TOPCOM Babytalker 1020 - Monitory dla niemowląt

Babytalker 1020 - Monitory dla niemowląt TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Babytalker 1020 TOPCOM w formacie PDF.

📄 121 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice TOPCOM Babytalker 1020 - page 104
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TOPCOM

Model : Babytalker 1020

Kategoria : Monitory dla niemowląt

Pobierz instrukcję dla swojego Monitory dla niemowląt w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Babytalker 1020 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Babytalker 1020 marki TOPCOM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Babytalker 1020 TOPCOM

POLSKI 1 Informacje ogólne Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią niani elektronicznej Babytalker 1020 (dalej zwanej „urządzeniem”). Zawiera ważne informacje dotyczące konfiguracji niani, aspektów bezpieczeństwa, prawidłowej obsługi i konserwacji. Instrukcję obsługi należy zawsze przechowywać w pobliżu urządzenia. Wszystkie osoby odpowiedzialne za obsługę tego urządzenia, usuwanie usterek i/lub jego czyszczenie powinny przeczytać i przestrzegać zawartych w niej wskazówek. Przechowywać tę instrukcję w bezpiecznym miejscu, a w przypadku sprzedaży urządzenia, przekazać ją następnemu użytkownikowi.

Niniejsza dokumentacja chroniona jest prawami autorskimi. Wszystkie prawa, łącznie z prawem do powielania foto mechanicznego całości lub części, duplikacji i dystrybucji za pomocą konkretnych procesów (takich jak przetwarzanie danych, nośniki danych i sieci danych) oraz zmiany treści i zmiany techniczne, są zastrzeżone.

1.2 Sygnały ostrzegawcze

1.3 Używanie zgodne ze wskazówkami

To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do niekomercyjnego monitorowania dzieci w przestrzeniach zamkniętych. Wszelkie przypadki użytkowania wykraczające poza tę definicję uważane są za nieprawidłowe. Reklamacje z powodu uszkodzeń wszelkiego rodzaju wynikających z nieprawidłowego użytkowania nie będą uznawane. Użytkownik ponosi wyłączne ryzyko. 2 Bezpieczeństwo Ten rozdział zawiera ważne informacje na temat bezpieczeństwa związanego z użytkowaniem urządzenia. To urządzenie spełnia określone wymogi bezpieczeństwa. Jednakże nieprawidłowe użytkowanie może doprowadzić do obrażeń ciała i szkód materialnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO Znak ostrzegający o tym poziomie zagrożenia wskazuje na sytuację bezpośrednio grożącego niebezpieczeństwa. Jeśli nie zapobiegnie się tej niebezpiecznej sytuacji, może ona doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń. OSTRZEŻENIE Znak ostrzegający o tym poziomie zagrożenia wskazuje na możliwość zaistnienia niebezpiecznej sytuacji. Jeśli nie zapobiegnie się tej niebezpiecznej sytuacji, może ona doprowadzić do obrażeń ciała i/lub szkód materialnych.

  • Wskazówka to dodatkowa informacja, która ułatwi użytkowanie urządzenia. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo z powodu nieprawidłowego użytkowania! Nieprawidłowe użytkowanie tego urządzenia lub używanie go do celów, dla których nie zostało przeznaczone, może prowadzić do niebezpiecznej sytuacji.
  • Postępować zgodnie z instrukcjami użytkowania podanymi w niniejszym podręczniku.Babytalker 1020

2.1 Zagrożenie spowodowane przez prąd elektryczny

2.2 Używanie baterii

2.3 Podstawowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Postępować zgodnie z poniżej podanymi instrukcjami, aby użytkować urządzenie w bezpieczny sposób: - Urządzenie musi być złożone przez osobę dorosłą. Podczas montażu przechowywać małe elementy z dala od dzieci. - Nie pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem lub jego elementami. - Upewnić się, że urządzenie i przewody są zawsze poza zasięgiem dzieci. - Nie przykrywać urządzenia ręcznikiem, kocem itp. - Wszelkie wadliwe elementy muszą być wymienione na oryginalne części zapasowe. Tylko takie części dają pewność spełnienia wymagań w zakresie bezpieczeństwa. - Wyłączać urządzenie we wszystkich miejscach, w których znajduje się informacja, że urządzenie powinno zostać wyłączone. Szpitale lub ośrodki opieki medycznej mog ą korzystać z urządzeń, które są wrażliwe na zewnętrzne wysokie częstotliwości. 3 Budowa i funkcja To urządzenie składa się z jednostki dla rodzica i jednostki dla dziecka, połączonych drogą radiową zgodnie z normą PMR 446. Jednostka dla dziecka rozpoczyna nadawanie, kiedy mikrofon wykryje dźwięk. Dźwięki te są transmitowane przez jednostkę dla rodzica. Użytkownik może ustawić czułość mikrofonu (zobacz strona 108). NIEBEZPIECZEŃSTWO Kontakt z przewodami elektrycznymi lub elementami pod napięciem może stanowić zagrożenie dla życia! Należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi poniżej, aby uniknąć niebezpieczeństwa spowodowanego przez kontakt z prądem elektrycznym:

  • Używać wyłącznie komponentów zasilania elektrycznego dostarczonych w pakiecie, w przeciwnym razie urządzenie może ulec uszkodzeniu.
  • Nie używać urządzenia jeśli zasilacz, przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone.
  • Nigdy nie otwierać obudowy zasilacza. Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym przy dotknięciu połączeń pod napięciem lub w przypadku zmiany struktury elektrycznej lub mechanicznej urządzenia.
  • Chronić urządzenie przed wilgocią, przedostaniem się cieczy i kurzu. Wyłączyć zasilanie elektryczne natychmiast po kontakcie urządzenia z cieczą.
  • Odłączyć zasilacz jeśli wystąpi usterka, podczas burzy i przed czyszczeniem urzą dzenia.
  • Chronić przewody przed gorącymi powierzchniami lub innymi niebezpieczeństwami i nie ściskać ich. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo z powodu nieprawidłowego użytkowania! Nieprawidłowe używanie baterii może być niebezpieczne.
  • Stosować tylko baterie tego samego typu.
  • Podczas wkładania baterii upewnić się, co do prawidłowego położenia ich biegunów. Nieprawidłowa polaryzacja spowoduje uszkodzenie baterii i urządzenia.
  • Nigdy nie wolno wrzucać baterii do ognia, ponieważ mogą wybuchnąć.
  • Końcówki baterii nie mogą nigdy, przypadkowo lub celowo, stykać się wzajemnie, ani dotykać metalowych przedmiotów. Prowadzi to do przegrzania, wybuchu lub pożaru.
  • Przechowywać baterie poza zasięgiem dzieci. W przypadku połknięcia baterii niezwłocznie wezwać pomoc medyczną.
  • Wyciekający z baterii kwas może spowodować trwałe zniszczenia urządzenia. Przenosząc zniszczone lub cieknące baterie, należy zachować szczególną ostrożno ść. Niebezpieczeństwo oparzeń chemicznych! Zakładać rękawice ochronne.
  • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
  • Urządzenie nie może zastępować odpowiedzialnej i prawidłowej opieki osoby dorosłej, jest tylko pomocnym przyrządem.105 Babytalker 1020

POLSKI 4 Elementy jednostki dla rodzica (patrz ilustracja na rozkładanej stronie).

4.1 Elementy jednostki dla dziecka (patrz ilustracja na rozkładanej stronie).

4.2 Ikony wyświetlacza (patrz ilustracja na rozkładanej stronie)

5 Przygotowanie urządzenia do użycia

5.1 Instrukcja bezpieczeństwa

5.2 Gdzie ustawić urządzenie

Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe działanie, urządzenie należy ustawić w miejscu spełniającym następujące wymagania: - Gniazdka zasilania elektrycznego muszą być łatwo dostępne, aby przewód zasilający mógł być w razie potrzeby łatwo odłączany. - Urządzenie należy ustawić w suchym miejscu.

5.3 Zdejmowanie / Zakładanie klipsa do paska jednostki

dla rodzica - Aby zdjąć klips do paska z urządzenia, pchnij klips (B) do góry, jednocześnie ciągnąc klapkę klipsa paska od urządzenia (A). - Przy ponownym zakładaniu klipsa do paska usłyszysz cichy trzask wskazujący, że zatrzasnął się on w odpowiednim położeniu. 1Wyświetlacz2 Latarka LED3 Przycisk kanał do góry - Wybiera następny kanał 4 Przycisk kanał w dół- Wybiera poprzedni kanał 5 Przycisk światła LED 6 Przycisk zmniejszania głośności 7Głośnik 8 Przycisk zwiększania głośności 9 Przycisk On/Off10 Przycisk Set11 Zaczep do paska12 Złącze zasilacza13 Pokrywa komory baterii14 Wyświetlacz15 Przycisk kanał do góry - Wybiera następny kanał 16 Przycisk kanał w dół- Wybiera poprzedni kanał17 Przycisk Set18 Przycisk On/Off19 Mikrofon 20 Przycisk nocnego światła LED 21 Nocne światło LED 22 Złącze zasilacza23 Pokrywa komory baterii 24 Ustawianie czułości na głos VOX Jednostka dla rodzica25 Ikona odbioru sygnału 26 Wskaźnik głośności 27 Numer kanału 28 Wskaźnik poziomu naładowania baterii pokazuje stan naładowania baterii: - bateria w pełni naładowana - bateria prawie rozładowana29 Ikona trybu prywatności30 Ikona timera karmienia31 Czas między karmieniamiJednostka dla dziecka32 Ikona transmisji33 Numer kanału 34 Wskaźnik poziomu naładowania baterii pokazuje stan naładowania baterii:- baterie naładowane- migająca ikona: baterie prawie rozładowane35 Ikona podłączenia zasilacza36 Ikona trybu prywatności OSTRZEŻENIE Podczas przygotowania urządzenia do użytkowania mogą powstać obrażenia ciała lub szkody materialne! Nie można pozwalać dzieciom na zabawę materiałami opakowania. Istnieje ryzyko połknięcia.

5.4.1 Wkładanie baterii do jednostki dla dziecka

- Otworzyć komorę baterii. - Włożyć trzy baterie alkaliczne AAA (LR03). Upewnić się, że zachowane jest prawidłowe ułożenie biegunów. - Zamknąć komorę baterii.

5.4.2 Podłączanie jednostki dla dziecka do sieci

zasilającej - Podłączyć małą końcówkę zasilacza do gniazda zasilacza , znajdującego się na bocznej stronie jednostki dla dziecka. Kliknięcie wskazuje, że wtyczka zablokowała się w swojej pozycji. - Podłączyć zasilacz (7,5V DC / 300mA) do gniazda zasilania (230-240V~ 50Hz).

5.4.3 Wkładanie baterii do jednostki dla rodzica

- Zdjąć klips paska. - Nacisnąć pokrywę baterii i przesunąć ją w dół. - Włożyć paczkę baterii wielokrotnego ładowania, zwracając uwagę na biegunowość. - Założyć ponownie pokrywę baterii i klips paska.

5.4.4 Ładowanie baterii jednostki dla rodzica

- Podłączyć zasilacz (7,5V DC / 300mA) do gniazda zasilania (230-240V~ 50Hz). - Migający wskaźnik ładowania baterii na wyświetlaczu oznacza, że baterie są ładowane:

  • Jednostka dziecka może być zasilana trzema Alkalicznymi bateriami AAA lub poprzez dołączony zasilacz.
  • Jednostka dla dziecka nie ma funkcji ładowania.
  • Zalecamy wkładanie baterii, nawet jeśli jednostka będzie pracować na zasilaniu z sieci. Oznacza to, że baterie mogą automatycznie zasilać jednostkę w przypadku awarii sieci zasilającej.
  • Nie używać jednocześnie baterii zużytych i nowych.
  • Należy używać tylko dołączonego zasilacza. OSTRZEŻENIE Używanie baterii jednorazowych zamiast baterii wielokrotnego ładowania w jednostce dla rodzica może spowodować obrażenia ciała lub szkody materialne!
  • Używać tylko dołączonej do tego produktu paczki baterii Ni-MH.
  • Jednostka rodzica może być używana tylko z dołączoną paczką baterii Ni-MH. Nie może być używana z pojedynczymi bateriami Ni-MH!
  • Naładowanie baterii trwa około 12 godzin.
  • Ładowanie baterii jest procesem ciągłym. Dlatego migający wskaźnik ładowania baterii jest widoczny na wyświetlaczu nawet po pełnym naładowaniu baterii.

POLSKI 6Obsługa urządzenia

6.1 Włączanie i wyłączanie jednostki dla rodzica i jednostki dla dziecka

- Nacisnąć przycisk wł./wył. (on/off) , aby włączyć jednostkę dla rodzica. Wyświetlacz zaświeci się. - Aby włączyć jednostkę dla dziecka, należy nacisnąć przycisk wł./wył. (on/off) . Wyświetlacz zaświeci się. - Aby wyłączyć jednostkę dla rodzica, nacisnąć i przytrzymać przycisk on/off , aż do momentu wyłączenia się wyświetlacza.. - Aby wyłączyć jednostkę dla dziecka, nacisnąć i przytrzymać przycisk on/off , aż do momentu wyłączenia się wyświetlacza.

6.2 Ustawianie kanału

Aby umożliwić komunikację pomiędzy jednostkami dziecka i rodzica, musza one być ustawione na ten sam kanał. - Nacisnąć przycisk kanał w górę lub kanał w dół na jednostce rodzica, aby wybrać kanał tej jednostki. - Nacisnąć przycisk kanał w górę lub kanał w dół na jednostce dziecka, aby wybrać ten sam kanał co dla jednostki rodzica. Gdy obie jednostki mają ustawiony ten sam kanał, jednostka rodzica może odbierać sygnał z jednostki dziecka. Gdy na jednej lub obu jednostkach jest wyświetlony , oznacza to włączenie trybu prywatności. Patrz rozdział “Włączanie trybu prywatności” na stronie 107.

6.3 Włączanie trybu prywatności

Babytalker 1020 pracuje na wolnych częstotliwościach (PMR - 446Mhz). Każde inne urządzenie PMR, znajdujące się w zasięgu na tym samym kanale, może odbierać sygnał nadawany przez nianię. Oznacza to, że również jednostka rodzica może odbierać sygnał z innych urządzeń PMR. Aby uniknąć zakłóceń od innych urządzeń PMR, należy uruchomić tryb prywatności na obu jednostkach rodzica i dziecka. Gdy kanał jednostki rodzica i jednostki dziecka jest taki sam, - Nacisnąć raz przycisk set , aby włączyć tryb prywatności na jednostce rodzica. - Nacisnąć raz przycisk , aby włączyć tryb prywatności na jednostce dziecka.

6.4 Ustawianie głośności transmisji jednostki rodzica

Jest 8 poziomów głośności - Nacisnąć przycisk , aby zwiększyć poziom głośności. - Nacisnąć przycisk , aby obniżyć poziom głośności.

6.5 Ustawianie czułości mikrofonu (VOX)

Jednostka dziecka działa w trybie VOX. Oznacza to, że jednostka dziecka rozpoczyna wysyłanie zaraz po tym, jak mikrofon wykryje dźwięk. Użytkownik może zmieniać czułość wykrywania dźwięku. W miarę zwiększania czułości jednostka wychwytuje dźwięki o niższym natężeniu. Czułość VOX można regulować, obracając przełącznikiem czułości VOX ; - Zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji najwyższej czułości VOX - Przeciwnie do ruchu wskazówek zegara do pozycji najniższej czułości VOX WAŻNE: Podczas gdy nadaje jednostka dziecka (na wyświetlaczu TX ), nie można zmienić kanału. Przyciski kanał w górę oraz kanał w dół nie będą działały. Podczas ustawiania kanału dla jednostki dziecka należy upewnić się, że przełącznik czułości VOX ustawiony jest na wartość minimalną (przeciwnie do ruchu wskazówek zegara) oraz uważać, aby w otoczeniu nie powstawały zbyt głośne dźwięki.

  • Gdy włączony jest tryb prywatności, wyświetla się .

Funkcja odmierzania czasu umożliwia określenie czasu, po upływie którego włączany jest alarm dźwiękowy przypominający o porze karmienia lub podawania leków. Włączanie i ustawianie funkcji odmierzania czasu - Naciśnij i przytrzymaj przycisk ustawiania przez 5 sekund. Zostanie wyświetlona ikona funkcji odmierzania czasu wraz z ustawieniem czasu. - Naciskaj przycisk wybierania następnego kanału , aby określić godzinę. - Naciskaj przycisk wybierania następnego kanału , aby określić minuty. - Aby potwierdzić wybór, naciśnij przycisk ustawiania . Po uruchomieniu alarmu naciśnij dowolny przycisk (z wyjątkiem przycisku włączania/wyłączania), aby go wyłączyć.

6.7 Nocne światło w jednostce dziecka

- Nacisnąć przycisk nocnego światła , aby włączyć nocne światło LED . - Nacisnąć ponownie przycisk nocnego światła , aby wyłączyć nocne światło LED .

6.8 Światło LED jednostki rodzica

- Nacisnąć przycisk światła LED , aby włączyć światło LED . - Nacisnąć ponownie przycisk światła LED , aby włączyć światło LED . 7 Dane techniczne 8 Czyszczenie i konserwacja Niniejszy rozdział zawiera istotne informacje dotyczące czyszczenia i konserwacji urządzenia. Należy stosować się do instrukcji, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia wynikającego z nieprawidłowego czyszczenia urządzenia oraz by zapewnić ciągłe, bezproblemowe działanie.

8.1 Instrukcja bezpieczeństwa

- Do czyszczenia urządzenia używać miękkiej, wilgotnej szmatki.

  • Aby wyłączyć funkcję odmierzania czasu po uruchomieniu odliczania, należy ponownie przejść do menu tej funkcji i wyzerować czas (zero godzin i zero minut). Kanały Sub-kod Częstotliwość Zasięg Moc transmisji Typ modulacji Rozmieszczenie kanałów Baterie Zasilacz

DCS 446.00625MHz - 446.09375 MHz Do 2 km (na otwartej przestrzeni) =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 kHz Jednostka dziecka: 3 x baterie alkaliczne AAA ‘LR03’ Jednostka rodzica: Paczka baterii (3 x baterie AAA Ni-MH) Jednostka dziecka: Wejście: 230-240V~ 50Hz / Wyjście: DC 7,5V/300mA Jednostka rodzica: Wejście: 230-240V~ 50Hz / Wyjście: DC 7,5V/300mA NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia spowodowane przez prąd elektryczny!

  • Wyłączać urządzenie i wyciągać wtyczkę z gniazda sieciowego przed rozpoczęciem czyszczenia. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo z powodu wyciekającego kwasu baterii! Jeśli baterie przeciekają, wydobywająca się ciecz może spowodować obrażenia ciała (podrażnienie skóry) lub uszkodzenie urządzenia.
  • Zakładać rękawice ochronne. OSTRZEŻENIE
  • Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mogą one uszkodzić obudowę urządzenia lub dostać się do wewnątrz, powodując trwałe uszkodzenie.

POLSKI - Do czyszczenia zabrudzonych połączeń i styków używać miękkiej szczotki. - Do czyszczenia styków baterii i komory baterii używać suchej, niestrzępiącej się szmatki. - Jeżeli urządzenie ulegnie zawilgoceniu, należy natychmiast je wyłączyć i wyjąć baterie. Osuszyć komorę baterii suchą szmatką w celu zminimalizowania potencjalnych uszkodzeń wynikających z zalania. Klapkę komory baterii zostawić otwartą na noc lub do całkowitego wyschnięcia. Odczekać do całkowitego wyschnięcia urządzenia przed ponownym użyciem.

- Należy regularnie kontrolować i wymieniać baterie urządzenia. - Sprawdzać połączenia i przewody, aby upewnić się, że działają.

Wyjąć baterie z jednostki dla rodzica i jednostki dla dziecka. Umieścić urządzenie w suchym miejscu.

8.5 Usuwanie (ochrona środowiska)

Usunąć urządzenie zgodnie z dyrektywą EC 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). W razie jakichkolwiek zapytań proszę skontaktować się z lokalną instytucją odpowiedzialną za usuwanie odpadów. Baterie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska, zgodnie z lokalnie obowiązującymi przepisami. 9 Deklaracja zgodności EC TOPCOM EUROPE N.V. deklaruje niniejszym, że to urządzenie jest zgodnie z istotnymi wymaganiami i innymi odnośnymi postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC. Deklarację zgodności można znaleźć na stronie: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp NIEBEZPIECZEŃSTWO Zagrożenie życia spowodowane przez prąd elektryczny!

  • Odłączyć urządzenie od sieci zasilającej przed rozpoczęciem zajmowania się problemami. OSTRZEŻENIE Naprawy przeprowadzone w sposób nieprawidłowy mogą być niebezpieczne i mogą spowodować uszkodzenie urządzenia!
  • Nie podejmować prób zmiany ustawień lub naprawy urządzenia.
  • Urządzenie lub przewody mogą być naprawiane wyłącznie przez specjalistę w centrum serwisowym.
  • W razie podejrzenia uszkodzenia urządzenia (na przykład po jego upuszczeniu) przed ponownym użyciem, należy zlecić jego sprawdzenie specjaliście.Babytalker 1020

10.1 Okres gwarancji

Urządzenia Topcom są objęte 24-miesięcznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się w dniu zakupu nowego urządzenia. Firma Topcom nie udziela żadnej gwarancji na baterie standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA). Części eksploatacyjne lub wady nieznacznie wpływające na działanie lub wartość sprzętu nie są objęte gwarancją. Gwarancję należy udowodnić, przedstawiając rachunek zakupu oryginał lub kopia, na którym widnieje data zakupu oraz model urządzenia.

10.2 Wyjątki od gwarancji

Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidłowym obchodzeniem się lub pracą z urządzeniem oraz uszkodzenia powstałe w wyniku zastosowania nieoryginalnych części lub akcesoriów nie są objęte gwarancją. Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przez czynniki zewnętrzne, takich jak pioruny, woda i ogień, ani uszkodzeń powstałych w czasie transportu. Gwarancja nie ma zastosowania, jeżeli numer seryjny urządzenia został zmieniony, usunięty lub nie może zostać odczytany. Wszelkie roszczenia gwarancyjne zostaną uznane za nieważne, jeśli urządzenie było naprawiane, zmieniane lub modyfikowane przez użytkownika. Gwarancja na sprzedawany produkt nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności urządzenia z umową.111 Babytalker 1020