TOPCOM Babytalker 1010 - Dětské monitory

Babytalker 1010 - Dětské monitory TOPCOM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Babytalker 1010 TOPCOM ve formátu PDF.

📄 232 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice TOPCOM Babytalker 1010 - page 157
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Babytalker 1010 TOPCOM

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Babytalker 1010 - TOPCOM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Babytalker 1010 značky TOPCOM.

NÁVOD K OBSLUZE Babytalker 1010 TOPCOM

CZ Symbol CE znamená, že jednotka splňuje základni požadavky směrnice R&TTE.

Děkujeme vám za to, že jste si zakoupili zařízení Babytalker 1010. Je to nízkonapě' ová základní stanice s krátkým dosahem (do 2 km v otevřeném terénu) používaná ve spojení s přijímačem PMR (Pivate Mobile Radio) 446 MHz.

2 Předpokládaný účel použití

Přístroj Babytalker 1010 lze použít pro zachování kontaktu s vaším dítětem nebo pro sledování jakékoliv slyšitelné činnosti na místech ve větší vzdálenosti (v otveřeném terénu až 2 km).

Nastavitelná citlivost hlasu VOX zajiš'uje zřetelný příjem každého zvuku v dětském pokoji.

3 Značka CE a omezení

TOPCOM Babytalker 1010 - Značka CE a omezení - 1

Omezení:

Před používáním přístroje mimo zemi, v níž byl zakoupen, zkontrolujte, zda přístroj není v rozporu s místními předpisy.

Daná norma může být v této zemi zakázána.

Symbol CE na přístroji, v návodu pro uživatele a na dárkové krabici udává, že přístroj splňuje základní požadavky směrnice R&TTE 1995/5/EC.

4 Bezpečnostní pokyny

4.1 Všeobecně

Prosíme, pečlivě si přečtěte následující informace týkající se bezpečnosti a správného používání. Seznamte se se všemi funkcemi zařízení. Tento návod uchovejte na bezpečném místě pro možnost nahlédnutí v budoucnu.

4.2 Bezpečnost dětí

  • Přístroj Babytalker 1010 není náhradou zodpovědného a řádného dohledu dospělých osob a neměl by se takto používat.
  • Dbejte na to, aby dětská jednotka a kabel adaptéru byly vždy umístěny mimo dosah dítěte, ve vzdálenosti alespoň jednoho metru.
  • Dětskou jednotku nikdy neumis'ujte dovnitř dětské postýlky nebo ohrádky!
    • Výstup pro sledování dítěte nikdy nezakrývejte (ručníkem, přikrývkou atd.).

4.3 Poranění popálením

• V případě poškození krytu antény se jí nedotýkejte, protože pokud se anténa dostane do kontaktu s pokožkou, při prénosu může dojít k drobným popáleninám.
• V případě dotyku nechráněných svorek baterie s vodivými předměty jako je například bižuterie, klíče nebo řetízky může dojít k poškození majetku spálením. Předmět může uzavřít elektrický obvod (zkrat) a silně se zahřát. Při manipulaci s jakoukoliv nabitou baterií, především při jejím vkládání do kapsy, taštičky nebo jiného úložného místa obsahujícího kovové předměty, zachovávejte opatrnost.

4.4 Poranění

  • Vaše zařízení neumis'ujte do prostoru v němž může dojít k použití airbagů. Airbagy se nafukují prudkou silou. Pokud se přístroj PMR umístí do prostoru používání airbagu a dojde k jeho nafouknutí, může dojít k vymrštění přístroje velkou silou, což může mít za následek vážná zranění cestujících ve vozidle.
  • Uchovávejte přístroj PMR ve vzdálenosti minimálně 15 centimetrů od kardiostimulátoru.
  • Jakmile dojde k rušení zdravotního zařízení, váš přístroj PMR ihned vypněte.

4.5 Nebezpečí výbuchu

  • Neprovádějte výměnu baterií v potenciálně výbušném prostředí. Při instalaci nebo výměně baterií může dojít k jiskření kontaktů, což může mít za následek výbuch.
  • Pokud se nacházíte v prostoru s potenciálně výbušnou atmosférou, váš přístroj PMR vypněte. Jiskry v těchto prostorách by mohly vyvolat výbuch nebo požár s následným zraněním nebo dokonce usmrcením.
  • baterie nikdy neodhazujte do ohně, protože může dojít k jejich výbuchu.

TOPCOM Babytalker 1010 - Nebezpečí výbuchu - 1

Prostory s potenciálně výbušnou atmosférou jsou často, avšak nikoliv vždy, jasně označeny. Mezi tyto prostory patří místa pro doplňování paliva jako například podpalubí na člunech a zařízení pro přepravu nebo skladování paliv nebo chemikálií; prostory, v nichž vzduch obsahuje chemikálie nebo částice jako například zrno, prach nebo kovové prášky; a jakákoliv jiné prostory, v nichž byste normálně byli požádání o vypnutí motoru vašeho vozidla.

4.6 Nebezpečí otravy

- Baterie uchovávejte mimo dosah malých dětí.

4.7 Zákonné požadavky

  • Váš přístroj PMR vypínejte v jakýchkoliv zařízeních, kde o to jste požádání výstražnými nápisy. Nemocnice nebo zdravotnická zařízerní mohou používat zařízení, která jsou citlivá vůči externí vysokofrekvenční energii.
  • Výměna nebo úprava antény může ovlivnit specifikace přijímače PMR a porušit předpisy CE. Neschválené antémy mohou přijímač také poškodit.

4.8 Poznámky

  • Při prěnosu se antény nedotýkejte, mohlo by to ovlivnit dosah.
  • Jestliže zařízení nemá být po delší dobu používáno, baterie vyndejte.

5 Čištění a údržba

  • Zařízení při čištění otřete měkkým hadříkem navlhčeným vodou. Pro čištění zařízení nepoužívejte čistící přípravky ani rozpouštědla; mohly by poškodit pláš' a proniknout dovnitř a způsobit trvalé poškození.
  • Kontakty baterie lze otírat suchým hadříkem neuvolňujícím vlákna.

- Jestliže dojde k namočení jednotky, vypněte ji a ihned vyndejte baterie. Vysušte schránku na baterie měkkým hadříkem, aby se minimalizovalo případné poškození vodou. Ponechejte kryt schránky na baterie sejmutý přes noc nebo tak dlouho, dokud nedojde k úplnému vysušení. Jednotku nepoužívejte, dokud úplně nevyschne.

6 Likvidace zařízení (z hlediska ochrany životního prostředí)

TOPCOM Babytalker 1010 - Likvidace zařízení (z hlediska ochrany životního prostředí) - 1

Tento výrobek se na konci své životnosti nesmí odhazovat do normálního domovního odpadu; je třeba jej předat do sběrného dvora pro recyklaci elektrického a elektronického zařízení. Toto opatření naznačuje symbol na výrobku, v návodu k používání a/nebo na obalu přístroje.

Některé z materiálů výrobku lze použít znovu, pokud jej předáte k recyklaci. Opakovaným využitím některých částí nebo surovin z použitých výrobku přispíváte významným způsobem k ochraně životního prostředí. Prosíme, v případě, že potřebujete více informací o sběrných místech ve vašem regionu, obra'te se na vaše místní orgány.

TOPCOM Babytalker 1010 - Likvidace zařízení (z hlediska ochrany životního prostředí) - 2

Baterie likvidujte jejich odložením do vyhrazeného sběrného zásobníku; nedávejte je do domovního odpadu.

7 Používání zařízení Babytalker 1010

Aby mohlo dojít ke komunikaci mezi přístrojem Babyphone a přijímačem PMR, musí být oba přístroje nastaveny na stejný kanál a musí být v přijímacím dosahu (v otevřeném terénu do 2 km). Protože tato zařízení využívají volná kmitočtová pásma (kanály), sdílejí tyto kanály (celkem 8 kanálů) všechna zařízení v provozu. Z tohoto důvodu není zaručeno soukromí. Dětská vysílačka pracuje v režimu VOX. To znamená, že zařízení začne vysílat, jakmile mikrofon zachytí zvuk. Citlivost detekce zvuku je nastavitelná uživatelem.

Vysílaný signál zachytí jakékoliv další přijímací zařízení PMR na stejném kanálu, které je v pohotovostním režimu (nevysílající).

TOPCOM Babytalker 1010 - Používání zařízení Babytalker 1010 - 1

Mluvení z jednotky PMR do dětské vysílačky není možné, aby se zabránilo rušení klidu dítěte neznámými osobami.

8 Obsah balení

• 1 x dětská jednotka
• 1 x rodičovská jednotka
• 1 x spona pro upevnění k opasku
- 1 x adaptér napájení
• 1 x nabíječka
- 1 x baterie
• Návod pro uživatele

9 Instalace

TOPCOM Babytalker 1010 - Instalace - 1

Dětská jednotka může pracovat prostřednictvím napájení z adaptéru NEBO z alkalických baterií typu LR03 bez možnosti dobíjení. Nemá dobíjecí funkci. Rodičovská jednotka může pracovat prostřednictvím napájení z dobíjecích alkalických baterií typu LR03.

9.1 Dětská jednotka

9.1.1 Používání adaptéru napájení

Připojte jeden konec adaptéru (stejnosměrné napětí 10V/300mA) do zásuvky a druhý konec do výstupu pro adaptér na boku dětské jednotky ⑦ Zajištění koncovky v její poloze signalizuje kliknutí.

TOPCOM Babytalker 1010 - Používání adaptéru napájení - 1

text_image TOPCOM 08 3 Deep Tx BabyTalker 10%

9.1.2 Používání baterií

TOPCOM Babytalker 1010 - Používání baterií - 1

Namísto použití adaptéru napájení lze dětskou jednotku napájet z alkalických baterií typu LR03 (bez možnosti dobíjení).

1 Povytáhněte západku krytu baterií a kryt sejměte.
2 Vložte 4 alkalické baterie typu AAA LR03 a prítom dodržte vyznačenou polaritu.
3 Nasad'te kryt baterií zpět na jeho místo.

9.2 Rodičovská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

text_image A B C D E UP + - MADE IN CHINA

9.2.1 Demontáž/instalace spony pro upevnění k opasku

1 Jestliže chcete sponu demontovat z jednotky, zatlačte ji (B) směrem k anténě a přitom odtáhněte západku spony směrem od jednotky (A).

2 Při zpětné instalaci spony pro upevnění na opasek je její zajištění ve správné poloze signalizováno kliknutím.

9.2.2 Vkládání baterií

1 Demontujte sponu pro upevnění na opasek (Viz kapitola 9.2.1).
2 Přitáhněte západku krytu baterií směrem dolů (C) a vysuňte kryt směrem od antény. (D)
3 Vložte dobíjecí baterii; přitom dbejte na dodržení vyznačené polarity. Dbejte na to, aby kovové kontakty byly otočeny směrem od přijímače tak, aby byl připojeny ke krytu baterie (E).
4 Nainstalujte kryt baterie a sponu pro upevnění na opasek zpět (Viz kapitola 9.2.1).

Poznámka: Namísto baterie, která je součástí dodávky, lze přístroj PMR použít se 3 bateriemi typu AAA NiMh. Při instalaci dodržujte polaritu znázorněnou ve schránce pro baterie.

9.2.3 Dobíjení baterií

Přiloženou dobíjitelnou baterii nebo 3 dobíjitelné baterie typu AAA NiMh (nejsou součástí dodávky) lze nabíjet pomocí dobíječky (stejnosměrné napětí 7,5V / 200mA), která je součástí dodávky.

TOPCOM Babytalker 1010 - Dobíjení baterií - 1

Přiložený ADAPTÉR střídavého/stejnosměrného napájení používejte pouze s dobíjitelnými bateriemi typu AAA. Jestliže jsou do přístroje vloženy normální alkalické baterie typu AAA LR03, jednotku nenabíjejte. Nepřipojujte jiné nabíječky. Může to vaše zařízení poškodit.

  • Malou zástrčku adaptéru připojte do výstupu pro nabíječku ⑫ na vrchu jednotky a druhý konec zasuňte do elektrické zásuvky.
  • Aby došlo k řádnému nabití baterií, zkontrolujte, zda je jednotka vypnutá.

TOPCOM Babytalker 1010 - Dobíjení baterií - 2

text_image 12

POZNÁMKA: Úplné nabití baterií (pomocí 600 Ah) bude trvat přibližně 12 až 14 hodin.

10 Nosné zařízení pro montáž na zed'

Dětskou jednotku lze nainstalovat na zed'. Příslušný šroub není součástí dodávky. Do zdi zašroubujte šroub 3 mm. Hlava šroubu musí být venku ze zdi přibližně 3 mm, aby šroub zapadal správně do závěsného otvoru na zadní straně dětské jednotky. Dětskou jednotku opatrně zavěste pomocí závěsného otvoru ⑩ na tento šroub.

11 Úroveň nabití baterií

ÚROVEŇ NABITÍ BATERIÍ na rodičovské i na dětské jednotce je signalizována počtem plných obdélníčků uvnitř ikony BATERIE na displeji.

  • Plněnabitá baterie
    • Baterie nabitá ze 2/3
    • Baterie nabitá z 1/3
  • Vybitá baterie

12 Tlačítka

12.1 Dětská jednotka

(Viz obrázek 1 na přehnuté titulní straně)

1 Ovládaní citlivosti VOX

2 M i k r o f o n

3 Hlavní vypínač

4 Tlačítko menu dolů: Volíba předcházející hodnoty v menu.

6 Tlačítko menu: Vstup do menu nastavování

7 Konektor adaptéru napájení

8 Tlačitko menu nahoru - Volba následující hodnoty v menu.

9 LCD displej

10 Závěsný otvor pro montáž na zed'

11 Signálka zapnutí/vypnutí

12.2 Rodičovská jednotka

(Viz obrázek 2 na přehnuté titulní straně)

12 Konektor nabíječky

13 LCD displej

14 Tlačítko volání

15 Tlačítko menu - Vstup do menu nastavování

16 Reproduktor

17 Mikrofon

18 Tlačítko menu dolů
– Snížení hlasitosti reproduktoru
– Volba předcházející hodnoty v menu.

– Volba následující hodnoty v menu.

– Zvýšení hlasitosti reproduktoru

20 Tlačítko hovoru PTT

21 Tlačítko zapnutí/vypnutí

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

22 Tlačítko zajištění

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 2

23 Anténa

13 Informace na LCD displeji

13.1 Dětská jednotka

(Viz obrázek 3 na přehnuté titulní straně)

A Ikona tónů volání

B Ukazatel kanálu

C Ikona funkce automatického sledování

D Ikona funkce pípání

E Ukazatel nabití baterie

F Ikona připojení adaptéru napájení

G Ukazetel paměti kanálů

H Ikona prénosu

I Číslo kanálu/paměti

13.2 Rodičovská jednotka

(Viz obrázek 4 na přehnuté titulní straně)

a Ikona příjmu

b Číslo kanálu/paměti

c Ikona zajištění klávesnice

d Hlasitost reproduktoru

e Ukazatel nabití baterie

f Ukazetel paměti kanálů

g Ikona režimu VOX

h Ikona režimu SCAN

i Ikona prěnosu

14 Zapínání a vypínání přístroje Babytalker 1010

14.1 Dětská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Dětská jednotka - 1

text_image Tx M 88:08 Ag BEEP Auto Mon

Zapnutí:

- Nastavte hlavní vypínač dožhorní polohy (I), na LCD displeji se zobrazí aktuální kanál nebo místo v paměti.

Vypnutí

- Nastavte hlavní vypínač došpodní polohy (O), LCD displej zhasne.

14.2 Rodičovská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

text_image DCM SOAH VOX TA RX M0 8 68 0.51

Zapnutí:

- Stiskněte tlačítko ♦ a podržte jej stisknuté. Jednotka "pípne" a na LCD displeji se zobrazí aktuální kanál.

Vypnutí

- Stiskněte tlačítko a podržte jej stisknuté. Jednotka "pípne" a LCD displej zhasne.

15 Nastavení paměti kanálů

Aby mohlo dojít ke komunikaci mezi dětskou a rodičovskou jednotkou, musí být obě nastaveny na stejnou pamě' kanálů. K dispozici je 15 pamětí kanálů (Viz kapitola 23).

TOPCOM Babytalker 1010 - Nastavení paměti kanálů - 1

Konverzaci může přijímat a naslouchat jí jakýkoliv přijímač PMR nastavený na příslušný kanál.

15.1 Dětská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Dětská jednotka - 1

text_image M 15 Ac Beep Auto Mon
  • Dvakrát stiskněte tlačítko - na displeji začne blikat aktuální pamě kanálu.
  • Jestliže chcete pamě' kanálu změnit, stiskněte tlačítko - ▲ ⑧ nebo ▼ ④ .

Jestliže chcete funkci pamětí kanálů deaktivovat, zvolte OF.

TOPCOM Babytalker 1010 - Dětská jednotka - 2

text_image M0F AC Beep Auto Mon

- Pokud do 5 sekund nedojde ke stisknutí žádného tlačítka, jednotka se vrátí do pohotovostního režimu.

15.2 Rodičovská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

  • Dvakrát stiskněte tlačítko - na displeji začne blikat aktuální pamě' kanálu.
  • Jestliže chcete pamě' kanálu změnit, stiskněte tlačítko - ▲ ⑲ nebo ▼ ⑱ .

Jestliže chcete funkci pamětí kanálů deaktivovat, zvolte OF.

• Pro potvrzení a návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko PTT 20-

16 Nastavení citlivosti dětlské jednotky v režimu VOX

Přenos z dětské jednotky se aktivuje hlasem dítěte nebo jiným zvukem v jeho blízkosti (VOX).

Citlivost funkce VOX lze nastavit optáčením přepínače citlivosti VOX ①

– Nahoře = poloha s nejvyšší citlivostí
- Dole = poloha s nejnižší citlivostí

TOPCOM Babytalker 1010 - Nastavení citlivosti dětlské jednotky v režimu VOX - 1

Před používáním přístroje Babytalker 1010 citlivost VOX dostatečně vyzkoušejte.

17 Nastavení hlasitosti reproduktoru rodičovské jednotky

TOPCOM Babytalker 1010 - Nastavení hlasitosti reproduktoru rodičovské jednotky - 1

text_image DCM DCM VOUT TX/REX M00 00 000 88
  • Jestliže chcete hlasitost zvýšit, stiskněte v pohotovostním režimu tlačítko ▲. Úroveň hlasitosti se zobrazí.
  • Jestliže chcete hlasitost snížit, stiskněte tlačítko - ▼ ⑱

18 Zapnutí/vypnutí pípacího tónu

Jestliže dětská jednotka je v režimu poslechu, může automaticky v intervalu 30 vysílat pípací tón. Tuto funkci lze použít tehdy, když si potřebujete být jisti tím, že dětská vysílačka je neustále v provozním stavu.

TOPCOM Babytalker 1010 - Zapnutí/vypnutí pípacího tónu - 1

text_image 0F Beep

• Stiskněte třikrát tlačítko - → ⑥
- Jestliže chcete tuto funkci aktivovat (ON), stiskněte tlačítko - ▲ ⑧; jestliže ji chcete deaktivovat (OF), stiskněte tlačítko ▼ ④.

• Volbu potvrďte stisknutím tlačítka - ✦ ⑥

19 Zapnutí/vypnutí automatického sledování

Dětská jednotka může automaticky otevřít mikrofon vždy po 5 minutách a prénášet 5 sekund zvuky z místa.

TOPCOM Babytalker 1010 - Zapnutí/vypnutí automatického sledování - 1

text_image 80 Auto Mon

• Stiskněte čtyřikrát tlačítko - → ⑥
- Jestliže chcete tuto funkci aktivovat (ON), stiskněte tlačítko - ▲ ⑧; jestliže ji chcete deaktivovat (OF), stiskněte tlačítko ▼ ④.
• Volbu potvrďte stisknutím tlačítka - ➡ ⑥

Dětská jednotka může při aktivaci funkce VOX vysílat výstražný tón. Po výstražném tónu bude prénášet zachycený hlasový signál.

TOPCOM Babytalker 1010 - Zapnutí/vypnutí automatického sledování - 2

text_image 08 CA Beep Auto Mon

• Stiskněte pětkrát tlačítko - → ⑥
- Jestliže chcete tuto funkci aktivovat (ON), stiskněte tlačítko - ▲ ⑧; jestliže ji chcete deaktivovat (OF), stiskněte tlačítko ▼ ④.

• Volbu potvrďte stisknutím tlač ítka ➔ ⑥-

21 Používání rodičovské jednotky jako vysílačky PMR

Kromě používání rodičovské jednotky jako přijímače vysílání z dětské jednotky ji můžete použít ke komunikaci s dalšími zařízeními PMR (soukromá osobní vysílačka), která jsou nastavena na stejném kanálu.

21.1 Změna kanálů

TOPCOM Babytalker 1010 - Změna kanálů - 1

Jestliže chcete rodičovskou jednotku používat jako standardní vysílačku PMR, je třeba deaktivovat funkci paměti kanálů (Viz kapitola 15.2) a nastavit jednotku na stejný kanál jako PMR, s nímž chcete komunikovat.

TOPCOM Babytalker 1010 - Změna kanálů - 2

text_image DCM SCAN VIX TREM M 8 0 BB 0.01 0.02 0.03
  • Jednou stiskněte tlačítko - na dlspěji začne blikat aktuální pamě' kanálu.
  • Jestliže chcete kanál změnit, stiskněte tlačítko - nebod 9
    1. • Pro potvrzení a návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko PTT 20.

21.2 Příjem signálu

TOPCOM Babytalker 1010 - Příjem signálu - 1

text_image RX 8 8 8B

Jestliže rodičovská jednotka je zapnutá a nevysílá, je nepřetržitě v režimu PŘÍJMU. Při zachycení signálu se zobrazí ikona RX.

21.3 Vysílání signálu

TOPCOM Babytalker 1010 - Vysílání signálu - 1

text_image 0CM SCAN VCK TX M8 8 89 88
  • Jestliže chcete vysílat, stiskněte tlačitko - PTT a podřžte jej stisknuté. Zobrazí se symbol TX.
  • Jednotku držte ve svislé poloze s mikrofonem 10 cm před ústy a mluvte do mikrofonu.
  • Jestliže chcete vysílání ukončit, uvolněte tlačítko - PTT 20

TOPCOM Babytalker 1010 - Vysílání signálu - 2

Pro kontrolu činnosti kanálu použijte funkci sledování (Viz kapitola 21.6). Jestliže chcete obnovit vysílání, uvolněte a stiskněte tlačítko PTT - 20

21.4 Volba funkce VOX

Přístroj PMR dokáže vysílat prostřednictvím aktivace hlasem (VOX). V režimu VOX bude vysílačka vysílat signál tehdy, když bude aktivována vaším hlasem nebo jiným zvukem ve vašem okolí. Provoz v režimu VOX se nedoporučuje používat tehdy, pokud chcete vaši vysílačku používat v hlučném nebo větrném prostředí.

TOPCOM Babytalker 1010 - Volba funkce VOX - 1

text_image VOX 0.8F DCM SCAN TAXR MO BB
  • Stiskněte třikrát tlačítko - na dlspěji bude blikat aktuální nastavení funkce VOX a zobrazí se ikona VOX.
  • Jestliže chcete funkci VOX zapnout, stiskněte tlačítko - ▲; ⑲ jestliže chcete nastavit zobrazenou úroveň citlivosti funkce VOX, stiskněte tlačítko ▲ ješte jednou. Jestliže chcete funkci VOX vypnout, stiskněte tlačítko ▼ tak8aby se na displeji objevilo OF.
    • Pro potvrzení a návrat do pohotovostního režimu stiskněte tlačítko PTT 20.

21.5 Volací tóny

Volací tón upozorňuje ostatní, že chcete mluvit.

Stiskněte krátce tlačítko •••. Velací tón se bude vysílat na nastaveném kanálu po 3 sekundy.

21.6 Sledování

Pro kontrolu slabších signálů na aktuálním kanálu můžete použít funkci sledování (MONITOR).

  • Jestliže chcete aktivovat sledování kanálu, stiskněte současně tlačítka - a -15 ⑱ a podržte je stisknutá po dobu 3 sekund.
  • Jestliže chcete sledování vypn out, stiskněte tlačítko - → 15

21.7 Snímání kanálů

Funkce CHANNEL SCAN provádí vyhledávání aktivních signálů v nekonečné smyčce od kanálu 1 po kanál 8 včetně.

TOPCOM Babytalker 1010 - Snímání kanálů - 1

text_image SCAN 3 DCM VCM TX RA M00 88
  • Stiskněte tlačítko - a podržte jej stisknuté. Spus'te snímání krátkým stisknutím tlačítka ➡ . 15
    • Uvolněte tlačítka.
  • Jestliže je zachycen aktivní signál (jednoho z 8 kanálů), funkce CHANNEL SCAN se pozastaví a bude možno slyšet aktivní signál.
  • Jestliže chcete komunikovat prostřednictvím kanálu s aktivním signálem, stiskněte tlačítko PFT. 20
  • Jestliže chcete snímání kanálů deaktivovat, stiskněte tlačítko - 15.
  • Jestliže chcete aktuální kanál přeskočit a pokračovat v hledání dalšího aktivního kanálu, stiskněte tlačítko ▲ nelbo - ▼ 18.

21.8 Blokování tlačítek

TOPCOM Babytalker 1010 - Blokování tlačítek - 1

text_image DCW BEAM VOK TX RX M83 88
  • Jestliže chcete aktivovat režim BUTTON LOCK (blokování tlačítek), stiskněte tlačítko a podržte jej po dobu 3 sekund. Na LCD displeji bude blikat ikona blokování tlačítek.
  • Jestliže chcete režim BUTTON LOCK (blokování tlačítek) deaktivovat, stiskněte znovu tlačítko – a padržte jej po dobu 3 sekund.

21.9 Podsvícení displeje

Jestliže chcete aktivovat podsvícení LCD displeje, stiskněte krátce tlačítko.

Podsvícení displeje se na 5 sekund rozsvítí.

22 Odstraňování závad

Není napájení Vyčistěte kontakty baterie měkkým hadříkem.Provedte výměnu baterií.
Nedochází k vysíláníZkontrolujte, zda tlačítko PTT 20 je před tím, než začnete mluvit, úplně stisknuté.Sledujte provoz na kanálu a pokud se aktuální kanál používá, přepněte na jiný.
Žádný příjem Zkontrolujte hlasitost reproduktoru.Zkontrolujte, zda jste v dosahu příjmu vysílačky a v případě potřeby změňte místo.
Omezený dosah a šum během přenosuDosah vysílání závisí na terénu.Ocelové konstrukce, betonové budovy nebo používání ve vozidlech může mít na dosah nepříznivý účinek.Snažte se vyhnout co nejvíce překážkám a komunikujte v přímé linii pohledu.Změňte vaše postavení.
Rušení Přijímač a vysílačka jsou navzájem příliš blízko.Minimální vzdálenost mezi oběma jednotkami je 1,5 m.

23 Technické specifikace

KanályPodoznačeníKmitočetDosahBaterieVysílací výkonTyp modulaceSeparace kanálůAdaptér napájení8CTCTSS446,00625MHz - 446,09375 MHzAž 2 km (v otevřeném terénu)Dětská jednotka: 4 alkalické baterie typu AAALR03Rodičovská jednotka: 4 dobíjitelné baterie typu AAA=< 500mW ERPFM - F3E12,5 kHzDětská jednotka: Stejnosměrné 10V/300mARodičovská jednotka: Stejnosměrné 7,5V/200mA
Místo paměti Číslo kanálu PMR Kmitočet CTCSS
M1 1 189,9Hz
M2 2 189,9Hz
M3 3 189,9Hz
M4 4 189,9Hz
M5 5 189,9Hz
M6 6 189,9Hz
M7 7 189,9Hz
M8 8 189,9Hz
M9 1 183,5Hz
M10 2 183,5Hz
M11 3 183,5Hz
M12 4 183,5Hz
M13 5 183,5Hz
M14 6 183,5Hz
M15 7 183,5Hz

24 Záruka

24.1 Záruční doba

Na přístroje firmy Topcom se vztahuje záruční doba v délce 24 měsíců. Záruční doba začíná běžet v den zakoupení nového přístroje. Záruka se nevztahuje na spotřební díly ani na závady, které mají zanedbatelný účinek na provoz nebo hodnotu zařízení.

Nárok na záruku je třeba prokázat předložením originálního potvrzení o zakoupení, které bude obsahovat datum nákupu a označení přístroje-modelu.

24.2 Řešení reklamací v záruční době

Vadný přístroj je třeba vrátit společně s platným potvrzením o zakoupení do autorizovaného servisního střediska. Jestliže se na přístroji objeví v průběhu záruční doby nějaká závada, servisní středisko provede zdarma opravu jakýchkoliv závad způsobených vadou materiálu nebo zhotovení.

Servisní středisko podle svého vlastního rozhodnutí splní své záruční závazky bud opravou nebo výměnou vadých přístrojů nebo dílů vadých přístrojů. V případě výměny se barva a model mohou lišit od původně zakoupené jednotky.

Začátek záruční doby bude určen datem původního nákupu. Pokud dojde k výměně nebo opravě jmenovaným servisním střediskem, nebude záruční doba prodloužena.

24.3 Výjimky ze záruky

Záruka se nevztahuje na škody nebo závady způsobené nesprávným zacházením nebo používáním a na škody, které budou výsledkem používání neoriginálních dílů nebo částí příslušenství.

Záruka se nevztahuje na škody způsobené vnějšími faktory, jako je například osvětlení, voda a požár, ani na jakékoliv škody způsobené během přepravy.

Žádnou záruku nelze uplatňovat tehdy, pokud dojde ke změně výrobního čísla na přístroji, jeho odstranění nebo pokud toto číslo bude nečitelné.

1 Εισαγωγή

4 Bezpečnostné pokyny

4.5 4.5 Nebezpečenstvo výbuchu

- Batérie uchovávajte mimo dosahu malých detí.

Po skončení životnosti sa tento výrobok nesmie vyhodi’ do bežného domového odpadu. Odovzdajte ho do zberného strediska na recyklovanie elektrických a elektronických zariadení. Túto povinnos’ označuje symbol na zariadení, v používatel’skej príručke a na obale.

Batérie nechajte zlikvidova' v určenom likvidačnom stredisku a nevyhadzujte ich spolu s domovým odpadom.

• 1 x detská jednotka
• 1 x rodičovská jednotka
• 1 x príchytka na opasok
• 1 x sie'ový adaptér
• 1 x nabíjačka
• 1 x balíček batérií
- Používatel'ská príručka

9 Inštalácia

TOPCOM Babytalker 1010 - Inštalácia - 1

9.1.1 Použitie sie'ového adaptéra

9.1.2 Použitie batérií

TOPCOM Babytalker 1010 - Použitie batérií - 1

1 Zatiahnite za jazýček krytu batérií a zl'ahka kryt batérií odstráňte.
2 Nainštalujte štyri alkalické batérie typu „AAA“ „LR03“ a dbajte na dodržanie správnej polarity.
3 Znovu nainštalujte kryt batérie

9.2 Rodičovská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

text_image A B C D E UP + - MADE IN CHINA
  • Zapojte malý konektor adaptéra do konektora NABÍJAČKY ⑫hornej časti jednotky a druhý koniec do elektrickej zásuvky.
  • Ubezpečte sa, že jednotka je vypnutá, aby ste mohli riadne nabíja' batérie.

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 2

text_image 12

12.1 Detská jednotka

(Vid' obrázok 1 na záložke obálky)

1 VOX regulócia citlivosti

2 M i k r o f ó n

3 Tlačidlo ON/OFF (zap/vyp)

6 Tlačidlo ponuky : Vstup do ponuky nastavení

7 Sie'ový adaptér konektora

12.2 Rodičovská jednotka

(Vid' obrázok 2 na záložke obálky)

12 Konektor nabíjačky

13 LCD displej

14 Tlačidlo Call (volanie)

15 Tlačidlo menu -Vstup do ponuky nastavení

16 Reproduktor

17 Mikrofón

18 Tlačidlo ponuka nadol ▼

13.1 Detská jednotka

(Vid' obrázok 3 na záložke obálky)

13.2 Rodičovská jednotka

(Vid' obrázok 4 na záložke obálky)

a Ikona prijímania
b číslo kanálu Kanál/pamäte
c Ikona zámku klávesnice
d Hlasitos' reproduktora
e Ukazovatel' úrovne nabitia batérie
f Indikátor pamäte kanálov
g Ikona VOX
h Ikona skenovania
i Ikona prenosu

14 Zapnutie Babytalker 1010 ON/OFF

14.1 Detská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Detská jednotka - 1

text_image Tx M 88GB Ac Beep Auto Mon

Zapnutie:

14.2 Rodičovská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

text_image 8 DCM VCC VDD TX RX M0 88 88

Zapnutie:

- Stlačte a podržte -tlačidlo . Jednotka „pípne“ a na displeji LCD sa zobrazí aktuálny kanál.

Vypnutie:

- Stlačte a podržte LCD zhasne. • tlačidlo 21. Jednotka „pípne“ a displej

15.1 Detská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Detská jednotka - 1

text_image M 15 Ag Beep Auto Mon

15.2 Rodičovská jednotka

TOPCOM Babytalker 1010 - Rodičovská jednotka - 1

text_image M 15 DCM SCAN BOX TRX BB

- Pre potvrdenie a návrat do pohotovostného režimu stlačte PTT tlačidlo 20.

Prenos detskej jednotky je aktivovaný hlasom die 'a'a alebo iným zvukom v okolí (VOX). Citlivos' VOX sa dá nastavi' otočením spínača VOX citlivosti ①

  • Pokial' chcete zvýši' hlasitos' reproduktora, stlačte v pohotovostnom režime ▲tlačidlo ZúBrazí sa úroveň hlasitosti.
  • Ak chcete zníži’ hlasitos’ reproduktora, stlačte -tlavčidlo . ⑱

18 Tón pípania ZAP/VYP

Rodičovská jednotka je stále v PRÍJMOVOM režime, ked' je jednotka zapnutá a nevysiela. Ked' sa detekuje signál, zobrazí sa RX ikona.

21.3 Vysielanie signálu

TOPCOM Babytalker 1010 - Vysielanie signálu - 1

text_image DCM SCANV VCK TX 8 8 0.00 0.00 0.00 0.00
  • Ak chcete VYSIELAŤ, stlačte a podržte - řačidlo. Zobrazí sa symbol TX.
  • Podržte jednotku vo zvislej polohe s MIKROFÓNOM vo vzdialenosti 10 cm od úst a hovorte do mikrofónu.
  • Ak chcete vysielanie ukonči', uvol'nite - Šačidlo . ⑳

TOPCOM Babytalker 1010 - Vysielanie signálu - 2

21.8 Zámok klávesnice

TOPCOM Babytalker 1010 - Zámok klávesnice - 1

text_image DCM BEAM BOX TXRX M83 BB
  • Ak chcete aktivova' režim zámku klávesnice, stlačte a po dobu 3
  • sekúnd podržte - tlačidlo na aživovanie TLAČIDLA režimu ZÁMKU. Na displeji LCD sa zobrazí ikona ZÁMKU KLÁVESNICE.
  • Ak chcete aktivova režim zámku klávesnice, stlačte a po dobu 3 sekúnd podržte tlačidlo na aktivovanie TLAČIDLA režimu ZÁMKU.

21.9 Podsvietenie displeja

Na aktiváciu podsvietenia displeja LCD displeja stlačte krátko tlačidlo.

KanályVedľajší kódFrekvenciaDosahBatérieVysielací výkonTyp modulácieOdstup kanálovSie’ový adaptér8CTCTSS446.00625MHz - 446.09375 MHzMax. 2 Km (otvorený priestor)Detská jednotka:4 x AAA ‘LR03’ Alkalické batérieRodičovská jednotka: 4 x AAA nabíjatel’nébatérie=< 500mW ERPFM - F3E12,5 kHzDetská jednotka: JSM 10V/300mARodičovská jednotka: JSM 7,5V/200mA
Umiestnenie pamätePMR èíslo kanála CT$S frekvencia
M1 1 189,9Hz
M2 2 189,9Hz
M3 3 189,9Hz
M4 4 189,9Hz
M5 5 189,9Hz
M6 6 189,9Hz
M7 7 189,9Hz
M8 8 189,9Hz
M9 1 183,5Hz
M10 2 183,5Hz
M11 3 183,5Hz
M12 4 183,5Hz
M13 5 183,5Hz
M14 6 183,5Hz
M15 7 183,5Hz

24 Záruka

24.1 Záručná doba

Záruka musí by doložená predložením dokladu o nákupe, na ktorom je označený dátum nákupu a model zariadenia.

Obsah Klikněte na název pro přístup k němu
Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TOPCOM

Model : Babytalker 1010

Kategorie : Dětské monitory