PowerPlus POWX1365MB - Serra

POWX1365MB - Serra PowerPlus - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POWX1365MB PowerPlus em formato PDF.

📄 336 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PowerPlus POWX1365MB - page 99

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POWX1365MB - PowerPlus e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POWX1365MB da marca PowerPlus.

MANUAL DE UTILIZADOR POWX1365MB PowerPlus

PT PORTUGUES TRADUÇÃO DO MANUAL DE INSTRUÇões ORIGINAL

NO NORSK OVERSETTALSE AV ORIGINAL BRUKERVEILEDNING

DA DANSK OVERSÄTTELSE AF DEN ORIGINALE BRUGSVJELEDNING

SV SVENSKA OVERSATTNING AV DEN URSPRUNGLIGA BRUKSANVISNINGEN

FI SUOMI ALKUPERAISEN OHJEKIRJAN KÄANNÖS

EL EAnviKa Metaoppn Tou npwToTunou eYxepidiou odnyiw

HR HRVATSKI PRIJEVOD ORIGINALNOG PRIRUÇNIKA S UPUTAMA ZARAD

SR SRPSKI PREVOD ORIGINALNOG UPUTSTVA ZA UPOTREBU

CS CESKY PReKLAD ORIGINALNIHO NAVODU KPOZITI

SK SLOVENCINA PREKLAD NAVODU NA POUZIVANIE Z ORIGINÁLU

RO ROMAN TRADUCERAMANUALULUI DE INSTRUCTIUNI ORIGINALE

PL POLSKI TLMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCI OBSLUGI

HU MAGYAR AZ EREDETI KEZELESI UTASITÁS FORDITÁSA

RU PUCCKNI OPINHANbHAR INHCTPYKUNI NO 3KCNYATAUIN

BG 5bJIAPCKN IPEBOJ HA OPINHAAHOTOPbKOBOCTBO

PowerPlus POWX1365MB - 1
Fig A

PowerPlus POWX1365MB - 2

PowerPlus POWX1365MB - 3

PowerPlus POWX1365MB - 4
Fig B

PowerPlus POWX1365MB - 5
28

PowerPlus POWX1365MB - 6

PowerPlus POWX1365MB - 7
Fig 1

PowerPlus POWX1365MB - 8
Fig 2

PowerPlus POWX1365MB - 9
Fig 3

PowerPlus POWX1365MB - 10
Fig 4

PowerPlus POWX1365MB - 11
Fig 5

PowerPlus POWX1365MB - 12
Fig 6

PowerPlus POWX1365MB - 13
Fig 7

PowerPlus POWX1365MB - 14
Fig 8
Fig 9

PowerPlus POWX1365MB - 15

PowerPlus POWX1365MB - 16
Fig 10

1 GEBRUIKSDOELEINDEN 3
2 OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN: MINICIRKELZAAG (FIG. A) 3
3 OVERZICHT VAN DE ONDERDELEN: VERSTEKBAK (FIG. B) 3
4 INHOUD VAN DE VERPAKKING 3
5 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN 4
6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4

EstaWAYa está, essencialmente, concebida para serrar longitudinal e transversalmente, madeira solida, agglomerado, contraplacado, aluminio, telhas e pedra fixos num determinado punto. Por favor note que a lamina pre-installada na serra, tal como é fornecida, destina-se autilização apenas com madeira. Qualquer otherutilização ou modificaçao do dispositoo sera consideradautilizaçãoindeidae podeprovocarperigosconsideraveis. Não adequadoauso commercial.

PowerPlus POWX1365MB - 17

AVISO! Antes de utiliser a boa, leia atentamente este manual para garantir a sua propria segança. Ceda apenas a sua ferramenta eletrica juntamente com estemanual de instruções.

2 VISTA GERAL DOS COMPONENTES: MINI SERRA CIRCULAR (FIG. A)

1 Gerador de laser
2 Interruptor do gerador de laser
3 Botão de segurança para batente mecânico de penetração
4 Escala de profundidade de corte
5 Interruptor ON/OFF
6 Botão para desativarbloqueio
7 Grampo de ajuste da profundidade de corte com alavanca de bloqueio
8 Parafuso de fixação com anilha simples
9 Lámina de serra

10 Ranhura da guia de protecao
11 Parafuso de bloqueio para guia de protecao
12 Tampa de proteção inclinavel
13 Armazenamento da chavesextavada
14 Indicador de LED de estado Ligado
15 Aperto suave
16 Botão de bloqueio do eixo
17 Tubo de extração de pó
18 Placa base

3 VISTA GERAL DOS COMPONENTES: BASE ANGULAR (FIG. B)

19 Carris guia
20 Grampo
21 Alavanca de bloqueio para corte em angulo
22 Plataforma de trabajo com escalan angular
23 Haste de extensão com funcao ampliada

24 Suporte inclinavel
25 Escala angular -60^ 0^ / 0^ 60^
26 Escala angular 0^ 45^
27Janela de escalala
28 Ponteiro
29 Grampo da coluna de montagem
30 Botão de bloqueio

4 CONTEUDO DA EMBALAGEM

Retire todo o material da embalagem.
Retire os suportes de embalagem e transporte ainda existentes (se houver).
- Verifique a existência de todo o conteudo da embalagem.
- Verifique posséveis danos de transporte na ferramenta, no cabo de alimentação, na fiche electrica e em todos os acessórios

POWX1365MB PT

  • Se possível, guarde a embalagem até ao fim do período de garantia. Elimine-a depôis através do seuSYSTEMA de recolha de resíduos local.

PowerPlus POWX1365MB - POWX1365MB PT - 1

AVISO! Os materiais de embalagem não são brinquedos! As crianças não devem brincar com sacos de plácico! Perigo de asfixia!

1x ferramenta

1x manual

1x lamina de metal com dentes de metal endurecido (A): adequado para:madeira suave, madeira dura,places de todo o tipo

1x lamina de serra de diamante (D): adequado para: ceramica, telha

1x lamina de serra HSS (E): adequado para: metal suave, aluminio

1x mangueira de extração de pó (B)

1x guia de protecao (G)

1x base angular

PowerPlus POWX1365MB - POWX1365MB PT - 2

CasoILA partes em falta ou danificadas, por favor,contacte o seu comerciante.

5 SIMBOLOS

Neste manual e/ou na boaquina são utilizados os seguientes sintobolos:

!Apresenta risco de ferimentos pessoas ou danos na ferramenta.Máquina classe II - Isolamento duplo - Não necessita de tomada com terra.
Ler com atençao o manual de instruções antes do uso.Use sempre proteção ocular.
CEEm conformidade com os padrões de segurança das Diretivas Europeias aplicáveis.Use luvas de proteção.

6 PROCEDIMENTOS GERAIS DE SEGURANÇA

Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não-cumprimento dos avisos e instruções podem provocarCHOe elétrico, incéndio e /ou ferimentos graves. Guarde todos os avisos e instruções para referência futura. O conceito utilizes a seguir de „Ferramenta eletrica" refere-se a ferramentas elétricas com cabo de alimentação (cabo elétrico) ou alimentação por bateria (sem cabo elétrico).

6.1 Area de trabajo

  • Mantenha a sua area de trabalho limpa e arrumada. A desordem e和地区 de trabalho com pouca iluminação pode desencadear acidentes.
  • Não travaque com o aparelho em ambientes com risco de explosão,onde se encontrem liquidos,gases ou poeiras inflamáveis.As ferramentas electrolyicas produzem faíscas,as quais podem inflamar as poeiras ou vapeores.
  • Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante autilização da ferramenta eletrica. Em caso de distração, pode perdor o controlo sobre o aparelho.

6.2 Segurarca elektrica

PowerPlus POWX1365MB - Segurarca elektrica - 1

Certifique-se sempre que a tensão de alimentação corresponde à voltagem especializada na placá de caracteristicas.

  • A ficha de ligação do aparelho tem que encaixar corretoamente na tomada. A ficha não pode de forma alguma ser modificada. Não utilize nenhum adaptorador juntamente com aparelhos ligados à terra. As fchas intactas e tomadas adequadas diminuem o risco deCHOque eletrico.
  • Evite o contacto fisico com superficies ligadas à terra, tais como tubagens, apareiros de aquecimento, fogões e frigoríficos. Existe um risco agravado de什麽 elétrico, se tiver contacto fisico com terra.
  • Mantenha o aparelho afastado de chuva ou humidade. A entrada de agua num aparelhoétrico aumento o risco de chogueétrico.
  • Não utilize o caboétrico para segurar ou pendurar o aparecido ou para puxar a ficha da tomada. Mantenha o caboétrico afastado do calor, oleo, arestas afiadas ou de peças de apareiros em movimento. Os cabosétricos danificados ou dobrados augmentam o risco de chocqueétrico.
  • Se travañar com una ferramenta eletrica ao ar livre, utilize asenas extensoes que sejam también indicadas para uso no exterior. Autilização de una extensão apropriadava para uso no exterior diminui o risco de chogue eletrico.
  • Caso não sera posível evaporar operar a ferramentaétrica num local humido, use um disposicao contra corrente residual (RCD). O uso de um RCD reduz o risco de quando eletrico.

6.3 Segurarca pessoal

  • Esteja atento. Esteja concentrado e sera sensato ao travaHar com uma ferramenta eletrica. Não utilize o aparelho se estiver cansado ou sob a influencia de estupefacentes, alcool ou medicamentos. Ummomento de distração durante autilizaçãodo aparelho pode provocar ferimentos graves.
  • Use equipamento de proteção individual e use sempre óculos de proteção. O uso de equipamento de proteção individual, assim como masceras anti-poeiras, calculado de segurarantiderrapante, capacete de segurarou proteção auricular, conforme o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, diminui o risco de ferimentos.
  • Evite uma entrada em functiomento acidental. Certificque-se de que o interruptor se encontra na posicao „OFF (0)“ (desligado), antes de inserir a ficha na tomada. Se tiver o dedo no interruptor ao segurar o aparelho ou ligar o aparelho à corrente eletrica com o interruptor ativado, pode resultar acidentes.
  • Retire ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar o aparelho. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa peça giratoria do aparelho pode provocar ferimentos.
  • Não se estique demasiado. Tenha atençao a uma postura correta e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma, poderá controlar melhor o aparelho em situacoes inesperadas.
  • Use vestuário apropriad. Não use roupas largas nem joias Mantenha o cabelo, roupa e luvas a trabalho afastados de peças em movimento. As roupas soltas, joias ou cabenos compridos soltos podem ser apanhados pelas peças em movimento.
  • Se puderem ser montados dispositivos de aspiracao e absorcao de poeiras, certificque-se de que osleasedo ligados e saoutilizados corretamente.Autilizaçãodestesdispositivos diminui os riscos associados a poeiras.

6.4 Manuseamento e emprego de ferramentas eletricas com precaução

  • Não sobrecarregue o aparecido. Utilize a ferramentaétrica指示a para o seu trabalho. Com a ferramentaétrica adequada, travailha melhor e de forma mais segura nas和地区 a trabalho indicadas.

  • Não utilize uma ferramenta eletrica com o interruptor danificado. Uma ferramenta eletrica que não possa ser mais ligada ou desligada é perigosa e tem de ser reparada.

  • Retire a ficha da tomada antes de proceder a ajustes no aparelho, substituir acessórios ou arrumar o aparelho. Esta medida de precação impede o arranque accidental do aparelho.

  • Guarde as ferramentas electrolyicas não realizadas fora do alcance das crianças. Não permita que outras pessoas foram uso do aparecido, se não estiverem familiarizadas com o mesmo ou não tiverem lido estas instruções. As ferramentas electrolyicas são perigosas, se foram realizadas por pessoas inexperientes.

  • Faça a manutençao do aparelho com cuidado. Inspecione se as peças moveris do aparelho funcionam corretemente e não bloqueiam, se as peças está partidas ou danificadas de forma a comprometer o functiimento do aparelho. Mande reparar as peças danificadas antes da utilizesação do aparelho. Muito acidentes tem a sua origem na manutença incorreta das ferramentas electrolyicas.

  • Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. As ferramentas de corte com extremidades de corte afiadas, com uma manutenção correta, bloqueiam menos e são mais tão os de manusear.

  • Utilize a ferramenta eletrica, acessosórios, ferramentas normalizadas, etc. de acordo com estas instruções para este tipo especial de aparecido. Tenha也是非常 em atençao as condições a trabalho e a tarefa a executar. O emprego das ferramentas eletricas para aplicações differsentes das estipuladas pode desencadear situações de perigo.

6.5 Assistência Tecnica

  • Mande reparar o seu aparecido apenas por tecnicos especializados e apenas com peças de substituição originais. Desta forma, é assegurado que a segança do aparecido se mantém.

7 INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA SERRAS CIRCULARES

  • Mantenha as mãos longe da area de corte e da lâmina. Mantenha a outras não manipulo auxiliar ou na caixa do motor.
  • Não meta as mãos debaixo da peça a trabalho.
  • Ajuste a profundidade de corte à espessura da peça a trabalho.
  • Nunca segure a peça a ser cortada nas suas mãos ou entre as suas pernas. Fixe a peça a trabalho numa plataforma estável.
  • Secure a ferramenta eletrica nas pegas isoladas durante a operacao, na qual a ferramenta de corte poderia entrada em contacto com cabos escondidos ou o seu propre cabo eletrico.
  • Na aplicação de ranhuras, utilize sempre uma grelha ranhurada ou uma guia lateral linear.
  • Utilize sempre lâminas do tamanho e do tipocretos (forma de diamante ou redonda) da abertura central do fuso.
  • Nunca utilize discos distanciadores ou o parafuso gastos ou incorretos para a lamina.
  • Não use rodas abrasivas com esta区管委会!
  • Evite o sobreaquecimento das pontas da lamina durante a utilização!
    -Esta ferramenta deve ser sempre usada com a mangueira de po ligada e instalada num aspirador/extrator de po adequado.

8 MONTAGEM

8.1 Ajustar a profundidade de corte (Fig. 1)

PowerPlus POWX1365MB - Ajustar a profundidade de corte (Fig. 1) - 1

NOTA: Se possível, recomendamos que a profundidade de corte está ajustada para aproximadamente 2 mm mais profunda que a espessura do material. Isto deve fazer a garantir um corte limpo.

Desencaixe a alavanca de bloqueio do grampo de ajuste da profundidade de corte (7), ajuste a profundidade de corte desejada na escala (4) e encaixe a alavanca de bloqueio.

8.2 Substituir una lamina

PowerPlus POWX1365MB - Substituir una lamina - 1

AVISO: O posicionamento incorreto da lamina pode danificar permanente a ferramenta.

  • Certifique-se que a ferramenta está desligada da tomada.
  • Prima e Secure o botao de bloqueio do eixo (16), solte o parafuso de fixacao com a anilha simples (8) using a chave sextavada interior (f) (rode no sentido horario paraAbrir). Retire o parafuso de fixacao com anilha simples (ver Fig. 2, 3 e 4).
  • Ajuste a profundidade de corte para o maior. (ver a secção "Ajustar a profundidade de corte")
  • Levante a placabase (18).
  • Remova a lâmina de serra.
    A instalacao da lamaia de serra feita na ordem inversa.
  • Prima o botão de bloguejo do eixo (16) (até engatar) e aperte o parafuso de fixação (8).

PowerPlus POWX1365MB - Substituir una lamina - 2

NOTA: A serra na lamina de serra deve estar de acordo com a seta做不到 no sentido da rotação (sentido deestruturao做不到 no dispositivo).

9 OPERACION

9.1 Segurar e LIGAR/DESLIGAR

PowerPlus POWX1365MB - Segurar e LIGAR/DESLIGAR - 1

AVISO: Antes de actionar o interruptor ON/OFF, verifique se a lámina de serra está corremente encaixada, se funciona suavamente e se o parafuso de fixação da lámina (8) está bem apertured.

Ligue a fixa à fonte de alimentação. O indicator de LED de estado ligado (14) fica acesso às que a ferramenta está desligada da tomada.

9.1.1 Ligar a ferramenta:

Empurre o botão de bloqueio (6) para arente com o dedo指示or (consulte o sentido da seta 1 na Fig.5), prima o botão gatilho ON/OFF firmamente para dentro e mantenha-o premido ao mesmo tempo (consulte o sentido da seta 2 na Fig.5)

Ao soltar o botão gatilho, o interruptor principal volta automaticamente à posção inicial e a ferramenta des Liga-se.

Aviso: A lamina de serra continua a rodar après desligar a ferramenta.

9.1.2 Soltar o batente de penetracao

Pressione a posicao traseira do botao de bloqueio de seguranca (3) para baixo e mantenha-o premido (consulte o sentido da seta ③ na Fig. 5)

PowerPlus POWX1365MB - Soltar o batente de penetracao - 1

NOTA: Premir o botão de bloqueio de segança (3) desbloqueia o mecanismo de corte por penetração ao mesmo tempo, para que o motor possa mover-se para baixo. A lámina de serra emerge de uma cobertura de proteção inclínavel (12).

9.2 Ajustar a guia de proteção

Solte o parafuso de fixação da guia de proteção (11) na placac base (18) e ajuste a guia de proteção (g) na ranhura da guia de proteção (10). Ajuste a largura desejada e reaperte o parafuso de fixação da guia de proteção (11).

9.3 Gerador da红线 laser

PowerPlus POWX1365MB - Gerador da红线 laser - 1

Avisos: Não olhe diretamente para o feixe de laser, não aponte deliberadamente para pessoas e certifique-se que não é direcionado para os olhos de uma pessoa por mais de 0,25 s.

PowerPlus POWX1365MB - Gerador da红线 laser - 2

Ao fazer a LINHA de corte na peça de trabalho, o gerador da LINHA laser podeaabdar a melhorar o alinhamento.

O interruptor do gerador de laser (2) encontrar-se à fremde do botao de bloqueio de seguranca para batente mecancico de penetracao (3).

Ligar: Prima o interruptor do gerador de laser (2) para a posicao "I", trava hao gerador laser (1).

Desligar: Prima o interruptor (2) para a posicao "O" novamente.

  • Verifique a LINHA DE Corte na peça de trabalho.
  • Ajuste a profundidade do corte conforme necessario.
    Ligue aquina e incie o motor.
  • Quando a lamina estiver na sua velocidade Tmaxa (aproximamente 5 segculos), colocque a serra na peça de trabalho.
  • Ligue o gerador de laser (1) a partir da abertura laser usingo interruptor do gerador laser (2).
  • Alinho o feixe com a marca na pegá de trabalho e lentamente empure a serra para a freste usando ambas as mês, mantendo o feixe de luz vermelho na marca.
  • Desligue o feixe de laser ao completar o corte.

9.4 Acompanhar ainha

Um indicator em forma de V e um indicator localizados àrente e atrás da placá base (18) permitem seguir uma LINHA ao cortar. (Consulte a Fig. 6)

9.5 Extração de po

A serra circular é uma ferramenta poderosa capaz de produzir uma grande quantidade de pó. Como a ferramenta possui uma lámina totalmente incorpora, a EXTRAÇÃO de pó forçada é particularmente eficiente. A EXTRAÇÃO de pó forçada deve ser usada para todo mas��enos trab当时os de corte.

  • Empurre a mangueira de extracao de po (b) para o tubo de extracao de po (7).
  • Ligue o aspirador aprovado para extracao de serradura e lascas a mangueira de extracao de po (b).

10 CORTAR

PowerPlus POWX1365MB - CORTAR - 1

AVISO! Antes de usar a boa, é necessário verficar se a tampa de proteção inclinavel (12) pode ser devidamente realizada.

PowerPlus POWX1365MB - CORTAR - 2

AVISO: Corte sempre para arente. Nunca direcione a ferramenta paraTRS. Se for um Utilizador inexperiente, praticque cortando madeira fina até ficar competente.

  • Verifique as espécicáções para garantir a adequatividade do material aURT.
  • Instale a lamina correta garantindo que está afiada e não danificada.
  • Ajuste a profundidade de corte. (ver a secção "Ajustar a profundidade de corte")
  • Coloque o material aURT numa superficie plana como uma banca de tabalho, mesa ou chao. Use umapea de material de despercio por baixo se:
  • Não pretende danIFICAR a superficie de trabalho.
  • A superficie de trabajo pode danificar a lamina, por exemple, um chao de cimento
    Ligue à tomada.
  • Secure a ferramenta firmamente (ver a secção "Segurar e Ligar/Desligar") e pouse a placá base de metal na superficie aURTAR. Certifique-se que a parte traseira da placá base excede a superficie de travailho. Não penetre a lamina no material.
  • Ligue a ferramenta e aguarde um momento até que a lámina accelere. De seguida, prima o botão de bloqueio de segança (3) e penetré a lámina lenta e cuidadosamente no material, mas firmamente. De seguida, empurre a ferramenta para arente ao longo da LINHA de corte. Se necessário, ligue o gerador de laser (1).
  • NOTA: Nunca direcione a ferramenta paraTRS.
  • Deve ser aplicada muito pouca forma para alimentar a ferramenta ao longo do corte. Forca excessiva irá provocar fatiga ao operador e excesso de desgaste na lamina e ferramenta. Forca excessiva pode也是非常 provocar disparo por temperatura de corte, provocando atrasos.
  • Certifique-se que a placa base está sempre plana no material aURTar. Isto é especialmente importante no inico e fim de um corte ou se estiver aURTAR tiras finas onde a placa base não é totalmente suportada.
  • Uma vez terminado o corte, levante a ferramenta da superficie de trabalho antes de desligar. Se tiver feito muito po, mantenha ligada por elesseguns extra para permitir que o p saia da ferramenta.

11 ENTALHES

Corte por penetracao pode nao ser possivel em outros materiaisuros.

  • Escolha uma lâmina de serra adequada para materiaisuros e substitua-a. Ajuste a profundidade de corte (Ver a secção "Ajustar a profundidade de corte"), ligue à tomada e de seguida, colocque a placá base de metal (18) na superficie de trabalho. Certifique-se que a marca de indicação dienteira na placá base está alinhada com a LINHA de arranque (Ver seccão "Acompanhar a LINHA").
  • Ligue a ferramenta e aguarde um momento até que a lamina acelere. De seguida, penetrre a lamina lenta e cuidadosamente no material, mas firmamente. De seguida, empurre a ferramenta para arente ao longo da LINHA de corte. (Nunca direzione a ferramenta paraTRS)
  • Uma vez atingido o fim da LINHA, levante a ferramenta da superficie de trabalho antes de desligar. Se tiver feito muito po, mantenha ligada por elesseguns extra para permitir que o p saia da ferramenta.
    Cortar pontas:

POWX1365MB PT

I. Se o corte tiver de ser tapado, por exemple, por uma tampa de ventilação, os cantos podem ser sobrepostos para garantir que o material de desperçéo está Completely solto.

II. Se o corte tiver de ficar à vista, não sobreponha os cantos. Nesta situação, como a lamina de corte é circular, o material de desperçário não está totalmente solto. Os cantos terão, por isto, de ser acabados com uma faca. Se o material foro e a superficie traseira não for importante, o material de desperçário pode ser puxado para fora.

III. Se houver aaccesso à superficie traseira do material a cortar, o corte pode ser marcado com uma permissao de corte excessivo. O corte é entao feito a partir da superficie traseira para garantir cantos perfeitos na superficie dianteira.

12 CORTAR MATERIALS PARTICULARMENTE DUROS OU ABRASIVOS

Aprenda a usar a ferramenta cortando madeira antes de tentarURTar algo mais duro. Ao cortar material mais duro, como metais, e necessario aplicar mais forca para segurar a peça de trabalho e pode ser necessario fixa-la.

  • Ajuste sempre a profundidade paraleo menos 1 mm mais profundo do que a espessura do material para evitar que a lamina suba a superficie. E necessario material deespercio por baixo da superficie de trabalho.
  • Retire rebarbas e ferrugem bois impedem de progredir no material.
  • Cera de abelha espessa (polimento de mobiliário) aplicada na placar base da ferramenta facilita o corte do metal.
  • Apenas adequado paraURTar Iatao, cobre, chumbo, aluminio ou aco carbono galvanizado.
  • A cada 2 horas de corte de metal devem seguir-se, pelo menos, 3 horas de descanso.

12.2 Telhas de ceramica, azulejos, etc:

  • Use apenas uma laminaspecificamenteconcebida para este fim.
  • Use sempre com um aspirador adequado ou extrator de pô ligado quando o pô pode ser perigo para o operador e fazer que a proteção travaço corretemente.

12.3 Gesso cartonado:

  • A serra de fresagem apenas é recomendada para corte occasions em gesso cartonado e deve ser usada com um aspirador ou extrator de pó ligado. O pó pode fazer que a proteção travaile correamente.
    Ferramentas convencionais como serrote de ponta ou facas geralmente proportionam bons resultados, no entanto, a serra de fresagem pode ser usada para um corte livre particularmente bonito e sem po ou se houver o perigo deURTar canos ou cabos.

13 BASE ANGULAR

Existem quatre niveis de escala na escala angular (26), nomeamente, 0^ , 15^ , 30^ e 45^ , os quais representam os angulos de corte mais comuns em operacao.

  • Retire o grampo (20), levante a alavanca de bloqueio para a escala angular (21) e solte a haste de extensão (23).
  • Se o ângulo desejado for um dos ângulos de corte mais comuns, ajuste a extremidade direita da hora de extensão (23), alinne a marca de escala para o grau desejado de medicacao na escala angular (26).

PowerPlus POWX1365MB - BASE ANGULAR - 1

Nota: O ponteiro da janela de escal (27) indica ao mesmo tempo a medico do grau necessario acima na escala angular (25). (Consulte a fig. 7)

  • Se o ângulo desejado for um dos ângulos de corte mais comuns, ajuste o ponteiro (28) da janela de escalá (27), alinne a marca de escalá para o grau desejado de medicao na escalá angular (25).
  • Aperte a alavanca de ajuste (21) e certifique-se que a haste de extensions (23) fixa firmamente.

13.2 Instalar e ajustar o grampo

  • Coloque o subconjunto do grampo (20) no grampo da coluna de montagem (29) da plataforma de trabalho com escala angular (22).

PowerPlus POWX1365MB - Instalar e ajustar o grampo - 1

NOTA: Não existem parafusos para fixar o grampo. O subconjunto do grampo irá fixar-se à plataforma de trabalho (22) ao rodar o botão para fixar a peça de trabalho.

PowerPlus POWX1365MB - Instalar e ajustar o grampo - 2

Não use a sua outra não para segurar o grampo quando estiver a aperture.
Rode o botão apenas para fixar o grampo à plataforma de trabalho.

PowerPlus POWX1365MB - Instalar e ajustar o grampo - 3

NOTA: antes de avaliar a espessura da peça de trabalho, ajuste a alta do grampo para mais alto do que a peça de trabalho quando é conveniente para fixar rapidamente a peça de trabalho.

13.3 Ajustar a posicao da plataforma de trabalho com escala angular (22)

Existe um botão debloqueio (30) na parte inferior da plataforma de trabalho (22) que ajusta a posicao da peça de做工ho na banca de做工ho. Solte a plataforma de做工ho (22) rodando o botao de bloqueio no sentido contrario aos ponteiros do relógio e deslize a plataforma de做工ho para a posicao desejada como indicao na Fig. 8. Finalmente, aperte firmamente o botao de bloqueio.

AVISO: Corte sempre para a frente. Nunca direcione a ferramenta para tras. Se for um Utilizador inexperiente, praticque cortando madeira finalmente ficar competente.

  • Ajuste o ângulo de corte da bancada de trabalho. (ver a secção "Ajuste do ângulo de corte")
  • Coloque a peça de trabalho na banca de trabalho e fixe a peça de trabalho com o subconjunto do grampo (20). (ver a seção "Instalar e fazer o grampo")

POWX1365MB PT

NOTA: se o comprimento da peça de trabalho for maior do que o[nível normal pode usar a função de extensão da haste de extensão (23), segure o suporte inclinavel (24) e empurre a haste de extensão para uma posicao adequada à atual peça de trabalho. (Consulte a Fig. 9 e Fig. 10)

PowerPlus POWX1365MB - POWX1365MB PT - 1

  • Instale a lámina correta garantindo que está afiada e não danificada.
  • Ajuste a profundidade de corte. (ver a secção "Ajustar a profundidade de corte")
  • Aperte firmamente a ferramenta (ver a secção "Segurar e Ligar/Desligar"). De seguida, prima o botão de bloqueio de segança (3) e penetrar a lamina lenta e cuidadosamente no material, mas firmamente. De seguida, empurre a ferramenta para arente ao longo dos carris guia (19) aURTAR.

PowerPlus POWX1365MB - POWX1365MB PT - 2

  • Uma vez terminado o corte, levante a ferramenta da banca de trabalho antes de desligar. Se tiver feito muito po, mantenha ligada por elesculos extra para permitir que o pso saia da ferramenta.

PowerPlus POWX1365MB - POWX1365MB PT - 3

NOTA: se cortar sem a banca de trabalho, consulte as descrições abaixo:

  • Verifique se a lamina está correta certificque-se que está afiada e não danificada.
  • Defina a profundidade do corte, ligue a ferramenta e aguarde um momento até que a lamina accelere.
  • Prima o botão debloqueio de seguranca (3) e penetrar a lamina lenta e cuidadosamente no material, mas firmamente.
  • Empurre a ferramenta para arente ao longo da LINHA de corte. Se necessario, ligue o gerador de laser (1). (consulte a secção "Gerador da LINHA laser")

14 LIMPEZA E MANUTENÇA

É necessário uma limpeza regular para uma operação segura da ferramenta quando a Accumulação excessiva de pô pode fazer que a ferramenta travahe corretoamento.

A mangueira de extracao de po (b) pode bloquear e necessitar de limpeza occasional, especially se estiver aURTARmadeira humida.

Desligue da tomada.
- Limpe minuciosamente com uma pequena escova suave, como um pincel.
- Mantenha as ventilacoes de refrigeracao da caixa do motor sempre limpas e desobstruidas.
- Nunca use agentes causticos ou solventes para limpar as peças de plácico.

14.1 Láminas

  • Use sometime uma lamina afiada.
  • Se a ferramenta nãoURTa tao bem como esperado ou se aquece demasiado (temperatura de corte pode disparar) a causa mais comum é uma lamina rombuda.
  • É dificil ver ou sentir se a lamina está rombuda. Em caso de duvida use uma lamina nova.
  • As lâminas são consumíveis.
  • Tenha atençao ao mudar as laminas pois poder ficar quentes durante autilização. Deixe que a lamina arrefeca antes de a substituir.

15 DADOS TÉCNICOS

Tensão nominal220-240 V
Frequência nominal50 Hz
Potência nominal600 W
Velocidade de rotação5500 min-1
Dimenso da lâminaØ 89 mm
Máx. profundidade de corte, madeira suave28,5 mm
Máx. profundidade de corte, telha8 mm
Máx. profundidade de corte, alúnio3 mm

16 RUIDO

Valores de emissao sonora, medidos em conformidade com a norma relevante. (K = 3)

Nível de pressão acústica LpA 95 dB(A)

Nível de potência acústica LwA 106 dB(A)

PowerPlus POWX1365MB - RUIDO - 1

ATENÇA! Use proteçao de ouvidos quando a pressao sonora for superior a 85 dB(A).

aw (Vibração):

Max 2,8 m/s² K = 1,5 m/s²

17 GARANTIA

  • Este produit tem uma garantia de acordo com as regulamentacoes legais para um periodo de 36 meSES efetivos a partir da data de aquisicao ao primeiro Utilizador.
  • Esta garantia cobre todo o material ou falhas de producao excluindo: peças com defeito por desgaste de utilicao normal como suportes escovas, cabos e tomadas ou acessos como laminas, sacos de recolha, filtros de ar, etc., e danos ou defeitos resultantes de uso indevido, acidentes ou alteracoes e os custos de transporte.
  • Danos e/ou defeitos resultantes de utilização inadequada quando não está cobertos pelas condições de garantia.
  • Renunciamos también qualquer responsabilitadepor quaisquer ferimentos corporais resultantes deutilização inadequada da ferramenta.
  • As reparacoesapanas devem ser levadas a cabo por um centro de service ao cliente autorizzato para ferramentas Powerplus.
  • A qualquermomento podobeter mais informacaoatravesdo numero 003232929290.
  • Quaisquer custos de transporte devem sempre ser imputados ao cliente, exceto se acordado de outra forma por escrito.
  • Ao mesmo tempo, não pode ser entrega qualquer reivindicação de garantia, se o dano do aparecido resulta de uma manutenção negligente ou de uma sobrecarga.
  • Uma exclusão definitiva da garantia resulta de danos causados por permeação de liquidos, penetração excessiva de poira, danificação intencional (deliberadamente ou devido à grave falta de custados), uso não apropriadó (utilização para fins não adequados para este aparelho), Utilização não qualificada (p.ex. não respeitando as instruções dadas neste manual), montagem incorrente, queda de raio, voltagem de rede incorrente. Esta lista não é restritiva.
  • Nunca a aceitação de reivindicações de garantia pode levar à prolongamento da garantia ou ao inico de um novo periodo de garantia em caso da substituição do aparelho.
  • Por isso, aparehos ou componentes substituados sob garantia ficam na posse de Varo NV.

POWX1365MB PT

  • Nós reservamos o direito de rejeitar qualquer revindicação onde a aquisicao não possa ser verificada ou quando é visivel que o produits não foi utilizescdo corretemente. (Limpeza das ranhuras de ventilacao, escovas de carvao Utilizadas com regularidade, ...)
  • Deverá guardar o seu talão de compra como prova de aquisicao do produits.
  • A sua ferramenta desmontadadeera ser devolida aorepresentante num estado delimpeza aceitavel, na sua caixa de transporte original (aplicavel as unidasacompanhadas da prova de compra).

18 MEIO-AMBIENTE

PowerPlus POWX1365MB - MEIO-AMBIENTE - 1

Se a sua boa necessitar de ser substituira après uma utilização prolongada não a coloque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.

O lixo produzido pelas máquinas electrolycas não pode ser eliminado com o lixo dométrico normal. Faça a reciclagem ond e existam instalações adequadas. Consulte as autoridades locais ou o seu revendedor para conselhos sobre a recolha e a eliminação.

19 DECLARação DE CONFORMIDADE

PowerPlus POWX1365MB - DECLARação DE CONFORMIDADE - 1

PowerPlus POWX1365MB - DECLARação DE CONFORMIDADE - 2

VARO N.V. - Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - Bélgica,declare que,

Designação do aparecido: Mini serra circular 600 W

Marca: POWERplus

Modelo n°:POWX1365MB

se encontrar em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões relevantes das Diretivas Comunitárias aplicáveis, com base na aplicação das normas Europeias harmonizadas. Qualquer alteração não autorizada do equipamento anula esta declaração.

Diretivas Europeias (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até à data de assinatura):

2011/65/EU

2006/42/EC

2014/30/EU

Normas Europeias harmonizadas (incluindo, se aplicável, as respetivas emendas até a data de assinatura):

EN62841-1:2015

EN62841-2-5:2014

EN55014-1:2017

EN55014-2:2015

EN IEC61000-3-2:2019

EN61000-3-3:2013

Detentor da Documentação Tecnica: Philippe Vankerkhove, VARO - Vic. Van Rompuy N.V

O signatário atua em nome da administracao da Empresa,

PowerPlus POWX1365MB - DECLARação DE CONFORMIDADE - 3

Ludo Mertens

Assuntos Regulamentares -Gestor de Conformidade

Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PowerPlus

Modelo : POWX1365MB

Categoria : Serra