Babytalker 1010 - Monitory dla niemowląt TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Babytalker 1010 TOPCOM w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Babytalker 1010 TOPCOM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Babytalker 1010 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Babytalker 1010 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Babytalker 1010 TOPCOM
PL Symbol CE oznacza, że urządzenie spełnia istotne wymogi dyrektywy R&TTE.
Dziękujemy za zakup urządzenia Babytalker 1010. Jest to aparat bazowy o krótkim zasięgu (do 2 km w otwartej przestrzeni) i niskiej mocy do tzw. elektronicznej niani a jednocześnie radiotelefon PMR pracujący na częstotliwości 446 MHz.
2 Przeznaczenie
Babytalker 1010 może być stosowany do utrzymania kontaktu z dzieckiem lub do monitorowania dźwięków w oddalonym pokoju (do 2 km w otwartej przestrzeni).
Regulacja czułości w opcji VOX (uruchamianie głosem) zapewnia wyraźny odbiór wszystkich dźwięków z pokoju dziecięcego.
3 Znak CE i ograniczenia

Ograniczenie: Przed użyciem aparatu poza granicami kraju, w którym go zakupiono należy zapoznać się z obowiązującymi tam przepisami. W danym kraju ten standard może być zabroniony.
Znak CE na urządzeniu, instrukcji obsługi i opakowaniu ozdobnym oznacza, że urządzenie spełnia wszystkie zasadnicze wymagania dyrektywy R&TTE 1995/5/WE.
4 Instrukcje bezpieczeństwa
4.1 Informacje ogólne
Prosimy uważnie zapoznać się z następującymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i właściwego użytkowania. Prosimy zapoznać się ze wszystkimi funkcjami urządzenia. Instrukcję należy zachować do późniejszego wglądu w bezpiecznym miejscu.
4.2 Bezpieczeństwo niemowląt
- Babytalker 1010 nie zastępuje odpowiedzialnego i właściwego nadzoru i nie powinno się go stosować w takim celu.
- Upewnij się, że aparat oraz przewód zasilacza znajdują się poza zasięgiem dziecka, a przynajmniej w odległości jednego metra.
- Nie umieszczaj aparatu w dziecięcym łożeczku ani w kojcu!
- Nie zakrywaj aparatu do monitorowania (ręcznikiem, kocem itp.).
4.3 Oparzenia
- Nie wolno dotykać uszkodzonej anteny, ponieważ podczas transmisji kontakt ze skórą może spowodować niegroźne oparzenie.
- Baterie mogą spowodować uszkodzenia przedmiotów np. przypalenie, jeżeli materiał przewodzący, taki jak biżuteria, klucze lub łańcuszek dotknie ich odsłoniętych końcówek. Materiał ten może spowodować zamknięcie obwodu elektrycznego (krótkie zwarcie) i bardzo się rozgrzać. Należy zachować ostrożność przy przenoszeniu naładowanych baterii, a szczególnie przy umieszczaniu ich w kieszeni, torebce czy innym pojemniku zawierającym metalowe przedmioty.
4.4 Zranienia
- Nie umieszczaj aparatu na powierzchni nad poduszką powietrzną ani w obszarze jej wybuchu. Poduszki powietrzne są pompowane z zastosowaniem dużej siły.
Radiotelefon znajdujący się w zasięgu poduszki powietrznej w chwili jej wybuchu może zostać wprawiony w ruch z wielką siłą i spowodować poważne obrażenia osób przebywających w pojeździe. - Radiotelefon należy przechowywać w odległości przynajmniej 15 cm od rozrusznika serca.
- Należy go WYŁĄCZYĆ w razie zakłócenia pracy urządzeń medycznych.
4.5 Ryzyko wybuchu
- Nie wymieniaj baterii w otoczeniu zagrożonym wybuchem. Podczas wkładania lub wyciągania baterii może dojść do iskrzenia na stykach, co może z kolei spowodować wybuch.
- W otoczeniu zagrożonym wybuchem wyłączaj swój radiotelefon. Iskry w takim obszarze mogą spowodować wybuch lub pożar, a w rezultacie obrażenia cielesne lub nawet zgon.
- Nie wrzucaj baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.

Obszary zagrożone wybuchem są zazwyczaj, choć nie zawsze, wyraźnie oznaczone. Należą do nich obszary, w których znajduje się paliwo, takie jak przestrzeń pod pokładem łodzi; zakłady, w których transportuje się paliwo lub środki chemiczne lub urządzenia służące do tego typu transportu; obszary, w których powietrze zawiera substancje chemiczne lub cząsteczki, takie jak ziarno, kurz lub opiłki metalu i wszystkie inne obszary, w których zaleca się wyłączenie silnika pojazdu.
4.6 Ryzyko otrucia
- Baterie należy przechowywać poza zasięgiem małych dzieci.
4.7 Informacje prawne
- Urządzenie należy WYŁĄCZYĆ we wszelkich instytucjach, w których zamieszczono takie zalecenie. W szpitalach lub ośrodkach zdrowia mogą być używane urządzenia wrażliwe na zewnętrzną energię częstotliwości radiowych.
- Wymiana lub zmiana anteny może mieć wpływ na specyfikacje urządzenia PMR oraz naruszyć przepisy CE. Niezatwierdzone anteny mogą również uszkodzić radio.
4.8 Uwagi
- Nie dotykaj anteny podczas transmisji, ponieważ może to mieć wpływ na zasięg.
- Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas to należy wyciągnąć z niego baterie.
5 Czyszczenie i konserwacja
- Urządzenie należy czyścić przecierając miękką ściereczką zwilżoną wodą. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników, ponieważ mogą one uszkodzić obudowę i dostać się do wnętrza urządzenia powodując trwałe uszkodzenie.
- Styki baterii można przecierać suchą ściereczka, która nie pozostawia kłaczków.
- W razie zamoczenia urządzenia należy go bezzwłocznie wyłączyć i wyciągnąć baterie. Osuszyć komorę na baterie miękką ściereczką, aby zmniejszyć ryzyko uszkodzenia przez wodę. Nie zamykać komory na noc lub do czasu całkowitego wyschnięcia. Nie używać do czasu całkowitego wyschnięcia.
6 Kasacja urządzenia (ze względu na ochronę środowiska)

Zużyty produkt należy zanieść do punktu odbioru sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu recyklingu. Nie należy wyrzucać go razem ze zwykłymi odpadami. Wskazuje na to symbol umieszczony na produkcie, w instrukcji i/lub na opakowaniu.
Niektóre materiały, z których zbudowany jest produkt mogą zostać ponownie wykorzystane, jeżeli dostarczą go Państwo do punktu odbioru w celu recyklingu.
Dzięki ponownemu wykorzystaniu niektórych części lub surowców ze zużytych produktów przyczyniają się Państwo w istotny sposób do ochrony środowiska.
W celu zasięgnięcia informacji na temat punktów odbioru w Państwa okolicy prosimy zwrócić się do władz lokalnych.

Wyrzuć baterie do pojemnika przeznaczonego do tego celu. Nie wyrzucaj ich razem z odpadkami domowymi.
7 Używanie Babytalker 1010
Aby komunikacja między elektroniczną nianią a urządzeniem PMR była możliwa, należy ustawić obydwa urządzenia na tym samym kanale i umieścić je w zasięgu odbioru (maks. do 2 km w otwartej przestrzeni). Ponieważ niniejsze urządzenia korzystają z darmowych pasm częstotliwości (kanałów), to kanały te (w sumie 8) używane są przez wszystkie uruchomione urządzenia. Dlatego też nie gwarantuje się prywatności.
Urządzenie Babytalker działa w trybie VOX (aktywacji głosem). Oznacza to, że urządzenie zacznie nadawać jak tylko jego mikrofon wykryje jakiś dźwięk. Użytkownik może regulować czułość wykrywania dźwięków.
Jakiekolwiek inne urządzenia PMR, które w danym zasięgu są ustawione na ten sam kanał i są w trybie gotowości (nie nadają) odbiorą nadawany sygnał.

Mówienie z urządzenia PMR do elektronicznej niani jest niemożliwe, dzięki czemu obcy nie mogą zakłócać nocnego odpoczynku dziecka.
8 Zawartość opakowania
- 1 x urządzenie do umieszczenia przy dziecku
- 1 x urządzenie dla rodziców
• 1 x klamra na pasek - 1 x zasilacz
- 1 x ładowarka
- Instrukcja obsługi
• 1 x Zasobnik na baterie
9 Montaż

Urządzenie do umieszczenia przy dziecku może działać na podpiętym zasilaczu LUB na bateriach alkalicznych 'LR03' bez możliwości ładowania. Urządzenie nie posiada funkcji ładowania.
Baterie NALEŻY umieścić w aparacie dla rodziców, w przeciwnym razie urządzenie nie będzie działało poprawnie. Można użyć 4 ładowalnych baterii lub 4 baterii alkalicznych LR03 (baterie nie są w zestawie).
9.1 Urządzenie do umieszczenia przy dziecku
9.1.1 Używanie zasilacza
Podepnij jedną końcówkę zasilacza (prąd stały 10V/300mA) do gniazdka sieciowego, a drugi koniec włóż do gniazda umieszczonego z boku urządzenia .Kliknięcie oznacza, że wtyczka została umieszczona prawidłowo.

text_image
TOPCOM 08 32 Biserv Tg BabyTaller 19109.1.2 Używanie baterii

Zamiast zasilacza do zasilania urządzenia można stosować (nieładowalne) baterie alkaliczne 'LR03'.
1 Pociągnij klapkę pokrywy na komorze baterii i delikatnie ją zdejmij.
2 Włóż 4 baterie alkaliczne 'AAA' 'LR03', przestrzegając pokazanego ustawienia biegunów.
3 Ponownie założ pokrywę komory.
9.2 Urządzenie dla rodziców

text_image
A B C D E UP + - MADE IN CHINA9.2.1 Zdejmowanie/zakładanie klamry na pasek
1 Aby zdjąć klamrę z urządzenia, należy popchać ją (B) w stronę anteny jednocześnie odciągając klapkę (A) w stronę "od urządzenia".
2 Przy ponownym zakładaniu klamry kliknięcie wskaże, że znalazła się ona we właściwym ułożeniu.
9.2.2 Wkładanie baterii
1 Zdejmij klamrę na pasek (Patrz rozdział 9.2.1 1).
2 Zdejmij klapkę komory na baterie (C) i zdejmij pokrywę przesuwając ją w kierunku od anteny (D).
3 Zainstaluj zestaw akumulatorów zgodnie z oznaczeniem ich biegunów. Upewnij się, że metalowe styki skierowane są na zewnątrz od radia, aby umożliwiać podłączenie do klapki zamykajacej komorę na baterię (E).
4 Ponownie założ pokrywę na baterie i zaczep do paska (patrz rozdział 9.2.1.2).
9.2.3 Ładowanie baterii
Po włożeniu do aparatu załączonego zestawu baterii lub 3 akumulatorów AAA NiMh (których nie ma w zestawie) można rozpocząć ładowanie przy pomocy załączonej ładowarki (DC 7,5V/200 mA).

Dołączonego ZASILACZA AC/DC używaj wyłącznie z akumulatorami "AAA". Nie ładuj urządzenia, gdy w środku znajdują się zwykłe baterie alkaliczne "AAA" 'LR03'.
Nie stosuj innych ładowarek. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Małą wtyczkę zasilacza włóż do gniazda ładowarki a⑫ drugą do gniazda sieciowego.
Uwaga: Pełne ładowanie baterii trwa od 12 do 14 godzin (przy pojemności 600mAh).

text_image
1210 Montaż urządzenia na ścianie
Urządzenie dla dziecka można zamontować na ścianie. W zestawie nie ma odpowiedniej do takiego montażu śruby. Należy wkręcić śrubę 3mm w ścianę. Główka śruby musi wystawać ok. 3 mm poza ścianę, aby umożliwiać jej prawidłowe umieszczenie w otworze do przywieszania znajdującym się z tyłu urządzenia. Korzystając z tej przywieszki ⑩ ostrożnie zawieś urządzenie na śrubie.
11 Poziom naładowania baterii
POZIOM NAŁADOWANIA BATERII na urządzeniach rodziców i dziecka jest oznaczony za pomocą kwadratów wyświetlanych na wyświetlaczu LCD wewnątrz ikony BATERII.
- Bateria naładowana
• Bateria naładowana w 2/3
• Bateria naładowana w 1/3 - Bateria rozładowana
12 Przyciski
12.1 Urządzenie do umieszczenia przy dziecku
(Zobacz rysunek 1 na zgięciu okładki)
1 Regulacja czułości opcji VOX
2 M i k r o f o n
3 Przycisk włączania/wyłączania
4 Przycisk do przejścia w dół w menu: Wybieranie poprzedniej opcji w menu
5 Podłączenie zewnętrznego mikrofonu (mikrofon nie jest załączony)
6 Przycisk menu: Wejście do menu ustawień
7 Złącze zasilacza
8 Przycisk do przejścia w góre w menu - Wybieranie następnej opcji w menu
9 Wyświetlacz LCD
10 Otwór do zawieszania na ścianie
11 Dioda oznaczająca włączenie/wyłączenie
12.2 Urządzenie dla rodziców
(Zobacz rysunek 2 na zgięciu okładki)
12 Złącze ładowarki
13 Wyświetlacz LCD
14 Przycisk nadawania
15 Przycisk menu - Wejście do menu ustawień
16 Głośnik
17 Mikrofon
18 Przycisk do przejścia w dół w menu ▼
- Ściszanie
– Wybieranie poprzedniej opcji w menu
19 Przycisk do przejścia w górę w menu
– Wybieranie następnej opcji w menu
– Zwiększanie głośności
20 Przycisk nadawania PTT
21 Przycisk włączania/wyłączania
22 Przycisk blokady przycisków
23 Antena
13 Informacje podawane na wyświetlaczu LCD
13.1 Urządzenie do umieszczenia przy dziecku
(Zobacz rysunek 3 na zgięciu okładki)
A Ikona tonu połączenia
B Oznaczenie kanału
C Ikona funkcji automatycznego monitorowania
D Ikona funkcji sygnału dźwiękowego
E Oznaczenie poziomu naładowania baterii
F Ikona oznaczająca podłączenie zasilacza
G Oznaczenie kanałów zapisanych w pamięci
H Ikona nadawania
I Numer kanału/kanału zapisanego w pamięci
13.2 Urządzenie dla rodziców
(Zobacz rysunek 4 na zgięciu okładki)
a Ikona odbioru
b Numer kanału/kanału zapisanego w pamięci
c Ikona oznaczająca zablokowane przyciski
d Głośność
e Oznaczenie poziomu naładowania baterii
f Oznaczenie kanałów zapisanych w pamięci
g Ikona opcji SCAN
h Ikona opcji VOX
i Ikona nadawania
14 Włączanie/Wyłączanie urządzenia Babytalker 1010
14.1 Urządzenie do umieszczenia przy dziecku

text_image
Tx M 88:08 Ag Beep Auto MonAby włączyć:
- Ustaw przełącznik nażnajwyższej pozycji. Na wyświetlaczu LCD zostanie pokazany bieżący kanał lub pozycja w pamięci.
Aby wyłączyć:
- Ustaw przełącznik na³najniższej pozycji, wyświetlacz zostanie wyłączony.
14.2 Urządzenie dla rodziców

text_image
DCM SCAN VOX TV EX M 8 8 BBAby włączyć:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk 🔍. Rozlegnie się "sygnał dźwiękowy" i na wyświetlaczu LCD pokazany zostanie aktualnie używany kanał.
Aby wyłączyć:
- Naciśnij i przytrzymaj przycisk 🔍. Rozlegnie si ę "sygnał dźwiękowy" i wyświetlacz LCD zostanie wyłączony.
15 Ustawienia kanałów z pamięci urządzenia
Aby między urządzeniem dla dziecka i dla rodziców następowała komunikacja, oba urządzenia należy ustawić na ten sam zapisany kanał. Dostępnych jest 15 kanałów zapisanych w pamięci (Patrz rozdział 23).

Jakiekolwiek urządzenie PMR ustawione na ten sam kanał może odebrać i usłyszeć rozmowę.
15.1 Urządzenie do umieszczenia przy dziecku

text_image
M 15 Tx 88 Arc Beep Auto Mon- Naciśnij dwukrotnie przycisk , na wyświetlaczu zacznie migać bieżący zapisany kanał.
- Aby zmienić zapisany kanał naciskaj przycisk lub ⑧ ▼ ④ Aby wyłączyć funkcję pamięci kanałów wybierz OF
- Urządzenie powróci do trybu gotowości, jeżeli przez 5 sekund nie naciśniesz żadnego przycisku.

text_image
Tx M 08 88 Ac Beep Auto Mon15.2 Urządzenie dla rodziców

text_image
M 15 DCM DOAN VOX TX RX CAM BB- Naciśnij dwukrotnie przycisk , na wyświetlaczu zacznie migać bieżący zapisany kanał.
- Aby zmienić zapisany kanał naciskaj przycisk ▲lub9 . ▼ 18 Aby wyłączyć funkcję pamięci kanałów wybierz OF.
- Naciśnij przycisk PTT, aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowości.
16 Regulacja czułości opcji VOX w urządzeniu dla dziecka
Transmisja z urządzenia dla dziecka jest aktywowana głosem dziecka lub innym dźwiękiem z otoczenia (VOX).
Czułość opcji VOX można regulować obracając przełącznik czułości ①
- W góre = Ustawienie największej czułości
- W dół = Ustawienie najniższej czułości

Przed użyciem Babytalker 1010 wypróbuj poszczególne ustawienia czułości i odpowiednio przećwicz ustawianie.
17 Regulacja głośności urządzenia dla rodziców

text_image
DCM SCAN VCK TXRX M88 00 88- Aby zgłośnić, gdy urządzenie jest w trybie gotowości naciskaj przycisk ▲. Wyświetlany będzie poziom głośności.
- Aby ściszyć naciskaj przycisk . ▼ ⑱
18 Włączanie/wyłączanie sygnału dźwiękowego.
W trybie odsłuchu urządzenie dla dziecka może co 30 sekund automatycznie nadawać sygnał dźwiękowy o częstotliwości 1 kHz. Można skorzystać z tej funkcji, jeżeli chcesz mieć pewność, że Babytalker działa przez cały czas.

text_image
0F Beep• Naciśnij 3 razy przycisk . ➡ ⑥
- Naciśnij przycisk , aby włączyć, lub , aby wyłączyć tę funkcję.
- Naciśnij przycisk , aby potwierdzić swój wybór.
19 Włączanie/wyłączanie automatycznego monitorowania.
Urządzenie dla dziecka może co 5 minut automatycznie uruchamiać mikrofon i nadawać przez 5 sekund dźwięki z pomieszczenia.

text_image
80 Auto Mon• Naciśnij 4 razy przycisk . ➡ ⑥
- Naciśnij przycisk , aby włączyć, lub , aby wyłączyć tę funkcję.
• Naciśnij przycisk , aby potwierdzić swój wybór.
20 Włączanie/wyłączanie sygnału ostrzeżenia.
Urządzenie dla dziecka nada sygnał ostrzegawczy, gdy włączysz funkcję VOX. Po sygnale ostrzegawczym zostanie nadany wykryty sygnał dźwiękowy.

text_image
0F CA Beep Auto Mon• Naciśnij 5 razy przycisk . ➡ ⑥
- Naciśnij przycisk , aby włączyć , lub ▼, aby wyłączyć tę funkcję.
• Naciśnij przycisk , aby potwierdzić swój wybór.
21 Używanie urządzenia dla rodziców jako radiotelefonu (PMR)
Urządzenia dla rodziców do transmisji z elektronicznej niani można używać także do komunikacji z innymi użytkownikami radiotelefonów PMR, których aparaty są ustawione na tym samym kanale.
21.1 Zmiana kanału

Aby skorzystać z urządzenia dla rodziców jak ze standardowego radiotelefonu należy wyłączyć funkcję pamięci kanałów (Patrz rozdział 15.2) i ustawić urządzenie na ten sam kanał co rozmówca PMR.

text_image
DCM VCAN VIX TX RX 8 ON BB- Naciśnij raz przycisk , na wyświetlaczu zacznie migać bieżący zapisany kanał.
- Aby zmienić kanał naciskaj przycisk lub 19 ▼ 18
- Naciśnij przycisk PTT, aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowości.
21.2 Odbiór sygnału

text_image
DCM VCAH VOX TX RX 8Gdy urządzenie dla rodziców jest WŁĄCZONE i nie nadaje, jest stale ustawione w trybie ODBIERANIA. W razie wykrycia sygnału wyświetlana jest ikona RX.
21.3 Nadanie sygnału

text_image
DCM SCAN VCLK TX 8 8 8a- Aby NADAWAĆ naciśnij i przytrzymaj przycisk PTT . ⑳ Wyświetlany jest symbol TX.
- Urządzenie należy trzymać w pozycji pionowej i mówić w kierunku MIKROFONU ustawionego w odległości 10cm od ust.
- Aby przestać nadawać należy zwolnić przycisk PTT . 20

Aby sprawdzić aktywność na kanale użyj funkcji monitorowania (Patrz rozdział 21.6).
21.4 Wybór VOX
Urządzenie PMR dysponuje możliwością transmisji uruchomianej głosowo (VOX). W trybie VOX radio zacznie nadawać, gdy zostanie włączone Twoim głosem lub dźwiękiem z Twojego otoczenia. Nie zaleca się korzystania z opcji VOX w hałaśliwym lub wietrznym otoczeniu.

- Naciśnij 3 razy przycisk , na wyświetlaczu zacznie migać bieżące ustawienie VOX oraz wyświetlona zostanie ikona VOX.
- Aby włączyć opcję VOX naciśnij przycisk . Nadignij ponownie przycisk ▲, aby wybrać wyświetlany poziom czułości. Aby wyłączyć opcję VOX należy naciskać przycisk ▼ 18, aż wyświetlony zostanie komunikat OF.
- Naciśnij przycisk PTT, aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowości.
21.5 Sygnały wywołania
Sygnał wywołania powiadamia, że chcesz rozmawiać.
Naciśnij krótko przycisk • Sýgał będzie nadawany przez 3 sekundy na ustawionym kanale.
21.6 Monitorowanie
Opcja MONITOROWANIA służy do sprawdzenia słabszych sygnałów na aktualnie używanym kanale.
- Aby włączyć monitorowanie równocześnie naciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy przyciski → 15 ▼i 18
- Aby zatrzymać monitorowanie naciśnij przycisk . ⑮
21.7 Skanowanie kanałów
Funkcja SKANOWANIA KANAŁÓW umożliwia wyszukiwanie aktywnych sygnałów poprzez stale krążenie po kanałach 1 do 8 włącznie.

text_image
SCAN PCM VCA TAX M00 3 88- Naciśnij i przytrzymaj przycisk . AbyłPOzpocząć skanowanie naciśnij krótko przycisk 15
- Zwolnij przyciski.
- Gdy urządzenie wykryje aktywny sygnał (jeden z 8 kanałów), to SKANOWANIE KANAŁÓW zatrzyma się i usłyszysz ten sygnał.
- N anij przycisk PTT 2oby porozumieć się poprzez ten kanał z aktywnym sygnałem.
LUB
- Naciśnij przycisk, aby wyłączyć skanowanie kanałów. LUB
- Aby ominąć bieżący kanał i kontynuować szukanie innego aktywnego należy nacisną przycisk ▲lub⁹ . ▼ 18
21.8 Blokada przycisków

text_image
DCM M03 K0K TXRX M83 88- Wciśnij i przytrzymaj na 3 sekundy przycisk , aby włączyć tryb BLOKADY PRZYCISKÓW. Na ekranie LCD wyświetlona zostanie ikona BLOKADY PRZYCISKÓW.
- Ponownie wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk ②, aby wyłączyć tryb BLOKADY PRZYCISKÓW.
21.9 Podświetlenie wyświetlacza
Aby włączyć podświetlenie wyświetlacza LCD naciśnij krótko dowolny przycisk. Podświetlenie będzie działać przez 5 sekund.
21.10 Podłączenie do słuchawki jako wyposażenia dodatkowego
Urządzenia dla rodziców można używać z dodatkową zewnętrzną słuchawką (niedołączoną do zestawu).
22 Rozwiązywanie problemów
| Brak zasilania Oczyść miękką szmatką | styki baterii.Wymień baterie |
| Brak nadawania Zanim zaczniesz mówić sprawdź, czy przyciskPTT jest dobrze wciśnięty.Sprawdź aktywność na kanale i przełącz się na inny, jeżeli ten jest używany. | |
| Brak odbioru Sprawdź głośność. | Upewnij się, że jesteś w zakresie odbioru nadawcy i w razie koniczności zmień lokację. |
| Ograniczony zasięg i hałas podczas transmisji | Zasięg rozmowy zależy od terenu.Niekorzystny wpływ na zasięg mają stalowe konstrukcje, betonowe budynki lub korzystanie z pojazdów.Należy unikać mogżliwie największej ilości przeszkód i porozumiewać się przy niezasłoniętej widoczności.Zmieńcie lokacje. |
| Zakłócenia Odbiornik i nadajnik są za blisko. Minimalna odległość między dwoma urządzeniami to 1,5 m. | |
23 Dane techniczne
| KanałySubkodCzęstotliwośćZakresBaterieMoc nadawczaRodzaj modulacjiOdstęp międzykanałowyZasilacz | 8CTCTSS446.00625MHz - 446.09375 MHzDo 2 km (w otwartej przestrzeni)Urządzenie do umieszczenia przy dziecku 4 x baterie alkaliczne AAA ‘LR03’Urządzenie dla rodziców: 4 x akumulatory AAA LUB: 4 x baterie alkaliczne ‘LR03’=< 500mW ERPFM - F3E12,5 kHzUrządzenie do umieszczenia przy dziecku: prąd stały 10V/300mAUrządzenie dla rodziców: prąd stały 7,5V/200mA |
| Pozycja w pamięci Numer kanału PMR Częstotliwość | CTCSS | |
| M1 1 189,9Hz | ||
| M2 2 189,9Hz | ||
| M3 3 189,9Hz | ||
| M4 4 189,9Hz | ||
| M5 5 189,9Hz | ||
| M6 6 189,9Hz | ||
| M7 7 189,9Hz | ||
| M8 8 189,9Hz | ||
| M9 1 183,5Hz | ||
| M10 2 183,5Hz | ||
| M11 3 183,5Hz | ||
| M12 4 183,5Hz | ||
| M13 5 183,5Hz | ||
| M14 6 183,5Hz | ||
| M15 7 183,5Hz | ||
24 Gwarancja
Szanowny Kliencie,
Dziękujemy za zakup tego urządzenia i witamy w gronie użytkowników TOPCOM !!!
TOPCOM jako gwarant odpowiada za zgodność towaru z właściwościami określonymi w instrukcji obsługi urządzenia oraz za sprawne działanie urządzenia. W okresie gwarancji TOPCOM bezpłatnie usunie ewentualną niezgodność towaru z tymi właściwościami oraz ewentualne niesprawności urządzenia. TOPCOM nie odpowiada za zmianę właściwości urządzenia lub jego uszkodzenia powstałe w wyniku wykorzystywania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami określonymi w instrukcji obsługi urządzenia. Warunkiem koniecznym do skorzystania z gwarancji TOPCOM jest posiadanie i przedstawienie w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym oryginalnego dowodu zakupu.
TOPCOM udziela 24 miesięcy gwarancji na wszystkie produkty z wyjątkiem baterii, akumulatorów oraz słuchawek, gdzie TOPCOM udziela 6 miesięcy gwarancji. Opieka serwisowa polega na skutecznym usunięciu ewentualnej niesprawności urządzenia pod warunkiem, że niesprawność ta jest objęta zakresem gwarancji. Gwarancja obejmuje wady powstałe z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu w okresie liczonym od daty nabycia urządzenia wykazanej na dowodzie zakupu. Naprawa gwarancyjna urządzenia zostanie wykonana w możliwie jak najkrótszym terminie, nie przekraczającym 14 dni od dnia przyjęcia urządzenia do naprawy. W przypadkach szczególnych jak np. konieczność sprowadzenia podzespołów z zagranicy naprawa może być dokonana w terminie dłuższym, nie przekraczającym jednak dwudziestu jeden dni.
Klient ma prawo ubiegać się o wymianę urządzenia na wolne od wad, jeżeli w okresie gwarancji Autoryzowany Zakład Serwisowy dokona trzech napraw istotnych, a urządzenie będzie nadal wykazywało wady uniemożliwiające wykorzystywanie go zgodnie z przeznaczeniem. Zakresem gwarancji nie są objęte czynności wymienione w Instrukcji Obsługi i należące do normalnej obsługi eksploatacyjnej, np. zainstalowanie sprzętu, programowanie, czyszczenie układów mechanicznych i optycznych, klawiatury, regulacje i konfiguracje opisane w instrukcji obsługi jako dostępne dla użytkownika, itp.
Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia takich elementów urządzenia jak: układy optyczne, baterie, akumulatory itp.
Gwarancja TOPCOM nie ma zastosowania jeżeli:
- urządzenie i dowód zakupu będą niezgodne ze sobą lub niemo żliwe będzie odczytanie znajdujących się' w nich danych;
- numer seryjny urządzenia będzie zniszczony lub uszkodzony;
- stwierdzona zostanie ingerencja nieupoważnionych osób lub serwisów;
- uszkodzenie powstanie z przyczyn natury zewnętrznej (zjawiska atmosferyczne, obsługa niezgodna z instrukcja, zanieczyszczenia, promieniowanie, urazy mechaniczne, używanie niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych, niewłaściwe zasilanie, przepięcia w sieci energetycznej, telefonicznej oraz podłączenie do nie uziemionego gniazda zasilającego itp.).
W przypadku stwierdzenia przez Autoryzowany Zakład Serwisowy wystąpienia uszkodzenia urządzenia na skutek zjawiska atmosferycznego lub przepięcia w zasilającej sieci energetycznej, urządzenie traci gwarancję TOPCOM.
TOPCOM może się uchylić od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej, jeżeli zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane są wyższą. TOPCOM nie odpowiada za szkody i straty powstałe w wyniku niemożności korzystania ze sprzętu będącego w naprawie.
Gwarancja ma moc prawną na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej.
Gwarancja na sprzedany towar nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
Podstawą do rozstrzygnięcia ewentualnych rozbieżności jest prawo obowiązujące na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Urządzenie importowane, dystrybuowane i objęte gwarancją przez: TOPCOM Polska Sp. z o.o.
Ul. Królewska 27
00-060 Warszawa
1 Ú v o d
z pełną odpowiedzialnością deklarujemy, że produkt :
TYP: Babytalker 1010
jest zgodny z niezbędnymi wymaganiami i innymi przepisami R&TTE – Dyrektywą 1999/5/EC oraz dyrektywą oznakowania CE.
Informacja dodatkowa:
Produkt jest zgodny z wymaganiami:
Miejscowość: Heverlee, Belgium
Nazwisko: Verheyden Geert
Stanowisko: Dyrektor/Techniczny
Podpis:
