T 15+3 Li - Schrauber FESTOOL - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts T 15+3 Li FESTOOL als PDF.
| Marke | Festool |
| Modell | T 15+3 Li |
| Produkttyp | Akku-Bohrschrauber |
| Motorspannung | 14,4 - 15,6 V |
| Leerlaufdrehzahl (1. Gang) | 0 - 450 U/min |
| Leerlaufdrehzahl (2. Gang) | 0 - 1500 U/min |
| Max. Drehmoment (weiches Schrauben / Holz) | 27 Nm |
| Max. Drehmoment (hartes Schrauben / Metall) | 40 Nm |
| Spannbereich des Bohrfutters | 1,5 - 13 mm |
| Werkzeugaufnahme in der Spindel | 1/4" (Sechskant) |
| Gewicht (ohne Akku) | 1,0 kg |
| Akku | Li-Ion 14,4 V, 4,2 Ah |
| Ladegerät | TCL 3, 220-240 V ~, 50/60 Hz |
| Ladezeit (4,2 Ah) - 80 % | ca. 70 min |
| Ladezeit (4,2 Ah) - 100 % | ca. 90 min |
| Hauptfunktionen | Bohren, Schrauben, Drehmomenteinstellung (0,5-8 Nm) |
| LED-Beleuchtung | Integriert, schaltet sich mit dem Schalter ein |
| Gürtelclip | Integriert |
| Tonsignal | Bei Überlast, schwachem Akku oder Überhitzung |
| Automatische Abschaltung | Wenn das eingestellte Drehmoment erreicht ist |
| Wartung | Lüftungsöffnungen und Kontakte reinigen |
| Ersatzteile | Original Festool, erhältlich auf www.festool.com/Service |
| Reparatur | Nur autorisierte Festool-Werkstätten |
Häufig gestellte Fragen - T 15+3 Li FESTOOL
Benutzerfragen zu T 15+3 Li FESTOOL
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schrauber kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch T 15+3 Li - FESTOOL und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. T 15+3 Li von der Marke FESTOOL.
BEDIENUNGSANLEITUNG T 15+3 Li FESTOOL
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstraße 20
D-73240 Wendlingen
Tel.: +49 (0)7024/804-0
Telefax: +49 (0)7024/804-20608
www.festool.com
FESTOOL
| D | Originalbetriebsanleitung 6 | |
| GB | Original operating manual | 12 |
| F | Notice d’utilisation d’origine 17 | |
| E | Manual de instrucciones original | 23 |
| I | Istruzioni per l’uso originali | 29 |
| NL | Originele gebruiksaanwijzing 35 | |
| S | Originalbruksanvisning 41 | |
| FIN | Alkuperäiset käyttöohjeet 46 | |
| DK | Original brugsanvisning 52 | |
| N | Originalbruksanvisning 57 | |
| P | Manual de instruções original 62 | |
| RUS | Оригинал Руководства по эксплуатации 68 | |
| CZ | Originál návodu k obsluze 74 | |
| PL | Oryginalna instrukcja eksploatacji 79 |
T 12+3
T 15+3
T 18+3

Originalbetriebsanleitung
1 Sicherheitshinweise
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise

Warnung! Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen. Fehler bei der Einhaltung der Warnhinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel).
1.2 Maschinenspezifische Sicherheitshinweise
- Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug oder die Schraube verborgene Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt des Einsatzwerkzeuges oder der Schraube mit einer spannungsführenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
- Dieses Ladegerät Kindern abr8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.




- Tragen Sie geeignete persönliche Schutzausrüstungen: Gehörschutz, Schutzbrille, Staubmaske bei stauberzeugenden Arbeiten, Schutzhandschuhe beim Bearbeiten rauer Materialien und beim Werkzeugwechsel.

VORSICHT! Rückschlag!
Drehung: Gerät sofort ausschalten!
- Ein-/Ausschalter nicht dauerhaft arretieren!
- Akkupack und Ladegerät nicht öffnen!
- Ladegerät vor Metallteilen (z. B. Metallspäne) oder Flüssigkeiten schützen!
- Keine Fremd-Akkupacks, keine Fremd-Ladegeräte verwenden!
- Akkupack vor Hitze z. B. auch vor dauernder Sonneneinstrahlung und Feuer schützen!
-
Brennende Lilon-Akkupacks nie mit Wasser löschen! Sand oder Feuerlöschdecke verwenden.
-
Regelmäßig den Stecker und das Kabel prüfen um eine Gefährdung zu vermeiden, und diese bei Beschädigung von einer autorisierten Kundendienst-Werkstätte erneuern lassen.
- Bei Nicht-Gebrauch des Ladegeräts den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
1.3 Emissionswerte
Die nach EN 60745 ermittelten Werte betragen typischerweise:
Schalldruckpegel L _PA = 65 dB(A)
Schallleistungspegel L WA = 76 dB(A)
Unsicherheit K = 3 dB

Gehörschutz tragen!
Schwingungsemissionswert a_h (Vektorsumme dreier Richtungen) und Unsicherheit K ermittelt entsprechend EN 60745:
Bohren in Metall a _h < 2.5 m/s^2
$$ _ {h} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Schrauben a _h < 2,5 m/s^2
$$ _ {h} < 2, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
$$ K = 1, 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Die angegebenen Emissionswerte (Vibration, Geräusch)
- dienen dem Maschinenvergleich,
- eignen sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Vibrations- und Geräuschbelastung beim Einsatz,
- repräsentieren die hauptsächlichen Anwendung-
3 Technische Daten
gen des Elektrowerkzeugs.
Erhöhung möglich bei anderen Anwendungen, mit anderen Einsatzwerkzeugen oder ungenügend gewartet. Leerlauf- und Stillstandszeiten der Maschine beachten!
2 S y m b o l

Warnung vor allgemeiner Gefahr

Warnung vor Stromschlag

Anleitung/Hinweise lesen!

Gehörschutz tragen!

Schutzhandschuhe tragen!

Schutzbrille tragen!

Nicht in den Hausmüll geben.
| Akku-Bohrschrauber | T 12 + 3 | T 15 + 3 | T 18 + 3 | |
| Motorspannung | 10,8 - 12 V | 14,4 - 15,6 V | 18 V | |
| Leerlaufdrehzahl* | 1. Gang | 0 - 450 min ^-1 | ||
| 2. Gang | 0 - 1500 min ^-1 | |||
| max. Drehmoment | weicher Schraubfall (Holz) | 20 Nm | 27 Nm | 30 Nm |
| harter Schraubfall (Metall) | 34 Nm | 40 Nm | 45 Nm | |
| Drehmoment einstellbar** | 1./2. Gang | 0,5 - 8 Nm | ||
| Bohrfutter-Spannbereich | 1,5 - 13 mm | |||
| Bohrdurchmesser max. | Holz | 25 mm | 35 mm | 45 mm |
| Metall | 14 mm | 16 mm | 16 mm | |
| Werkzeugaufnahme in Bohrspindel | 1/4" | |||
| Gewicht ohne Akkupack mit Centrotec | 1,0 kg | 1,0 kg | 1,05 kg | |
| Ladegerät | TCL 3 |
| Netzspannung (Eingang) | 220 - 240 V ~ |
| Netzfrequenz | 50/60 Hz |
| Ladespannung (Ausgang) | 10,8 - 18 V= |
Ladegerät TCL 3
| Schnellladung max. 3 A | |
| Erhaltungsladung pulsierend (NiCd, NiMH) ca. 0,06 A | |
| Ladezeiten für BP, BPS und BPC-Akkupacks | |
| Lilon 1,5 Ah, 80 %/100 % ca. 25/35 min. | |
| Lilon 3,0 Ah, 80 %/100 % ca. 55/70 min. | |
| Lilon 4,2 Ah, 80 %/100 % ca. 70/90 min. | |
| Zulässiger Betriebstemperaturbereich | -5 °C bis + 45 °C |
| Temperaturüberwachung mittels NTC-Widerstand | |
| Schutzklasse /II | |
| Akkupack | BPC 12 Li | BPC 15 Li | BPC 18 Li |
| Spannung | 10,8 V | 14,4 V | 18 V |
| Kapazität | 3,0 Ah | 4,2 Ah | 4,2 Ah |
| Gewicht | 0,49 kg | 0,58 kg | 0,68 kg |
* Drehzahl-Angaben mit voll geladenem Akkupack.
** In den unteren Drehmomentstufen ist die maximale Drehzahl reduziert.
4 G e r ä t
[1-1] Tasten zum Lösen des Akkupacks
[1-2] Bit-Depot
[1-3] Ein-/Ausschalter
[1-4] Schalter für Rechts-/Links-Lauf
[1-5] LED-Lampe
[1-6] Gang-Schalter
[1-7] Symbol Bohren
[1-8] Symbol Schrauben
[1-9] Umschalter Schrauben/Bohren
[1-10] Kapazitätsanzeige
[1-11] Gürtel-Clip
[1-12] Einstellrad Drehmoment
[2-1] Akkublende
[3-1] LED-Anzeige
[3-2] Kabelaufwicklung
[3B] Wandbefestigung
Die angegebenen Abbildungen befinden sich am Anfang der Betriebsanleitung.
5 Bestimmungsgemäße Verwendung
Akku-Bohrschrauber geeignet
- zum Bohren in Metall, Holz, Kunststoffen und ähnlichen Materialien,
- zum Ein- und Festschrauben von Schrauben.
e für die Verwendung mit den Festmol Akkupacks der Baureihe BPC und BPS gleicher Spannungsklasse.
Ladegerät TCL 3 geeignet
- zum Aufladen der Festool Akkupacks: BP, BPS und BPC (NiMH, NiCd, Lilon werden automatisch erkannt.)
- nur für Innengebrauch.
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch haftet der Benutzer; dazu zählt auch industrieller Dauerbetrieb.
6 Inbetriebnahme
6.1 Kabelaufwicklung Ladegerät [3-2]
Vor Inbetriebnahme muss das Kabel vollständig von der Aussparung abgewickelt werden.
6.2 Akkupack wechseln [2]
① Akkupack ist bei Lieferung sofort einsatzbereit und kann jederzeit aufgeladen werden.
① Bei Verwendung von NiMH- oder NiCd-Akkupacks kann die entstehende Öffnung mit der Akkublende [2-1] verschlossen werden.
Die Kapazitätsanzeige [1-10] zeigt automatisch bei Betätigung des Ein-/Ausschalters [1-3] den Ladezustand des Akkupacks an:
(nicht mit NiCd- und NiMH-Akkupacks)
![FESTOOL T 15+3 Li - Akkupack wechseln [2] - 1](/content/2026/02/396740/images/67fc83b0ebce1ca3e902ae4e60641a41eaa4c084165fe624d7b946b8242333dd.jpg)
70 - 100 %
40 - 70 %
![FESTOOL T 15+3 Li - Akkupack wechseln [2] - 2](/content/2026/02/396740/images/9420eb778dae6f71b1d0d634a1339cd894cc514527a00d463c1842ecf6967a72.jpg)
15 - 40 %
< 15 %
Empfehlung: Akkupack vor weiterer Verwendung laden.
6.3 Akkupack laden [3A]
Die LED [3-1] des Ladegeräts zeigt den jeweiligen Betriebszustand des Ladegerätes an.

7 Einstellungen

WARNUNG
Verletzungsgefahr
▶Einstellungen nur bei ausgeschalteter Maschine!
7.1 Drehrichtung ändern [1-4]
• Schalter nach links = Rechtslauf
• Schalter nach rechts = Linkslauf
7.2 Gang wechseln [1-6]
- Gang-Schalter nach vorne (Ziffer 1 sichtbar) = 1. Gang
- Gang-Schalter nach hinten (Ziffer 2 sichtbar) = 2. Gang
7.3 Schrauben
Markierung am Umschalter [1-9] zeigt auf das Schraubsymbol [1-8].
Drehmoment entsprechend Einstellung am Drehmomentrad [1-12].
Stellung 1 = kleines Drehmoment
Stellung 25 = hohes Drehmoment
Signalton bei Erreichen des eingestellten Drehmomentes, Maschine schaltet ab. Maschine läuft erst wieder, wenn der Ein-/Ausschalter [1-3] losgelassen und erneut gedrückt wird.
7.4 Bohren
Markierung am Umschalter [1-9] zeigt auf das Bohrsymbol [1-7] = maximales Drehmoment.
8 Werkzeugaufnahme, Vorsatzgeräte

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶Vor allen Arbeiten an der Maschine den Akku-pack von der Maschine abnehmen!
Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeuge finden Sie in Ihrem Festool Katalog oder im Internet unter „www.festool.com“.
8.1 CENTROTEC Werkzeugfutter [4]
Schneller Wechsel von Werkzeugen mit CENTRO-TEC-Schaft
![FESTOOL T 15+3 Li - CENTROTEC Werkzeugfutter [4] - 1](/content/2026/02/396740/images/c1979e24f7bae42b95fb0c1423ced74c2349bc6709e343e3887cdea1071d0802.jpg)
CENTROTEC-Werkzeuge nur in CENTROT-REC-Werkzeugfutter einspannen.
![FESTOOL T 15+3 Li - CENTROTEC Werkzeugfutter [4] - 2](/content/2026/02/396740/images/941411a494b20164fb5cbe6bdf54edf0d9fa3b5db034d5b1e348f7db2e75c827.jpg)
Beim Wechseln Schutzhandschuhe tragen!
8.2 Bohrfutter BF-FX [5]
Zum Einspannen von Bohrern und Bits mit max. Schaftdurchmesser 13 mm.
![FESTOOL T 15+3 Li - Bohrfutter BF-FX [5] - 1](/content/2026/02/396740/images/bc4706a52c9f9018858605a26f17a4ba5aa67a55e38fa8161c039385feb5ad13.jpg)
Werkzeug zentrisch im Bohrfutter einspannen.
8.3 Winkelvorsatz DD-AS [6]
Bohren und Schrauben im rechten Winkel zur Maschine (teilweise Zubehör).
8.4 Exzentervorsatz DD-ES [7]
Randnahes Schrauben mit Bits nach ISO 1173 (teilweise Zubehör).
8.5 Werkzeugaufnahme in der Bohrspindel [8]
Bits können direkt in der Innensechskantaufnahme der Bohrspindel eingesetzt werden.
9 Arbeiten mit der Maschine
9.1 Ein-/Ausschalten [1-3]
Drücken = EIN, Loslassen = AUS
D T 12 + 3, T 15 + 3, T 18 + 3
① Je nach Druck auf den Ein-/Ausschalter ist die Drehzahl stufenlos steuerbar.
Die LED-Lampe [1-5] leuchtet bei gedrücktem Ein-/Ausschalter [1-3].
9.2 Bit-Depot [1-2]
Magnetisch, zur Aufnahme von Bits oder Bithaltern.
9.3 Akustische Warnsignale
Akustische Warnsignale ertönen bei folgenden Betriebszuständen und die Maschine schaltet ab:

Akku leer oder Maschine überlastet.
- Wechseln Sie den Akku.
- Belasten Sie die Maschine weniger.

Maschine ist überhitzt.
- Nach Abkühlung können Sie die Maschine wieder in Betrieb nehmen.

Lilon-Akkupack ist überhitzt oder defekt.
- Prüfen Sie die Funktionsfähigkeit bei abgekühltem Akkupack mit dem Ladegerät.
10 Wartung und Pflege

WARNUNG
Verletzungsgefahr, Stromschlag
▶ Nehmen Sie vor allen Wartungs- und Pflegearbeiten stets den Akkupack von der Maschine ab!
▶ Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten, die ein Öffnen des Motorgehäuses erfordern, dürfen nur von einer autorisierten Kundendienstwerkstatt durchgeführt werden.

Kundendienst und Reparatur nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstätten: Nächstgelegene Adresse unter:
www.festool.com/Service

Nur original Festool Ersatzteile verwenden! Bestell-Nr. unter:
www.festool.com/Service
Folgende Hinweise beachten:
- Die Lüftungsöffnungen am Elektrowerkzeug frei und sauber halten, damit die Kühlung gewährleistet ist.
- Die Anschlusskontakte am Elektrowerkzeug, Ladegerät und Akkupack sauber halten.
Hinweise zu Akkupacks
- Lagerung an trockenem, kühlen Ort bei einer Temperatur von 5 °C bis 25 °C.
- Akkupacks vor Feuchtigkeit und Wasser sowie vor Hitze schützen.
- Leere Akkupacks nicht länger als ca. einen Monat im Ladegerät stecken lassen, wenn das Ladegerät vom Netz getrennt ist. Gefahr der Tiefentladung!
- Werden Lilon-Akkupacks längere Zeit ohne Benutzung gelagert, sollten sie mit 40 % Kapazität (ca. 15 min Ladedauer) aufgeladen sein.
- Zur Vermeidung von Kurzschlüssen sollte der Akkupack in seiner mitgelieferten Verpackung aufbewahrt werden.
- Eine wesentlich kürzere Betriebszeit je Aufladung zeigt an, dass der Akkupack verbraucht ist und durch einen Neuen ersetzt werden muss.
11 Umwelt

Gerät nicht in den Hausmüll werfen! Geräte, Zubehör und Verpackungen einer umweltgerechten Wiederverwertung zuführen. Geltende nationale Vorschriften beachten.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 2002/96/EG müssen verbrauchte Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Verbrauchte oder defekte Akkupacks über den Fachhandel, Festool-Kundendienst oder öffentlich vorgeschriebene Entsorgungseinrichtungen zurück (geltenden Vorschriften beachten). Akkus müssen bei Rückgabe entladen sein. Akkupacks werden so einem geordneten Recycling zugeführt.
Nur EU: Gemäß Europäischer Richtlinie 91/157/EWG müssen defekte oder verbrauchte Akkupacks/Batterien recycelt werden.
Informationen zur REACH: www.festool.com/reach
12 Transport
Ein Lilon-Akkupack alleine unterschreitet die einschlägigen Grenzwerte nach UN-Handbuch ST/SG/AC.10/11/Rev.3 Teil III, Unterabschnitt 38.3. Beim Transport mehrerer Akkupacks können Gefahrgutvorschriften relevant sein.
13 EG-Konformitätserklärung
Akku-Bohrschrauber Serien-Nr.
| T 12 + 3 497835 |
| T 15 + 3 497836 |
| Jahr der CE-Kennzeichnung: 2010 |
| T 18 + 3 497933 |
| Jahr der CE-Kennzeichnung: 2012 |
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU, EN 60745-1, EN 60745-2-1, EN 60745-2-2, EN 55014-1, EN 55014-2.
Ladegerät Serien-Nr.
| TCL 3 10002345, 10004911Jahr der CE-Kennzeichnung: 2013 |
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit allen relevanten Anforderungen folgender Richtlinien, Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG, 2011/65/EU, EN 60335-1, EN 60335-2-29, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, EN 61204-3.
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer
Leiter Forschung, Entwicklung, technische Dokumentation
2013-05-22
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
3 Technische gegevens
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen

Dr. Martin Zimmer 2013-05-22
Festool Group GmbH & Co. KG
Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer