TOPCOM Babytalker 1020 - Detské monitory

Babytalker 1020 - Detské monitory TOPCOM - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Babytalker 1020 TOPCOM vo formáte PDF.

📄 121 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice TOPCOM Babytalker 1020 - page 112
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : TOPCOM

Model : Babytalker 1020

Kategória : Detské monitory

Stiahnite si návod pre váš Detské monitory vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Babytalker 1020 - TOPCOM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Babytalker 1020 značky TOPCOM.

NÁVOD NA OBSLUHU Babytalker 1020 TOPCOM

SLOVENČINA 1 Všeobecné informácie Táto referenčná príručka je súčast’ou zariadenia Babytalker 1020 (ďalej len „zariadenie"). Obsahuje dôležité informácie o nastavení monitora, bezpečnostných aspektoch, správnom používaní a starostlivosti o monitor. Referenčná príručka by sa mala vždy nachádzat’ v blízkosti zariadenia. Osoba, ktorá je zodpovedná za prevádzku zariadenia, riešenie prípadných porúch a/alebo čistenie, si musí túto príručku pozorne prečítat’ a dodržiavat’ uvedené pokyny. Uchovávajte túto referenčnú príručku na bezpečnom mieste, a ak zariadenie predáte, príručku odovzdajte ďalšiemu majiteľovi.

Tento dokument je chránený autorskými právami. Všetky práva, vrátane celkovej alebo čiastočnej fotografickej alebo mechanickej reprodukcie, duplikácie alebo distribúcie jednotlivých procesov (napríklad spracovania dát, nosičov dát alebo dátovej siete) a podstatných alebo technických zmien, sú vyhradené.

Toto zariadenie je určené iba pre nekomerčné použitie na monitorovanie detí v uzatvorených priestoroch. Akékoľvek použitie, ktoré sa líši od uvedeného, alebo ktoré je nad rámec špecifického použitia, sa považuje za nesprávne. Akékoľvek nároky na náhradu škody, ktorá bola spôsobená nesprávnym používaním, sú neprijateľné. Používateľ preberá na seba všetku zodpovednos˙. 2Bezpečnos˙ V tejto kapitole sú uvedené dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa používania tohto zariadenia. Toto zariadenie spĺňa bezpečnostné požiadavky uvedené nižšie. Avšak, nesprávne používanie môže viest’ k poraneniam alebo materiálnym škodám.

2.1 Nebezpečenstvo spôsobené elektrickým prúdom

NEBEZPEČENSTVO Výstražné znamenie v tejto úrovni nebezpečenstva signalizuje hroziacu nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni hroziacej nebezpečnej situácii, môže to viest’ k vážnemu poraneniu alebo smrti. UPOZORNENIE Výstražné znamenie v tejto úrovni nebezpečenstva signalizuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni hroziacej nebezpečnej situácii, môže to viest’ k poraneniu a/alebo materiálnym škodám.

  • Poznámka udáva dodatočné informácie, ktoré uľahčia používanie zariadenia. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo kvôli nesprávnemu používaniu! Nesprávne používanie zariadenia alebo jeho používanie na účely, na ktoré nie je určené, môže byt’ nebezpečné.
  • Dodržiavajte pokyny na použitie uvedené v tejto príručke. NEBEZPEČENSTVO Kontakt s káblami alebo čast’ami zariadenia pod prúdom predstavuje životné nebezpečenstvo! Na predchádzanie nebezpečenstvu spôsobeného elektrickým prúdom dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie.
  • Používajte iba dodané komponenty siet’ového napájania, v opačnom prípade sa môže zariadenie poškodit’.
  • Nepoužívajte zariadenie, ak sú zdroj napájania, kábel alebo zástrčka poškodené.
  • Nikdy neodnímajte kryt zdroja napájania. Pri zmene elektrickej alebo mechanickej štruktúry hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom pri dotyku spojov pod napätím.Babytalker 1020

2.3 Základné bezpečnostné pokyny

Na bezpečné používanie zariadenia dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené nižšie: - Montáž zariadenia smie vykonáva˙ iba dospelá osoba. Počas montáže uchovávajte malé časti mimo dosahu detí. - Nedovoľte det’om, aby sa hrali so zariadením alebo jeho čast’ami. - Uistite sa, že zariadenie a káble sú vždy mimo dosahu diet’at’a. - Zariadenie nikdy nezakrývajte uterákom, prikrývkou, atď. - Akýkoľvek poškodený diel sa musí vymeni˙ za originálnu náhradnú súčiastku. Iba s použitím takýchto dielov sú zaručené bezpečnostné požiadavky. - Vypnite zariadenie na všetkých miestach, ktoré sú označené príslušnou informačnou tabuľou. Nemocnice a zdravotnícke zariadenia môžu používat’ prístroje, ktoré sú citlivé na externé vysoké frekvencie. 3 Konštrukcia a funkcia Babyfón sa skladá z rodičovskej jednotky a Baby jednotky, ktoré sú prepojené rádiovým spojením v súlade s normou PMR 446. Baby jednotka začne vysielat’ hneď, ako mikrofón zachytí zvukový signál. Tento zvukový signál je potom prenášaný rodičovskou jednotkou. Používatelia si môžu nastavit’ citlivost’ mikrofónu (pozri stranu 115). 4 Komponenty rodičovskej jednotky (pozri obrázok na rozkladacej strane).

  • Chráňte zariadenie pred vlhkost’ou, prienikom tekutín a prachom. Ak zariadenie príde do styku s tekutinami, okamžite odpojte zdroj napájania.
  • Ak sa vyskytne porucha, počas búrky a pred čistením odpojte napájací zdroj.
  • Chráňte káble pred horúcimi povrchmi, inému nebezpečenstvu alebo pricviknutiu. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo kvôli nesprávnemu používaniu! Nesprávne používanie batérií môže byt’ nebezpečné.
  • Koncové časti batérií sa nikdy nesmú náhodne alebo úmyselne navzájom dotýkat’ alebo sa dotýkat’ kovových predmetov. Môže to spôsobit’ prehriatie, explóziu a následný požiar.
  • Uchovávajte batérie mimo dosahu detí. Pri prehltnutí batérií okamžite vyhľadajte lekársku pomoc.
  • Vytekajúca batéria môže spôsobit’ trvalé poškodenie zariadenia. S poškodenými alebo vytekajúcimi batériami zaobchádzajte opatrne. Nebezpečenstvo chemickej reakcie! Noste ochranné rukavice.
  • Ak zariadenie nebudete používat’ dlhší čas, batérie z neho vyberte.
  • Toto zariadenie nenahrádza starostlivost’ a dohľad dospelej osoby, ide len o príslušenstvo. 1 Displej 2 LED osvetlenie 3Tlačidlo na výber kanála smerom nahor - Slúži na výber ďalšieho kanála 4Tlačidlo na výber kanála smerom nadol - Slúži na výber predchádzajúceho kanála 5Tlačidlo LED osvetlenia 6Tlačidlo Znížit’ hlasitost’ 7 Reproduktor 8Tlačidlo Zvýšit’ hlasitost’ 9Tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.) 10 Tlačidlo Nastavit’ 11 Spona na opasok 12 Konektor siet’ového adaptéra 13 Kryt priestoru pre batérie A113 Babytalker 1020

4.1 Komponenty Baby jednotky (pozri obrázok na rozkladacej strane).

4.2 Ikony displeja (pozri obrázok na rozkladacej strane)

5 Príprava zariadenia na použitie

5.2 Kde umiestnit’ zariadenie

Na zabezpečenie bezpečnej a správnej prevádzky položte zariadenie na miesto, ktoré spĺňa nasledovné požiadavky: - Siet’ová zásuvka musí byt’ ľahko prístupná, aby sa siet’ový kábel mohol v prípade potreby ľahko vytiahnut’.- Zariadenie musí byt’ položené na suchom mieste.

5.3 Odpojenie/inštalácia svorky na opasok

rodičovskej jednotky - Ak chcete svorku na opasok odstránit’ z jednotky, zatlačte svorku (B) smerom nahor a súčasne ju t’ahajte smerom od jednotky (A). - Pri opätovnej inštalácii svorky na opasok budete počut’ kliknutie - to znamená, že ste svorku na opasok správne upevnili.

14 Displej15 Tlačidlo na výber kanála smerom nahor - Slúži na výber ďalšieho kanála16 Tlačidlo na výber kanála smerom nadol - Slúži na výber predchádzajúceho kanála17 Tlačidlo Nastavit’18 Tlačidlo On/Off (Zap./Vyp.)19 Mikrofón 20 Tlačidlo nočného LED osvetlenia 21 Nočné LED osvetlenie 22 Konektor siet’ového adaptéra23 Kryt priestoru pre batérie24 VOX regulácia citlivostiRodičovská jednotka25 Ikona prijímania signálu26 Indikátor hlasitosti zvukového signálu27 Číslo kanála28 Ukazovateľ úrovne nabitia batériezobrazuje stav nabitia batérie:- batéria plne nabitá- batéria takmer vybitá29 Ikona súkromného režimu 30 Ikona časovača kŕmenia 31 Čas intervalu kŕmenia Baby jednotka32 Ikona prenosu33 Číslo kanála34 Ukazovateľ úrovne nabitia batérieinformuje o stave nabitia batérie:- Batéria úplne nabitá- Blikajúci symbol: batéria takmer úplne vybitá35 Ikona pripojenia siet’ového adaptéra36 Ikona súkromného režimu UPOZORNENIE Počas prípravy zariadenia na použitie sa môžu vyskytnút’ zranenia alebo materiálne škody! Nedovoľte det’om hrat’ sa s obalovým materiálom. Existuje nebezpečenstvo zadusenia.

  • Baby jednotka je napájaná tromi alkalickými batériami typu AAA alebo prostredníctvom dodaného zdroja napájania. • Baby jednotka nemá nabíjaciu funkciu.
  • Odporúčame, aby ste vložili do zariadenia batérie, aj keď chcete používat’ siet’ový zdroj napájania. Znamená to, že pri výpadku prúdu sa zariadenie automaticky prepne na zdroj napájania z batérií.• Nepoužívajte vybité a nové batérie spolu.

5.4.2 Pripojenie Baby jednotky k siet’ovej zásuvke

- Do malej zásuvky napájacieho adaptéra zapojte konektor napájacieho adaptéra na bočnej strane Baby jednotky. Kliknutie signalizuje, že je koncovka bezpečne na svojom mieste. - Zapojte siet’ový adaptér (7,5 V DC/300 mA) do zásuvky (230 - 240 V~ 50 Hz).

5.4.3 Vkladanie batérií do rodičovskej jednotky.

- Odpojte svorku na opasok. - Stlačte kryt priestoru pre batérie a posuňte ho nadol. - Nainštalujte balík dobíjateľných batérií podľa polarity uvedenej na obrázku. - Nainštalujte spät’ kryt priestoru pre batérie a svorku na opasok.

6.1 Zapnutie a vypnutie rodičovskej a Baby jednotky

- Stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) na zapnutie rodičovskej jednotky. Displej sa rozsvieti. - Ak chcete zapnút’ Baby jednotku, stlačte tlačidlo on/off (zap./vyp.) . Displej sa rozsvieti. - Ak chcete vypnút’ rodičovskú jednotku, stlačte a podržte tlačidlo on/off (zap./vyp.) , kým displej nezhasne - Ak chcete vypnút’ rodičovskú jednotku, stlačte a podržte tlačidlo on/off (zap./vyp.) , kým displej nezhasne

  • Používajte iba priložený napájací adaptér. UPOZORNENIE Používanie nenabíjateľných batérií v rodičovskej jednotke môže spôsobit’ zranenie alebo materiálne škody!
  • Používajte výlučne balík batérií Ni-MH dodávaný spolu s výrobkom.
  • Rodičovská jednotka sa môže používat’ iba s uzatvoreným balíkom batérií Ni-MH. Nemôže sa používat’ so samostatnými batériami Ni-MH!
  • Nabitie batérií trvá približne 12 hodín.
  • Batérie sa nabíjajú priebežne. Preto je blikajúci indikátor nabíjania batérií zobrazený na displeji aj keď sú batérie úplne nabité.

Aby sa vytvorila komunikácia medzi Baby jednotkou a rodičovskou jednotkou, musia byt’ obidve nastavené na ten istý kanál. - Stlačte tlačidlo Kanál hore alebo Kanál dolu na rodičovskej jednotke, a vyberte kanál rodičovskej jednotky. - Stlačte tlačidlo Kanál hore alebo Kanál dolu na Baby jednotke a vyberte ten istý kanál ako na rodičovskej jednotke. Keď sú na oboch jednotkách nastavené rovnaké kanály, môže rodičovská jednotka prijímat’ signál z Baby jednotky. Keď sa na ktorejkoľvek jednotke zobrazí , je aktivovaný súkromný režim. Pozri kapitolu “Aktivácia súkromného režimu" na strane 115.

6.3 Aktivácia súkromného režimu

Zariadenie Babytalker 1020 pracuje na voľných frekvenciách (PMR - 446 MHz). Všetky ostatné zariadenia PMR v dosahu budú na tom istom kanáli počut’ vysielaný signál zariadenia. To znamená, že rodičovská jednotka môže prijímat’ aj signál z iných PMR zariadení. Aby ste predišli rušeniu inými PMR zariadeniami, musíte na rodičovskej aj Baby jednotke aktivovat’ súkromný režim. Keď je na rodičovskej aj Baby jednotke zvolený rovnaký kanál, - jedenkrát stlačte tlačidlo Nastavit’ na aktiváciu súkromného režimu rodičovskej jednotky. - Jedenkrát stlačte tlačidlo Nastavit’ na aktiváciu súkromného režimu Baby jednotky.

6.4 Nastavenie prenosovej kapacity rodičovskej jednotky

Baby jednotka funguje v režime VOX. To znamená, že Baby jednotka začína vysielat’, keď mikrofón zachytí zvukový signál. Používateľ môže zmenit’ citlivost’ detekcie zvuku. Keď zvýšite citlivost’, Baby jednotka bude zachytávat’ tichšie zvuky. Citlivost’ VOX sa dá nastavit’ otočením spínača citlivosti VOX ; - V smere hodinových ručičiek na najvyššiu úroveň citlivosti VOX - Proti smeru hodinových ručičiek na najnižšiu úroveň citlivosti VOX

Časový spínač kŕmenia je počítadlo, ktoré sa používa napríklad na zapnutie zvukového alarmu, ktorý vás upozorní na ďalší čas kŕmenia alebo podania lieku. Postup zapnutia časového spínača a nastavenia času: - Stlačte a podržte tlačidlo 5 sekúnd. Na displeji sa zobrazí ikona časového spínača kŕmenia a časový interval kŕmenia. - Stlačením tlačidla Kanál + nastavte hodiny. - Stlačením tlačidla Kanál + nastavte minúty. - Stlačením tlačidla Nastaviť potvrďte. Keď sa zapne zvukový alarm, stlačením akéhokoľvek tlačidla (okrem vypínača) ho vypnite. DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE: Keď detská jednotka vysiela (TX na displeji), kanál sa nedá nastavi˙. Tlačidlo voľby kanála - hore alebo tlačidlo voľby kanála - dole nebude aktívne. Uistite sa, že vypínač HLASOVÉHO snímača je nastavený na minimum (proti smeru hodinových ručičiek) a že nevydáva počas nastavovania kanála detskej jednotky žiadne neprimerané zvuky.

  • Keď je aktivovaný súkromný režim, zobrazí sa .

- Stlačte tlačidlo LED osvetlenia , čím aktivujete LED osvetlenie . - Znovu stlačte tlačidlo LED osvetlenia , čím deaktivujete LED osvetlenie . 7 Technické údaje 8 Čistenie a údržba V tejto kapitole sú uvedené dôležité informácie týkajúce sa čistenia a údržby tohto zariadenia. Dodržiavajte tieto pokyny, aby ste predišli poškodeniu zariadenia kvôli nesprávnemu čisteniu, a aby ste zabezpečili správne fungovanie zariadenia.

  • Pred čistením zariadenie vypnite a vytiahnite siet’ový kábel zo zásuvky. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo spôsobené únikom kyseliny z batérií! Keď batérie tečú, unikajúca tekutina môže spôsobit’ poranenia (podráždenie kože) alebo poškodenie zariadenia.
  • Noste ochranné rukavice. UPOZORNENIE
  • Nepoužívajte čistiace prostriedky alebo rozpúš˙adlá. Môžu poškodit’ kryt, presiaknut’ dovnútra a spôsobit’ trvalé poškodenie.

8.5 Likvidácia (ochrana životného prostredia)

Zariadenie zlikvidujte v súlade s normou ES 2002/96/EC-WEEE (Elektrický a elektronický odpad). V prípade akýchkoľvek otázok kontaktujte miestne úrady zodpovedné za likvidáciu odpadu. Batérie sa musia likvidova˙ ekologicky prijateľným spôsobom v súlade s príslušnými predpismi platnými vo vašej krajine. 9 Vyhlásenie o zhode ES Spoločnost’ TOPCOM EUROPE N.V týmto vyhlasuje, že toto zariadenie vyhovuje základným požiadavkám a ďalším príslušným ustanoveniam smernice 1999/5/EC. Vyhlásenie o zhode nájdete na adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 10 Záruka spoločnosti Topcom

Na zariadenia Topcom sa poskytuje 24-mesačná záručná doba. Záručná doba začína plynút’ dňom zakúpenia nového zariadenia. Na štandardné ani nabíjateľné batérie (typ AA/AAA) sa žiadna záruka nevzt’ahuje. Záruka sa nevzt’ahuje na spotrebné materiály a chyby, ktoré majú zanedbateľné vplyv na prevádzku alebo hodnotu zariadenia. Pri uplatnení záruky je nutné predložit’ originál alebo kópiu dokladu o zakúpení, na ktorom je vyznačený dátum zakúpenia a model zariadenia.

10.2 Výnimky zo záruky

Záruka nepokrýva poškodenia alebo chyby spôsobené nesprávnym zaobchádzaním alebo použitím a poškodenia, ktoré sú dôsledkom použitia neoriginálnych častí alebo príslušenstva. Záruka sa nevzt’ahuje na poškodenie spôsobené vonkajšími faktormi, ako je blesk, voda či oheň, ani na poškodenia spôsobené pri preprave. Záruka sa nemôže uplatnit’, ak bolo výrobné číslo na zariadení zmenené, odstránené alebo je nečitateľné. Akýkoľvek nárok na záruku bude neplatný, ak bol prístroj opravovaný, zmenený alebo upravený osobou, ktorá ho zakúpila. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života spôsobené elektrickým prúdom!

  • Pred riešením akýchkoľvek problémov odpojte zariadenie od elektrickej siete. UPOZORNENIE Opravy, ktoré sa nevykonajú správne, môžu byt’ nebezpečné a spôsobit’ poškodenie zariadenia!
  • Nepokúšajte sa sami nastavovat’ alebo opravovat’ zariadenie.
  • Zariadenie alebo káble by mal opravovat’ len odborník v servisnom centre.
  • Ak máte podozrenie, že zariadenie je poškodené (napríklad, ak spadlo), pred opätovným použitím ho dajte skontrolovat’ odborníkovi.BABYTALKER 1020 visit our website www.tristar.eu MD10600319N