Substituir o acumulador
Colocar o acumulador [2 A]
Retirar o acumulador [2 B]
① Na entrega, o acumulador está imediatamente pronto a funcionar e pode ser carregado a qualquer momento.
O LED[3-1] do carregador indica o respectivo estado de funcionamento do carregador.
![FESTOOL DWC 184500 Li - Retirar o acumulador [2 B] - 1](/content/2026/02/396736/images/31f1473968aa27a36b50f7e9c456547bdbf5cf3314cff4644f605b4a30f475e5.jpg)
text_image
LED amarelo - Luz permanente O carregador está operacional. LED verde - Piscar rápido O acumulador é carregado com corrente máxima. LED verde - Piscar lento O acumulador é carregado com corrente reduzida, o Lilon está carregado a 80 %. LED verde - Luz permanenteO processo de carga está terminado ou não volta a ser iniciado, visto que o estado de carga actual é superior a 80 %.
![FESTOOL DWC 184500 Li - Retirar o acumulador [2 B] - 2](/content/2026/02/396736/images/4add81f15b8d7e39f5706989f600473e8289cfab879c6ad54baa19503195c216.jpg)
text_image
LED vermelho - Piscar Indicação de avaria geral, p. ex., mau contacto, curto-circuito, acumulador defeituoso, etc. LED vermelho - Luz permanente A temperatura do acumulador está fora dos valores limite admissíveis.7 Ajustes

CUIDADO
Perigo de ferimento
▶ Efectuar os ajustes apenas com a ferramenta eléctrica desligada!
7.1 Alterar sentido de rotação [1-3]
- Interruptor para a esquerda = rotação para a direita
- Interruptor para a direita = rotação para a esquerda
8 Fixação de ferramentas, adapta- dores

ATENÇÃO
Perigo de ferimentos
▶ Antes de efectuar qualquer trabalho na ferramenta, retirar o acumulador da ferramenta!
8.1 Porta-ferramentas
O porta-ferramentas permite uma mudança rápida de bits.

CUIDADO
Ferramenta quente e afiada
Perigo de ferimento
▶ Não devem ser utilizadas ferramentas de trabalho embotadas e defeituosas!
▶ Usar luvas de protecção.
Montagem do porta-ferramentas
▶ Coloque o interruptor[1-4] na posição MAN.
▶ Coloque o porta-ferramentas [4-2] no batente no orifício hexagonal do fuso[4-4].
▶ Fixe o bit [4-3] no porta-ferramentas.
Depois, coloque o batente de profundidade na caixa de câmbio, como descrito no ponto 9.2.
Desmontagem do porta-ferramentas
▶ Retire o batente de profundidade conforme a descrição no ponto 9.2.
▶ Retire o porta-ferramentas, com força, do orifício do furo.
8.2 Substituição do bit
Para mudar o bit[1-6], pode usar o batente de profundidade [1-5].
▶ Coloque o batente de profundidade no bit (veja a Figura [4b]).
Ao atravessar o batente de profundidade com o bit e ao puxar, simultaneamente, é possível retirar o bit.
▶ Depois coloque um bit novo no porta-ferramentas.
9 Trabalhos com a ferramenta
9.1 Ligar/desligar [1-2]
① Depois coloque um bit novo no porta-ferramentas [1-2] e a máquina não se ligará -não se trata de um defeito da máquina
① Depois de aparafusar até à profundidade desejada, a máquina desligar-se-á automaticamente!
A máquina pode ser ligada de várias maneiras:
a)
▶ Ligue a rotação para a direita com o interruptor [1-3]
▶ Coloque o interruptor[1-4] na posição MAN.
Para ligar a máquina, ligue o interruptor [1-2] e, simultaneamente, empurre o parafuso com o bit.
Com o interruptor[1-2], é possível regular as rotações continuamente.
b)
▶ Ligue a rotação para a direita com o interruptor [1-3].
▶ Coloque o interruptor[1-4] na posição AUTO.
▶ A máquina ligar-se-á, se empurrar o parafuso com o bit.
Não é necessário ligar o interruptor[1-2]! As rotações máximas são ajustadas automaticamente.
c)
▶ Ligue a rotação para a esquerda com o interruptor [1-3].
▶ Depois de ligar a máquina, ligue o interruptor [1-2].
O interruptor MAN/AUTO[1-4] encontra-se em qualquer posição.
Com o interruptor[1-2], é possível regular as rotações continuamente.
Se a rotação para a esquerda for definida com o interruptor [1-2], será possível iniciar o funcionamento da aparafusadora simplesmente ao pressionar o interruptor – sem uma pressão adicional sobre o bit.
① Sendo assim, para desaparafusar os parafusos não é necessário desmontar o batente de profundidade.
9.2 Batente de profundidade
Ao rodar o batente de profundidade é possível ajustar a profundidade do aparafusamento – veja a Figura [5]. A exactidão do ajuste é de, aproximadamente, ± 0,1 mm.
Rotação para a o parafuso afunda-se mais. esquerda
Rotação para a direita o parafuso afunda-se menos
Depois de ajustar a profundidade, coloque um para-fuso para a testar e ajuste a profundidade melhor.
Montagem do batente de profundidade
▶ Coloque o batente de profundidade[4-1] na caixa de câmbio [4-5], até ouvir um clique.
Desmontagem do batente de profundidade
▶ Retire o batente da caixa de câmbio com força.
9.3 Gancho para suspender e abraçadeira para a fixação ao cinto
A abraçadeira para a fixação ao cinto[6-1] permite a fixação de curta duração do aparelho à roupa de serviço – é possível fixá-lo com o parafusd[6-2] na máquina de lado esquerdo ou direito. A máquina é, assim, apropriada para destros e para canhotos – veja a Figura [6].
A aparafusadora é equipada com um gancho[7-1], destinado para a eventual suspensão da máquina. O gancho pode ser fixado na máquina de lado esquerdo ou direito, com a ajuda do parafuso [7-2] -veja a Figura [7].
O depósito permite trabalhar continuamente, sem pausas desnecessárias.
Colocar do depósito
▶ Retire primeiro o batente de profundidade [4-1], o porta-ferramentas[4-2] e o bit, como descrito no ponto 8.
▶ Coloque o interruptor[1-4] na posição MAN.
▶ Coloque o bit [8-1] no batente no orifício hexagonal do fuso.
Depois, coloque o depósito na caixa de câmbio. Ao colocar o depósito nas saliências da caixa de câmbio, deve-se ouvir um clique.
▶ É possível mudar a posição do por 30°.
Retirar o depósito
▶ Retire o depósito da caixa de câmbio, puxando-o com força, cuidadosamente.
Ajuste do comprimento do parafuso
▶ Pressionando o botão[9-1], é possível retirar e introduzir o batente de profundidade [9-2] e ajustar, assim, o comprimento desejado de para-fusos.
O comprimento ajustado de parafusos pode ser lido nas partes laterais do batente[9-3].
Introdução do cinto com parafusos
Primeiro, introduza o cinto com parafusos [10-3] na parte inferior do depósito e depois no trenó, onde o parafuso encaixa na posição de trabalho.
Verifique a colocação segura do cinto, puxando-o ligeiramente.
Verifique se o primeiro parafuso se encontra no eixo do aparafusamento – veja a Figura[10].
▶ Ajuste a profundidade necessária do aparafusamento com a roda[10-1].
Rodando para a direita, os parafusos encaixam-se mais fundo, rodando para a esquerda menos. A posição actual do ajuste pode ser lida no indicador da pré-selecção[10-2]
Depois do ajuste, coloque um parafuso para testar e ajuste a profundidade melhor com a roda [10-1] Cada alteração do ajuste corresponde à deslocação do batente em ± 0,1 mm.
① Aconselhamos aparafusar no regime automático – veja o ponto 9.1 b).
Retirar o cinto
▶ O cinto retira-se, puxando-o apenas na direcção para cima (Figura [11] ①ou pressionando a alavanca de transporte e puxando o cinto na direcção para baixo, simultaneamente (Figura [11] ②).
10 Instruções de trabalho
- O depósito não pode ser segurado na área do batente de profundidade!
- Sempre é necessário terminar a fixação de para-fusos. Uma fixação interrompida ou uma pressão solta durante a fixação pode causar um funcionamento insuficiente da máquina.
- Os cintos com parafusos sobressalentes poderão ser substituídos apenas se a máquina estiver desligada.
- Nunca use o depósito de uma forma diferente da forma descrita neste Manual de uso.
- Use apenas os bits aparafusadores originais.
- Use apenas os parafusos de cinto originais.
- Armazene os cintos com parafusos sempre na embalagem original.
- Trabalhe sempre em ângulo recto contra a placa fixada.
10.1 Manutenção do depósito
Em princípio, o depósito não necessita de nenhuma manutenção. Depois de uso prolongado, aconselhamos limpá-lo com ar de pressão.
O adaptador do depósito de parafusos pode ser lubrificado no respectivo elemento da corrediça – ver ilustração [12b].
Antes da limpeza, desmonte o depósito, como descrito nos pontos anteriores.
Antes da limpeza, retire o cinto com parafusos do depósito, como descrito no artigo 9.4
Retire o depósito da aparafusadora.
Desmontagem do trenó
Empurre o batente de profundidade [9-2] para dentro da caixa de tal forma, que o botão de detentor [12-1] se encontre no nível da marca para a desmontagem do trend[12-2] – veja a Figura [12a].
- Prima o botao de detentor[12-1] e, simultaneamente, retire o treno do deposito – veja a Figura [12b].
- Prima o botão[9-1] e, simultaneamente, solte o batente de profundidade – veja a Figura[12c].
Desmontagem da alavanca de transporte
- Prima o botão[13-1] e retire-o simultaneamente – veja a Figura[13a].
▶ Retire o botão solto[13-1] (Figura [13b]) com a alavanca de transporte [13-2] e a mola [13-3] do treno (Figura[13c]).
Limpe as peças individuais, substitua as peças defeituosas ou gastas e volte a montá-las em sequência invertida.

Ao voltar a montar a alavanca de transporte no trenó, preste atenção à colocação correcta da mola do botão [13-3] na alavanca de transporte. Uma montagem incorrecta pode causar um mau funcionamento do transporcintos.
10.2 Sinais de advertência acústicos
Os sinais de advertência acústicos surgem nos seguintes estados de funcionamento e a ferramenta desliga-se:

Accumulador descarregado ou ferramenta sobrecarregada.
- Substitua o acumulador.
- Submeta a ferramenta a menos esforço.

peep peep —
A ferramenta está sobreaquecida.
- Depois de arrefecer, pode voltar a ser colocada em funcionamento.

O acumulador Lilon está sobrea- quecido ou defeituoso.
peep peep peep
Utilizando o carregador, verifique a capacidade de funcionamento com o acumulador arrefecido.
11 Manutenção e conservação

ATENÇÃO
▶ Antes de efectuar qualquer trabalho de manutenção e de conservação, retire sempre o acumulador da ferramenta!
▶ Todos os trabalhos de manutenção e reparação, que exigem uma abertura da carcaça do motor, apenas podem ser efectuados por uma oficina de Serviço Após-venda autorizada.

Serviço Após-venda e Reparação penas através do fabricante ou das oficinas de serviço: endereço mais próximo em: www.festool.com/service

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referência em: www.festool.com/service
Observar as seguintes indicações:
- Manter as aberturas de ventilação na ferramenta eléctrica livres e limpas, de modo a que esteja assegurado o arrefecimento.
- Manter limpos os contactos de ligação na ferramenta eléctrica, carregador e acumulador.
Indicações para os acumuladores
- Armazenar num local seco e fresco, a uma temperatura de 5 °C a 25 °C.
- Proteger os acumuladores da humidade e água, bem como do calor.
- Não deixar os acumuladores mais do que aprox. um mês no carregador, caso o carregador esteja separado da rede. Perigo de descarga total!
- Se os acumuladores Lilon forem guardados durante um longo período sem serem utilizados, devem estar carregados com 40 % da capacidade (aprox. 15 minutos de tempo de carga).
- Para evitar curto-circuitos, o acumulador deve ser guardado na sua embalagem.
- Um tempo de funcionamento nitidamente mais curto por carga indica que o acumulador está gasto e deve ser substituído por um novo.
12 Meio ambiente

Não deite a ferramenta no lixo doméstico! Encaminhe as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamento ecológico. Respeitar as normas nacionais em vigor.
Apenas países da UE: De acordo com a Directiva Europeia sobre resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos e a sua transposição para a legislação nacional, as ferramentas electrónicas usadas devem ser recolhidas separadamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Devolver acumuladores gastos ou defeituosos através do comércio da especialidade, do Serviço Pós-Venda da Festool ou das instalações de resíduos públicas previstas (respeitar as normas em vigor). Para que possam ser devolvidos, os acumuladores devem estar descarregados. Deste modo, os acumuladores são enviados para uma reciclagem conforme as normas.
Apenas países da UE: de acordo com a Directiva Europeia sobre baterias e acumuladores e a sua transposição para a legislação nacional, os(as) acumuladores/baterias defeituosos(as) ou usados(as) devem ser recolhidas separadamente e sujeitos(as) a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.
Informações sobre REACH:
www.festool.com/reach
13 Transporte
Os acumuladores de iões de lítio incluídos estão sujeitos às disposições relativas ao transporte de mercadorias perigosas. A quantidade equivalente de lítio contida no acumulador Lilon encontra-se abaixo dos respectivos valores limite e está testada de acordo com o manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 parte III, alínea 38.3. Por isso, o acumulador Lilon não está sujeito às regulamentações de produtos perigosos nacionais e internacionais, nem como componente individual, nem quando aplicado numa ferramenta. No entanto, os regulamentos de produtos perigosos podem ser relevantes em caso de transporte de vários acumuladores. Neste caso, pode ser necessário respeitar condições especiais. No caso de envio por terceiros (p. ex.: transporte aéreo ou empresa de transportes), devem respeitar-se exigências específicas relativas à embalagem e identificação. Na preparação da embalagem, deve consultar-se um especialista em mercadorias perigosas. Tenha em atenção eventuais normas nacionais mais abrangentes.
Enviar o acumulador apenas se a caixa não possuir danos. Descolar os contactos abertos e acomodar o acumulador de forma que não se consiga mover dentro da embalagem.
14 Declaração de conformidade CE
Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos que este produto está de acordo com todas as exigências relevantes das seguintes directivas, normas ou documentos normativos:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
| Carregador | N.° de série |
| TCL 3 | 10002345, 10004911 |
| Ano da marca CE:2013 |
Sob nossa inteira responsabilidade, declaramos que este produto está de acordo com todas as exigências relevantes das seguintes directivas, normas ou documentos normativos:
2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 55014-1, EN 55014-2.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
ppa. Dr. Johann Stainel
Director de pesquisa, desenvolvimento, documentação técnica
2014-11-06