KS4249 - Monitory dla niemowląt TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KS4249 TOPCOM w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KS4249 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KS4249 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KS4249 TOPCOM
As características descritas neste manual são publicadas sob reserva de modificação. CZ Možnost úpravy funkcí popsaných v této příručce vyhrazena. PL Właściwości opisane w niniejszej instrukcji obsługi są publikowane z zatrzeżeniem prawa wprowadzenia zmian. SK Vlastnosti popísané v tejto príručke sú publikované s vyhradeným právom na
POLSKI 1 Informacje ogólne Drogi Kliencie, Zalecamy przeczytanie tych informacji, umożliwiających szybkie zapoznanie się z tym sprzętem i poznanie sposobu używania jego funkcji. 2 Informacje dotyczące tej instrukcji obsługi Ta instrukcja obsługi zawiera informacje o niani elektronicznej Babyviewer KS-4248 KS-4249 (zwanej dalej „urządzeniem”) oraz ważne instrukcje dotyczące rozpoczęcia użytkowania, bezpieczeństwa, właściwego użytkowania oraz konserwacji tego urządzenia. Instrukcję obsługi należy zawsze mieć dostępną w pobliżu urządzenia. Wszystkie osoby odpowiedzialne za obsługę, naprawę lub czyszczenie urządzenia muszą przeczytać/lub zajrzeć do tej instrukcji obsługi. Instrukcję należy przechowywać w bezpiecznym miejscu i przekazać następnemu właścicielowi wraz z urządzeniem. 3 Prawa autorskie Niniejszy dokument chroniony jest przepisami dotyczącymi praw autorskich. Wszystkie prawa, łącznie z prawem do powielania fotomechanicznego całości lub części, kopiowania lub dystrybucji za pomocą konkretnych procesów takich jak przetwarzanie danych, nośniki danych i sieci danych oraz zmiany treści i zmiany techniczne, są zastrzeżone. 4 Ostrzeżenia 5 Przeznaczenie To urządzenie jest przeznaczone tylko do prywatnego (niekomercyjnego) monitorowania dzieci wewnątrz pomieszczeń. Wszystkie inne formy użytkowania są niewłaściwe i mogą stwarzać zagrożenie. Należy zawsze przestrzegać tej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odpowiedzialności za żadne straty lub uszkodzenia wynikłe z niewłaściwego użytkowania. Wyłącznie użytkownik tego urządzenia jest odpowiedzialny za wszystkie ryzyka. 6 Bezpieczeństwo
6.1 Ryzyko porażenia prądem elektrycznym
6.2 Użytkowanie baterii (zwykłych lub
6.3 Ogólne zasady bezpiecznego użytkowania
Aby bezpiecznie użytkować urządzenie, należy zawsze przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa: – Urządzenie musi być zawsze składane przez osobę dorosłą. Podczas montażu przechowywać małe elementy z dala od dzieci. – Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem lub jego elementami. – Upewnić się, że niania elektroniczna i przewód zasilający są zawsze poza zasięgiem dzieci. – Nie przykrywać niani elektronicznej ręcznikiem, kocem itp. – Uszkodzone części muszą być zawsze wymieniane na oryginalne części zamienne, ponieważ inne części mogą nie spełniać norm bezpieczeństwa. – Wyłączać nianię elektroniczną zawsze, gdy jest to wymagane poprzez znak, plakat lub inna wiadomość. Sprzęt używany w szpitalach i innych miejscach opieki zdrowotnej może być wrażliwy na sygnały wysokiej częstotliwości z zewnętrznych źródeł. NIEBEZPIECZEŃSTWO To ostrzeżenie wskazuje na sytuację bezpośrednio grożącego niebezpieczeństwa. Grożące niebezpieczeństwo może doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń, jeżeli nie można uniknąć tej sytuacji. UWAGA To ostrzeżenie wskazuje na sytuację możliwego niebezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo może doprowadzić do obrażeń i/lub uszkodzenia sprzętu, jeżeli nie można uniknąć tej sytuacji. Ten symbol wskazuje na informacje, które ułatwią użytkowanie urządzenia. NIEBEZPIECZEŃSTWO Zetknięcie się z przewodami lub elementami pod napięciem elektrycznym może doprowadzić do śmierci. Przestrzegać następujących instrukcji bezpieczeństwa w celu uniknięcia ryzyka porażenia prądem elektrycznym:
- Używać tylko dostarczonego wraz z urządzeniem zasilacza sieciowego, aby uniknąć ryzyka uszkodzenia urządzenia.
- Nie używać urządzenia w przypadku uszkodzenia zasilacza sieciowego, przewodu zasilającego lub wtyczki.
- Nigdy nie rozbierać obudowy zasilacza sieciowego. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym występuje w przypadku zetknięcia z dowolnymi stykami lub łącznikami pod napięciem lub w przypadku dokonania modyfikacji elektrycznych lub mechanicznych.
- Chronić urządzenie przed wilgocią i kurzem. W przypadku kontaktu z wilgocią należy natychmiast odłączyć zasilacz sieciowy.
- Odłączyć zasilacz sieciowy w przypadku usterki, w czasie burz z piorunami oraz w czasie czyszczenia urządzenia.
- Chronić przewód przed stycznością z gorącymi lub niebezpiecznymi powierzchniami i nie dopuścić do jego zaciśnięcia. UWAGA Używanie baterii niezgodnie z instrukcjami może być niebezpieczne.
- Zawsze używać baterii (zwykłych lub akumulatorków) tego samego typu.
- Upewnić się, że baterie zostały włożone z zachowaniem właściwej biegunowości. Niezachowanie właściwej biegunowości może doprowadzić do uszkodzenia baterii i urządzenia.
- Nigdy nie wrzucać baterii do ognia, ponieważ występuje ryzyko wybuchu.
- Nigdy nie dopuszczać, aby styki baterii miały styczność ze sobą lub z metalowymi przedmiotami, zarówno przypadkowo jaki i umyślnie. Może to spowodować przegrzanie, wybuch lub pożar.
- Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia natychmiast skonsultować się z lekażem.
- Wyciekająca z baterii ciecz może spowodować nieodwracalne uszkodzenie urządzenia. Zachować szczególną ostrożność w czasie obchodzenia się z uszkodzonymi lub cieknącymi bateriami z powodu ryzyka korozji. Założyć rękawice ochronne.
- Jeżeli urządzanie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy wyjąć z niego baterie.Babytalker 3500 SEDS
7 Obsługa Niania elektroniczna składa się z dwóch jednostek: jednej dla rodziców i jednej dla dziecka. Są one połączone ze sobą bezprzewodowo, zgodnie ze standardem 2,4 GHz FHSS. Dzięki cyfrowej technologii, urządzenie to jest zabezpieczone przed podsłuchem i jest odporne na zakłócenia z innych urządzeń. Jednostka dziecka rozpoczyna nadawanie, gdy jej mikrofon wykryje dźwięk. Dźwięk ten jest emitowany przez jednostkę rodzica. Czułość mikrofonu może być regulowana przez użytkownika (patrz “10.12 Nadawanie aktywowane głosem (VOX)”).
7.1 Części jednostki dziecka
Patrz ilustracja na rozkładanej stronie.
7.2 Części jednostki rodzica
Patrz ilustracja na rozkładanej stronie.
7.3 Opis wyświetlacza
8 Rozpoczęcie użytkowania
8.1 Zawartość opakowania
Urządzenie standardowo wyposażone jest w następujące elementy:
8.2 Wkładanie baterii do jednostki dziecka
– Obrócić śrubę na pokrywie komory baterii znajdującej się w tylnej części jednostki dziecka o 90° w lewo i zdjąć pokrywę komory baterii.– Włożyć cztery baterie alkaliczne AAA (LR03) do komory na baterie. Upewnić się, że została zachowana właściwa biegunowość.– Zamknąć komorę baterii.
8.3 Przyłączanie jednostki dziecka do sieci
zasilania Włożyć małą wtyczkę zasilacza sieciowego do złącza zasilania jednostki dziecka i podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego (100~240 V - 50/60 Hz).
8.4 Wkładanie paczki akumulatorków do
jednostki rodzica Patrz ilustracja na rozkładanej stronie.– Obrócić zaczep do paska do góry.– Obrócić śrubę na pokrywie komory baterii znajdującej się w tylnej części jednostki rodzica o 90° w lewo i zdjąć pokrywę komory baterii.– Włożyć paczkę akumulatorków litowo-jonowych do komory na baterie. Upewnić się, że styki baterii dotykają do styków ładowania tak jak pokazano na rysunku.– Ostrożnie zamknąć komorę baterii i obrócić klips paska z powrotem na dół.Niania elektroniczna nigdy nie zastąpi właściwej opieki osoby dorosłej; jest tylko pomocą.1 Dioda Wł./wył.2 Dioda oświetlania nocnego 3 Dioda podczerwieni do nocnej wizji4 Przełącznik On/off 5 Soczewki6Mikrofon 7 Wgłębienie do montażu do ściany8 Nakrętka łącznika łóżeczka 9 Czujnik światła10 Pokrywa baterii ze śrubą11 Głośnik12 Złącze zasilacza sieciowego13 Czujnik temperatury w pokoju14 Dioda głośności15 Mikrofon 16 Zwiększenie głośności / Następna pozycja menu 17 Zmniejszenie głośności / Poprzednia pozycja menu 18 Przycisk odtwarzania 19 Przycisk kołysanki 20 Kolorowy wyświetlacz 3,5” (8,8cm)21 Dioda Wł./wył. VOX 22 Dioda mocy Wł./wył.23 Przycisk Menu 24 Przycisk Wciśnij w celu rozmowy 25 Przycisk wł./wył. 26 Zaczep do paska27 Głośnik28 Złącze zasilacza sieciowego29 Pokrywa baterii ze śrubąPoza zasięgiem lub brak połączeniaIkona głośnościIkona melodii- 1 jednostka dziecka- 1 jednostka rodzica- 2 zasilacze sieciowe- 1 instrukcja obsługi- 1 paczka akumulatorków litowo-jonowych• Jednostka dziecka może być zasilana czterema bateriami AAA (LR03; zalecamyalkaliczne) lub za pomocą dołączonego zasilacza sieciowego. • Jednostka dla dziecka nie może ładowaćbaterii.• Zalecamy, aby baterie były zawsze w jednostce, nawet w czasie zasilania za pośrednictwem zasilacza sieciowego. Jednostka przełączy się automatycznie na zasilanie z baterii w przypadku awarii zasilania z sieci.
Nie obracać śruby dalej niż do punktu „OPEN”.Nigdy nie mieszać baterii używanych ze świeżymi.UWAGA• Gniazdkozasilające musi być łatwo dostępne, aby można było szybko odłączyć przewód zasilający w przypadku zagrożenia.• Używać tylko dołączonego zasilacza sieciowego (6 V DC / 800 mA).UWAGA• Używać tylko dołączonej paczki akumulatorów litowo-jonowych.Nie obracać śruby dalej niż do punktu „OPEN”.
8.5 Przyłączanie jednostki rodzica do sieci
zasilania – Włożyć małą wtyczkę zasilacza do złącza zasilania i podłączyć zasilacz sieciowy do gniazdka sieciowego(100~240 V - 50/60 Hz). 9 Instalowanie Babyviewer KS-4248 KS-
- Umieść kamerę w odpowiednim miejscu, ustaw soczewki kamery na obszar podlegający obserwacji.• Ustaw kąt, obracając kamerę. 10 Obsługa i użytkowanie
10.1 Włączanie i wyłączanie jednostki dziecka i
jednostki rodzica – Nacisnąć przełącznik wł./wył. (on/off) , aby włączyć jednostkę rodzica. Włączy się wyświetlacz .– Przesunąć przełącznik wł./wył. (on/off) do położenia , aby włączyć jednostkę dziecka. Włączy się dioda wł./wył. – Nacisnąć przełącznik wł./wył. (on/off) , aby wyłączyć jednostkę rodzica (nacisnąć i przytrzymać aż do momentu wyłączenia wyświetlacza).– Przesunąć przełącznik wł./wył. (on/off) do położenia , aby wyłączyć jednostkę dziecka.
10.2 Sprawdzanie połączenia pomiędzy jednostką
rodzica i jednostką dziecka Należy zawsze sprawdzać połączenie bezprzewodowe, jeżeli niania elektroniczna jest używana pierwszy raz.– Umieścić jednostkę rodzica w tym samym pomieszczeniu, co jednostka dziecka, w odległości przynajmniej dwóch metrów.– Włączyć oba urządzenia. Jednostka rodzica będzie próbowała nawiązać łączność z jednostką dziecka.– Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu jednostki rodzica pojawi się obraz z jednostki dziecka (tryb monitorowania)– Dźwięki odbierane przez mikrofon odtwarzane są przez jednostkę rodzica.– Głośność odtwarzanego dźwięku jest wskazywana przez diody na górze jednostki rodzica.Im wyższy poziom głośności, tym więcej diod się świeci.– Jeżeli nie uda się uzyskać połączenia, pojawi się ikona ‘poza zasięgiem’ i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.
10.3 Wskazanie ‘poza zasięgiem’
Maksymalny zasięg pomiędzy jednostką rodzica a jednostką dziecka wynosi 300 m na otwartej przestrzeni. Wiele czynników, takich jak ściany z cegieł, betonu, ogranicza zasięg. Ponadto zbrojone żelbetowe stropy niebywale ograniczają zasięg.Normalny zasięg pracy we wnętrzach wynosi do 50 metrów lub 2 pięter.– Jeżeli połączenie zostanie przerwane, pojawi się ikona ‘poza zasięgiem’ i zostanie wyemitowany sygnał dźwiękowy.– Zbliżyć jednostkę rodzica do jednostki dziecka, aż zostanie nawiązane nowe połączenie.
10.4 Ustawianie głośności odtwarzania jednostki
rodzica Jest 5 poziomów głośności. – Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć poziom głośności.– Nacisnąć przycisk , aby obniżyć poziom głośności.
10.5 Ustawianie jasności wyświetlacza jednostki
rodzica Gdy wyświetlacz jest włączony.– Naciśnij prawy przycisk, aby zwiększyć jasność.– Naciśnij lewy przycisk, aby zmniejszyć jasność.
10.6 Wskazanie temperatury
Gdy wyświetlacz jest włączony, w prawym dolnym rogu wyświetlana jest temperatura w pokoju dziecka.Aby ustawić jednostkę temperatury:– Nacisnąć przycisk dwa razy . Wyświetlona zostaje ikona temperatury.– Nacisnąć przycisk w górę lub w dół dla °C (Celsjusz), °F (Fahrenheit) lub “OFF”, aby wyłączyć wskazanie temperatury.– Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić.– Po 10 sekundach jednostka rodzica przełączy się z powrotem do trybu monitorowania.
10.7 Temperatura alert
Można ustawić alarm wysokiej / niskiej temperaturze, urządzenie daje sygnał dźwiękowy, gdy umiarkowany będzie wykraczać poza ustawionym zakresem. – Naciśnij przycisk Menu, aby wejść do menu głównego. Za pomocą klawiszy strzałek, aby wyróżnić elementy, a następnie za pomocą przycisku MENU, aby potwierdzić wybór. Za pomocą przycisku ON / OFF, aby cofnąć się o jeden krok.– Wejdź do menu temperatury, aby włączyć funkcję alarmu temperatury włączyć lub wyłączyć..– Za pomocą klawiszy strzałek, aby ustawić najniższą temperaturę w zakresie od 5 ° C do 24 ° C– Następnie za pomocą klawiszy strzałek, aby ustawić najwyższą temperaturę w zakresie od 25 ° C do 40 ° C
Jednostka dominująca posiada X2 powiększenia widoku cyfrowe funkcję. – Kiedy jednostka dominująca jest w trybie przeglądania X1, naciśnij i przytrzymaj przycisk w górę na 2 sekundy.– Żywa obszar wyświetlania natychmiast zmienić tryb zoom X2.– Wciśnij i przytrzymaj przycisk, aby powrócić do X1 zoom.
10.9 Rozmowa z dzieckiem
Można używać jednostki rodzica do rozmowy ze swoim dzieckiem.– Nacisnąć i przytrzymać przycisk Talk (mówienie) na jednostce rodzica.– Trzymać jednostkę rodzica w pozycji pionowej z mikrofonem ustawionym około 10 cm od ust i mówić do mikrofonu.– Po zakończeniu mówienia zwolnić przycisk .
10.10 Odtwarzanie kołysanki
Jest 5 zaprogramowanych kołysanek, które można odtwarzać na jednostce dziecka.– Przejdź do głównego menu za pomocą przycisku menu iwejść do menu kołysanki. Można włączyć lub wyłączyć kołysankę w tym menu.– Aby wybrać inną kołysankę, wejdź do menu i wybrać się na utwory z 5 kołysanek z przycisku menu.
10.11 Włączanie i wyłączanie oświetlenia nocnego
– Przejdź do głównego menu za pomocą przycisku menu i wejść do menu Night Light. Można włączyć światło nocne lub wyłączyć w menu. Naładowanie akumulatorków zajmuje około 10 godzin.UWAGANie umieszczać kamery i przewodów w zasięgu dziecka!Zamocować kamerę przynajmniej 1 metr od dziecka.Jednostka rodzica będzie próbowała nawiązać łączność z jednostką dziecka. Jeżeli pojawi się obraz z kamery, połączenie zostało nawiązane.
Przed rozpoczęciem użytkowania funkcji rozmowy w praktyce, należy najpierw przyzwyczaić do niej dziecko.
10.12 Nadawanie aktywowane głosem (VOX)
W nocy, w celu oszczędzania energii, Babyviewer KS-4248 KS-4249 może być ustawiony na tryb VOX.W trybie VOX wyświetlacz będzie włączany, jak tylko mikrofon jednostki dziecka wykryje dźwięk.Można ustawiać czułość wykrywania dźwięku (VOX) niani elektronicznej. Jeżeli czułość jest ustawiona na wysoką, jednostka dziecka będzie odbierała słabsze dźwięki.– Naciśnij przycisk Menu, aby wejść do menu głównego. Za pomocą klawiszy strzałek, aby wyróżnić elementy, a następnie za pomocą przycisku MENU, aby potwierdzić wybór. Za pomocą przycisku ON / OFF, aby cofnąć się o jeden krok.– Wejdź do menu VOX, aby włączyć menu VOX włączyć lub wyłączyć.– Wejść w podmenu czułości, aby ustawić czułość funkcji VOX niski, średni lub wysoki.– Wejść w podmenu uśpienia, aby ustawić czasspania do 10, 30, 60 lub 90 sekund. Monitor automatycznie przechodzi dotrybu VOX po wybranym okresie czasu.
Kamera ma 4 wysokiej czułości diody, służąca do utrzymywania dobrego obrazu w ciemności. Gdy wbudowany światłomierz zmierzy niski poziom światła, diody włączą się automatycznie.
10.14 Rejestrowanie urządzenia nadrzędnego z
nadajnika lub rejestracji nowego aparatu. Można zarejestrować do jednej jednostki dominującej do 4 jednostek niemowlęcych.– Naciśnij przycisk Menu, aby wejść do menu głównego. Za pomocą klawiszy strzałek, aby wyróżnić elementy, a następnie za pomocą przycisku MENU, aby potwierdzić wybór. Za pomocą przycisku ON / OFF, aby cofnąć się o jeden krok.– Wybierz kamerę za pomocą przycisków w górę iw dół. Naciśnij prawy przycisk, aby wejść do podmenu parowania.– Highlight "pair'and naciśnij przycisk menu, aby rozpocząć parowanie.– Włącz Na jednostce dziecka. Nacisnąć przycisk pary raz (w tylnej części aparatu).– Jeżeli rejestracja zostanie zakończona, pojawi się kamera wideo na ekranie LCD i powrócić do trybu normalnego. Jednostka dla dziecka wróci do normalnego trybu pracy też.– Jeśli czas rejestracji upłynął lub rejestracja nie powiodła się, "Out of Range" pojawi się na wyświetlaczu LCD.UWAGA: Jeżeli dany kanał został już zarejestrowany, zarejestruj ten konkretny kanał ponownie będzie ponad zapisu wcześniejszego wpisu.
Jeżeli więcej niż jeden aparat jest zarejestrowany.– Wejdź do menu aparatu. Wyświetlane są numery kamer.– Wybierz kamerę za pomocą przycisków w górę iw dół. Wybierz kamerę, naciskając przycisk Menu.
10.16 Menu ustawienia
– Przejdź do głównego menu za pomocą przycisku menu i wejść do menu ustawień. Można włączyć lub wyłączyć kołysankę w tym menu. Można zmienić kilka ustawień w tym menu.– Ustaw język do wyboru.– Ustaw jednostkę temperatury na stopnie Fahrenheita lub Celsjusza.– Ustaw częstotliwość napięcia 50 lub 60 Hz, w zależności od regionu.
10.17 W pionie i poziomie (tylko dla KS-4249)
– Wciśnij i przytrzymaj przycisk Menu, aż strzałki pojawisię na wyświetlaczu.– Teraz można przesuwać i pochylać kamerę za pomocą przycisków strzałek.– Jeśli nie naciskaj przyciski strzałek w ciągu 30 sekund, strzałki będą dissappear z wyświetlacza, a sterowanie powróci do normy. 11 Czyszczenie i konserwacja Ten rozdział zawiera ważne instrukcje dotyczące czyszczenia i konserwacji urządzenia. Należy przestrzegać tych instrukcji, aby zapewnić bezawaryjne użytkowanie i aby zapobiec uszkodzeniom urządzenia z powodu niewłaściwej konserwacji.
11.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
– Urządzenie wyczyścić miękką ściereczką lub lekko wilgotną gąbką.– Zabrudzone złącza i styki wyczyścić przy pomocy miękkiej szczotki.– Do czyszczenia styków baterii i komory baterii używać suchej, niestrzępiącej się szmatki.– Jeżeli urządzenie ulegnie zawilgoceniu, należy natychmiast je wyłączyć i wyjąć baterie. Osuszyć komorę baterii suchą szmatką w celu zminimalizowania potencjalnych uszkodzeńwynikających z zalania. Pozostawić komorę baterii otwartą, aż do całkowitego wyschnięcia. Nie używać urządzenia przed jego całkowitym wyschnięciem.
– Regularnie sprawdzać baterie (zwykłe lub akumulatorki) i wymienić je w razie potrzeby.– Sprawdzić złącza i przewody pod kątem występowania uszkodzeń. 12 Usuwanie usterek Ten rozdział dostarcza ważne informacje potrzebne do zlokalizowania i wyeliminowania problemówPostępować zgodnie z tymi instrukcjami, aby uniknąć niebezpieczeństwa i uszkodzenia.
12.1 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
W trybie podglądu nocnego obraz zmienia się automatycznie na czarno-biały.
NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia elektrycznego!• Przed czyszczeniem urządzenia należy je wyłączyć i odłączyć przewód zasilający z gniazdka sieciowego.UWAGARyzyko spowodowane wyciekiem cieczy z bateriiCiecz wyciekająca z baterii (zwykłej lub akumulatorka) może spowodować obrażenia (podrażnienia skóry) lub uszkodzenie urządzenia. Założyć rękawice ochronne.UWAGA• Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one spowodować uszkodzenie obudowy lub przedostać się do wnętrza urządzenia i spowodować nieodwracalne uszkodzenia.UWAGA• Jeżeli istnieje podejrzenie, że urządzenie jest uszkodzone, należy zawsze zlecić jego sprawdzenie ekspertowi przed ponownym użyciem. NIEBEZPIECZEŃSTWO Ryzyko śmiertelnych obrażeń w wyniku porażenia elektrycznego!• Odłączyć przewód zasilający przed próbą naprawiania problemu.56 Babyviewer KS-4248 KS4249
12.2 Przyczyny i rozwiązania problemu
Poniższa tabela pomoże w identyfikacji i rozwiązaniu mniejszych problemów
12.3 Rejestrowanie jednostki rodzica z jednostką
dziecka – Wyłączyć jednostkę dziecka.– Zasłonić czujnik światła czarną szmatką i włączyć jednostkę dziecka. Dioda zasilania na jednostce dziecka będzie migać szybko przez około 15 sekund.– Gdy jednostka rodzica jest włączona, nacisnąć i przytrzymać przycisk odtwarzania przez kilka sekund.– Na wyświetlaczu pojawi się ikona.– Nacisnąć przycisk menu , aby potwierdzić wybór. – Na początku pojawi się “C1 ….” , następnie “C1 …. OK”. Po nawiązaniu połączenia na wyświetlaczu pojawi się obraz z obiektywu. 13 Instrukcje przechowywania i usuwania
Wyjąć baterie (zwykłe lub akumulatorki) z jednostki rodzica i jednostki dziecka. Urządzenie przechowywać w suchym miejscu.
13.2 Utylizacja odpadów z materiałów opakowania
Materiały opakowania są przyjazne dla środowiska i można oddać do lokalnego punktu zbiórki w celu recyklingu.
13.3 Utylizacja odpadów (ochrona środowiska)
Urządzenie należy usunąć zgodnie z ustaleniami Dyrektywy Europejskiej 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), dotyczącej niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Skontaktować się z lokalną instytucją odpowiedzialną za usuwanie odpadów w celu uzyskania informacji. Baterie (zwykłe lub akumulatorki) należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. 14 Deklaracja zgodności EC Smartwares Safety & Lighting niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego KS-4248 / KS-4249 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center 15 Gwarancja Tristar
15.1 Okres gwarancji
Urządzenia Tristar są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Firma Tristar nie udziela żadnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją.Gwarancję należy poświadczyć, przedstawiając rachunek zakupu (oryginał lub kopię), na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia.
15.2 Zasady dotyczące defektów LCD
Pomimo najwyższych możliwych standardów, skomplikowany proces produkcji cienkich wyświetlaczy ciekłokrystalicznych (LCD) ciągle może powodować minimalne niedoskonałości. Jednakże, usługa gwarancyjna dla ekranu LCD twojego Babyviewer zostanie udzielona, jeżeli są:- 3 jasne kropki lub 5 ciemnych kropek lub w sumie 8 jasnych i/lubciemnych kropek; lub- 2 sąsiadujące jasne kropki lub 2 sąsiadujące ciemne kropki; lub- 3 jasne i/lub ciemne kropki wewnątrz pola o promieniu 15 mmNiemniejsze warunki gwarancji dla ekranów LCD oferowane są przez ich producentów. Dlatego, we własnym zakresie, produkt będzie naprawiony lub wymieniony. UWAGARyzyko niebezpieczeństwa z powodu niewłaściwych naprawNiewłaściwe naprawy mogą stwarzać znaczne zagrożenie dla użytkownika i dla urządzenia. • Nigdy nie próbować modyfikować lub naprawiać urządzenia. • Wszystkie naprawy urządzenia lub przewodów należy zlecić specjaliście lub centrum serwisowemu. • W przypadku podejrzenia, że urządzenie jest uszkodzone (na przykład, gdy upadło na podłogę), należy zlecić jego sprawdzenie specjaliście przed ponownym użyciem.ProblemPrawdopodobna przyczynaRozwiązaniePaczka akumulatorków jednostki rodzica nie ładuje sięWtyczka stacji ładowania niepodłączonaPodłączyć wtyczkęBrudne styki Wyczyścić styki baterii i ładowarki miękką szmatkąPaczka akumulatorków jest uszkodzonaWymienić paczkę akumulatorkówJednostka rodzica nie włącza się (wyświetlacz nie zapala się)Paczka akumulatorków nie jest naładowanaNaładować paczkę akumulatorkówUrządzenie uszkodzoneSkontaktować się z serwisem wyświetlaczu jednostki rodzica pojawia się ikona ‘poza zasięgiem’.Jednostka dziecka niewłączonaWłączyć jednostkę dzieckaJednostka rodzica i jednostka dziecka są zbyt daleko od siebieZmniejszyć odległość pomiędzy jednostką rodzica i jednostką dzieckaJednostka rodzica nie jest zarejestrowana z jednostką dzieckaZarejestrować jednostkę rodzica z jednostką dziecka (patrz “12.3 Rejestrowanie jednostki rodzica z jednostką dziecka”)Jednostka rodzica nie odtwarza dźwięków wyłapywanych przez jednostkę dzieckaGłośność jednostki rodzica może być ustawiona na zbyt niskim poziomieZwiększyć ustawienie głośności jednostki rodzicaZbyt niska czułość mikrofonu jednostki dzieckaSprawdzić czułość VOX i ustawienie głośności jednostki rodzica i zwiększyć w razie potrzebyOgraniczony zasięg i zakłócenia podczas transmisjiZasięg urządzenia zależy od otoczeniaStalowe konstrukcje i betonowe ściany mogą ograniczyć transmisjęUnikać przeszkód na tyle, na ile jest to możliweUrządzenie emituje wysokotonowy gwizdJednostka rodzica i jednostka dziecka są zbyt blisko siebieZwiększyć odległość do przynajmniej 2 m etrówZalecamy, aby zachować pudełko i materiały pakunkowe, aby można było je użyć do transportu urządzenia w przyszłości.
Proszę zapamiętać: Jasna kropka jest biała lub jest to sub- piksel, który jest ciągle włączony. Ciemna kropka jest czarna lub jest to sub-piksel, który jest ciągle wyłączony.Babytalker 3500 SEDS
Notice-Facile