Babyviewer KS4246 - Dětské monitory TOPCOM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Babyviewer KS4246 TOPCOM ve formátu PDF.

📄 98 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice TOPCOM Babyviewer KS4246 - page 68
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TOPCOM

Model : Babyviewer KS4246

Kategorie : Dětské monitory

Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Babyviewer KS4246 - TOPCOM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Babyviewer KS4246 značky TOPCOM.

NÁVOD K OBSLUZE Babyviewer KS4246 TOPCOM

ČESKY 1 Všeobecně Vážený zákazníku, Žádáme vás, abyste si přečetli tyto informace, seznámili se s tímto zařízení a naučili se, jak používat jeho funkce. 2 Informace ohledně příručky pro uživatele Tato uživatelská příručka obsahuje informace ohledně video chůvičky Babyviewer KS-4246 (dále označována jako „přístroj“) a poskytuje důležité pokyny pro úvodní použití, bezpečnost, správné použití a údržbu tohoto přístroje. Vždy mějte uživatelskou příručku v blízkosti přístroje. Každá osoba odpovědná za provoz, opravu nebo čištění přístroje si musí přečíst a/nebo používat uživatelskou příručku. Uchovávejte tuto uživatelskou příručku na bezpečném místě a poskytněte ji dalšímu vlastníkovi přístroje. 3Chráněno autorským právem Tento dokument je chráněn autorským právem. Všechna práva jsou vyhrazena, včetně práv fotomechanické reprodukce, kopírování či distribuce zvláštními prostředky, jako je datové zpracování, ukládání na médiích či na sítích, buď celkově anebo částečně, stejně jako technické změny a změny obsahu. 4Upozornění 5 Správné použití Tento přístroj je určen výhradně pro soukromé (neprofesionální) použití v uzavřených místnostech pro monitorování dětí. Jakékoliv jiné způsoby použití nejsou správné a mohou vést k rizikům. Vždy postupujte podle pokynů uvedených v této uživatelské příručce. V případě ztráty nebo poškození při nesprávném použití nelze uplatnit žádnou záruku. Uživatel tohoto přístroje má výhradní zodpovědnost za všechna rizika. 6Bezpečnost

6.1 Riziko elektrického šoku

6.2 Použití baterií (běžných nebo dobíjecích)

6.3 Všeobecná pravidla pro bezpečné použití

Pro zajištění bezpečného použití zařízení vždy postupujte podle následujících bezpečnostních pokynů: –Přístroj musí vždy sestavovat dospělá osoba. Během montáže dbejte na to, aby malé části byly mimo dosah dětí. –Neumožněte dětem, aby si hrály s přístrojem nebo s jeho díly. – Ujistěte se, že chůvička a napájecí kabel jsou vždy mimo dosah dětí. – Vysílačku nikdy nezakrývejte (ručníkem, přikrývkou atd.). – Vadné součástky je nutné vždy vyměnit za originální, jelikož jiné součástky by nemusely splňovat bezpečnostní standardy. – Kdykoliv je to požadováno (na plakátu, značením či jinak), vypněte chůvičku. Zařízení používaná v nemocnicích a v jiných zdravotnických organizacích může být citlivé na signály externích zdrojů. 7 Používání Chůvička se skládá ze dvou částí: jedna pro rodiče a druhá pro dítě. Jsou propojené bezdrátově pomocí standardu 2,4 GHz FHSS. Díky digitální technologii je toto zařízení chráněno proti odposlechu a je imunní proti interferencím z ostatních zařízení. Jednotka u dítěte začne vysílat, jakmile mikrofon zachytí zvuk. Zvuk je přenese do jednotky rodičů. Citlivost mikrofonu může nastavit uživatel (viz “10.13 Hlasem aktivovaný přenos (VOX)”).

7.1 Součásti dětské jednotky

Viz obrázek na přehybu stránky. NEBEZPEČÍ Toto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace.Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost usmrcení či vážného zranění. POZORToto upozornění poukazuje na možnost rizikové situace.Pokud nedáte pozor na rizikové situace, je zde možnost poranění a/nebo poškození zařízení. Tento symbol poukazuje na informaci usnadňující použití tohoto přístroje. NEBEZPEČÍ Kontakt s vodiči nebo se součástkami pod elektrickým napětím může být smrtelné. Dodržujte následující bezpečnostní pokyny, abyste se vyhnuli riziku elektrického šoku:

  • Pro zamezení rizika poškození přístroje použijte pouze AC adaptér pro sí˙ dodávaný s přístrojem.
  • Nepoužívejte přístroj, pokud je AC adaptér pro sí˙, napájecí kabel či zástrčka poškozená.
  • Nikdy neotvírejte kryt AC adaptéru pro sí˙. Existuje zde riziko elektrického šoku, pokud se dotknete jakéhokoliv kontaktu či spoje pod elektrickým napětím nebo pokud provedete změnu elektrické či mechanické konstrukce.
  • Chraňte tento přístroj proti vlhku a vniknutí vlhka a také před prachem. V případě kontaktu s vlhkem odpojte okamžitě AC adaptér pro sí˙.
  • V případě špatného fungování, bouře a během čištění přístroje odpojte AC adaptér pro sí˙.
  • Chraňte kabel před horkým povrchem nebo před jakýmkoliv jiným zdrojem rizika a zamezte jeho skřípnutí. POZOR Pokud nepoužijete baterie dle pokynů, můžete se vystavit riziku.
  • Vždy používejte baterie (běžné nebo dobíjecí) stejného typu.• Ujistěte se, že baterie jsou instalovány se správnou polaritou. Poškození baterií a přístroje může být způsobem instalací s nesprávnou polaritou.
  • Nikdy nevhazujte baterie do ohně, je zde riziko exploze.
  • Dbejte na to, aby se terminály baterií nikdy nedostaly do vzájemného kontaktu nebo do kontaktu s kovovými předměty, a to záměrně či náhodně. To může způsobit přehřátí, oheň či explozi.
  • Uchovávejte baterie mimo dosah dětí. V případě spolknutí se okamžitě obraťte na lékaře.
  • Kapalina z vytékajících baterií může způsobit trvalé poškození zařízení. Dbejte zvýšené opatrnosti v případě manipulace s poškozenými nebo tekoucími baterie, je zde riziko koroze. Noste ochranné rukavice.
  • Pokud přístroj po delší dobu nepoužíváte, vyjměte baterie. Chůvička nikdy nemůže nahradit dohled dospělou osobu, slouží pouze jako pomocný prvek.1 Kontrolka zapnutí/vypnutí2 LED kontrolka nočního světla3Infračervená LED kontrolka pro noční vidění4 Hlavní vypínač5Objektiv6Mikrofon7 Otvor pro montáž na zeď8 Šroub pro hlavní konektor9Světelný senzor10 Tlačítko párování11 Reproduktor12 Konektor pro AC adaptér do sítě13 Senzor pokojové teploty ABabytalker 3500 SEDS

7.2 Součásti rodičovské jednotky

Viz obrázek na přehybu stránky.

Přístroj je dodáván standardně s následujícími položkami:

8.2 Instalace baterií do dětské jednotky

– Otočte šroubem na krytu oddílu pro baterie na zadní straně dětské jednotky o 90° proti směru hodinových ručiček a odstraňte kryt oddílu pro baterie. –Vložte čtyři AAA alkalinové články (LR03) do oddílu pro baterie. Ujistěte se, že polarita je správná.–Zavřete prostor pro baterie.

8.3 Připojení dětské

jednotky k AC sí˙ovému napájení Vložte malou zástrčku AC adaptéru pro sí˙ do sí˙ového konektoru dětské jednotky a připojte AC adaptér pro sí˙ do zásuvky proudu (100~240 V - 50/60 Hz).

8.4 Instalace dobíjecích baterií do rodičovské

jednotky Viz obrázek na přehybu stránky.– Otočte klipem na pás směrem nahoru.– Otočte šroubem na krytu oddílu pro baterie na zadní straně dětské jednotky o 90° proti směru hodinových ručiček a odstraňte kryt oddílu pro baterie. –Umístěte Li-ion baterie do oddílu pro baterie. Ujistěte se, že kontakty baterií nejsou propojené s nabíjecími kontakty (dle ilustrace). –Bezpečně uzavřete oddíl pro baterie a otočte klipem zpět směrem dolů.

8.5 Připojení rodičovské jednotky k AC sí˙ovému

napájení – Vložte malou zástrčku AC adaptéru pro sí˙ do sí˙ového konektoru a připojte AC adaptér pro sí˙ do zásuvky proudu (100~240 V - 50/60 Hz). 9 Instalace video chůvičky Babyviewer KS-

  • Umístěte kameru na vhodné místo a namiřte objektiv kamery na sledované místo.• Upravte úhel pootáčením kamery. 10 Fungování a použití

10.1 Zapnutí a vypnutí dětské a rodičovské

jednotky – Stiskem tlačítka Zap/Vyp zapnete rodičovskou jednotku. Aktivuje se displej .14 LED kontrolka pro hlasitost15 Mikrofon16 Zvýšení hlasitosti / Položka dalšího menu 17 Snížení hlasitosti / Položka předchozího menu 18 Tlačítko hudby 19 Tlačítko kamery 20 Barevný displej 3,5” (8,8 cm)21 LED kontrolka zapnutí/vypnutí VOX on/off22 LED kontrolka zapnutí/vypnutí on/off23 Tlačítko Nabídka 24 Tlačítko Push To Talk 25 Vypínač 26 Spona pro upevnění na opasek27 Reproduktor 28 Konektor pro AC adaptér do sítě29 Kryt baterie se šroubemMimo dosah nebo není spojeníIkonka LCD displeje pro jasnostIkona hlasitosti Ikonka teplotní jednotkyIkonka melodie Ikonka nočního světla- 1 dětská jednotka- 1 rodičovská jednotka- 2 AC adaptéry pro sí˙- 1 uživatelská příručka- 1 Li-ion balení pro dobíjecí baterii

  • Dětská jednotka může fungovat na 4 AAA články (LR03; doporučujeme alkalinové články) nebo na AC adaptér do sítě.
  • Dětská jednotka nemůže dobíjet baterie.
  • Doporučuje se vždy ponechat baterie v jednotce, i když používáte AC hlavní adaptér. V případě přerušení dodávky proudu se jednotka automaticky přepne na napájení z baterie. Nepřetáčejte šroub přes bod označený “OPEN”. Nikdy nemíchejte použité a nové články.

1 x AAA POZOR• Hlavní zásuvka musí být snadno dosažitelná, abyste přístroj mohli v případě nouze rychle odpojit.

  • Použijte pouze AC adaptér dodávaný s přístrojem (6 V DC / 800 mA).POZOR• Použijte pouze balení pro Li-ion baterie dodávané s rodičovskou jednotkou. Nepřetáčejte šroub přes bod označený “OPEN”. Plné dobití baterií trvá přibližně 10 hodin. POZOR Kameru a kabely neumis˙ujte tak, aby byly v dosahu dítěte! Kameru připevněte nejméně ve vzdálenosti 1 metr od dítěte.

ČESKY –Posuňte tlačítko zapnout/vypnout směrem nahoru pro zapnutí dětské jednotky. LED kontrolka zapnutí/vypnutí se aktivuje. – Stiskem tlačítka Zap/Vyp rodičovskou jednotku vypnete (stiskněte a podržte, dokud displej nezhasne). –Posuňte tlačítko zapnout/vypnout směrem dolů pro vypnutí dětské jednotky.

10.2 Režim babytelefonu.

Zařízení Babyviewer lze také použít jako zvukový babytelefon, při použití této možnosti šetříte energii. Postupujte podle návodu níže. –Přesvědčte se, zda je vypnutý režim VOX , přečtěte si pokyny v odstavci VOX (viz “10.13 Hlasem aktivovaný přenos (VOX)”). – Stiskem tlačítka Zap/Vyp přejdete do režimu babytelefonu. –Opětovným stiskem tlačítka Zap/Vyp displej znovu zapnete.

10.3 Zkontrolujte spojení mezi rodičovskou a

dětskou jednotkou Pokud používáte chůvičku poprvé, vždy byste měli zkontrolovat bezdrátové spojení. –Umístěte rodičovskou jednotku do stejné místnosti jako dětskou jednotku do vzdálenosti nejméně dva metry. –Zapněte obě jednotky. Rodičovská jednotka nastaví spojení s dětskou jednotkou. – Na displeji rodičovské jednotky se zobrazí zachycený obraz z dětské jednotky poté, co bylo navázáno spojení (režim monitoru).– Zvuk zachycený v mikrofonu je reprodukován v rodičovské jednotce.– Hlasitost reprodukovaného zvuku je uvedena dle LED kontrolky v horní části rodičovské jednotky. Čím je vyšší hlasitost, tím je zřetelnější světlo LED kontrolky. – Pokud nedojde k navázání spojení, zobrazí se "OUT OF RANGE" (MIMO ROZSAH).

10.4 Indikace mimo dosah

Maximální vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou je 300 metrů na otevřeném prostranství. Tento dosah omezí různé faktory, jako jsou zděné a sádrokartonové stěny. Navíc, podlahy z vyztuženého betonu budou mít výrazný vliv na dosah. V obytném prostředí je běžný funkční dosah do 50 metrů a do 2 poschodí. – Pokud je spojení přerušeno, zobrazí se "OUT OF RANGE" (MIMO ROZSAH). – Zmenšete vzdálenost mezi dětskou a rodičovskou jednotkou, dokud není nastaveno nové spojení.

10.5 Nastavení reprodukční hlasitosti pro

rodičovskou jednotku Je zde 5 stupňů hlasitosti. – Stisknutím tlačítka zesílíte hlasitost.– Stisknutím tlačítka zeslabíte hlasitost.

10.6 Nastavení jasu displeje rodičovské jednotky

Pokud je displej zapnutý. – Stiskněte jednou tlačítko nabídky . Zobrazí se ikona jasu. – Stisknutím tlačítka Nahoru nebo Dolů vyberte požadovaný jas displeje (5 stupňů). – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . – Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

Pokud je displej zapnutý, teplota v pokoji dítěte je zobrazena v pravém spodním rohu.Pro nastavení teplotní jednotky: – Stiskněte dvakrát tlačítko nabídky . Zobrazí se ikona teploty. – Stisknutím tlačítka Nahoru nebo dolů přepnete na °C (Celsius), °F (Fahrenheit) nebo “OFF”, čímž vypnete zobrazení teploty. – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . – Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.8 Upozornění na teplotu

Můžete nastavit upozorněni na vysokou/nízkou teplotu a pokud teplota překročí nastavený rozsah, jednotka vydá pípnutí. – Trojím stiskem tlačítka nabídky nastavíte nejvyšší teplotu mezi 25°C a 35°C. – Čtyřnásobným stiskem tlačítka nabídky nastavíte nejnižší teplotu mezi 15°C a 24°C – Teplotu můžete změnit stiskem tlačítka nahoru nebo dolů . –Upozornění na teplotu vypnete volbou tlačítka OFF (VYP) v obou režimech.

10.9 Funkce přiblížení/oddálení

Rodičovská jednotka má funkci digitálního přiblížení/oddálení X2. –Pokud je rodičovská jednotka v režimu prohlížení X1, stiskněte a podržte na 2 sekundy tlačítko nabídky . – Oblast živého prohlížení se okamžitě změní na režim přibližování/oddalování X2 . Současně se uprostřed obrazovky zobrazí šipky čtyř směrů. – Stiskem tlačítka nahoru nebo dolů posunete obrazovku nahoru nebo dolů.– Stiskem tlačítka kamery posunete obrazovku doleva.– Stiskem tlačítka hudby posunete obrazovku doprava. Stiskem tlačítka nabídky se vrátíte do režimu monitoru. Přepnutí zpět do režimu prohlížení X1 – Když je rodičovská jednotka v režimu přiblížení/oddálení X2, stiskněte a podržte tlačítko nabídky na 2 sekundy. – Objeví se ikona zvětšení X1 a obrazovka přejde do režimu prohlížení X1. – Stiskem tlačítka nabídky přejdete zpět do režimu monitoru.

10.10 Hovor s dítětem

Můžete použít rodičovskou jednotku pro mluvení s dítětem. – Stiskněte tlačítko hovoru na rodičovské jednotce a držte jej stisknuté. – Držte rodičovskou jednotku vertikálně k mikrofonu ve vzdálenosti zhruba 10 cm od úst a mluvte do mikrofonu. – Po dokončení mluvení tlačítko pus˙te.

10.11 Přehrání ukolébavky

Na dětské jednotce je předem naprogramovaných pět ukolébavek. –Pro přehrátní aktuálně zvolené ukolébavky nebo pro ukončení přehrávání stiskněte tlačítko hudby na dětské jednotce. – Pro volbu jiné ukolébavky opakovaně mačkejte tlačítko nahoru , až zvolíte požadovanou ukalébavku. Ikona ukolébavky se objeví na zvolené ukolébavce (1 až 5).– Když je zvolena požadovaná ukolébavka , stiskněte tlačítko Zap/Vyp

10.12 JVypnutí a zapnutí nočního světla

– Stiskněte 5x tlačítko nabídky . Zobrazí se ikona nočního světla. – Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů pro zapnutí nočního světla “ON” (noční světlo je zapnuté) nebo “OFF”. – Pro potvrzení stiskněte tlačítko . Rodičovská jednotka nastaví spojení s dětskou jednotkou. Pokud se zobrazí obrázek z kamery na displeji, spojení bylo navázáno.

Umožněte vašemu dítěti, aby si zvyklo na funkci mluvení předtím, než ji použijete v praxi.

– Po 10 vteřinách se rodičovská jednotka přepne zpět do režimu monitoru.

10.13 Hlasem aktivovaný přenos (VOX)

Během noci a pro úsporu energie je možné video chůvičku Babyviewer KS-4246 přepnout do režimu VOX. V režimu VOX bude displej aktivován v okamžiku, kdy dětská jednotka zachytí zvuk. Můžete nakonfigurovat citlivost detekce zvuku (VOX) chůvičky. Pokud je citlivost nastavena vysoko, dětská jednotka zachytí slabší zvuky. – Stiskněte 6x tlačítko . Na displeji se objeví “VOX” – Opakovaně stiskněte tlačítko nebo pro nastavení citlivosti VOX.– Pro vypnutí režimu VOX, vyberte “OFF”. – Pro potvrzení stiskněte tlačítko .

10.14 Sledování v noci

Kamera je vybavena 6 silnými LED diodami pro snímání jasného obrazu v temnotě. Jestliže zabudované světelné čidlo naměří nízkou úroveň okolního světla, dojde k automatické aktivaci LED diod.

10.15 Registrace rodičovské jednotky u dětské

jednotky nebo registrace nové kamery. K jedné rodičovské jednotce lze zaregistrovat až 4 dětské jednotky. Při registraci dětské jednotky nebo registraci nové dětské jednotky postupujte takto: –Zapněte rodičovskou jednotku. – V režimu monitoru stiskněte a na 5 sekund podržte tlačítko kamery , přejdete do režimu registrace. – Když se objeví ikona registrace , stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů , pro volbu kanálu kamery [C1] nebo [C2] nebo [C3] nebo [C4], se kterým chcete, aby se dětská jednotka spárovala. – Stiskněte a uvolněte tlačítko nabídky, abyste potvrdili číslo kamery, které se má registrovat.– Potom na 10 sekund rychle zabliká LED kontrolka propojení . –Zapněte dětskou jednotku. Stiskněte jednou tlačítko párování (v zadní části kamery). – Po dokončení registrace se na obrazovce LCD objeví video kamery a vrátí se k normálnímu režimu. Dětská jednotka se také vrátí do normálního režimu.– Pokud doba registrace vyprší nebo registrace selže, na displeji LCD se objeví "Out of Range" (Mimo rozsah).POZNÁMKA: Pokud byl určitý kanál již registrován, nová registrace přepíše starou registraci.

Pokud je registrována více než 1 kamera. v režimu monitoru: – Stiskněte krátce tlačítko kamery . Zobrazí se číslo kamery. – Znovu stiskněte tlačítko kamery , abyste zvolili jinou kameru nebo zvolte 'SCAN'. V režimu Scan se bude bude obraz z každé kamery zobrazovat jeden za druhým. Pokud je registrována jen 1 kamera, při krátkém stisknutí tlačítka kamery nedojde k žádné odpovědi! 11 Čištění a údržba Tato část obsahuje důležité pokyny pro čištění a údržbu přístroje. Postupujte podle těchto pokynů pro zajištění bezproblémového použití a pro prevenci poškození zařízení z důvodu nevhodného použití.

11.1 Bezpečnostní pokyny

–Očistěte ho měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. –Vyčistěte špinavé konektory a kontakty pomocí měkkého kartáčku. –Očistěte kontakty baterie a oddíl pro baterie pomocí suchého bavlněného hadříku. – Jestliže dojde k navlhčení přístroje, vypněte jej a ihned vyndejte baterie. Osušte oddíl pro baterie měkkým hadříkem pro minimalizaci potenciálního poškození vodou. Ponechte oddíl pro baterie otevřený, než se kompletně vysuší. Nepoužívejte přístroj předtím, než je zcela vysušen.

– Kontrolujte pravidelně baterie (běžné nebo dobíjecí) v přístroji a pokud je to nutné, vyměňte je.– Zkontrolujte konektory a kabely, zda nejsou vadné. 12 Odstraňování problémů V této části jsou uvedeny důležité pokyny pro lokalizaci a nápravu problémů. Postupujte podle těchto pokynů, abyste zamezili rizikům a poškození.

12.1 Bezpečnostní pokyny

12.2 Příčiny a řešení problémů

Následující tabulka vám pomůže určit a vyřešit menší problémy. Citlivost VOX je uvedena černou čárou na displeji: - vysoká citlivost - nízká citlivost V režimu nočního vidění se obraz automaticky změní na černobílý.

NEBEZPEČÍ Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!

  • Před čištěním přístroje vypněte a odpojte napájecí kabel z hlavní zásuvky.POZORRiziko způsobené tekutinou z baterie Tekutina z tekoucích baterií (běžných či dobíjecích) může způsobit poranění (podráždění pokožky) nebo poškodit přístroj. Noste ochranné rukavice.POZOR
  • Nepoužívejte čisticí produkty nebo rozpouštědla. Mohou poškodit pouzdro nebo se dostat do zařízení a způsobit trvalé poškození.POZOR
  • Pokud máte podezření, že přístroj je poškozený, vždy jej nechte zkontrolovat odborníkem před dalším použitím. NEBEZPEČÍ Riziko osudového poranění z důvodu elektrického šoku!
  • Před provedením nápravy problému odpojte napájecí kabel. POZOR Riziko poranění způsobené nesprávnými opravami Při nesprávně provedené opravě mohou být uživatelé vystaveni rizikům a přístroj může být poškozen.
  • Nikdy se nepokoušejte upravit nebo opravit přístroj.
  • Opravy přístroje nebo kabelů vždy nechte provést specialistou nebo v servise.
  • Pokud máte podezření na to, že přístroje je poškozen (např. spadl na zem), před dalším použitím jej nechce zkontrolovat.63 Babyviewer KS-4246

ČESKY 13 Pokyny pro skladování a likvidaci

Odstraňte baterie (běžné nebo dobíjecí) z rodičovské a dětské jednotky. Uložte přístroj na suché místo.

13.2 Likvidace odpadu balicího materiálu

Obalové materiály jsou příznivé k životnímu prostředí a je možné je ukládat do místních recyklačních sběrných míst.

13.3 Likvidace odpadu (ochrana životního

prostředí) Likvidace přístroje je v souladu s ustanoveními evropské směrnice 2002/96/ES pro likvidaci elektrického a elektronického zařízení (WEEE) s ohledem na vyřazené elektrické a elektronické přístroje. Kontaktujte vaše místní oddělení pro informace o ukládání odpadu. Likvidace baterií (běžných nebo dobíjecích) ekologickým způsobem v souladu s místními nařízeními. 14 Technické údaje 15 Prohlášení o ES shodě Tristar tímto prohlašuje, že zařízení je v souladu s hlavními požadavky a dalšími ustanoveními směrnice 1999/5/ES. Prohlášení o shodě lze nalézt na www.tristar.eu 16 Záruka společnosti Tristar

Na přístroje Tristar je poskytována dvouletá záruční doba. Záruční doba začíná dnem zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu zařízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje. Problém Možná příčina Řešení Dobíjecí jednotka pro baterie rodičovské jednotky nenabíjí Zástrčka dobíjecí stanice není připojena Připojte zástrčku Zašpiněné kontakty Očistěte terminály baterií a kontakty dobíjecí stanice měkkým hadříkem Dobíjecí jednotka na baterie je vadná Vyměňte jednotku na baterie Rodičovská jednotka se nezapíná (displej zůstává nerozsvícený) Dobíjecí jednotka na baterie není nabitá Dobijte bateriovou jednotku Přístroj je vadný Kontaktujte zákaznický servis Na displeji rodičovské jednotky se objeví ikonka ‘mimo dosah’ Dětská jednotka se nezapnula Zapněte dětskou jednotku Rodičovská a dětská jednotka jsou od sebe příliš daleko Zmenšete vzdálenost mezi rodičovskou a dětskou jednotkou. Rodičovská jednotka není zaregistrována dětskou jednotkou Zaregistrujte rodičovskou jednotku u dětské jednotky (viz “10.5 Registrace rodičovské jednotky dětskou jednotkou” Je zvolena nesprávná kamera. Viz "10.16 Volba kamery" Rodičovská jednotka nereprodukuje zvuky zachycené dětskou jednotkou Nastavení hlasitosti na rodičovské jednotce může být příliš nízké. Zvyšte nastavení hlasitosti na rodičovské jednotce Citlivost mikrofonu dětské jednotky může být nastavena příliš nízko. Zkontrolujte citlivost VOX a nastavení hlasitosti rodičovské jednotky a zvyšte ji v případě potřeby. Omezený dosah a šum během přenosu. Dosah přístroje závisí na okolí. Kovové konstrukce a betonové zdi mohou mít vliv na přenos. Vyhněte se překážkám, co nejvíce to jde. Přístroj vydává vysoké pískání. Rodičovská a dětská jednotka jsou příliš blízko. Zvyšte vzdálenost na nejméně 2 metry Doporučujeme vám, abyste uchovali také krabici a obalový materiál, abyste jej mohli využít v budoucnu pro přepravu. Frekvence 2,4 GHz Rozsah Venku: až 300 m (dohled) Vevnitř: až do 50 m Rychlost snímkování videa 25 fps Provozní teplota 0 °C až 40 °C 20 % až 75 % relativní vlhkosti Rodičovská jednotka Displej 3,5” (8,8 cm) TFT LCD Dobíjecí baterie Včetně balení baterií: –JH BL-50C – Li-ion – 3,7 V 1050 mAh AC adaptér pro sí˙ Výrobce: 5ESP Model: 5E-AD060080-E Vstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,15A Max Výstup: 6 V DC / 800 mA Rozměry: zhruba 137 x 84 x 60 mm Hmotnost 168 g (bez dobíjecích baterií) Dětská jednotka Čidlo obrazu Barevné CMOS Objektiv f 2,8mm, F 2,0 Sledování v noci 6 infračervené LED kontrolky Baterie 4 alkalinové články (LR03/AAA) (nejsou součástí) AC adaptér pro sí˙ Výrobce: 5ESP Model: 5E-AD060080-E Vstup: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,15 A Max Výstup: 6 V DC / 800 mA Rozměry: zhruba 86 x 100 x 125 mm Hmotnost 164 g (bez baterií)Babytalker 3500 SEDS

16.2 Politika v oblasti závad LCD displeje

Přes nejvyšší možné používané standardy mohou při náročné výrobě displejů z tekutých krystalů (LCD) vznikat drobné obrazové vady. Nicméně, je k dispozici záruční servis pro LCD obrazovku video chůvičky Babyviewer pokud se objeví: - 3 světlé nebo 5 tmavých bodů nebo 8 světlých a/nebo tmavých bodů celkem, nebo - 2 sousedící světlé nebo 2 sousedící tmavé body, nebo - 3 světlé a/nebo tmavé body v oblasti o průměru 15 mm. Tyto záruční podmínky ohledně displejů TFT LCD nabízí výrobci těchto displejů. Z tohoto důvodu zde existuje možnost opravy nebo výměny výrobku. Poznámka: Světlý bod je trvale svítící bílá tečka nebo subpixel. Tmavý bod je trvale nesvítící černá tečka nebo subpixel.Babytalker 3500 SEDS

7.1 Komponenty detského modulu

7.2 Komponenty rodičovského modulu

8.2 Vloženie batérií do detského modulu

  • Detský modul nedokáže nabíja˙ batérie.

10.2 Režim detského telefónu.

rodičovskom module Prístroj umožňuje nastavi˙ 5 úrovní hlasitosti. – Na zvýšenie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo . – Na zníženie úrovne hlasitosti stlačte tlačidlo .

10.6 Nastavenie jasu displeja rodičovského

modulu Keď je zapnutý displej: – Jedenkrát stlačte tlačidlo ponuky . Zobrazí sa ikona jasu. –Stlačením tlačidla so šípkou hore alebo tlačidla so šípkou dolu nastavte požadovaný jas (5 úrovní). –Potvrďte stlačením tlačidla ponuky . – Po uplynutí 10 sekúnd sa rodičovský modul prepne naspä˙ do režimu sledovania.

11.1 Bezpečnostné pokyny

12.1 Bezpečnostné pokyny

13.3 Likvidácia odpadu (ochrana životného