T 15+3 Li - Avvitatore FESTOOL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo T 15+3 Li FESTOOL in formato PDF.
Domande degli utenti su T 15+3 Li FESTOOL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale T 15+3 Li - FESTOOL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. T 15+3 Li del marchio FESTOOL.
MANUALE UTENTE T 15+3 Li FESTOOL
Istruzioni per l'uso originali
Istruzioni per l'uso originali 1 Avvertenze per la sicurezza
1.1 Avvertenze di sicurezza generali
Attenzione! Leggere tutte le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni d'uso. Eventuali errori nell'osservanza delle avvertenze e delle istruzioni d'uso possono provocare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d'uso per riferimenti fu- turi. Il termine “elettroutensile” usato nelle avvertenze di sicurezza indica gli elettrouten- sili collegati alla rete elettrica (con cavo di rete) e gli elettroutensili azionati a batteria (senza cavo di rete).
1.2 Avvertenze di sicurezza specifiche della macchina
Impugnare l'apparecchio solo in corrispondenza delle superfici di impugnatura isolate, nell'esecuzione di lavori durante i quali l'utensile di utilizzo o la vite possa incontrare cavi elettrici nascosti. Il contatto dell'utensile o della vite con un cavo sotto tensione potrebbe fare da conduttore verso le parti metalliche dell'utensile e causare una scarica elettrica. – L'uso di questo caricabatterie è consentito anche ai bambini di età superiore agli 8 anni e alle persone inesperte in materia o con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate purché assistite durante le operazioni o addestrate in merito all'uso sicuro del dispositivo e che comprendano i pericoli risultanti. I bambini non devono gioca- re con il dispositivo. I lavori di pulizia e di manutenzione non devono essere effet- tuati dai bambini senza l'assistenza di un adulto.
Indossate l‘equipaggiamento protettivo personale adeguato: protezioni acustiche, occhiali protettivi, mascherina antipolvere in caso di lavorazioni che generano polvere, guanti protettivi per la lavorazione di materiali grezzi e durante la sostituzione degli utensili. ATTENZIONE! Contraccolpo! Disinserire immediatamente l'attrezzo qualora esso iniziasse a ruotare! – Non bloccare in modo perdurante l'interruttore ON/OFF! – Non aprire mai il pacco batterie e il caricabatterie! – Proteggere il caricabatterie dal contatto con parti metalliche (ad es. trucioli) e liquidi! – Non impiegare pacchi batteria o caricabatteria di altri produttori! – Proteggere il pacco batterie dal calore, dall'irraggiamento solare continuato e dal fuoco! – Non utilizzare acqua per estinguere un eventuale incendio delle batterie Li-Ion! Utiliz- zare invece della sabbia o una coperta ignifuga.30 T 12 + 3, T 15 + 3, T 18 + 3
– Controllare periodicamente il cavo e la spina e accertarsi che non presentino dan- neggiamenti. All'occorrenza, incaricare della riparazione un centro di assistenza clienti autorizzato. – Scollegare la spina del caricabatterie dalla presa di rete quando esso non è utiliz- zato.
Valori tipici misurati in base alla norma EN 60745: Valore dell'emissione di vibrazioni a
(somma vet- toriale di tre direzioni) e incertezza K rilevati secon- do la norma EN 60745: I valori di emissione indicati (vibrazioni, rumorosità) – hanno valore di confronto tra le macchine, – permettono una valutazione provvisoria del cari- co di rumore e di vibrazioni durante l'uso, – rappresentano l'attrezzo elettrico nelle sue ap- plicazioni principali. Valori maggiori sono plausibili con altre applicazio- ni, con altri utensili e in caso di scarsa manutenzio- ne. Osservare i tempi di pausa e di funzionamento a vuoto della macchina! 2Simboli 3 Dati tecnici Livello pressione sonora L
= 65 dB(A) Livello di potenza sonora L
= 76 dB(A) Tolleranza K = 3 dB Indossare le protezioni acustiche! Foratura nel metallo a
Avvertenza di pericolo generico Avvertenza sulla scossa elettrica Leggere le istruzioni/avvertenze! Indossare le protezioni acustiche! Indossare i guanti protettivi! Indossare gli occhiali protettivi! Non fa parte dei rifiuti comunali. Trapano avvitatore a batteria T12 + 3 T15 + 3 T18 + 3 Tensione motore 10,8 - 12 V 14,4 - 15,6 V 18 V Numero di giri a vuoto * 1ª velocità 0 - 450 min
2ª velocità 0 - 1500 min
Momento torcente max. Materiale di avvita- mento tenero (legno) 20 Nm 27 Nm 30 Nm Materiale di avvita- mento duro (metallo) 34 Nm 40 Nm 45 Nm Momento torcente regolabile** 1ª/2ª velocità 0,5 - 8 Nm Campo di serraggio mandrino portapunte 1,5 - 13 mm Diametro foro max nel legno 25 mm 35 mm 45 mm nel metallo 14 mm 16 mm 16 mm Attacco utensile nel mandrino portautensile 1/4 ’’ Peso senza batterie con Centrotec 1,0 kg 1,0 kg 1,05 kg Caricabatterie TCL 3 Tensione di rete (in ingresso) 220 - 240 V ~ Frequenza di rete 50/60 HzT 12 + 3, T 15 + 3, T 18 + 3
- Dati sul numero di giri con batteria completamente carica. ** Nei livelli di momento torcente inferiori il numero di giri è ridotto. 4 Elementi dell'utensile Le figure indicate nel testo si trovano all'inizio delle istruzioni per l'uso. 5 Utilizzo conforme compatibile con trapani avvitatori a batteria – praticare fori nel metallo, nel legno, nella plasti- ca e in materiali analoghi, – avvitare e svitare viti. – per l'uso con la batteria Festool confezioni Series BPC e BPS, stessa classe di tensione. Caricabatterie TCL 3 idoneo per – Caricare le batterie Festool BP, BPS e BPC (le batterie NiMH, NiCd, Li-Ion sono riconosciute automaticamente.) – Solo per uso interno. L'operatore risponde dei danni provocati da un uso dell'attrezzo non consono al proprio scopo, anche nei casi di esercizio industriale continuato. 6 Messa in funzione
6.1 Avvolgimento cavo del caricabatterie [3-
Prima della messa in funzione, il cavo deve essere completamente svolto dall'alloggia- mento.
6.2 Sostituzione delle batterie [2]
Al momento della fornitura, la batteria è pronta per l'uso e può essere ricaricata in ogni mo- mento.
In caso di utilizzo di batterie NiMH o NiCd, è possibile chiudere l'apertura con il deflettore [2-1]
L'indicatore della capacità [1-10] mostra automati- camente lo stato di carica premendo l'interruttore on/off [1-3]
(non con NiCd e NiMH) Tensione di carica (in uscita) 10,8 - 18 V= Carica rapida max. 3 A Carica di mantenimento a pulsazione (NiCd, NiMH) ca. 0,06 A Durata della carica per batterie BP, BPS e BPC Ioni di litio 1,5 Ah, 80 %/ 100 % ca. 25/35 min. Ioni di litio 3,0 Ah, 80 %/ 100 % ca. 55/70 min. Ioni di litio 4,2 Ah, 80 %/ 100 % ca. 70/90 min. Temperature ammesse da -5 °C a + 45 °C Controllo della temperatura con resistenza NTC Classe di protezione /II Caricabatterie TCL 3 Batteria BPC 12 Li BPC 15 Li BPC 18 Li Tensione 10,8 V 14,4 V 18 V Capacità 3,0 Ah 4,2 Ah 4,2 Ah Peso 0,49 kg 0,58 kg 0,68 kg [1-1] Tasti per rimuovere le batterie [1-2] Portainserti [1-3] Interruttore di accensione/spegnimento [1-4] Interruttore destra/sinistra [1-5] Spia LED [1-6] Interruttore velocità [1-7] Simbolo foratura [1-8] Simbolo avvitamento [1-9] Commutatore avvitamento/foratura [1-10] Indicatore della capacità [1-11] Clip per cintura [1-12] Rotella di regolazione del momento tor- cente [2-1] Deflettore per batteria [3-1] Indicatore LED [3-2] Avvolgimento cavo [3B] Fissaggio a muro32 T 12 + 3, T 15 + 3, T 18 + 3
6.3 Carica delle batterie[3A]
Il LED [3-1] del caricabatterie indica il suo stato di funzionamento. 7Impostazioni
7.1 Cambiamento del senso di rotazione [1-
- Interruttore a sinistra = rotazione oraria
- Interruttore a destra = rotazione antioraria
7.2 Cambio velocità [1-6]
- Interruttore velocità in avanti (è visibile la cifra 1) = 1ª velocità
- Interruttore velocità indietro (è visibile la cifra 2) = 2ª velocità
Il contrassegno sull'interruttore [1-9] indica il sim- bolo della vite [1-8]
Il momento torcente corrisponde al valore regolato sulla rotella corrispondente [1-12]
Pos. 1 = Coppia bassa Pos. 25 = Coppia alta Segnale acustico al raggiungimento del valore di coppia impostato, l'attrezzo si arresta. L'attrezzo è di nuovo operativo dopo aver rilasciato e premuto nuovamente l'interruttore ON/OFF [1-3]
Il contrassegno sull'interruttore [1-9] indica il sim- bolo del trapano [1-7] = coppia massima. 8 Attacco utensile, adattatori I numeri d'ordine per accessori e utensili si trovano nel catalogo Festool o su Internet alla pagina "www.festool.com“.
8.1 Mandrino CENTROTEC [4]
Sostituzione rapida degli utensili con gambo CEN- TROTEC Serrare gli utensili CENTROTEC solo in man- drini CENTROTEC. Durante le operazioni di sostituzione indos- sare guanti protettivi!
8.2 Mandrino portapunte BF-FX [5]
Per il serraggio di punte da trapano e inserti bit con un diametro massimo di 13 mm. Serrare l'utensile al centro del mandrino portapunte.
8.3 Supporto angolare DD-AS [6]
Per trapanare e avvitare ad angolo retto rispetto all'asse longitudinale dell'attrezzo (event. accesso- rio).
8.4 Supporto eccentrico DD-ES [7]
Per avvitare in prossimità dei margini con inserti bit ISO 1173 (event. accessorio).
< 15 Raccomandazione: caricare le batterie prima di continuare a uti- lizzarle. LED giallo - continuo Il caricabatterie è pronto per l'uso. LED verde - intermittente veloce La batteria viene caricata con la corrente massima. LED verde - intermittente lento La batteria è ricaricata con cor- rente ridotta, per le batterie al litio la carica è all'80 %. LED verde - continuo La carica è terminata o non viene ricominciata, perché lo stato di carica è superiore all'80 %. LED rosso - intermittente Errore generico, ad es. falsi con- tatti, cortocircuito, avaria del pacco batterie ecc. LED rosso - continuo La temperatura della batteria è fuori tolleranza. AVVERTENZA Pericolo di lesioni
Effettuare le regolazioni solo con l'attrezzo spento e disinserito! AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione sulla macchina togliete sempre le batterie dall'uten- sile!T 12 + 3, T 15 + 3, T 18 + 3
8.5 Attacco utensile nel mandrino portau-
tensile [8] Gli inserti bit possono essere inseriti direttamente nella sede esagonale del mandrino. 9 Lavorazione con la macchina
9.1 Accensione/spegnimento [1-3]
Premere = ON, rilasciare = OFF
Premendo sull'interruttore ON/OFF si può re- golare in modo continuo il numero di giri. Il LED si accende [1-5] quando l'interruttore ON/ OFF viene premuto [1-3]
Magnetico, per accogliere bit e portabit.
9.3 Segnali acustici d'allarme
I segnali acustici d'allarme suonano nelle seguenti condizioni di funzionamento e la macchina si arre- sta: 10 Manutenzione e cura Servizio e riparazione solo da parte del costruttore o delle officine di servi- zio autorizzate. Le officine più vicine sono riportate di seguito: www.festool.com/Service Utilizzare solo ricambi originali Festo- ol! Cod. prodotto reperibile al sito: www.festool.com/Service Prestare attenzione alle seguenti avvertenze: – Le aperture di aerazione dell'attrezzo devono re- stare libere e pulite affinché sia garantito il ne- cessario raffreddamento. – Tenere sempre puliti i contatti dell'attrezzo elet- trico, del caricabatterie e del pacco batterie. Note sulla batteria – Immagazzinaggio solo in ambienti asciutti e fre- schi, con temperature comprese tra 5 °C e 25 °C. – Proteggere il pacco batteria dall'umidità, dall'ac- qua e dal calore. – Non lasciare i pacchi batteria vuoti innestati al caricabatterie per più di un mese se il caricabat- terie non è allacciato alla rete di alimentazione elettrica. Rischio di scaricamento totale! – Se i pacchi batteria sono immagazzinati per lun- go tempo senza venir utilizzati, essi devono esse- re carichi al 40 % (ca. 15 min di carica). – Per evitare cortocircuiti le batterie devono essere conservate nell'imballaggio originale. – Un tempo di esercizio decisamente ridotto per ri- carica indica che la batteria è esausta e deve es- sere sostituita. 11 Ambiente Non gettare l'apparecchio tra i rifiuti domestici! Smaltire gli apparecchi, gli accessori e gli imballaggi introducen- doli nel ciclo di recupero a tutela dell'ambiente. Attenersi alle disposi- zioni di legge nazionali in materia. Solo UE: nel rispetto della direttiva europea 2002/ 96/CE, gli apparecchi elettrici devono essere rac- colti separatamente e introdotti nell'apposito ciclo di smaltimento e recupero a tutela dell'ambiente. Smaltire le batterie esauste o difettose presso ri- venditori specializzati, assistenza clienti Festool o presso i punti di smaltimento locali prescritti. (os- servate le norme in vigore nel vostro Paese). Alla restituzione gli accumulatori devono essere scari- chi. Le batterie in questo modo verranno riciclate in modo adeguato. Solo UE: la Direttiva europea 91/157/CEE prevede che le batterie o gli accumulatori difettosi o esausti siano riciclati. Informazioni su REACh: Batteria scarica o macchina sovraccaricata. – Sostituire la batteria. – Ridurre il carico della macchina. La macchina è surriscaldata. – Una volta raffreddata è possibile riavviare la macchina. Le batterie al litio sono surriscal- date o difettose. – Controllare il funzionamento con il caricabatterie quando le batte- rie si sono raffreddate. AVVERTENZA Pericolo di lesioni, scossa elettrica
Prima di eseguire qualsiasi operazione di manu- tenzione o assistenza togliere sempre le batterie dall'utensile!
Tutte le operazioni di manutenzione e riparazio- ne per le quali è necessario aprire l'alloggia- mento del motore devono essere eseguite solamente da un'officina per l'Assistenza Clienti autorizzata . peep ― ― peep peep
www.festool.com/reach 12 Trasporto La quantità equivalente di litio nella batteria al litio è inferiore al valore soglia ed è controllato dal Ma- nuale UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Parte III, Paragra- fo 38.3. Pertanto la batteria al litio non è soggetta, né come componente né nell'impiego all'interno di un apparecchio, alle disposizioni nazionali e inter- nazionali sulle merci pericolose. Le disposizioni sulle merci pericolose possono tuttavia essere rile- vanti durante il trasporto di più batterie. In questo caso potrebbe rendersi necessaria l'osservanza di particolari condizioni. 13 Dichiarazione di conformità CE Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi: 2006/42/CE, 2004/108/CE, 2011/65/UE, EN 60745- 1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2. Dichiariamo sotto nostra unica responsabilità che il presente prodotto è conforme a tutti i requisiti di ri- levanza definiti dalle seguenti direttive, norme o documenti normativi: 2004/108/CE, 2006/95/CE, 2011/65/UE, EN 60335- 1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3. Festool Group GmbH & Co. KG Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany Dr. Martin Zimmer Direttore Ricerca, Sviluppo, Documentazione tecni-
2013-05-22 Trapano avvitatore a batteria N° di serie T 12 + 3 497835 T 15 + 3 497836 Anno del contrassegno CE:2010 T 18 + 3 497933 Anno del contrassegno CE:2012 Caricabatterie N° di serie TCL 3 10002345, 10004911 Anno del contrassegno CE: 2013T 12 + 3, T 15 + 3, T 18 + 3
ManualeFacile