Redmond RIC244E - Ferro de passar

RIC244E - Ferro de passar Redmond - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RIC244E Redmond em formato PDF.

📄 204 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Redmond RIC244E - page 45
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre RIC244E Redmond

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Ferro de passar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RIC244E - Redmond e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RIC244E da marca Redmond.

MANUAL DE UTILIZADOR RIC244E Redmond

Sistema antigocciolamento... ..presente

Sistema antigocciolamento

II.FUNCIONAMENTO DE LA PLANCHA

Antes de utiliser este produits, leia atentamente este manual e guarde-o para referencia futura. O uso adequado do dispositivo vai estender significativamente a sua vida.

MEDIDAS DE SEGURANÇA

  • O fabricante declina toda a responsabilité por danos causados por violação de normas de segurar e regras de funçãoamento do produits.
  • Este aparecido eletrico é exclusivamente para uso dométrico, nunca em recintos abertos, casas rurais, quartos de hotel, lojas,cretórios ou outras condições para uso não industrial. O uso industrial ou qualquer及其他o uso indevido do dispositovo sera considerada umoviolação das regras do uso adequado do produits. Neste caso, o fabricante não assume nenhuma responsabilitadepelas consequences.
  • Antes de ligar o aparelho à rede, verifique se a tenso da mesma corresponde à tensão nominal do aparelho (ver placà ou caracteristicas(ECNCASdo produits).
  • Utilize um cabo de extension工程项目 para a potência de consumo do aparelho. A incompatuldade

da potência pode resultar em um curto-circuito ou uma inflamação do cabo.

  • Ligue o aparecido a uma tomada com ligaçao à terra, é um requisito obligatório dautenhadelectrica. Ao uso um cabo de extension, verifique se ele tem uma ligaçao à terra.
  • Desligue o aparecido antes de utilização, bem como durante a sua limpeza ou movimento. Retire o cabo de alimentação com as muitas vezes, ao segurar-lo pela forçilha e nãoço fazer algo tão boa.
  • Não deve deixar o aparecido sozinho quando estiver conectado à redeétrica.
  • Durante o enchimento do reservatório do deposito de água, deve desliga-lo da corrente electrica.

STOP

jATENÇAÖ! jDurante o tempo de trabalho o aparho aquece! Não lhe toque com as mãos,pois está quente, nem logo apareço o seu uso. Utilize o aparelho so em superficies planas. Não deixe o aparinho ligado sem vigilência,deois de o uso desligue imeditamente da tomada eletrica.

REDMOND

  • Não fazer passar o cabo de alimentação nas portas ou perto de fontes de calor. Certifique-se de que o cabo não está torcido ou dobrado e que não entre em contacto com objectos pontiagudos,arestas vivas e bordos de mobiliário.

Redmond RIC244E - REDMOND - 1

LEMBRE-SE: danos acidentais ao cabo de alimentacao podem causar problemas que nao se conformam com a garantia, bem como umCHOque electrico. O cabo de alimentacao danificado deve ser urgentamente substituido em um centro de service.

  • Antes de limpar o aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente frio. Siga as instruções para limpar o dispositivo.

Redmond RIC244E - REDMOND - 2

NÃO MERGULHE o corpo do aparelho na agua!

  • Este aparelho não se destina a ser realizado por pessoas (incluindo crianças) que tem alterações fisicas, neurológicas ou mentalis ou falta de experiência e conheçimento, a menos que tais pessoas são supervisionadas ou quando a sua formação no uso de aparelho foci conduça por uma pessoa responsavelPGA sua segurar. Deve-se supervisionar as

crijanças para fazer que joguem com o dispositivo, os seuas acessórios, bem como com as embalagens de fábrica. Limpeza e manutençao do dispositivo não devem ser realizadas por cianças sem supervi-são de umadulto.

  • Os materiais de embalagem (filme, espuma de plastico, etc.) podem ser perigosos para as crianças. Perigo de asfixia! Mantenha a embalagem fora do alcance das crianças.
  • Não tente reparar a unidade ou ALTERAR sua Construção. A reparação do aparelho está de realizada por um especialista, no centro de assistência Tecnica autorizada. Um trabalho muito profissional pode levar à quebra do aparelho, ferimentos e danos materiais.

Redmond RIC244E - REDMOND - 3

ATENÇA! está proibido usar o disposito em caso de qualquer mau functiimento.

Especificações tecnicas

Modelo R1-C244-E

Potência 2000-2400 W

Tensão 220-240 V, 50/60 Hz

Proteccao de descarga elecrica... ..classe I

Funcao "ECO" (emissao de vapor de modo economico).. ..

Funcao de tiro de vapor 150 q/min

Possibilitadodovapor vertical.. .presente

Sistema anti-gotejamento.. .presente

Funcao de auto-pulcia ..presente

Proteccao contra o calcario.. .presente

Proteção contra o sobraqueamento......... presente

Comprimento do cabo 3 m

Components

Ferro de engomar .1 pC.

Copo de medico 1 p

Manual de uso 1 p6.

Livr de service 1 p

O fabricante tem o direito de fazer mudanças no projeto, design, componentes, caracteristicas tecnicas do produits, no coisa de aperfeicoamento de produits, sem aviso preliminar sobre tais mudanças.

Componentes do aparelho A1

  1. Abertura do pulverizador de agua.
  2. Tampa do reservatório de agua.
  3. Regulador do vapor: permite fazer a intensidade de vapor desejada,dependendo do tipo de tecido, oubloquea-lo completeness.
  4. O botão de pulverização da água é usado para humedecer a roupa.
  5. O botão de emissão intensiva do vapor (tiro de vapor) é usado para uma forte explosão de vapor ao passar com vapor e para vapor vertical.
  6. Regulador mecánico da temperatura da chapa.

  7. A fixação giratória do cabo aumenta a vida útil dele e faz com que seja mais seguro usar o ferro.

  8. Cavo de alimentacao eletrica.
  9. O indicator de aquecimiento da chapa acende-se ao aquecimento e desliga-se quando a chapa é aquecdica a uma temperatura preestabelecida.
  10. O reservatório de água (com capacidade de 300 ml).
  11. Chapa com revestimento de cerámica e um relevo especial para a distribuição uniforme de vapor sobre toda a superficie.
  12. "Max" é a marca do nível máximo de água no tanque com ferro numa posicao vertical.
  13. Copo de medicacao.

I.ANTES DE USAR

Retire o aparelho da caixa com cuidado, remove todos os materiais de embalagem e adesivos promotionalais. Mantenha obligatoriamente no lugar o adesivo com numero de série do produits o adesivo de advertencia.
Uma ausência do número de série do produits cancelará automaticamente os direitos de garantia.
Limpe o corpo do aparelho com um pano humido e(before seque. Ao primeiro uso pode sentir-se um cheiro estranho, que não é um mau functimento do aparelho.
Após o transporte ou o armazenamento o baixas temperatas, é necessário manter o aparelho à temperatura ambiente durante pelo menos 2 horas antes da sua'utilisation.

II.USO DO APARELHO

Enchimento do reservatório de água

  1. Assegure-se que o aparecido não está ligado à rede electrica. Coloque o regulator de aquecimento da chapa na posicao "Off", e o regulator do vapor na posicao
  2. Abra a tampa do reservatório de água, levante o bico de ferro. Usando o copo de medicação, enche o tanque não superior aoivel maior marcado no corpo do dispositivo "Max". Feche bem a tampa do reservatório.
  3. Coloque o ferro na posicao vertical.

ATENÇA! Não jogueágua directamente da torneira para evitar que penetre no corpo do dispositivo ou entre em conta com o cabo de alimentação.

O dispositivo foi projetado para uso com agua da torneira. Se a agua em sua area é muito dura, pode-se misturar a agua da torneira e agua destilada na proporciono de 1:1.

REDMOND

Definição da temperatura da chapa

O ferro REDMOND RI-C244-E é equipoado de controlo mecanico da temperatura da chapa. Na escala do regulatorão são aplicados simbolos comuns dos principais regimes de temperatura e os nomes dos principais temas de tecidos.

Virando o regulator de aquecimiento da chapa do ferro, escolha o sintolo que corresponde ao tecido a passar, jusqu'à marca no corpo do aparelho (veja a "Tabela de seleção deiros para passar various tecidos").Drente o aquecimiento da chapa, o indicator na alcà do aparelho sera aceso. quando a chapa for aqueceda a uma temperatura definida, o indicator de temperatura vai se apagar. Pode-se cornerar a passar.

Posicao do regulator de vapor A2

0 regulator de vapor pode ter uma das posições seguentes:

  1. O nivel máximo de vapor (recomendado para o tratamento de vapor de tecidos de alta densidade ou que se amassam muito);
  2. Funcão "ECO" (modo econômico de vapor, que reduz o consumo de energia para a temperatura selecionada);
  3. O nível minimo de vapor (recomendado para o tratamento de vapor de tecidos delicados);
  4. O vapor é bloqueado (passar a seco);
  5. Funcão de auto-pulícia.

Modo de passar com vapor

O uso de vapor eficaz soit possével nos发展模式 • ou • . Coloque o regulator de velocidade na posção desejada. Se o regulator estiver na posção o vapor está Bloqueado (este regime usa-se para passar a ferro seco). Para fazer o fluxo de vapor, gire o regulator na direção de .

Conecte o cabo de alimentacion a rede elctrica. O LED do aquecimento da chapa acende-se. Quando o indicator de aquecimento apagar (a chapa é aquecida a uma temperatura definida), pode-se而成ar a engomar.

Redmond RIC244E - Modo de passar com vapor - 1

ATENÇAO I fluxo constante de vapor tem lugar apenas quando o ferro está na posiçaão horizontal, ou uma temperatura elevada da chapa. Se o regulador de vapor é aberto (não em posicção) a baixa temperatura àgua pode sair dos orificos da chapa.

Tiro de vapor

A funcão do tiro de vapor é necessária para passar o tecido denso e fortementerushugao. A funcão está disponible ao passar com vapor, quando o indicator de aquecimento tofapagado.Sa luz esta acesa,ha de esperar ate que a chapa vai esquentar complteamente.O regulatoro do vapor nao deve estar na posicao

A explosão de vapor é produzida ao pressionar brevemento botao do tiro de vapor quando passar. Pressione o botao do tiro de vapor varias vezes com intervalos de pembroiros 2 ou 3 segundos.
A funcão de tiro de vapor pode ser usada ao passar a ferro quando o ferro estiver na posicao vertical.

Redmond RIC244E - Tiro de vapor - 1

ATENÇAO! Ao escolher a baixa temperatura de passar roupo (modo •), a água pode escorrer da chapa do ferro, e a explosão de vapor pode estar faltando.

Vapor vertical

Com o ferro REDMOND RI-C244-E pode passar a vapor roupas na posicao vertical.Esta funcao permite passar os tecidos leves (tule) e pesados (cortinas), bem como casacos, jaquetas, etc., sem ter que remove-los do cabide.

  1. Colque o regulador de vapor na posicao .
  2. Coloque o regulator de aquecimento da chapa na posicao
  3. Espere até que a chapá é aquecida a uma temperatura definida (o indicator de aquecimento apaqa-se).
  4. Mantenha o ferro na posicao vertical, com a chapa voltada na direccao do tecido a passar. Secure o ferro a algunos centimetros de produits tratados, de modo a nao danificar os tecidos delicados.
  5. Ao mover o ferro de alto em baiixo, fazerfews cliques curtos sobre o botao do tiro de vapor. Apos cada 5 cliques colocar o ferro na posicao horizontal.
  6. Se a luz de aquecimento está aciso, espere até que a chapa é aquecida (o indicator vai se apagar) e continue o tratamento com vapor vertical.

Redmond RIC244E - Vapor vertical - 1

ATENÇAO! A temperatura do vapor é muito alta! Para fazer queimoduras, evite ocontacto com o vapor que sais dos furos na chapa. Não passar a ferro a roupa vestida numo pessoai!

Engomar a seco

É posível engomar a seco, mesmo se o reservatório está cheio de água. No entanto, se for esperado um Functionamento continuo, não é recommendado enchēr o tanque com demasiada agua.

  1. Colque o regulador de vapor na posicao .
  2. Ao rodar o regulador de temperatura, ajuste a temperatura desejada da chapa, dependendo do tipo de tecido a ser passado a ferro.
  3. Quando a chapa for aquecida até a temperatura desejada, o indicator de aqueci-mentation vai se apagar. Pode-se fazer a passar.

Funcao de humidificacao do tecido

Afuncao de humidificacao etulr para engomar roupa muito seca ou tecido com estrutura finala de fibras, bem como passar punhos e pregas. Para hemepecer o tecido, pressione o botao de pressurização de agua

  • lentamente, suavamente - para salpicar;
  • com movimento rapiidos - para a pulverização.

A agua é pulverizada sobre o tecido atraves dos furos do pulverizador. A funcao de humidificacao pode ser usada em todos os momentos em que é necessario, em qualquer modo de operacao.

Sistema anti-gotejamento

O Sistema de anti-gotejamento automatico permite evaporar bazamente de agua e passar a ferro quando os tecidos mais delicados sem danificções. Os tecidos delicados devem ser passados a ferro a baixa temperatura (modo de temperatura *).

Sistema de protecao de calcario

Uma das vantageiros do Modelo RI-C244-E e sistema seguro de protecao contra incrustacoes por amolecimento de agua (absorcao de ioes de calcio que formam a precipitação dos sais durante o aquecamento).

Conclusao da operacao

Ao terminar a operacao,coloque o regulator da temperatura de aquecimento da chapa e o evaporar na posicao esesigue o ferro da rede eletrica.Abra a tampa do reservatorioo agua e entorne o ferro sobre a pia para escoar a agua do tanque.Agite ligeiramente o ferro para escoar a agua restante.Cologne o ferro na posicao vertical.

Espere até que a chapá é arrefecida. Envolva o cabo de alimentação em torno da base do ferro de engomar. Mantenha o aparecido na posão vertical.

Tabela de selecao deiros para passar varios tecidos

Símbolo no regulator de aquecimentoPosão do regulator de aquecimentoTipo de tecido Recomendações
• SYNTHETICAcrilicoPassar a ferro com cautela. O uso de vapor é arriscado, a água pode escorrer da chapa e, consequentemente, provar o aparecido de manchas no tecido
Tecidos de polia-mida (capron, nylon)
Poliuretano
Simbolo no regulator de aquecimentoPosicao do regulator de aquecimentoTipo de tecido Recomendações
SYNTHETICFibra de acetatoÉ melhor passar o tecido dearethro, uma vez que tolera mal o calor. O acetato seca rapidamente e não exige quase a engomar
PoliésterÉ recomendado passar a ferro atraves de um pano humido
ViscoseEm altas temperatluras, muda de cor, adere, endurece e destrui-se, eventual-mente encolhe
SILK SedaÉ melhor não salpicarágua sobre o pano de seda, poua a humididade irreg- lar pode causar a formação de dobras
••WoolL LãÉ melhor humedecer o tecido ou pas-sá-lo atraves de um pano humido. A temperatluras elevadas, pode encolher
COTTON AlgodãoRecomenda-se usar o vapor
••• LINEN Linho

III. MANUTENÇA O DO APARELHO

Função de auto-pulícia

Serve para a purificação do ferro dos depositos formados nos bocais da chapa. Para remover a crosta e sujeira, recomenda-se a executar a auto-pulícia 2 ou 3 vezes por mês. A mais dura é a agua realizada, mai frequente Deuser auto-pulícia.

  1. Desligue o ferro, espere que esfrie completeness.
  2. Coloque o regulador de vapor na posicao .
  3. Despeje a agua no tanque até a marca "Max". Ligue o aparenho à rede electrica. Coloque o regulator de vapor na posicao 念
  4. Espere até que o ferro é aquecido a uma temperatura definida (o indicator de aquecido apaga-se). Desígue o ferro da rede eletrica.

REDMOND

  1. Ao segurar o ferro na posicao horizontal sobre uma pia, gire o botao de vapor para arente ate que ele pare e mantenha-o na posicao aconselhavel agitar o ferro para la e para ca. O vapor e agua a ferver nao salir dos furos da chapa.
  2. Depois de limpar, abra a tampa do tanque de agua e derrame a agua restante do tangle. Fecha a tampa.
  3. Uma vez que a chapa tenha arrefecido, limpe-a com um pano humido. Se o ferro é muito sujo, recomenda-se repetir o ciclo de auto-pulícia.

Redmond RIC244E - REDMOND - 1

ATENÇAO! Coloque o regulator de vapor na posiço apenos para auto-pulcia. Utilize sé agua do torneira. Não é recommendado usar a agua destilada (deionizada), amolecua ou fervida, PaísNSTe casa a auto-pulcia não tera nenhum efeito. Nunca deite o deterente liquido no reservatório de agua!

Limpeza da chapa

Antes de limpar a chapa do aparelho, verifique se ele está desconectado da rede e totalmente frio. O ferro pode ser limpo com um pano humido ou uma esponja. É provi bido usar produits de limpeza abrasivos, esponjas com camada abrasiva e produits químicos agressivos.

Armazenamento

Mantenha o aparelho num local seco, longe da luz solar directa e aparelhos de aquecimento. Para evitar danificar a superficie de travailho da chapa, sempre mantenha o ferro numa posicao vertical. Nao deleixe o contacto da chapa com objectos de metal ou outros objectos duros para evitar arranhoes.

Não guarde o ferro com água para fazer a formação de incrustações e sujo que mancha o tecido durante o engomar.

IV.ANTES DE CONTACTAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA

Avaria Causa eventual Modo de resolver
À chapa perma- nece fria, o indi-cador de aque-cimento não se acendeO aparélo não está ligado à rede eletricaLigue o aparélo à corrente electrica
Avaria Causaeventual Mode de resolver
A chapa perma- nece fria, o indi-cador de aque- cimento não se acendeA tomada está com defeitoConecte o aparecido a uma tomada que funcione bem
A chapa es- quenta peuA temperatura de aquecioimento ajustada é demasiado baixaVire o regulator de aquecioamento da chapa para ajustar a temperatura de-sejada
O vapor faltaA emissão de vapor está bloquea- daInstale o regulator de velocidade na posicao desejada
A intensidade de vapor é insu-ficienteA falta de agua no reservatórioEncha o tanque com água de pelo menos ¼
O regulator do vapor está na posi-sião de vapor medioGire o regulator paraacular a emissão de vapor
O systema anti-gotejamento é activadoEspere até que a chapa é aquecida a uma temperatura definida (o indicator de temperatura apagá)
O vapor que sai dos buracos da chapa suja a roupaFoi usada a agua com aditivos químicosNão encha o tanque de agua com aditivos químicos
Foi usada agua destilada ou sua- vizadaUtilize agua comum da tomeira ou uma mistura de agua da tomeira e da agua destilada na percento de 1:1
A agua restante antes o uso anterior não sei removida do tanqueRealize a auto-pulícia. Sempre descar- regue a agua do ferro de engomar(befores de usar o aparecido
A chapa está sua e mancha roupaFoi definida uma temperatura demasiado alta da chapa de ferroConsulta as etiquetas no produto e a “Tabela de seleção deiros para passar varios tecidos”
A roupa não sei bem exnaguada ou está passando roupas novas sem enxaguaurLimpe a chapa. Enxágue roupas, certi- fique-se de que não ficá sabão ou ouros detergentes
Avaria Causaeventual Modo de resolver
Há fugas de agua dos orificios da chapaFoi definira uma temperatura de aquecimento da chapa demasiado baixaCologue o regulator de aquecimento da chapa na posicao ... ou ...
Há fugas de agua dos orificios da chapaA temperatura da chapa é demasiado baixa, porque o botão da emissão de vapor é pressionado com muito frequênciaAumente os intervales entre as pres-ões do botão de vapor
A chapa de ferro é arranhada ou tem outros dacosO ferro foi colocado sobre um su-porte de metalUse所提供 especial para o ferro. Manterha o aparecido na posicao vertical
A chapa foi danificada pelos aces-sórios para vestuário (rebites, ziperes, botões, etc.)Durante o passar, tente não tocar zipe-res, rebites ou outros objetos durros que possem danIFICAR a chapa do ferro

V.RESPONSABILIDADES DE GARANTIA

Este produits tem garantia de 2 anos, après a sua compra. Durante este periodo, o fabricante comprompte-se a resolver os problemas de reparacao, substituir peças ou substituir o robo por qualquer defeito de fabrica. A garantia so tem valor com o recibo de compra carimbadro e assinado polo vendedor da loja. esta garantia é valida uniquamente se o robó forutilizzato de acordo com o manual de instruções, os produits realizados de acordo com o manual, se não forem reparados por estranhos, se não forem desmontados ou malutilizados, assim como se mantiver o Conjunto completo. esta garantia não cobre os desgastes normais e consumveis (filtros, bombas, recorrimento antiaderente, emalagens, etc.).

O tempo de vida do robó e o periodo de garantia conta a partir da data do talão de vendá, ou da data de fabrico do mesmo (no caso de não se poder determinar a data da vendá).

A data de fabrio pode ser encontrar no número de série que se encontra na etiqueta de identificacao colada no aparelho. O numero de série é composto por 13 digitos. Os SYMBOLS 6^ e 7^ indicam o mês, o 8^ - o ano de fabrio do robó.

O tempo de service do robo, estáelecidoelo peso fabricante é de 3 anos a partir da data do talão de compra, desde que a sua utilização cumpra as regras do manual de funcaoamento, e normas tecnicas exigidas.

Redmond RIC244E - V.RESPONSABILIDADES DE GARANTIA - 1

Utilização ecologicamente inofensiva (utilização eletrica e maquina ria eletrónica)

O descarte de embalagens, manual de utilização, assim como o robó, delve ser feito em conformidade com os programas de reciclagem local. Preocupe-se com o meio ambiente: não coloque estes produits no lixo dométrico.

Os aparelhos realizados (antigos) não devem ser colocados no lixo dométrico, devem ser recolhidos separadamente. Os proprietários de aparelhos eletricos antigos são obligados a leva-los ao pontos especials de recolha o da-los as社会组织es respectivas. Assim está a ajudar o programa de reciclagem de materias-primas, e mesmo à limpeza de substancias contaminantes.

Este aparenho está etiquetado de acordo com a Direactiva 2012/19/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, relativa aos residuos de equipamentos electricos electronicos (REEE).

A directriz determina o quadro para a devolucao e a reciclagem de aparelhos usados, como aplicavel em toda a UE.

REDMOND

Redmond RIC244E - REDMOND - 1

Mtopeite va baalepuoioi atou ou ts eic

  1. Meyioto etiTIDO npaoxns atouo (ouotnyetai yia oidepumae atuo xovtpuKai TOna Taalakwevuv uapuaTuV);
  2. Aetoupyia "ECO" (oikovouki npoxi atou tou eTTtpeTVE a Egoikovu nogeTe to pEu, xpnaiotoiwvTc Tc eepokpaie cTou eTbueite);
  3. ElambdaTn npoxn atmuou (ouotnveta iia oidepua me ato euaiothetauv upaouv);
  4. Iapoxn atmuou aTcevepytoioueyn (oTeyvo oIepuwa);
  5. Aetoupyia autokaBapioou.

Σερωμα με ατμο

AntoBtoKoiepuuaueatuoduvataeEeaeic

TtoBtnte to puatn npoxnc atou o avaoyn thean, Eav o pueiortns
plokeata on thn eon npoxn atouo 0 evai kaeitni (autn n katadantn
xpanoiotoeia iay steyv oieepua).Ia auenan npoxnc atouo utpeyte to
puotn anotto.

UvOeTe To KaWio OTo peu. Ta avaeyai Lxvia thepauanis kAc. Otav n Lxvia thepauanG Ta oBnei (n Tkaka Tou odepou Ta eatabe iexpi aattou- meyn thepokpaia), mtopeite va EkvHnEte to odepwmae atuo.

Redmond RIC244E - Σερωμα με ατμο - 1

IPOSOXH! Afdakottn npoxn atouyivetar movr to oIdepo bpiaketai se OApOvNkataatraa knt npokpocia ts nKacac evi uunll. Eav o puBuaTNS npoxn atouu avkoK (Eev iAe tbeanctae xauanlc eepokpaicc umapei va byaivev neo tnc ont eon tnv nkaou r ouiepeou.

Evtoyn EKTOEuaon aou

Aeitoupyia Evrovnc Ektoevanc atouxpeiaCetai yia oBepwma Tawk wai Toaolu Taalakuwevuv uapauatw. H Ateuopyia mptoei va xpaiaotnoBei kata to oBepwua je ato avn Lauxvia Bepuavonc sto owua oukeunc dev eivai avaueyn. Eav n auviexival avaueyn, pTeTVE VA TepieveTE MEXI nAka Tns oukeunc Bo zetoatei TAnpwoc. Opuoiatns napoxnc atouou Dev tpeTeeva Biipaketai ae Bean

H EvtoK EIOEQUOI aouy iyeiAe uvtOua TnTmuata mToutov Eepa ETOEQUAn aouy kato To oBepo. Oia dakotec eao TuV TnTauW pTeIEva EIVAuOAXIOY2-3 DUEpOAEETTA.

H Aetoupyia Evtovnc EKtoeueoanc apouu mtopei va xpnoioutoinkata to KaBETO 6epwua.

Redmond RIC244E - Evtoyn EKTOEuaon aou - 1

Kata tvn etiayon yauuawv thepoukpaow ivepuapotc (hean puohuatt -)toTnv TnAa Tou oBepoumuopei va otcepeo kai ngktoeuean atouu u topei va atounoiie.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Redmond

Modelo : RIC244E

Categoria : Ferro de passar