Babytalker 1010 - Babymonitorer TOPCOM - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis Babytalker 1010 TOPCOM i PDF-format.
Användarfrågor om Babytalker 1010 TOPCOM
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Babymonitorer i PDF-format gratis! Hitta din manual Babytalker 1010 - TOPCOM och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. Babytalker 1010 av märket TOPCOM.
BRUKSANVISNING Babytalker 1010 TOPCOM
SE CE-märket bekräftar att apparaten uppfyller de grundläggande kraven i R&TTE direktivet.
Tack för att du valde att köpa Babytalker 1010. Det är en svagströms babytelefon-basstation med kort räckvidd (upp till två km i öppen terräng) kombinerad med en 446 MHz kommunikationsradio.
2 Avsedd användning
Babytalker 1010 kan användas för att ha kontakt med din baby eller övervaka ev. ljud från babyns rum på längre avstånd (upp till to två km i öppen terräng).
Den valbara VOX-känsligheten säkerställer att varje ljud i babyns rum tas emot klart och tydligt.
Kontrollera de lokala bestämmelserna innan du använder den utanför det land där den köptes.
Standarden kan vara förbjuden i det här landet.
CE-märkningen på enheten, bruksanvisningen och presentasken indikerar att produkten uppfyller de viktigaste kraven för R&TTE-direktivet 1995/5/EC.
4 Säkerhetsinstruktioner
4.1 Allmänt
Läs noggrant igenom följande information angående säkerhet och korrekt användning. Bekanta dig med enhetens alla funktioner. Förvara denna manual på en säker plats för framtida bruk.
4.2 Babyns säkerhet
- Babytalker 1010 är inte lämplig för ansvarsfull och korrekt vuxen övervakning och ska inte användas som sådan.
- Kontrollera att Baby-enheten och adapterkabeln alltid är utom barnets räckvidd, minst en meter bort.
- Placera aldrig babyenheten i babyns säng eller lekhage!
- Täck aldrig över babyövervakaren (med en handduk, lakan eller liknande).
4.3 Brännskador
- Om skyddet för antennen skadas, ska du inte röra vid den eftersom antennen som kommer i kontakt med huden kan orsaka en mindre brännskada vid sändning eller mottagning.
- Batterier kan orsaka materiella skador så som brand om ledande material, så som smycken, nycklar eller kedjor, får kontakt med polerna. Materialet kan skapa en elektrisk krets (kortslutning) och bli mycket varm. Var försiktig vid hantering av laddade batterier, särskilt då de placeras i en ficka, väska eller annan behållare som innehåller metallföremål.
4.4 Skador
- Placera inte radion inom ett område ovanför en airbag eller i airbagens utvecklingsområde. Airbags fylls med stor kraft. Om en kommunikationsradio placeras i airbagens utvecklingsområde och airbagen fylls kan kommunikationsradion kastas med stor kraft och orsaka allvarliga skador på fordonets passagerare.
- Håll kommunikationsradion på ett avstånd om minst 15 cm från en pacemaker.
- Stäng AV din radio så snart den stör medicinsk utrustning.
4.5 Explosionsfara
- Byt inte batterierna på plats där det finns risk för explosioner. Kontaktgnistor kan inträffa då batterierna sätts i eller tas ur och orsaka en explosion.
- Stäng av kommunikationsradion när du befinner dig på potentiellt explosiva områden. Gnistor på sådana områden kan orsaka explosion eller brand som leder till kroppsskador eller till och med dödsfall.
- Kasta aldrig batterierna i elden då de kan explodera.

Områden med potentiell risk för explosioner är ofta, men inte alltid, väl markerade. Dessa är bland annat tankstationer så som under däck på båtar, bränsle- eller kemikalieöverföring eller lagerlokaler, områden där luften innehåller kemikalier eller partiklar så som fibrer, damm eller metallpulver och andra områden där du normalt blir ombedd att stänga av ditt fordons motor.
4.6 Förgiftningsfara
- Håll batterierna utom räckhåll för små barn.
4.7 Rättsligt
- Stäng AV din radio när du befinner dig på anläggningar där det finns plakat som instruerar dig att göra det. Sjukhus eller värdinrättningar kan tänkas använda utrustning som är känslig för externa radiofrekvenser.
- Att byta eller modifiera antennen kan påverka kommunikationsradions specifikationer och överträda CE-bestämmelserna. Ej godkända antenner kan även skada radion.
4.8 Obs
- Rör inte vid antennen under sändning eller mottagning, det kan påverka räckvidden.
- Tag ur batteriet om radion inte kommer att användas under en längre period.
5 Rengörning och underhåll
- För att rengöra enheten, torka med en mjuk trasa, lätt fuktad med vatten. Använd inte rengöringsmedel eller lösningsmedel på apparaten de kan skada höljet och läcka in i apparaten och därigenom orsaka bestående skador.
- Batteriernas poler kan torkas av med torr luddfri trasa.
- Om enheten blir våt, stäng av den och tag ur batterierna meddetsamma. Torka ur batterifacket med en mjuk trasa för att minska risken för vattenskada. Låt locket vara av
batterifacket över natten eller tills det är helt torrt. Använd inte enheten förrän den är helt torr.
6 Avfallshantering av apparaten (miljö)

När produkten upphör att fungera ska du inte kasta denna produkt tillsammans med det normala hushållsavfallet utan lämna in produkten till en återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Symbolen på produkten, bruksanvisningen och/eller lådan anger detta. En del av produktmaterialet kan återanvändas om du lämnar in den till en återvinningsstation. Genom att återanvända vissa delar eller råmaterial från använda produkter bidrar du till att skydda miljön.
Kontakta dina lokala myndigheter om du behöver mer information om återvinningsstationer i ditt område.

Kasta batterierna i avsedd behållare för batterier och inte tillsammans med hushållsavfallet.
7 Använda Babytalker 1010
För att kunna kommunicera mellan babytelefonen och kommunikationsradion måste de vara inställda på samma kanal och befinna sig inom mottagningsområdet (max 2 km öppen terräng). Eftersom apparaterna använder fria frekvensband (kanaler) delar alla enheter dessa kanaler (totalt 8 kanaler). Därmed kan inte privata samtal garanteras.
Babytalkern arbetar i VOX-läge. Detta innebär att enheten startar sända så snart som mikrofonen upptäcker ett ljud. Känsligheten för ljuddetekteringen kan ändras av användaren. Alla andra kommunikationsradioapparater i området, på samma kanal och i standbyläge (inte sänder) kan höra den utsända signalen.

Det går inte att tala från en kommunikationsradio med babytelefonen för att förhindra att okända personer stör babyns nattvila.
8 Inkluderat i förpackningen
- 1 x babyenhet
- 1 x föräldraenhet
- 1 x bältesclips
- 1 x strömadapter
- 1 x batteriladdare
- Bruksanvisning
- 1 x Batteripack
9 Installation

Babyenheten kan arbeta med strömadapter ELLER med icke uppladdningsbara 'LR03' alkaliska batterier. Den har inte någon laddningsfunktion. Batterierna MÅSTE vara isatta i basenheten annars kommer den inte att fungera korrekt. Du kan använda fyra st uppladdningsbara eller fyra st LR03 alkaliska batterier (medföljer inte).
9.1 Babyenhet
9.1.1 Använda strömadaptern
Sätt i ena ändan av adaptern (DC 10V/300mA) i strömuttaget och den andra ändan i adapteruttaget sidan av babyenheten. Ett klick indikerar att kontakten har snäppt fast.

text_image
TOPCOM 08 4 38 Deep Tv Max BabyTalker 10109.1.2 Använda batterier

Istället för att använda strömadaptern kan babyenheten strömförsörjas med 'LR03' alkaliska (icke uppladdningsbara) batterier.
1 Dra batterilocksfliken och ta försiktigt av batterilocket.
2 Sätt i 4 'AAA' 'LR03' alkaliska batterier med polariteten enligt bild.
3 Sätt tillbaka batterilocket.
9.2 Föräldraenhet

text_image
A B C D E UP + - MADE IN CHINA9.2.1 Ta av/sätta fast bältesclipset
1 För att ta av clipset från enheten trycker du bältesclipset (B) mot antennen samtidigt som du drar i clipsets flik (A).
2 När du sätter fast clipset igen hörs ett klick som indikerar att bältesclipset är på plats.
9.2.2 Sätta i batteri
1 Ta av bältesclipset (Se kapitel 9.2.1 1).
2 Drag ner batterilockets flik (C) och drag batterilocket bort från antennen. (D)
3 Sätt i den uppladdningsbara batteripacken med polariteten enligt bild (E). Kontrollera att metallkontakterna på sidan pekar ut från radion för att ansluta på batteriluckan.
4 Sätt tillbaka batterilocket på plats och sätt på bältesclipset (Se kapitel 9.2.1 2).
OBS: Istället för bifogade batteripack kan PMR användas med 3xAAA batterier.
Följ polariteten som visas i batterifacket när du sätter i batteripacken.
9.2.3 Ladda upp batterier
Med det medföljande uppladdningsbara batteripacken eller 3 x AAA NiMh uppladdningsbara batterier (medföljer ej) installerade kan batterierna laddas med den medföljande laddaren (DC 7,5V/200 mA).

Använd endast den medföljande AC/DC-ADAPTERN med uppladdningsbara "AAA"-batterier. Försök inte ladda enheten när vanliga alkaliska batterier "AAA" 'LR03' sitter i. Anslut inte andra laddare. Detta kan skada din enhet.
- Sätt i den lilla kontakten på adaptern i laddningsuttaget ⑫ och den andra änden i eluttaget.
OBS! Det tar mellan 12 och 14 timmar att ladda batterierna fullt (med 600 mAh).

text_image
1210 Väggmontering
Det är möjligt att sätta upp babyenheten på väggen. Lämplig skruv medföljer inte. Skruva i en 3 mm bredd skruv i väggen. Skruvens huvud måste sticka ut ungefär tre mm från väggen så att skruven kan fästas på rätt sätt i upphängningshåle på babyenhetens baksida. Häng upp babyenheten i upphängningshålet 10å denna skruv.
11 Batteriets laddningsnivå
BATTERIETS LADDNINGSNIVÅ i föräldraenheten, liksom i babyenheten, indikeras av antalet kvadrater inuti batteriikonen på LCD-displayen.
- Full-batteri
- Batteriet är laddat till 2/3
- Batteriet är laddat till 1/3
- Tomt batteri
12 Knappar
12.1 Babyenhet
(Se bild 1 på det vikta omslaget)
1 VOX känslighetskontroll
2 M i k r o f o n
3 Strömbrytare
4 Meny ner-pil: Välja föregående värde i menyn
5 Extern mikrofonanslutning (mikrofon medföljer inte)
6 Meny-knapp: Öppna inställningsmenyn
7 Strömadapteranslutning
8 Meny upp-pil - Välj nästa värde i menyn
9 LCD-display
10 Upphängningshål för väggmontering
11 PÅ/AV-diod
12.2 Föräldraenhet
(Se bild 2 på det vikta omslaget)
12 Anslutning till batteriladdare
13 LCD-display
14 Anrops-knapp
15 Meny-knapp - Öppna inställningsmeny
16 Högtalare
17 Mikrofon
18 Meny ner-pil

– Sänka högtalarvolymen
– Välja föregående värde i menyn.
19 Meny upp-pil

– Välja nästa värde i menyn.
- Öka högtalavolymen
20 Tryck för att prata-knapp PTT
21 Strömbrytare

22 Lås knappen

23 Antenn
13 Information på LCD-displayen
13.1 Babyenhet
(Se bild 3 på det vikta omslaget)
A Anropssignal ikon
B Kanalindikator
C Ikon för automatisk övervakning
D Ikon för pipsignalsfunktion
E Batteriets nivåmätare
F Ikon för ansluten strömadapter
G Kanalminnesindikator
H Överföringsikon
I Kanal-/minneskanalnummer
13.2 Föräldraenhet
(Se bild 4 på det vikta omslaget)
a Mottagningsikon
b Kanal-/minneskanalnummer
c Ikon för knapplås
d Högtalarvolym
e Batteriets nivåmätare
f Kanalminnesindikator
g V O X i k o n
h Ikon för sökning
i Överföringsikon
14 Sätta PÅ/stänga AV Babytalker 1010
14.1 Babyenhet

text_image
Tx M 88 GB Ae Beep Auto MonFör att sätta PÅ:
- Ställ in strömbrytaren ③ på det översta läget, LCD-displayen visar aktuellt kanalnummer eller minnesplats.
För att stänga AV
- Ställ in strömbrytaren ③ på det nedersta läget, LCD-displayen töms.
14.2 Föräldraenhet

text_image
DCM SOAN VOX T3 RM M8 8 88För att sätta PÅ:
- Tryck och håll knappen ⏻ intryckt ②1 Enheten “piper” och LCD-displayen visar aktuell kanal.
För att stänga AV
- Tryck och håll knappen ⏻ intryckt ②1 Enheten "piper" och LCD-displayen släcks.
15 Ställa in kanalminnet
För att kunna kommunicera mellan babyenheten och föräldraenheten måste båda vara inställda på samma kanalminne. 15 kanalers minne är tillgängligt (Se kapitel 23).

Varje kommunikationsradio som är inställd på samma kanal kan ta emot och lyssna på konversationen.
15.1 Babyenhet

text_image
Tx M 15 Ac Beep Auto Mon- Tryck två gånger på -knæppen så blinkar aktuellt kanalminne på displayen.
- Tryck på -knappen eller på -knappen för att ändra kanalminne.
För att avaktivera kanalminnesfunktionen ska du välja FRÅN

text_image
M 08 Ac Beep Auto Mon- Enheten återgår till standby-läge om ingen knapp trycks in inom fem sekunder.
15.2 Föräldraenhet

text_image
M 15 DEM VOX TX.HK- Tryck två gånger på -knappen så blinkar aktuellt kanalminne på displayen.
- Tryck på -knappen eller1på -knappen för att ändå kanalminne.
För att avaktivera kanalminnesfunktionen ska du välja FRÅN
- Tryck på PTT-knappen föratt bekräfta eller återgå till viloläge.
16 Justera babyenhetens VOX-känslighet
Babyemhetens överföring aktiveras av babyns röst eller av något annat ljud i omgivningen (VOX).
VOX-känsligheten kan ställas in genom att ändra på VOX-känslighetsknappen ⓣ1
- Upp = högsta känslighet
- Ner = lägsta känslighet

Testa VOX-känsligheten och träna tillräckligt innan du använder Babytalker 1010.
17 Ställa in föräldraenhetens högtalarvolym

text_image
DCM ZCMV VOA TX,EX M80 80 BB- Tryck på -knappen i vilolåge för att höja högtalarvolymen. Volymnivån visas.
- Tryck på -knappen för attsänka högtalarvolymen.
18 Pipsignal PÅ/AV
Babyenheten kan automatiskt sända en 1 khz pipsignal var 30:e sekund när den befinner sig i avlyssningsläge. Denna funktion kan användas när du behöver vara säker på att babytalkern fungerar hela tiden.

text_image
0F Beep- Tryck på -knappen 3 gänger.
- Tryck på -knappen för att aktivera (ON) eller -knappen ④ för att avaktivera (OFF) denna funktion.
- Tryck på -knappen för atö bekräfta valet.
19 Automatisk övervakning PÅ/AV
Babyenheten kan automatiskt starta mikrofonen var femte minut och sända rumsaktiviteten i fem sekunder.

text_image
80 Auto Mon- Tryck på -knappen 4 gånger.
- Tryck på -knappen för att aktivera (ON) eller -knappen ④ för att avaktivera (OFF) denna funktion.
- Tryck på -knappen för atö bekräfta valet.
20 Aktivitetssignal PÅ/AV
Babyenheten sänder ut en aktivitetssignal när du aktiverar VOX-funktionen. Efter aktivitetssignalen sänder den den avkända röstsignalen.

text_image
Tx M Ac Beep CA Auto Mon- Tryck på -knappen 5 gånger.
- Tryck på -knappen för att aktivera (ON) eller -knappen ④ för att avaktivera (OFF) denna funktion.
- Tryck på -knappen för atö bekräfta valet.
21 Använda föräldraenheten som kommunikationsradio
Utöver att använda föräldraenheten som en mottagare för sändningar från babyenheten kan du använda den för att kommunicera med andra kommunikationsradioapparater som använder samma kanal.
21.1 Byta kanal

För att använda föräldraenheten som vanlig kommunikationsradio måste kanalminnesfunktionen avaktiveras (Se kapitel 15.2) och enheten måste vara inställd på samma kanal som den andra kommunikationsradion.

- Tryck en gång på -knappen så blåkar aktuellt kanalnummer i displayen.
- Tryck på -knappen eller1på -knappen för att ändå kanal.
- Tryck på PTT-knappen föratt bekräfta eller återgå till viloläge.
21.2 Ta emot en signal

text_image
RX 8Föräldraenheten står alltid i läge MOTTAGNING när den är PÅ och inte sänder. När en signal detekteras visas RX-ikonen.
21.3 Sända en signal

text_image
DCM SCAN Voice TX 8 0- Tryck och håll knappen PTT - intøyckt för att SÄNDA. TX-symbolen visas.
- Håll enheten vertikalt med MIKROFONEN 10cm från munnen och tala in i mikrofonen.
- Släpp upp PTT-knappen nädu vill sluta sända.

För att kontrollera kanalaktivitet använder du funktionen monitor (Se kapitel 21.6).
21.4 VOX-val
Kommunikationsradion klarar av röstaktiverad (VOX) överföring. I VOX-läge kommer radion att sända en signal när den aktiveras av din röst eller andra ljud runt dig. VOX-funktionen rekommenderas inte om du planerar att använda din radio i en bullrig eller blåsig omgivning.

text_image
DO SCAN TX/RX VOX 0.8F- Tryck tre gånger på -knappen så blinkar aktuell inställning för VOX i displayen och VOX-ikonen visas.
- Tryck på för attstarta funktionen VOX, tryck på igen för att välja VOX-känslighetsnivå som ska visas. Tryck på -knappen föls att OF visas på displayen för att stänga AV VOX.
- Tryck på PTT-knappen föratt bekräfta eller återgå till viloläge.
21.5 Anropssignaler
En anropssignal meddelar andra att du vill prata.
Tryck kort på -knappen . Ahfopssignalen sänds under 3 sekunder på inställd kanal.
21.6 Monitor
Du kan använda MONITOR-funktionen för att kontrollera om det finns svagare signaler på aktuell kanal.
- Tryck på -knappen och 1-knappen samtidigt beh håll dem intryckta i tre sekunder för att aktivera kanalövervakning.
- Tryck på -knappen för attstoppa övervakningen.
21.7 Kanalsökning
CHANNEL SCAN (KANALSÖKNING) söker efter aktiva signaler i en ändlös loop från kanal 1 till 8.

text_image
SCAN DCM VCM TX RX MO 3 00 88- Tryck och håll knappen intryckt. Tryck kort på -knappen för att starta sökningen.
- Släpp upp knapparna.
- När en aktiv signal (en av 8 kanaler) hittas, pausas CHANNEL SCAN (KANALSÖKNING) och du hör den aktiva signalen.
- Tryck på PTT-knappen föratt kommunicera via den aktiva kanalen.
ELLER
- Tryck på -knappen för att5avaktivera kanalsökning. ELLER
- Tryck på -knappen eller19knappen för att hoppa över den aktuella kanalen och fortsätta söka efter andra aktiva kanaler.
21.8 Knapplås

text_image
DCM DCM KOK TXRX M83 88- Tryck och håll -knappen intryekt under 3 sekunder för att aktivera eller inaktivera BUTTON LOCK (KNAPPLÅS). Ikonen BUTTONLOCK (KNAPPLÅS) visas på LCD-displayen.
- Tryck och håll -knappen nedträckt igen för att avaktivera BUTTON LOCK (KNAPPLÅS)
21.9 Bakgrundsbelysning för displayen
För att aktivera bakgrundsbelysning för LCD-displayen trycker du på en knapp helt kort. LCD-bakgrundsbelysningen är tänd i 5 sekunder.
21.10 Anslutning av hörsnäcka (extratillbehör)
Föräldraenheten kan användas med en hörsnäcka (extratillbehör- medföljer ej).
22 Felsökning
| Ingen ström Gör rent batteripolerna med en mjuk trasa. Byt batterier | |
| Ingen sändning Se till att PTT-knappen | är helt intryckt innan 20 du börjar prata.Övervaka kanalaktivitet och byta till annan kanal om den aktuella är upptagen. |
| Ingen mottagning Kontrollera högtalarvolymSe till att du är inom mottagningsområde för sändaren, i annat fall måste du byta plats | |
| Begränsad räckvidd och störning vid sändning | Räckvidden beror på terrängen.Stålkonstruktioner, betongbyggnader eller användning i fordon påverkar räckvidden negativt.Försök undvik så många hinder som möjligt och ha så fritt som möjligt i kommunikationslinjen. Byt placering. |
| Störningar Sändaren och mottagaren är för nära varrandra.Minsta avstånd mellan 2 enheter är 1,5 m. | |
23 Tekniska specifikationer
| KanalerUnderkoderFrekvensRäckviddbatterierSändareffektModuleringstypKanalspridningStrömadapter | 8CTCTSS446,00625 MHz – 446,09375 MHzUpp till 2 Km (öppen terräng)Babyenhet: 4 x AAA ‘LR03’ alkaliska batterierFöräldraenhet: 4 x AAA uppladdningsbara batterierELLER: 4 x ‘LR03’ alkaliska batterier=< 500 mW ERPFM - F3E12,5 kHzBabyenhet: DC 10 V/300 mAFöräldraenhet: DC 7,5 V/200 mA |
| Minnesplats Kom | -radiokanalnummer | CTCSS-frekvens |
| M1 1 189,9Hz | ||
| M2 2 189,9Hz | ||
| M3 3 189,9Hz | ||
| M4 4 189,9Hz | ||
| M5 5 189,9Hz | ||
| M6 6 189,9Hz | ||
| M7 7 189,9Hz | ||
| M8 8 189,9Hz | ||
| M9 1 183,5Hz | ||
| M10 2 183,5Hz | ||
| M11 3 183,5Hz | ||
| M12 4 183,5Hz | ||
| M13 5 183,5Hz | ||
| M14 6 183,5Hz | ||
| M15 7 183,5Hz |
24 Garanti
24.1 Garanti
Topcoms produkter har en garantilängd på 24 månader. Förbrukningsvaror och defekter som orsakar en obetydlig påverkan på utrustningens funktion eller värde täcks inte av garantin. Rätten till garanti måste bevisas med uppvisande av inköpskvittot i original, där inköpsdatum och produktmodell framgår.
24.2 Garantiå tagande
En apparat med fel måste återlämnas till ett servicecenter för Topcom, inklusive ett giltigt inköpskvitto. Om ett fel uppstår på apparaten under garantiperioden, reparerar Topcom eller dess officiellt förordnade servicecenter alla defekter orsakade av material- eller tillverkningsfel utan kostnad. Topcom bestämmer själv om företagets garantiförpliktelser ska uppfyllas genom reparation eller utbyte av den felaktiga apparaten eller delar av den felaktiga apparaten. Vid utbyte kan de hända att färg och modell skiljer sig från den ursprungligen köpta apparaten.
Det ursprungliga inköpsdatumet ska fastställa starten på garantiperioden. Garantiperioden förlängs inte om apparaten byts ut eller repareras av Topcom eller dess förordnade servicecenter.
24.3 Garanti undantag
Skador eller defekter som är orsakade av felaktig skötsel eller hantering och skador som resulterar från användning av delar som inte är original eller tillbehör som inte Topcom har rekommenderat täcks inte av garantin.
Garantin täcker inte skador orsakade av yttre faktorer som åska, vätskor och värme, inte heller skador orsakade under transport.
Garantin gäller inte om serienumret på enheten har ändrats, tagits bort eller gjorts oläsligt. Alla garantianspråk blir ogiltiga om apparaten har reparerats, ändrats eller modifierats av köparen eller av obehöriga servicecenter som ej är officiellt förordnade av Topcom.