DWC 184500 Li - Avvitatore FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DWC 184500 Li FESTOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su DWC 184500 Li FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DWC 184500 Li - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DWC 184500 Li del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE DWC 184500 Li FESTOOL
Istruzioni per l'uso originali
1 Simboli
Sim- bolo
Significato

Avvertenza di pericolo generico

Avvertenza sulle scariche elettriche

Leggere le istruzioni d'uso e le avvertenze di sicurezza.

Indossare dispositivi di protezione dell'udito.

Indossare guanti protettivi.

Indossare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie.

Indossare gli occhiali protettivi.

Non smaltire tra i rifiuti domestici.

Consiglio, avvertenza

Indicazione operativa

„Tensione d'ingresso e frequenza di rete

Tensione di uscita

Carica rapida max.

Campo di temperatura consentito

Classe di protezione II

Tempi di carica

Capacità

Peso
2 Avvertenze per la sicurezza
2.1 Avvertenze di sicurezza generali

Avvertenza! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni.Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle indicazioni possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.
Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e i manuali per riferimenti futuri.
Il termine "utensile elettrico" usato nelle avvertenze di sicurezza, si riferisce agli utensili elettrici collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) e agli utensili elettrici azionati a batteria (senza cavo di rete).
2.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina
- Impugnare l'apparecchio solo in corrispondenza delle superfici di impugnatura isolate, nell'esecuzione di lavori durante i quali o la vite possa incontrare cavi elettrici nascosti. Il contatto della vite con un cavo sotto tensione potrebbe fare da conduttore verso le parti metalliche dell'utensile e causare una scarica elettrica.
- Utilizzare strumenti opportuni per localizzare tubi o cavi nascosti o consultare la società di approvvigionamento della zona. Il contatto dell'attrezzo con un cavo conduttore di tensione può causare scariche elettriche e incendi. Il danneggiamento di un tubo del gas può causare esplosioni. La penetrazione in un tubo dell'acqua è causa di danni materiali.




- Indossate l'equipaggiamento protettivo personale adeguato: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che generano polvere, guanti protettivi per la lavorazione di materiali grezzi e durante la sostituzione degli utensili.

ATTENZIONE! L'elettroutensile può bloccarsi e causare contraccolpi improvvisi. Spegnere immediatamente.
- Tenere l'elettroutensile saldamente in mano. Impostare correttamente la coppia di serraggio durante l'avvitamento. Fare attenzione ad un elevato momento di reazione che può provocare una rotazione dell'elettroutensile e conseguenti lesioni.
- Non utilizzare l'elettroutensile sotto la pioggia o in ambienti umidi. L'umidità nell'elettroutensile può provocare cortocircuito e incendio.
- Non bloccare in modo perdurante l'interruttore ON/OFF!
- Collegando il caricatore viti al trapano si ottiene un dispositivo per il quale valgono le norme e le istruzioni di sicurezza per i trapani avvitatori a batteria.
2.3 Avvertenze di sicurezza specifiche per la macchina, per batteria e caricabatteria
- L'utilizzo del presente caricabatterie è consenti- to anche a persone inesperte in materia o con ca- pacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, purché assistite durante le operazioni od istruite riguardo all'utilizzo sicuro del dispositivo ed ai pericoli risultanti. Ibambini non dovranno utiliz- zare l'utensile, né giocare con lo stesso.
DURADRIVE
- Non aprire la batteria, né il caricabatteria.
- Proteggere il caricabatteria da elementi metallici (ad es. trucioli di metallo) e liquidi.
- Non utilizzare alimentatori o batterie di fornitori terzi per azionare gli utensili a batteria. Non utilizzare caricatori di fornitori terzi per caricare la batteria. L'uso di accessori non raccomandati dal produttore può provocare scosse elettriche e/o gravi incidenti.
- Proteggere la batteria da temperature > 50 °C, dall'irraggiamento solare continuato e dal fuoco!
- Non utilizzare acqua per estinguere un eventuale incendio delle batterie Li-Ion! Utilizzare invece della sabbia o una coperta ignifuga.
- Controllare periodicamente il cavo e la spina e accertarsi che non presentino danneggiamenti. All'occorrenza, incaricare della riparazione un centro di assistenza clienti autorizzato.
- Scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utilizzato.
2.4 Emissioni
Valori tipici misurati in base alla norma EN 60745:
Livello pressione sonora
$$ L _ {P A} = 7 8 \mathrm{dB(A)} $$
Livello di potenza sonora
$$ L _ {W A} = 8 9 \mathrm{dB(A)} $$
Tolleranza
$$ K = 3 \mathrm{dB} $$

Indossare le protezioni acustiche!
Valore dell'emissione di vibrazioni a_h (somma vettoriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secondo la norma EN 60745:
DWC 18-2500
$$ a _ {h} = 2, 8 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
DWC 18-4500
$$ a _ {h} = 3, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumorosità)
- hanno valore di confronto tra le macchine,
- permettono una valutazione provvisoria del cari-
4 Dati tecnici
co di rumore e di vibrazioni durante l'uso,
- rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue applicazioni principali.
Valori maggiori sono plausibili con altre applicazioni, con altri utensili e in caso di scarsa manutenzione. Osservare i tempi di pausa e di funzionamento a vuoto della macchina!
3 Utilizzo conforme
Il trapano avvitatore di montaggio è destinato ai lavori seguenti:
DWC 18-2500
- Pannelli di cartongesso su strutture in legno e in metallo - Viti per elementi prefabbricati con svasatori
- Pannelli di truciolato/ OSB su struttura in legno Viti per strutture in legno o pannelli di truciolato fino a ∅ 5 mm
DWC 18-4500
- Pannelli di cartongesso su profilati in metallo (≤ 0,88 mm) - Viti per elementi prefabbricati con filettatura fine
- Pannelli di cartongesso su profilati in metallo (≤ 2,25 mm) - Viti per elementi prefabbricati con punte perforanti
- Pannelli di cartongesso su strutture in legno - Viti per elementi prefabbricati con filettatura grossa
Caricabatterie TCL 3 idoneo per
- Caricare le batterie Festool BP, BPS e BPC (le batterie NiMH, NiCd, Li-Ion sono riconosciute automaticamente.)
- Solo per uso interno.
L'operatore risponde dei danni provocati da un uso dell'attrezzo non consono al proprio scopo, anche nei casi di esercizio industriale continuato.
| Trapano avvitatore a batteria per cartongesso | DWC18-2500 | DWC18-4500 |
| Tensione del motore | 18 V | 18 V |
| Numero di giri a vuoto* | 0 - 2500 min ^-1 | 0 - 4500 min ^-1 |
| Momento torcente (morbido / duro) | 7 / 18 Nm | 5 / 14 Nm |
| Serraggio utensile nel mandrino | 1/4” DIN 3126 / ISO 1173 | 1/4” DIN 3126 / ISO 1173 |
| Peso (senza batterie) | 1,1 kg | 1,1 kg |
| Peso con arresto di profondità (senza la batteria) | 1,2 kg | 1,2 kg |
| Peso con caricatore viti (senza la batteria) | 1,5 kg | 1,5 kg |
* Dati sul numero di giri con batteria completamente carica.
Per ulteriori dati tecnici sul caricabatterie e sulla batteria acclusa, consultare pagina 6.
5 Elementi dell'utensile
[1-1] Portainserti
[1-2] Interruttore di accensione/spegnimento
[1-3] Interruttore destra/sinistra
[1-4] AUTO/MAN schakelaar
[1-5] Arresto di profondità
[1-6] Bit
[1-7] Superfici d'impugnatura isolate (zona in grigio)
[3-1] Indicatore LED
[3-2] Avvolgimento cavo
[3a] Fissaggio a parete del caricabatterie
Gli accessori raffigurati o descritti in parte non sono compresi nella dotazione di fornitura.
Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso.
6 Messa in funzione
6.1 Avvolgimento cavo del caricabatterie [3-2]
![FESTOOL DWC 184500 Li - Avvolgimento cavo del caricabatterie [3-2] - 1](/content/2026/02/396736/images/da58ba9d023254ef757df7a9cb4819ccf47a769a6570a9256bc72e1699ead502.jpg)
Prima della messa in funzione, il cavo deve essere completamente svolto dall'alloggiamento.
6.2 Sostituzione delle batterie Innestare il pacco batterie [2 A] Togliere il pacco batterie [2 B]
① Al momento della fornitura, la batteria è pronta per l'uso e può essere ricaricata in ogni momento.
6.3 Carica delle batterie[3]
Il LED [3-1] del caricabatterie indica il suo stato di funzionamento.
![FESTOOL DWC 184500 Li - Carica delle batterie[3] - 1](/content/2026/02/396736/images/05530921234df2583d3994b695603cd5c688514b07a2579f249f12cebef61530.jpg)
![FESTOOL DWC 184500 Li - Carica delle batterie[3] - 2](/content/2026/02/396736/images/b419a3387fd0ad4382618dc95bbccf869e325956c201b234613a5b6bc1c3f69a.jpg)
LED giallo - continuo
Il caricabatterie è pronto per l'uso.


LED verde - intermittente veloce
La batteria viene caricata con la corrente massima.


LED verde - intermittente lento
La batteria è ricaricata con corrente ridotta, per le batterie al litio la carica è all'80 %.


LED verde - continuo
La carica è terminata o non viene ricominciata, perché lo stato di carica è superiore all'80 %.


LED rosso - intermittente
Errore generico, ad es. falsi contatti, cortocircuito, avaria del pacco batterie ecc.


LED rosso - continuo
La temperatura della batteria è fuori tolleranza.
7 Impostazioni

ATTENZIONE
Pericolo di lesioni
▶ Effettuare le regolazioni esclusivamente ad utensile spento.
7.1 Cambiamento del senso di rotazione [1-3]
- Interruttore a sinistra = rotazione oraria
- Interruttore a destra = rotazione antioraria
8 Attacco utensile, adattatori

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni
▶ Rimuovere sempre la batteria prima di intra-prendere qualsiasi operazione sulla macchina.
8.1 Mandrino portautensili
Il mandrino portautensili permette una rapida sostituzione degli inserti.


ATTENZIONE
Utensile caldo e tagliente
Pericolo di lesioni
▶ Non utilizzare utensili con punta affilata o difet- tosi!
▶ Indossare guanti protettivi.
Montaggio del mandrino portautensili
▶ Impostare l'interruttore [1-4] alla posizione MAN.
DURADRIVE
▶ Infilare il mandrino portautensili [4-2] nel foro esagonale del mandrino[4-4].
▶ Serrare l'inserto nel mandrino portautensili[4-3].
▶ Successivamente, infilare l'arresto di profondità nella scatola di trasmissione come descritto al punto 9.2.
Smontaggio del mandrino portautensili
Rimuovere l'arresto di profondità come descritto al punto 9.2.
▶ Estrarre il mandrino portautensili dal mandrino tirando con forza.
8.2 Sostituzione dell'inserto
Per sostituire l'inserto[1-6] si può utilizzare l'arresto di profondità[1-5].
▶ Infilare l'arresto di profondità nell'inserto (vedi fig. [4b]).
▶ Afferrando l'arresto di profondità e l'inserto e tirandoli contemporaneamente, è possibile rimuovere l'inserto.
▶ Successivamente, infilare il nuovo inserto nel mandrino porta utensili.
9 Lavorazione con la macchina
9.1 Accensione/spegnimento [1-2]
i Premendo solo il commutatore[1-2], l'utensile non parte – non è un difetto dell'utensile
① Dopo aver raggiunto la profondità richiesta, l'utensile si spegne automaticamente!
Si può accendere l'utensile in diversi modi:
al
Mediante l'interruttore[1-3] si imposta il senso orario dell'utensile.
▶ Impostare l'interruttore [1-4] alla posizione MAN.
▶ Per accendere l'utensile, attivare il commutatore [1-2] e contemporaneamente premere l'inserto sulla vite.
Mediante il commutatore[1-2] si possono regolare i giri in maniera fluida.
b)
Mediante l'interruttore[1-3] si imposta il senso orario dell'utensile.
Impostare l'interruttore[1-4] alla posizione AU-TO, l'utensile si accende premendo l'inserto sul-la vite.
Non è necessario accendere il commutatore[1-2]! I giri massimi vengono impostati automaticamente.
c)
Mediante l'interruttore[1-3] si imposta il senso antiorario dell'utensile.
▶ Per accendere l'utensile, attivare il commutatore [1-2].
L'interruttore MAN/AUTO[1-4] è in posizione facoltativa.
Mediante il commutatore[1-2] si possono regolarei giri in maniera fluida.
① Se viene impostato il senso antiorario mediante l'interruttore [1-2], il trapano può essere avviato premendo semplicemente il commutatore – senza premere anche l'inserto.
① Per svitare le viti non deve dunque essere smontato l'arresto di profondità.
9.2 Arresto di profondità
Girando l'arresto di profondità si può impostare la profondità di avvitamento – vedi figura [5]. La precisione dell'impostazione è di circa ± 0,1 mm.
Girando verso sini-la vite va più in profondità. stra
Girando verso destra a vita va ad una profondità minore.
Dopo aver impostato la profondità, collocare una vite di prova per regolare definitivamente la profondità.
Montaggio dell'arresto di profondità
▶ Infilare l'arresto di profondità[4-1] nella scatola di trasmissione [4-5], finché non si sente lo scatto.
Smontaggio dell'arresto di profondità
▶ Sganciare l'arresto di profondità dalla scatola di trasmissione tirando con forza.
9.3 Gancio e fermaglio
Mediante il fermaglio [6-1] il trapano può essere temporaneamente agganciato agli indumenti da lavoro – lo si può fissare -all'utensile mediante una vite [6-2] da sinistra o da destra, ed è dunque adatto sia per destrorsi che per mancini – vedi fig.[6]. Il trapano è dotato di gancid[7-1], che serve per agganciare occasionalmente l'utensile. Può essere fissato all'utensile a sinistra o a destra mediante una vite [7-2] – vedi fig. [7].
9.4 Caricatore viti
Il caricatore viti permette di lavorare con continuità, senza pause.
Applicazione del caricatore viti
▶ Prima di tutto va rimosso l'arresto di profondità [4-1], il mandrino portautensil[4-2] e l'inserto, come descritto al punto8.
▶ Impostare l'interruttore [1-4] alla posizione MAN.
▶ Infilare l'inserto [8-1] nel foro esagonale del mandrino.
▶ Successivamente, infilare il caricatore viti nella scatola di trasmissione. Far scattare il caricatore viti nei risalti della scatola di trasmissione.
Il caricatore viti si può posizionare per multipli di 30°.
Rimozione del caricatore viti
▶ Tirando forte ma prudentemente, rimuovere il caricatore viti dalla scatola di trasmissione.
Impostazione della lunghezza della vite
Premendo sul tasto [9-1] si può innestare e disinnestare l'arresto di profondità[9-2] e quindi impostare la lunghezza richiesta delle viti.
La lunghezza impostata delle viti si può consultare sui lati dell'arresto[9-3].
Inserimento della cinghia con le viti
Far passare la cinghia con le vit[10-3] prima di tutto attraverso la conduttura inferiore del caricatore viti, poi attraverso la conduttura dei corsoi, dove la vite assumerà la posizione di lavoro. Tirando leggermente la cinghia, verificare che essa sia stata correttamente inserita.
Controllare che la prima vite si trovi nell'asse di avvitamento – vedi fig.[10].
Impostare la necessaria profondità di avvita- mento mediante la rotella[10-1]; ruotando verso destra, le viti vanno più in profondità, ruotando verso sinistra si disinnestano.
▶ Sull'indice di preselezione [10-2] è possibile consultare l'attuale posizione dell'impostazione.
Dopo l'impostazione, collocare una vite di prova ed eventualmente regolare la profondità mediante la rotella [10-1]. Ogni variazione dell'impostazione corrisponde ad uno spostamento dell'arresto di ± 0,1 mm.
① Raccomandiamo di avvitare in regime automatico – vedi punto 9.1 b).
Rimozione della cinghia
La cinghia viene rimossa tirando verso l'alto (fig. [11] ①o premendo la levetta di trasporto e tirando contemporaneamente la cinghia verso il basso (fig. [11] ②).
10 Istruzioni di lavoro
- Il caricatore viti non può essere impugnato nella zona dell'arresto di profondità!
- Ogni serraggio delle viti deve essere completo. Il serraggio interrotto o una riduzione della pressione durante il serraggio può portare ad un funzionamento insoddisfacente dell'utensile.
- Le cinghie con viti si possono sostituire solo se l'utensile è spento.
- Non utilizzare in nessun caso il caricatore viti in maniera diversa da quella descritta nelle presenti istruzioni per l'uso.
- Utilizzare solo inserti originali.
- Utilizzare solo viti con cinghia originali.
- Conservare le cinghie con le viti sempre nell'imballaggio originale.
- Lavorare sempre nell'angolo destro rispetto al pannello fissato.
10.1 Manutenzione del caricatore viti
Il caricatore viti non ha bisogno di nessuna manutenzione. Dopo l'utilizzo prolungato, consigliamo di pulirlo con aria compressa.
La lubrificazione del caricatore viti deve essere effettuata sulle guide di scorrimento – vedere la figura [12b].
Prima di pulire, smontare il caricatore viti come descritto nei punti precedenti.
Prima di pulire, rimuovere la cinghia con le viti dal caricatore viti, come descritto nell'articolo 9.4
Rimuovere il caricatore viti dal trapano.
Smontaggio dei corsoi
▶ Spingere l'arresto di profondità[9-2] nella sca-tola, in modo che il tasto di arresto[12-1] sia al livello della marca per lo smontaggio dei corsoi [12-2]- vedi fig. [12a].
Premere il tasto di arresto [12-1]e tirare contemporaneamente i corsoi dal porta-viti – vedi fig. [12b].
Premere il tasto[9-1]e rilasciare contemporaneamente l'arresto di profondità - vedi fig. [12c].
Smontaggio della levetta di trasporto
Premere il tasto[13-1] estraendola nello stesso tempo – vedi fig.[13a].
▶ Rimuovere il tasto rilasciato [13-1] (fig. [13b]) con la levetta di trasporto[13-2] e la molla [13-3] dai corsoi (fig. [13c]).

DURADRIVE
▶ Pulire le singole parti, sostituire quelle difettose o usurate e montare le nuove nell'ordine inverso.

In caso di rimontaggio della levetta di trasporto nei corsoi, prestare attenzione alla corretta collocazione della molla del tasto [13-3] nella levetta di trasporto. Il montaggio errato può provocare uno scorretto funzionamento del trasporto delle cinghie.
10.2 Segnali acustici d'allarme
I segnali acustici d'allarme suonano nelle seguenti condizioni di funzionamento e la macchina si arresta:

Batteria scarica o macchina sovraccaricata.
peep — —
- Sostituire la batteria.
- Ridurre il carico della macchina.

La macchina è surriscaldata.
peep peep —
- Una volta raffreddata è possibile riavviare la macchina.

Le batterie al litio sono surriscal- date o difettose.
peep peep peep
- Controllare il funzionamento con il caricabatterie quando le batterie si sono raffreddate.
11 Manutenzione e cura


AVVERTENZA
Pericolo di lesioni, scossa elettrica
▶ Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o assistenza togliere sempre le batterie dall'utensile!
▶ Tutte le operazioni di manutenzione e riparazione per le quali è necessario aprire l'alloggiamento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti autorizzata.

Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servizio autorizzate. Le officine più vicine sono riportate di seguito: www.festool.com/service

Utilizzare solo ricambi originali Festool! Cod. prodotto reperibile al sito: www.festool.com/service
Prestare attenzione alle seguenti avvertenze:
- Le aperture di aerazione dell'attrezzo devono re- stare libere e pulite affinché sia garantito il ne- cessario raffreddamento.
- Tenere sempre puliti i contatti dell'attrezzo elettrico, del caricabatterie e del pacco batterie.
Note sulla batteria
- Immagazzinaggio solo in ambienti asciutti e freschi, con temperature comprese tra 5 °C e 25 °C.
- Proteggere il pacco batteria dall'umidità, dall'acqua e dal calore.
- Non lasciare i pacchi batteria vuoti innestati al caricabatterie per più di un mese se il caricabatterie non è allacciato alla rete di alimentazione elettrica. Rischio di scaricamento totale!
- Se i pacchi batteria sono immagazzinati per lungo tempo senza venir utilizzati, essi devono essere carichi al 40 % (ca. 15 min di carica).
- Per evitare cortocircuiti le batterie devono essere conservate nell'imballaggio originale.
- Un tempo di esercizio decisamente ridotto per ricarica indica che la batteria è esausta e deve essere sostituita.
12 Ambiente

Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi in modo eco-compatibile. Attenersi alle disposizioni di legge nazionali in vigore.
Solo UE: secondo la direttiva europea /CE sui vecchi dispositivi elettrici ed elettronici e la sua applicazione in ambito nazionale, gli elettroutensili usati devono essere raccolti separatamente e riciclati in modo eco-compatibile.
I pacchi batteria esausti o guasti devono essere consegnati ai rivenditori specializzati, al servizio assistenza Festool o a un ente preposto al loro smaltimento (osservare le disposizioni di legge in materia). Alla consegna le batterie devono essere vuote. I pacchi batteria verranno immessi nel ciclo di recupero controllato.
Solo UE: in base alla direttiva europea su batterie e accumulatori e la sua applicazione in ambito nazionale, le batterie esauste o guaste devono essere raccolte separatamente e immesse nel circolo di recupero ecocompatibile.
Informazioni su REACH:
www.festool.com/reach
13 Trasporto
Le batterie agli ioni di litio contenute rientrano nella categoria delle merci pericolose. La quantità equivalente di litio nella batteria al litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Manuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Paragrafo 38.3. Pertanto la batteria al litio non è soggetta, né come componente né nell'impiego all'interno di un apparecchio, alle disposizioni nazionali e internazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni sulle merci pericolose possono tuttavia essere rilevanti durante il trasporto di più batterie. In questo caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particolari condizioni. In caso di spedizione da parte di terzi (ad es. mediante spedizioniere o trasporto aereo) è indispensabile prestare attenzione ai requisiti di imballaggio e di contrassegno richiesti dalla legislazione in materia. La preparazione della merce da spedire richiede l'intervento di un esperto di merce pericolosa. Osservare anche altre eventuali disposizioni di legge nazionali in merito.
Spedire solo batterie il cui involucro non presenti danneggiamenti. Coprire i contatti liberi e disporre la batteria nell'imballaggio in modo che non possa spostarsi al suo interno.
14 Dichiarazione di conformità CE
| Trapano avvitatore a batteria per cartongesso | N° di serie |
| DWC 18-2500 767850 | |
| DWC 18-4500 767898 |
Trapano avvitatore a batteria N° di serie per cartongesso
Anno del contrassegno CE:2013
Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
Caricabatterie N° di serie
TCL 3 10002345, 10004911
Anno del contrassegno CE:2013
Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di rilevanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi:
2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 5514-1, 55014-2.
Festool GmbH
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen
ppa. Dr. Johann Stainel
Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecnica
2014-11-06
Advarsel om generel fare
