Babytalker 1010 - Monitores para bebês TOPCOM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Babytalker 1010 TOPCOM em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre Babytalker 1010 TOPCOM
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitores para bebês em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Babytalker 1010 - TOPCOM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Babytalker 1010 da marca TOPCOM.
MANUAL DE UTILIZADOR Babytalker 1010 TOPCOM
PT O símbolo CE indica que esta unidade cumpre com os requisitos essenciais da directiva R&TTE.
Obrigado por adquirir o Babytalker 1010. É uma estação de base de baixa potência a curta distância (até 2 km em ambiente externo), em combinação com um 446 MHz PMR (Rádio Móvel Privado).
2 Propósito
O Babytalker 1010 pode ser utilizado para manter-se em contacto com o bebé ou supervisionar qualquer actividade audível em uma sala, a uma longa distância (até 2 km em ambiente externo).
O sensível VOX garante que qualquer som no quarto do bebé seja recebido de forma clara.
3 Restrições do Símbolo CE

Restrição:
Consultar os regulamentos locais antes de utilizar o mesmo, fora do país onde há sido adquirido. O standard pode ser proibido neste país.
O símbolo CE na unidade, manual do utilizador e caixa da embalagem indica que a unidade cumpre com os requisitos essenciais da R&TTE directiva 1995/5/EC.
4 Instruções de Segurança
4.1 Geral
Por favor, ler cuidadosamente a seguinte informação sobre o uso seguro e adequado da unidade. Familiarizar-se com todas as funções do dispositivo. Manter este manual em um lugar seguro para uso futuro.
4.2 Segurança dos Bebés
- O Babytalker 1010 não é um substituto da supervisão responsável e apropriada de um adulto, não deve ser utilizado como tal.
- A Unidade do Bebé e o Cabo Adaptador sempre devem permanecer for a do alcance das crianças a, pelo menos, um metro de distância.
- Nunca colocar a Unidade do Bebé dentro do berço do bebé ou na área de jogos!
- Nunca cobrir o monitor do bebé (com uma toalha, lençol, etc.).
4.3 Ferimentos por queimadura
- Caso a capa da antena esteja danificada, não tocar, pois quando uma antena entra em contacto com a pele, pode ocasionar uma pequena queimadura ao transmitir.
- As baterias podem causar danos como, queimaduras quando algum material condutor como jóias, chaves ou correntes tocam terminais expostos. O material pode completar um circuito eléctrico (curto-circuito) e tornar-se bastante quente. Atenção especial ao lidar com qualquer bateria carregada, particularmente ao colocar a mesma dentro de um bolso, carteira ou outro lugar com objectos metálicos.
4.4 Lesões
- Não colocar este dispositivo na área sobre um airbag ou na área de desdobramento do airbag. Os airbags são insuflados com muita força. Quando um PMR está colocado na área de desdobramento do airbag e o mesmo é insuflado, o comunicador pode ser lançado com muita força e causar sérias lesões aos passageiros do veículo.
- Manter o PMR a, pelo menos, 15 centímetros de um estimulador cardíaco (pacemaker).
- Desligar o PMR quando a causar uma interferência a um equipamento médico.
4.5 Perigo de explosão
- Não substituir as baterias em uma atmosfera potencialmente explosiva. Pode haver faísca ao instalar ou retirar as baterias e assim provocar uma explosão.
- Desligar o PMR quando em qualquer área com uma atmosfera potencialmente explosiva. Faíscas nas citadas áreas podem ocasionar uma explosão ou incêndio e assim causar lesões corporais ou até mesmo a morte.
- Nunca deitar as baterias no fogo, as mesmas podem explodir.

As áreas com atmosferas potencialmente explosivas são normalmente, mas não sempre, indicadas de forma clara. Estas incluem áreas de combustível como coberta em barcos, transferências de combustível ou produtos químicos e locais de armazenagem; áreas onde o ar contém elementos químicos ou partículas, tais como grãos, pó ou metal em pó; e qualquer outra área onde normalmente, há avisos para desligar o motor do veículo.
4.6 Perigo de envenenamento
- Manter as baterias for a do alcance das crianças.
4.7 Legal
- Desligar o PMR em qualquer instalação onde existam cartazes que o indiquem. Hospitais ou instalações de cuidado médico podem estar a utilizar equipamentos sensíveis à energia RF externa.
- Substituir ou modificar a antena pode afectar as especificações da rádio PMR e infringir as regulações da CE. Antenas não autorizadas também podem causar danos ao rádio.
4.8 Notas
- Não tocar a antena durante a transmissão, pode afectar a frequência.
- Retirar a bateria quando o dispositivo não é utilizado durante um longo período de tempo.
5 Limpeza e manutenção
- Para limpar a unidade, utilizar um pano suave humedecido com água. Não utilizar produtos de limpeza ou solventes para limpar a unidade; podem causar danos na caixa e serem introduzidos na mesma, causando dano permanente.
- Os contactos da bateria podem ser limpos com um pano seco e limpo.
- Caso a unidade esteja molhada, desligar a mesma e retirar as baterias imediatamente. Secar o compartimento de baterias com um pano suave para minimizar qualquer dano potencial por água. Deixar o compartimento de baterias sem tampa durante toda a noite ou até que o mesmo esteja completamente seco. Não utilizar a unidade até que esteja completamente seca.
6 Colocação do dispositivo (ambiente)

No final do ciclo de vida do produto, o mesmo não deve ser deitado fora no lixo normal da morada, o produto deve ser levado a um ponto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. Isto está indicado no símbolo no produto, manual do utilizador e/ou na caixa do mesmo.
Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados, quando enviados ao ponto de reciclagem. Reutilizar algumas partes ou matéria prima dos produtos usados, é uma importante contribuição para proteger o ambiente.
Por favor, entrar em contacto com as autoridades locais, para maiores informações sobre os pontos de recolha da sua cidade.

Colocar as bateria no contentor designado para baterias e não no lixo da morada.
7 Utilização do Babytalker 1010
Para conseguir comunicação entre o Babyphone e o dispositivo PMR, os mesmos devem ser programados no mesmo canal e com a mesma frequência de recepção (até um máximo de 2 km em ambiente externo). Quando estes dispositivos utilizam bandas de frequência livre (canais), todos os dispositivos em operação compartem estes canais (total 8 canais).
Por esta razão, não é garantida a privacidade.
O babytalker opera no modo VOX. Isto significa que o dispositivo começa a emitir assim que o microfone detecta qualquer som. A sensibilidade da detecção do som pode ser modificada pelo utilizador.
Qualquer outro dispositivo PMR na frequência, no mesmo canal e no modo stand-by (sem transmissão) pode ouvir o sinal transmitido.

Comunicar-se desde uma unidade PMR com o Babyphone não é possível para evitar que pessoas, sem saber, possam perturbar o descanso do bebé durante a noite.
8 Incluído na embalagem
• 1 x Unidade do Bebé
• 1 x Unidade dos Pais
- 1 x Suporte para o cinto
- 1 x Adaptador de Potência
- 1 x Carregador
- Manual do Utilizador
- 1 x Pacote de pilha
9 Instalação

A unidade do Bebé pode operar com o adaptador de potência OU com baterias alcalinas não recarregáveis 'LR03'. Não possui a função de carga. As pilhas devem ser instaladas na unidade ou não funciona de forma adequada. Podem ser utilizadas 4 pilhas recarregáveis x ou 4 pilhas Alcalinas x LR03 (não incluídas).
9.1 Unidade do Bebé
9.1.1 Utilização com o adaptador de potência
Unir uma das extremidades do adaptador (DC 10V/300mA) à saída de potência e a outra extremidade no jack do adaptador na parte lateral da unidade do bebé um clique indica que o jack está bloqueado na posição.

9.1.2 Utilização com baterias

Ao invés de utilizar o adaptador de potência, a unidade do bebé pode utilizar baterias alcalinas'LR03' (não recarregáveis).
1 Puxar a tampa do compartimento das baterias e cuidadosamente, retirar a tampa da bateria.
2 Instalar 4 baterias alcalinas 'AAA' 'LR03' seguir as polaridades como indicado.
3 Colocar novamente a Tampa do compartimento das Baterias.
9.2 Unidade dos Pais

text_image
A B C D E + - MAKE IN CHINA9.2.1 Retirar/Instalar o Suporte para o Cinto
1 Para retirar o suporte da unidade, empurrar o suporte para cinto (B) em direcção à antena, e retirar o suporte para cinto da unidade (A).
2 Ao instalar novamente o suporte para cinto, um clique indica que o Suporte para Cinto está bloqueado na posição.
9.2.2 Instalação das Baterias
1 Retirar o suporte para cinto (Ver capítulo 9.2.1 1).
2 Puxe para baixo a presilha da tampa do compartimento das baterias (C) e deslize a tampa do compartimento das baterias afastando-a da antena. (D)
3 Instale o grupo de baterias
recarregáveis seguindo a polaridade indicada. Assegure-se de que os contactos metálicos estão virados para fora da unidade para conectar a tampa do compartimento de baterias.
4 Reinstale de novo a tampa do compartimento das baterias assim como o Encaixe do Cinto (Ver capítulo 9.2.1 2).
NOTA: O grupo de baterias fornecido com a unidade TT3700 pode ser substituído por 3xAAA baterias recarregáveis standard/normais. Seguia a polaridade indicada na tampa do compartimento das baterias ao colocar as mesmas.
Com o pacote de baterias carregáveis incluído ou 3 pilhas carregáveis x AAA NiMh (não incluídas) instaladas, as pilhas podem ser carregadas com o carregador incluído (DC 7,5V/200 mA).

Somente utilizar o ADAPTADOR AC/DC incluído com baterias recarregáveis "AAA". Não carregar esta unidade quando as baterias alcalinas regulares "AAA" 'LR03' estão instaladas. Não ligar outros carregadores. Isto pode danificar o seu dispositivo.
- Colocar a pequena ficha do adaptador no jack do carregador ⑫a outra extremidade na tomada eléctrica.
NOTA: O período de tempo necessário para carregar totalmente as baterias é aproximadamente, de 12 a 14 horas (com 600mAh).

text_image
1210 Dispositivo de suporte para montagem de parede
A unidade do bebé pode ser instalada na parede. O parafuso adequado não é fornecido. Realizar um orifício de 3mm na parede. Utilizar um parafuso de 3mm na parede. A cabeça do parafuso deve ficar aproximadamente 3 mm fora da parede, assim o parafuso pode ser fixado correctamente no orifício para pendurar na parte traseira da unidade do bebé. Pendurar a unidade do bebé com o orifício para pendurar ⑩ cuidadosamente neste parafuso.
11 Nível de Carga da Bateria
O NÍVEL DE CARGA DA BATERIA na Unidade dos Pais e na Unidade do Bebé é indicado pelo número de quadrados presentes dentro do ícone BATERIA no ecrã LCD.
- Bateria Completa
• Bateria 2/3 carregada
• Bateria 1/3 carregada - Bateria vazia
12 Botões
12.1 Unidade do Bebé
(Ver figura 1 na página da capa dobrada)
1 Controlo sensibilidade VOX
2 Microfone
3 Interruptor On/Off
4 Botão baixar Menu: Seleccionar o valor prévio no menu
5 Conector microfone externo (microfone não incluído)
6 Botão Menu: Introduzir o menu programado
7 Conector adaptador de potência
8 Botão subir Menu - Seleccionar o próximo valor no menu
9 Ecrã LCD
10 Orifício para pendurar na instalação de parede
11 LED ON/OFF
12.2 Unidade dos Pais
(Ver figura 2 na página da capa dobrada)
12 Conector carregador
13 Ecrã LCD
14 Botão Chamada
15 Botão Menu - Introduzir o menu de programação
16 Speaker
17 Microfone
18 Botão baixar Menu ▼ - Diminuir o volume do som (speaker) - Seleccionar o valor prévio no menu
19 Botão subir Menu ▲ - Seleccionar o próximo valor no menu - Aumentar o volume do som (speaker)
20 Premir o botão para falar PTT
21 Botão On/Off
22 Botão bloqueio
23 Antena
13 Informação ecrã LCD
13.1 Unidade do Bebé
(Ver figura 3 na página da capa dobrada)
A Ícone toque de chamada
B Indicador de canal
C Ícone função auto monitor
D Ícone função toque sonoro
E Indicador nível da bateria
F Ícone adaptador de potência
conectado
G Indicador Memória do Canal
H Ícone Transmissão
I Canal/número canal de memória
13.2 Unidade dos Pais
(Ver figura 4 na página da capa dobrada)
a Ícone Receptor
b Canal/número canal de memória
c Ícone bloqueio teclado
d Volume speaker
e Indicador nível da bateria
f Indicador Memória do canal
g Ícone VOX
h Ícone SCAN
i Ícone transmissão
14 Ligar e desligar o Babytalker 1010
14.1 Unidade do Bebé

text_image
Tx M 88 CH Ae Beep Auto MonPara ligar:
- Programar o interruptor On/Off naposição superior, o ecrã LCD mostra o canal actual ou localização da memória.
Para desligar
- Programar o interruptor On/Off naposição inferior, o ecrã LCD fica em branco.
14.2 Unidade dos Pais

text_image
DCM VCMV VOX TKRX M8 8 OH GG DGPara ligar:
- Premir e manter o - botão . A unidade emite um toque sonoro e o ecrã LCD mostra o canal actual.
Para desligar
- Premir e manter o - botão . A unidade emite um toque sonoro e o ecrã LCD fica em branco.
15 Programar a Memória do Canal
Para a comunicação entre a Unidade do Bebé e a Unidade dos Pais é necessário que ambas estejam programadas na mesma memória do canal. 15 As Memórias do Canal estão disponíveis (Ver capítulo 23).

Qualquer programação PMR no correspondente canal pode receber e ouvir qualquer conversação.
15.1 Unidade do Bebé

text_image
M 15 Tx 88 Ar Beep Auto Mon- Premir o - betão duas vezes, aparece a memória do canal actual no ecrã.
- Premir o - botão ou 08- botão ▼para modificar a memória do canal.
Para desactivar a função Memória do Canal, seleccionar OF

text_image
M0F Tx Ac Beep Auto Mon- A unidade retorna ao modo stand-by quando nenhum botão é premido em 5 segundos.
15.2 Unidade dos Pais

- Premir o - betão duas vezes, aparece a memória do canal no ecrã.
- Premir o - botão ou 019 botão ▼para modificar a memória do canal.
Para desactivar a função Memória do Canal, seleccionar OF
- Premir o PTT - botão para confirmar e retornar ao modo stand-by.
16 Ajustar a sensibilidade VOX da Unidade do Bebé
A transmissão da unidade do bebé é activada pela voz do bebé ou por outro som no local (VOX).
A sensibilidade VOX pode ser ajustada com o interruptor de sensibilidade VOX ①
- Up = Posição de maior sensibilidade
- Down = Posição de menor sensibilidade

Testar a sensibilidade VOX e provar várias vezes, antes de utilizar o Babytalker 1010.
17 Ajustar o Volume de som da Unidade dos Pais

- Premir o - betão no modo stand-by para aumentar o volume de som. O nível do volume é mostrado.
- Premir o - botão paral diminuir o volume de som.
18 Toque sonoro ON/OFF
A Unidade do Bebé pode transmitir automaticamente um toque sonoro de 1 khz a cada 30 segundos quando no modo escuta. Esta função pode ser utilizada quando o utilizador quer estar seguro de que a unidade está em operação durante todo o tempo.

text_image
0F Beep- Premir o - botão 3 vezes.
- Premir o - botão para activar (ON) ou o - botão ▼ para desactivar (OFF) esta função.
- Premir o - betão para confirmar a selecção.
19 Monitor automático ON/OFF
A Unidade do Bebé pode automaticamente abrir o microfone a cada 5 minutos e transmitir a actividade da sala durante 5 segundos.

text_image
On Auto Mon- Premir o - botão 4 vezes.
- Premir o - botão para activar (ON) ou o - botão ▼ para desactivar (OFF) esta função.
- Premir o - botão para confirmar a selecção.
20 Toque de Alerta ON/OFF
A Unidade do Bebé envia um toque de alerta quando activada a função VOX. Depois do toque de alerta, a mesma transmite os sinais de voz detectados.

- Premir o - botão 5 vezes.
- Premir o - botão para activar (ON) ou o - botão ▼ para desactivar (OFF) esta função.
- Premir o - betão para confirmar a selecção.
21 Utilizar a Unidade dos Pais como um PMR
Além de utilizar a Unidade dos Pais como um receptor da transmissão da Unidade do Bebé, também pode ser utilizada para comunicação com outro PMR (Rádio Móvel Privada) utilizadores que estão no mesmo canal.
21.1 Mudança de Canais

Para utilizar a Unidade dos Pais como um PMR standard, a função Memória do Canal deve estar desactivada (Ver capítulo 15.2) e a unidade deve estar programada ao mesmo canal como o seu correspondente PMR.

- Premir o - betão uma vez, o número do canal actual aparece no ecrã.
- Premir o - botão ou o19 botão ▼ para mudas de canal.
- Premir o PTT - botão para confirmar e retornar ao modo stand-by.
21.2 Recepção de um Sinal

A Unidade dos Pais está continuamente no modo RECEPÇÃO quando a unidade está ligada e sem transmitir. Quando um sinal é detectado o ícone RX aparece no ecrã.
21.3 Transmissão de um Sinal

- Premir e manter o PTT - botão para TRANSMITIR. O símbolo TX é mostrado.
- Manter a unidade na posição vertical com o MICROFONE a 10cm da boca e falar pelo microfone.
- Soltar o PTT - botão para parar de transmitir.

Para verificar a actividade do canal utilizar a função monitor (Ver capítulo 21.6).
21.4 Seleção VOX
O PMR pode transmitir actividade de voz (VOX). No modo VOX, o rádio transmite um sinal quando é activado pela voz do utilizador ou outro som próximo ao mesmo. A operação VOX não é recomendada quando o utilizador planeja utilizar o rádio em um ambiente ruidoso ou com muito vento.

text_image
PCM SCAN TX RX VOX 0.8- Premir o - betão 3 vezes, a programação actual VOX aparece no ecrã e o ícone VOX é mostrado.
- Premir o - botão para manter as características VOX ON premir o ▲botão novamente para seleccionar o nível de sensibilidade VOX mostrado. Premir o ▼botão até OFF aparecer no ecrã, para desligar VOX.
- Premir o PTT - botão para confirmar e retornar ao modo stand-by.
21.5 Toques de Chamada
O toque de chamada alerta às outras pessoas de que o utilizador quer falar.
Premir o • botão de forma breve. O toque chamada é transmitido durante 3 segundos no canal programado.
21.6 Monitor
A característica MONITOR é utilizada para verificar os sinais mais fracos no canal actual.
- Premir e manter o - botão e o 15 botão simultaneamente durante
3 segundos para activar a monitorização do canal. - Premir o - botão para interromper a monitorização.
21.7 Scan do Canal
CHANNEL SCAN realiza pesquisas para sinais activos em um arco sem fim do canal 1 ao 8 incluído

text_image
SCAN 3- Premir e manter o - botão . Premir o - botão brevemente para iniciar o scanning.
- Soltar os botões.
- Quando um sinal activo (um dos 8 canais) é detectado, CHANNEL SCAN sofre uma pausa é pode ser ouvido o sinal activo.
- Premir o PTT - botão para comunicação através do canal de sinal activo.
OU
- Premir o - betão para desactivar o scan de canais. OU
- Premir o - botão ou o19 botão para evitar a o canal actual e continuar a procurar um outro canal activo.
21.8 Botão Bloqueio

text_image
DCM VEAN VCK TX RX M83 BB- Premir e manter o - botão durante 3 segundos para activar o modo BOTÃO BLOQUEIO. O ícone BOTÃO BLOQUEIO aparece no ecrã LCD.
- Premir e manter o - botão novamente durante 3 segundos para desactivar o BOTÃO BLOQUEIO
21.9 Contraluz do Ecrã
Para activar a contraluz do ecrã LCD premir um botão brevemente.
A contraluz do ecrã LCD acende durante 5 segundos.
A Unidade dos Pais pode ser utilizada com um auscultador externo opcional (não incluído).
22 Resolução de Problemas
| Falta de Potência Limpar os contactos | da bateria com um pano suave.Substituir as baterias |
| Falta de transmissão Verificar se o PTT | - botão está 20completamente premido antes de falar.Inspeccionar a actividade do canal e ligar a outro canal quando o actual está a ser utilizado. |
| Falta de recepção Verificar o volume de | somO utilizador deve verificar se está no limite de recepção do emissor e caso seja necessário, modificar a sua localização |
| Pouco alcance e ruído durante a transmissão | O limite de comunicação depende do terreno.Construções de aço, edifícios de concreto ou uso da unidade dentro de veículos têm influência negativa na cobertura.Tentar evitar o máximo de obstáculos possível e manter a comunicação em uma clara linha de visão.Modificar a localização. |
| Interferência O receptor e o transmissor | estão muito próximos.A distância mínima entre as 2 unidades é de 1,5m. |
23 Especificações Técnicas
| CanaisSubcódigoFrequênciaVariaçãoBateriasPotência de TransmissãoTipo de ModulaçãoEspaçamento entre CanaisAdaptador de Potência | 8CTCTSS446.00625MHz - 446.09375 MHzAté 2 Km (campo aberto)Unidade do Bebé: 4 x baterias Alcalinas AAA 'LR03'Unidade dos Pais: 4 x baterias recarregáveis AAAOU: 4 x baterias Alcalinas 'LR03'=< 500mW ERPFM - F3E12,5 kHzUnidade do Bebé: DC 10V/300mAUnidade dos Pais: DC 7,5V/200mA |
| Localização Memória | Número canal PMR Frequência CTCSS |
| M1 1 189,9Hz | |
| M2 2 189,9Hz | |
| M3 3 189,9Hz | |
| M4 4 189,9Hz | |
| M5 5 189,9Hz | |
| M6 6 189,9Hz | |
| M7 7 189,9Hz | |
| M8 8 189,9Hz | |
| M9 1 183,5Hz | |
| M10 2 183,5Hz | |
| M11 3 183,5Hz | |
| M12 4 183,5Hz | |
| M13 5 183,5Hz | |
| M14 6 183,5Hz | |
| M15 7 183,5Hz |
24 Garantia
As unidades Topcom têm um período de garantia de 24-meses. O período de garantia tem efeito a partir da date de compra da unidade. Consumíveis e defeitos causados por negligência que possam afectar o funcionamento ou o valor do equipamento não se encontram cobertos por esta garantia.
Prova de garantia terá de ser apresentado com a apresentação do respectivo confirmação de compra, no qual aparecem indicados a data de compra da unidade assim como o modelo.
24.2 Modo de funcionamento da garantia
Uma unidade defeituosa necessita de ser devolvida aos serviços centrais da Topcom juntamente com uma nota de compra válida.
Sendo detectados defeitos na unidade durante o seu período de garantia, a Topcom ou o seu representante oficial compromete-se a reparar qualquer defeito derivado de material ou falhas de fabricação, sem qualquer custo adicional.
A Topcom de acordo com o seu próprio critério cumprirá com as obrigações de garantia reparando ou trocando as unidades defeituosas as peças das respectivas unidades. No caso de substituição, a cor e modelo poderão diferentes da cor da unidade inicialmente adquirida.
A data inicial de compra determinará o início do período de garantia O período de garantia não será estendido no caso da unidade ser trocada ou reparada por Topcom ou qualquer dos seus centros de reparação.
Danos ou defeitos ocasionados por uma manipulação ou funcionamento incorrecto com a unidade derivado da utilização de peças não-originais não recomendadas pela Topcom não se encontram cobertos por esta garantia.
A garantia não cobre danos ocasionados por factores exteriores, tais como relâmpagos, água e fogo, ou qualquer dano causado durante o seu transporte.
Não se poderá reclamar os direitos de garantia se o número de série que se encontra na unidade tiver sido alterado, retirado ou ilegível.
Qualquer reclamação de garantia não será válida se a unidade tiver sido reparada, alterada ou modificada pelo comprador ou por terceiros não autorizados pelos serviços centrais da Topcom