FESTOOL DWC 182500 Basic - Parafusadeira

DWC 182500 Basic - Parafusadeira FESTOOL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWC 182500 Basic FESTOOL em formato PDF.

📄 98 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice FESTOOL DWC 182500 Basic - page 71

Perguntas dos utilizadores sobre DWC 182500 Basic FESTOOL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Parafusadeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWC 182500 Basic - FESTOOL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWC 182500 Basic da marca FESTOOL.

MANUAL DE UTILIZADOR DWC 182500 Basic FESTOOL

1 Simbolos. 71
2 Indicações de segurarca 71
3 Utilização de acordo com as dispositions 72
4 Dados技术和 73
5 Componentes da ferramenta. 73
6 Colocacao em funcaoamento. 73
7 Ajustes. 73
8 Fixação de ferramentas, adaptadores....73
9 Trabalhos com a ferramenta. 74
10 Indicações de trabalho. 75
11 Manutenção e conservação. 76
12 Ambiente 77
13 Indicaoes gerais. 77

1 Simbolos

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 1

Advertência de perigo geral

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 2

Advertência deCHOQUEELétrICO

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 3

Ler Manual de instruções, indicatores de segurarca!

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 4

Usar protecao auditiva!

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 5

Usar oculos de protecao!

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 6

Não deitar no lixo dométrico.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 7

Marca CE: confirma que a ferramenta eletrica está em conformidade com as diretivas da Comunidade Europeia.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 8

Conelho, indicação

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 9

Instruções de manuseamento

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 10

Colocar a bateria

FESTOOL DWC 182500 Basic - Simbolos - 11

Soltar a bateria

2 Indicações de segurarca

2.1 Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyicas

FESTOOL DWC 182500 Basic - Indicações gerais de segurança para ferramentas electrolyicas - 1

ADVERTÉNCIA!Leia todas as indentações de seguranca e instruções. O incumpri-

mente das indicacoes de seguranca e instruções pode causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde todas as indentações de seguranca e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica" realizado nas indicações de segurar a refere-se a ferramentas electrolyticas com ligação à rede (com cabo de alimentação de rede) ou com bateria (sem cabo de alimentação de rede).

Tenha em atençao o manual de instruções do carregarador e da bateria.

2.2 Indicações de segurança espécíficas da ferramenta

  • Segure a ferramenta eletrica pelas pegas isoladas, caso efetue lavorhos em que o parafuso possa atingir linhas eletricas ocultas.0 contacto do parafuso com uma LINHA conducora de corrente también pode colocar as peças metalicas da ferramenta sob tensao, conducindo a eletrocussao.
  • Utilize detetores adequados para encontrar linhas de alimentação ocultas ou consuLTe a Empresa de distribuiçao local. Ocontacto da ferramenta de trabalho comuma LINha condutora de corrente pode causar um incendio eCHOque elétrico.A danificacao de um tubo de gas pode originar umexplosao.A infiltracao num tubo de agua origina danos materiais.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Indicações de segurança espécíficas da ferramenta - 1

FESTOOL DWC 182500 Basic - Indicações de segurança espécíficas da ferramenta - 2

Use equipamento de proteção individual adequado: Proteção auditiva eóculos de proteção.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Indicações de segurança espécíficas da ferramenta - 3

CUIDADO! A ferramenta elétrica pode bloquear e Cause repentinamente um

contrapolpe! Desligar imeditamente!

  • Segure a ferramentafirmamente na mao. Ao aparafusar,ajuste corretamente o numero de rotações. Esteja preparado para um elevado binário de reação que podera fazer comque a ferramenta elétrica rode, dando origem a ferimentos.
  • Não utilize a ferramentaétrica à chuva ou em ambientes humidos. Humidade na

Portugues

ferramenta eletrica poderá dar origem a um curto-circuito e incência.

  • Nãobloquear o interruptor de ativação/ desativação permanente!
  • Juntando o carregarador de parafusos e a aparafusadora para pladur forma-se uma ferramenta para a qual vigoram as àsmas normas e indications de segurarca da aparafusadora para pladur.
  • Não utilizes fontes de alimentação ou baterias de outros fabricantes para operar a ferramentaétrica de bateria. Não utilizez carregadores de outros fabricantes pararegarar as baterias. Autilização de acessórios não previstos pelo fabricante pode fazer umCHOqueelétricoe/ou accidentes graves.

2.3 Valores de emissões

Os values determinados de acordo comEN 62841 são típlicamente:

DWC 18-2500

Nivel de pressao acustica L PA=67 dB(A)

Nível de potência acústica L WA = 78 dB(A)

InsegurancaK= 3dB

DWC 18-4500

Nivel de pressao acustica L P_A = 72 dB(A)

Nível de potência acústica L WA = 83 dB(A)

InsegurancaK= 3dB

FESTOOL DWC 182500 Basic - DWC 18-4500 - 1

FESTOOL DWC 182500 Basic - DWC 18-4500 - 2

IDADO

Ruido que surge ao trabalhar

Perturbação da audiência

Utilizar proteção auditiva.

Nível de emissão de vibrações a_h (soma vetorial emTRS direções) e insuguranga K determinados segudo EN 62841:

DWC 18-2500 a_h ≤slant 2.5 m/s^2

Os valore de emissão indicados [vibração, ruído]

  • servem de comparativo de ferramentas,
  • são tambem adequados para uma avaliacao provisoria do coeficiente de vibrations e do nivel de ruido durante a aplicacao,
  • representam as aplicacoes principais da ferramenta eletrica.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Perturbação da audiência - 1

CUIDADO

Os valore de emissão podem divergar dos valuçõespresentados. Isto depende dautilização da ferramenta e do tipo de peça a trava-har.

  • Tem de ser avaliada a energia real durante todo o ciclo de trabajo.
    Dependendo da energia real, devem ser determinadas medidas de segurarvas adequadas para a protecao do operador.

3 Utilização de acordo com as dispositions

Aparafusadora para pladur adequada para os seguiques lavoros de aparafusamento:

DWC 18-2500

  • Placas de fibrogesso sobre construções de metal e de MADEira com parafusos de montagemcom nervuras
  • Placas de agglomerado de madeira/OSB sobre construcao de madeira com parafusos para construções em madeira e placas de agglomerado de madeira até D 5 mm

DWC 18-4500

  • Placas de gesso cartonado sobre calhas de perfil metálicas (≤ 0,88 mm) com parafusos de montagem rapiida com roscaolina
  • Placas de gesso cartonado sobre calhas de perfil metálicas (≤ 2,25 mm) com parafusos de montagem rapiida com ponta de broca
  • Placas de gesso cartonado sobre construções de madeira com parafusos de montagem rápida com rosca grossa

A ferramenta elétrica é adequada para ser realizada com as baterias Festool da série BP da mesma classe de tensão.

FESTOOL DWC 182500 Basic - DWC 18-4500 - 1

Outilizadoréresponsavel por danos e accidentes decorrentes de unautilização

Aparafusadora para pladur de bateria DWC 18-2500 DWC 18-4500
Voltagem do motor 18 V 18 V
Número de rotações em vaz*0 - 2500 rpm 0 - 4500 rpm
Binário macio/duro 7/18 Nm 5/14 Nm
Porta-ferramentas 1/4 ″ DIN 3126 /ISO 11731/4 ″ DIN 3126 / ISO 1173
Comprimento de parafuso máximo. que pode ser realizado 55 mm 55 mm
Peso de acordo com EPTA-Procedure 01:2014 (com bateria e carregarador de parafudos)2 kg
Peso sem bateria 1,2 kg
Peso com batente de profundidade, sem bateria 1,3 kg
Peso com carregarador de parafudos, sem bateria 1,6 kg
  • Dados sobre o número de rotações com a bateria completemente_carregada.

5 Componentes da ferramenta

[1-1] Suporte para bits
[1-2] interruptor deligar/desligar
[1-3] Interruptor de rotação para a direita/ esquerda
[1-4] Comutador AUTO/MAN
[1-5] Batente de profundidade
[1-6] Bit
[1-7] Areas de pega isoladas (aarea sombrea da a cinzento)
[1-8] Botão Indicação da capacidade na bataria
[1-9] Indicação da capacidade

0 acessório ilustrado ou descririto não está, parcialmente, incluío no âmbito de fornecimento. As figuras indicadas encontrar-se no inicial do manual de instruções.

6 Colocação em functioramento

6.1 Substituir a bateria Colocar a bateria [2 A] Retirar a bateria [2 B]

Na entrega, a bateria está imeditamente pronta a funciona e pode ser carregada a qualquer momento.

6.2 Substituir a bateria Colocar a bateria [2 A]

Retirar a bateria [2 B]

Na entrega, a bateria está imeditamente pronta a funciona e pode ser carregada a qualquer momento.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Retirar a bateria [2 B] - 1

Poderarcontrar mais informacoes sobrea baterie o carregarao nos respectivos manuais de instruções.

7 Ajustes

FESTOOL DWC 182500 Basic - Ajustes - 1

CUIDADO

Perigo de ferimentos

  • Efetuar os ajustes apenas com a ferramenta eletrica desligada!

7.1 Alterar sentido de rotação [1-3]

  • Interruption para a esquerda = rotação para a direita
  • Interruption para a direita = rotação para a esquerda

8 Fixação de ferramentas, adaptadores

FESTOOL DWC 182500 Basic - Fixação de ferramentas, adaptadores - 1

FESTOOL DWC 182500 Basic - Fixação de ferramentas, adaptadores - 2

ADVERTÉNCIA

Perigo de ferimentos,CHOQUE electrolyico

  • Antes de efectuar qualquer trabajo, retire sempre o acumulador da boaquina!

8.1 Suporte de bits

O suporte para bits permite a substituição rápida dos bits.

IDADO Perigo de ferimentos na ferramenta quente e apiada Não utilizeq quando ferramentas de tratalho embotadas e danificadas. Usar luvas de protecao.

Montar o suporte para bits

  • Colocar o interruptor [1-4] na posicao MAN.
  • Inserir o suporte para bits [3-2] no porta-ferramentas [3-4] ante que entgate.
  • Aplicar o bit [3-3] no suporte.
  • Em seguida, aplicar o batente de profundidade na caixa da engrenagem, tal como descririto no capítulo.

Desmontar o suporte para bits

  • Retirar o batente de profundidade como descririto no capítulo.
    Retirar o所提供 para bits do porta-ferramentas, puxando-o com forca.

8.2 Substituiro bit

Para substituir o bit [1-6] poderá'utilizar o ba-tente de profundidade [1-5].

Para o efeito, colocar o batente de profundidade sobre o bit como ilustrado na imagem [3b].
- O bit pode ser extraído enviesando o batente de profundidade com o bit e puxando-o em simultâneo.
Depois disso, inserir o novo bit no suporte para bits.

9 Trabalhos com a ferramenta

9.1 Ligar/desligar [1-2]

FESTOOL DWC 182500 Basic - Ligar/desligar [1-2] - 1

A ferramenta não é ligada apenas pressionando o interruptor [1-2] - não se tratata de nenhum defeito da ferramenta!

FESTOOL DWC 182500 Basic - Ligar/desligar [1-2] - 2

Apos aparafusar até à profundidade pretendida, a ferramenta deslga automaticamente!

A ferramenta pode ser ligada de diversos modos:

a)

Através do interruptor direita/esquerda [1-3], fazer rotação para a direita da ferramenta.
- Colocar o comutador [1-4] na posicao MAN.
- Para ligar a ferramenta, acontear o interruptor [1-2] e, ao mesmo tempo, pressionar com o bit sobre o parafuso.

Através de pressão sobre o interruptor [1-2] é possível alterar progressivement o número de rotações.

b)

Atraves do interruptor direita/esquerda [1-3], fazer rotação para a direita da ferramenta.
- Colocar o comutador [1-4] na posicao AUTO.
- Para ligar o aparelho, pressionar com o bit sobre o parafuso.

Não é necessário pressionar o interruptor [1-2]! O número de roações máximo é ajustado automaticamente.

c)

Através do interruptor direita/esquerda [1-3], fazer rotação para a esquerda da ferramenta.
- Ligar a ferramenta atraves do interruptor [1-2].

0 comutador MAN/AUTO [1-4] encontrar-se numa posicao arbitraria.

Através de pressão sobre o interruptor [1-2] é possível alterar progressivement o número de rotações.

FESTOOL DWC 182500 Basic - c) - 1

Na rotação para a esquerda,asta pressionar o interruptor [1-2] para colocar a aparafusadora para pladur em funcaoamento, não é necessaria uma pressão adicular sobre o bit.

FESTOOL DWC 182500 Basic - c) - 2

Por consigunte, para desaparafusar parafusos nao é necessario retirar o batente de profundidade.

9.2 Batente de profundidade

Rodando no batente de profundidade [1-5] é possível fazer a profundidade de aparafuso-mento, tal como ilustrado na imagem [4]. A precisão de ajuste é de aprox. ±0,1 mm.

Rotação para a esquerda

O parafuso é embutido mais profundamente.

Rotação para a direita

O parafuso é embutido menos profundamente

Apos o ajuste da profundidade deve efetuar um aparafusamento de teste; em seguida, corrigir a profundidade, caso sera necessario.

Montar o batente de profundidade

  • Colocar o batente de profundidade [3-1] sobre a caixa da engrenagem [3-5].

  • Em seguida, encaixar pressionando o ba-tente de profundidade até que este entape de forma audível.

Desmontar o batente de profundidade

Retirar o batente de profundidade da caixa da engrenagem, puxando-o com fora.

9.3 Gancho para andaime e gancho para cinto

Com o gancho para cimento [5-1] é possível prender a ferramenta temporariamente ao vestuário de trabalho - pode ser montado à esquerda ou à direita na ferramenta atraves do parafuso [5-2], sentido assim adequado para destros e canhotos - consultar a imagem [5].

A ferramenta está munida com um gancho

[6-1] que serve para pendurar Occasionally a ferramenta. Pode ser montado à esquerda ou à direita na caixa atraves do parafuso [6-2] - consultar a imagem [6].

Com ajuda do carregarador de parafudos é possível travañar continuamente, sem paumas des-necessárias.

Montar o carregador de parafusos

  • Tal como descririto no capítulo 8, retiring o batente de profundidade [3-1] sobre o suporte para bits [3-2] com bit.
  • Mudar o comutador [1-4] para a posicao MAN.
    Encaixar o bit comprido [7-1] no porta-ferramentas [3-4] ante que entgate.
  • Em seguida, aplicar o carregarador de parafusos na caixa da engrenagem. O carregarador de parafusos deve engatar de forma audível.
  • O carregarador de parafusos pode ser posicionado em intervalos de 30^ .

Desmontar o carregador de parafusos

Retirar o carregarador de parafusos da caixa da engrenagem, puxando-o com forca.

Ajuste do comprimento dos parafusos

  • Pressionando a tecla [8-1] é possível engatar ou desengatar o batente de profundida de [8-2], podendo ser ajustado para o comprimento de parafuso pretendido.

O comprimento de parafusos ajustado pode ser lido na parte lateral do batente de profundidade [8-3].

Inserir as fitas de parafusos

Puxar a fita de parafusos [9-3] primeiro através da guia inferior do carregador e, em

seguida, enfiar na guia do patim, até que o parafuso entange na sua posicao de trabalho.

Certifique-se de que está posicionada de forma correta e segura, puxando suavamentePGA fita de parafusos.

Verifique se o primeiro parafuso se encontra no eixo de aparafusamento - consultar a imagem [9].

Através da roda de ajuste [9-1], ajustar a profundidade de aparafusamento necessária.
- Rodando para a direita, os parafusos são embutidos mais profundamente, rodando para a esquerda, os parafusos são embutidos a menos profundidade. Na indicação de presseleção [9-2] é possível ler o ajuste atual

Depois de efetuado o ajuste, efetuar um aparafusamento de teste e, em seguida, se for necessario, corrigir o ajuste de profundidade atraves da roda de ajuste [9-1]. Cada alteracao do ajuste corresponde a um deslocamento do batente de ± 0,1 mm.

i

Recomendamos que o aparafusamento seja efetuado no modo automatico - consultar o capítulo 9.1 b).

Remoçao da fita de parafusos

  • Para remover a fita de parafusosISTA pu-xa-la para cima (imagem [10]u acionar alavanca de transporte e puxar em simultaneoPGA fita de parafusos para baixo (imagem [10]

10 Indicações de trabalho

  • Não se pode segurar o carregarador de para-fusos na zona do batente de profundidade!
  • Cada過程o de aparafusamento tem de ser realizado até ao fim. A interrupção doprocesso de aparafusamento ou da aplicação de pressão ao aparafusar poderá dar origem a perturbações de functiónamento na ferramenta.
  • As fitas de parafusos so poder ser substituidas com a ferramenta parada.
  • De modo algoqum,utilizar o carregarador de parafusos de forma differente à descrita nestas instruções de'utilização.
  • Utilizar apenas bits de aparafusamento originais.
  • Utilizar apenas parafusos colocados na fita de origem.
    Guardar as fitas de parafusos sempre na embalagem original.

Portugues

  • Trabalhar sempre na perpendicular relativamente à placar fixar.

10.1 Manutenção do carregarador de parafusos

Por princípio, o carregarao de parafusos nao necessita de manutenacao. ApoS uma utilizaao prolongada, recomenda-se que sera limpo com ar comprimido.

O carregarador de parafusos pode ser lubricaciona zona da guia do patim - consultar a imagem [11b].

Para efetuar a limpeza, o carregarador de parafusos pode ser desmantelado como descririto nos pontos seguales.

Antes de efetuar a limpeza, retiring a fita de parafusos do carregador tal como descririto no capitulo Secção .

Retirar o carregador de parafusos da aparafusadora para pladur.

Desmontagem do patim

  • Pressionar o batente de profundidade [8-2] para dentro da caixa, até a tecla de bloqueio [11-1] se encontrar à alta da marção para a desmontagem do patim [11-2] - consultar a imagem [11a].
  • Pressionar a tecla debloqueio [11-1] e, ao mesmo tempo, puxar o patim para fora do carregrador - consultar a imagem [11b].
  • Pressionar a tecla [8-1] e, ao mesmo tempo, soltar o batente de profundidade - consulutar a imagem [11c].

Desmontagem da alavanca de transporte

  • Pressionar a tecla [12-1] e, ao mesmo tempo, empurrar no sentido da seta - consultar a imagem [12a].
  • Retirar a tecla que ficou livre [12-1] (imagem [12b]) jintamente com a alavanca de transporte [12-2] e com a mola [12-3] para fora do patim (imagem [12c]).
  • Limpar cada uma das peças, substituir peças defeituosas ou desgastadas e, em seguida, voltar a montar na sequência inversa.

Ao voltar a montar a alavanca de transporte no patim, prestar atencao ao assento correto da mola [12-3] na alavanca de transporte. Uma montagem errada podera perturbar o transporte da fita de parafusos.

10.2 Sinais de advertência acústicos

Os sinais de advertência acústicos surgem nos seguentes Estados de functiónamento e a ferramenta desliga-se:

FESTOOL DWC 182500 Basic - Sinais de advertência acústicos - 1

peep — —

  • Accumulator vazio ou ferramenta sobrecarregada

Substitua o accumulator.
- Submeta a ferramenta a menos esforc.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Sinais de advertência acústicos - 2

peeppeep

-A ferramenta está sobreaquecida
- Após o arrefecimento, podevoltar a colocar a ferramenta emfunacionamento.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Sinais de advertência acústicos - 3

peep peep peep

  • 0 acumulador Lilon está sobraquecido ou defeituoso.
  • Utilizando oregar, verifique a capacité de funccionamento do accumulator arrefecido.

11 Manutenção e conservação

FESTOOL DWC 182500 Basic - Manutenção e conservação - 1

ADVERTÉNCIA

Perigo de ferimentos,choque elétrico

  • Antes de qualquer trabalho de manutenção e de conservação, é necessário remover sempre a bateria da ferramentaétrica.
  • Todos osabalhos de manutencao e reparacao que exijam uma abertura da carcaça do motor apenas podem ser efetuados por uma oficina de Servico Apos-Venda autorizada.

FESTOOL DWC 182500 Basic - Perigo de ferimentos,choque elétrico - 1

Servico Após-Venda e Reparaçao somente pelo fabricante ou oficinas de service certificadas. Endereço mais proxies em: www.festool.pt/servico

FESTOOL DWC 182500 Basic - Perigo de ferimentos,choque elétrico - 2

Utilizar apenas peças sobresselentes originais da Festool! Referencia em: www.festool.pt/的服务

Para asseguarar a circulacao do ar, as aberturas do ar de refrigeracao na carcaça do motor vem ser mantidas sempre desobstruidas e limpas.

Manter limpos os contactos de ligação na ferramenta eletrica, corregador e bateria.

12 Ambiente

FESTOOL DWC 182500 Basic - Ambiente - 1

Não deite a ferramenta no lixo dométrico! Encaminhar as ferramentas, acessórios e embalagens para reaproveitamen

to ecológico. Respeitar as normasnationais em vigor.

Apenas paises da UE: de acordo com a Diretiva Europeia sobre resíduos de equipamentosétricos e eletrónicos e a sua transposition para a leiiseração nacional, as ferramentasétricas usadas devem ser recolhidas separatamente e sujeitas a uma reciclagem que proteja o meio ambiente.

Informações sobre REACH: www.festool.com/ reach

13 Indicações gerais

13.1 Bluetooth®

A marca nominativa Bluetooth® e os logótipos são MARCAS registadas da Bluetooth SIG, Inc. e são utilizes sob licença pela TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG e, por consuinte, pela Festool.

OrnaBneHne

1 CnMBoJIbI 78
2Yka3aHnI noTexHnke 6e3oNaChOCTn.78
3Применгп noHa3NaueHnO. 79
4TexHnueckne daHHbIe. 80
5 CoCTaBHeIyacTn HcTpymeHtTa. 80
6 PndroToBka K pa6ote. 80
7 HacTroko.. 81
83aJmmHoe npncno6JeHne, naTpoH..... 81
9 Pa6oTa c HcTpyMeHToM. 81
10 YkaaHnno 3Kcnpnyatau.. 83
11 06cnykBaHne uyox.. .84
12 OxpaHa okpykaiouei cpebl.84
13 06uine yka3aHnra. 84

1 CnMBOJbI

FESTOOL DWC 182500 Basic - CnMBOJbI - 1

PpeDynpexKdHne 606eOnacHoCTn

FESTOOL DWC 182500 Basic - CnMBOJbI - 2

PpeynpeKdeneo6ynapetokom

FESTOOL DWC 182500 Basic - CnMBOJbI - 3

IpoHTe pyKOBoDCTBO nO 3KcNlyaTa- uHn yka3aHnA no TexHnke 6e3oNaC-HocTn!

FESTOOL DWC 182500 Basic - CnMBOJbI - 4

Icnojb3ynte 3aunTHbIe HauHnKn!

FESTOOL DWC 182500 Basic - CnMBOJbI - 5

Pa60TaIe B 3aunTHbIX oukax!

FESTOOL DWC 182500 Basic - CnMBOJbI - 6

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : FESTOOL

Modelo : DWC 182500 Basic

Categoria : Parafusadeira