TOPCOM Babytalker 1020 - Dětské monitory

Babytalker 1020 - Dětské monitory TOPCOM - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Babytalker 1020 TOPCOM ve formátu PDF.

📄 121 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice TOPCOM Babytalker 1020 - page 82
Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : TOPCOM

Model : Babytalker 1020

Kategorie : Dětské monitory

Stáhněte si návod pro váš Dětské monitory ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Babytalker 1020 - TOPCOM a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Babytalker 1020 značky TOPCOM.

NÁVOD K OBSLUZE Babytalker 1020 TOPCOM

ČESKY 1 Obecné informace Tento návod k obsluze je součástí zařízení Babytalker 1020 (níže označované pouze jako „zařízení“). Obsahuje důležité informace o nastavení zařízení, o bezpečnosti, správném používání a péči o zařízení. Návod k obsluze musí být vždy v blízkosti zařízení. Každý, kdo je odpovědný za provoz zařízení, řešení problémů a čištění zařízení, si musí tento návod přečíst a postupovat podle něj. Tento návod bezpečně uložte a v případě prodeje zařízení jej předejte novému vlastníkovi.

Tato dokumentace je chráněna autorskými právy. Všechna práva jsou vyhrazena, včetně práv k úplné nebo částečné fotomechanické reprodukci, duplikaci a distribuci prostřednictvím příslušných procesů (jako jsou zpracování dat, nosiče dat a datové sítě) a k podstatným a technickým změnám.

1.3 Používejte pouze k určenému účelu

Toto zařízení je určené pouze pro nekomerční použití a slouží ke sledování dětí v zavřených prostorech. Jakékoli použití, které se od tohoto určeného použití odlišuje nebo je přesahuje, je považováno za nesprávné. Na nároky ze škod jakéhokoli druhu, které jsou výsledkem nesprávného použití, nebude brán zřetel. Výhradní riziko nese uživatel. 2Bezpečnost Tato kapitola obsahuje důležité informace o bezpečnosti, které se týkají použití zařízení. Toto zařízení splňuje předepsané bezpečnostní požadavky. Nesprávné použití však může vést ke zranění a hmotné škodě.

2.1 Nebezpečí v důsledku elektrického proudu

NEBEZPEČÍ Varovný signál této úrovně nebezpečí hlásí bezprostřední nebezpečí. Pokud se tomuto nebezpečí nepředejde, může vést ke smrti nebo vážnému zranění. UPOZORNĚNÍ Varovný signál této úrovně nebezpečí hlásí možné nebezpečí. Pokud se tomuto nebezpečí nepředejde, může vést ke zranění a/nebo k hmotné škodě.

  • Poznámka poskytuje další informace, které ulehčí používání zařízení. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí v důsledku nesprávného použití! Nesprávné použití zařízení nebo jeho použití pro účely, pro které není určeno, může být nebezpečné.
  • Postupujte podle pokynů v tomto návodu. NEBEZPEČÍ Nedotýkejte se kabelů nebo součástí pod napětím, jinak může dojít k ohrožení života! Postupem podle následujících bezpečnostních pokynů se vyvarujte nebezpečí, které s sebou nese elektrický proud:
  • Používejte pouze napájecí součásti dodané v balení, jinak může dojít k poškození zařízení.
  • Zařízení nepoužívejte, pokud je poškozená napájecí jednotka, kabel nebo zástrčka.
  • Nikdy neotvírejte kryt napájecí jednotky. Pokud se dotknete spojů pod napětím nebo upravíte elektrickou či mechanickou konstrukci zařízení, hrozí riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Chraňte zařízení před vlhkostí, průnikem kapalin a prachem. Když se zařízení dostane do kontaktu s nějakou kapalinou, okamžitě odpojte napájecí jednotku.
  • Pokud se objeví závada, pokud je bouřka a pokud se chystáte zařízení čistit, odpojte napájecí jednotku.
  • Chraňte kabely před horkými povrchy a dalším nebezpečím a nestahujte je.Babytalker 1020

2.3 Základní bezpečnostní pokyny

Bezpečné použití zařízení zajistíte tak, že budete postupovat podle následujících bezpečnostních pokynů: - Zařízení musí sestavit dospělá osoba. Během sestavování mějte malé části mimo dosah dětí. - Nedovolte dětem, aby si se zařízením nebo jeho částmi hrály. - Zajistěte, aby zařízení i kabely byly vždy mimo dosah dítěte. - Zařízení nikdy nezakrývejte ručníkem, přikrývkou atd. - Veškeré vadné součásti je nutné vyměnit za originální náhradní díly. Pouze u takových dílů je zaručeno splnění bezpečnostních požadavků. - Zařízení vypněte na všech místech, kde to vyžadují vyvěšené informace. Nemocnice a zdravotnická zařízení mohou používat zařízení, která jsou citlivá na vnější zdroje vln o vysoké frekvenci. 3 Konstrukce a funkce Tato dětská chůva se skládá z jedné rodičovské jednotky a jedné dětské jednotky, které jsou propojené rádiovými vlnami podle standardu PMR 446. Dětská jednotka začne vysílat, jakmile mikrofon zachytí nějaký zvuk. Zvuky jsou přenášeny do rodičovské jednotky. Uživatelé mohou nastavit citlivost mikrofonu (viz strana 85). 4Součásti rodičovské jednotky (viz obrázek na rozkládací straně)

4.1 Součásti dětské jednotky (viz obrázek na rozkládací straně)

UPOZORNĚNÍ Nebezpečí v důsledku nesprávného použití! Nesprávné použití baterií může být nebezpečné.

  • Použijte pouze baterie stejného typu.
  • Při vkládání baterií musíte dodržet správnou polaritu. Při nesprávné polaritě se baterie a zařízení poškodí.
  • Baterie nikdy neodhazujte do ohně, protože mohou vybouchnout.
  • Konce baterií se nesmí, a˙ omylem, nebo úmyslně, navzájem dotknout nebo přijít do kontaktu s kovovými předměty. Jinak může dojít k přehřátí, výbuchu nebo požáru.
  • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí. V případě spolknutí baterií okamžitě vyhledejte lékařskou pomoc.
  • Kyselina z tekoucích baterií může způsobit trvalé poškození zařízení. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte velmi opatrně. Nebezpečí chemického popálení! Použijte ochranné rukavice.
  • Pokud nebudete zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
  • Toto zařízení nenahrazuje odpovědný a správný dohled dospělého, jedná se pouze o doplňkovou pomůcku. 1 Displej 2 Svítilna s diodami LED 3Tlačítko pro výběr vyššího kanálu - Výběr dalšího kanálu 4Tlačítko pro výb ěr nižšího kanálu - Výběr předchozího kanálu 5Tlačítko svítilny s diodami LED 6Tlačítko snížení hlasitosti 7 Reproduktor 8Tlačítko zvýšení hlasitosti 9 Vypínač 10 Tlačítko nastavení 11 Spona pro uchycení na opasek 12 Konektor napájecího adaptéru 13 Kryt přihrádky na baterie 14 Displej 15 Tlačítko pro výběr vyššího kanálu - Výběr dalšího kanálu 16 Tlačítko pro výběr nižšího kanálu - Výběr předchozího kanálu 17 Tlačítko nastavení 18 Vypínač 19 Mikrofon 20 Tlačítko nočního světla s diodami LED 21 Noční světlo s diodami LED 22 Konektor napájecího adaptéru 23 Kryt přihrádky na baterie 24 Ovládání citlivosti VOX

4.2 Ikony na displeji (viz obrázek na rozkládací straně)

5Příprava zařízení k použití

5.1 Bezpečnostní pokyny

5.2 Kde zařízení instalovat

Aby se zajistil bezpečný a správný provoz, je nutné zařízení nainstalovat v místě, které splňuje následující požadavky: - Elektrické zásuvky musí být snadno dostupné, aby bylo možné v případě potřeby snadno odpojit napájecí kabel. - Zařízení je třeba instalovat na suchém místě.

5.3 Sejmutí a instalace spony na opasek na

rodičovské jednotce - Chcete-li z jednotky sejmout sponu na opasek , zatlačte ji (B) směrem nahoru a přitom odtáhněte západku spony směrem od jednotky (A). - Při zpětné instalaci spony na opasek je její zajištění ve správné poloze signalizováno klapnutím.

5.4.1 Vložení baterií do dětské jednotky

- Otevřete přihrádku na baterie. - Vložte 3 alkalické baterie AAA (LR03). Je nutné dodržet správnou polaritu. - Zavřete přihrádku na baterie. Rodičovská jednotka25 Ikona příjmu signálu26 Ukazatel hlasitosti zvuku27 Číslo kanálu28 Ukazatel nabití baterieukazuje stav nabití baterie:- Baterie je plně nabitá.- Baterie je téměř vybitá.29 Ikona soukromého režimu 30 Ikona časovače pro krmení 31 Čas do krmeníDětská jednotka32 Ikona přenosu33 Číslo kanálu34 Ukazatel nabití baterieukazuje stav nabití baterie:- Baterie jsou plně nabité.- Symbol blikání : Baterie jsou téměř vybité.35 Ikona připojení napájecího adaptéru36 Ikona soukromého režimu UPOZORNĚNÍ Při přípravě zařízení k použití může dojít ke zranění nebo hmotné škodě! Děti si nesmí hrát s obalovým materiálem. Mohly by se jím zadusit.

  • Dětská jednotka je napájena třemi alkalickými bateriemi AAA nebo dodaným zdrojem napájení. • Dětská jednotka nemá funkci nabíjení.
  • Baterie doporučujeme vložit, i když zamýšlíte jednotku napájet z elektrické sítě. Baterie tak mohou jednotku automaticky napájet v případě výpadku elektrické sítě.
  • Nepoužívejte zároveň vybité a nové baterie.

5.4.2 Připojení dětské jednotky k elektrické síti

- Malý konektor napájecího adaptéru připojte do zdířky pro napájecí adaptér na straně jednotky. Zajištění konektoru ve správné poloze signalizuje klapnutí. - Zapojte napájecí adaptér (7,5 V DC / 300 mA) do elektrické zásuvky (230–240 V~ 50 Hz).

5.4.3 Vložení baterií do rodičovské jednotky

- Sejměte sponu na opasek. - Stiskněte kryt přihrádky na baterie a vysuňte jej směrem dolů. - Vložte dobíjecí bateriový modul, přičemž dbejte na dodržení vyznačené polarity. - Nainstalujte znovu kryt baterií a sponu na opasek.

5.4.4 Nabíjení baterií rodičovské jednotky

- Zapojte napájecí adaptér (7,5 V DC / 300 mA) do elektrické zásuvky (230–240 V~ 50 Hz). - Blikající indikátor dobíjení baterie na displeji ukazuje, že se baterie dobíjejí: 6Provoz zařízení

6.1 Zapnutí a vypnutí rodičovské a dětské jednotky

- Rodičovskou jednotku zapnete stisknutím vypínače . Displej se rozsvítí. - Dětskou jednotku zapnete stisknutím vypínače . Displej se rozsvítí. - Chcete-li vypnout rodičovskou jednotku, stiskněte a podržte vypínač , dokud nezhasne displej. - Chcete-li vypnout dětskou jednotku, stiskněte a podržte vypínač , dokud nezhasne displej.

6.2 Nastavení kanálu

Aby mohla probíhat komunikace mezi dětskou a rodičovskou jednotkou, musí být obě nastaveny na stejný kanál. - Chcete-li vybrat kanál na rodičovské jednotce, stiskněte tlačítko pro výběr vyššího nebo nižšího kanálu. - Stisknutím tlačítka pro výběr vyššího nebo nižšího kanálu na dětské jednotce vyberte stejný kanál jako na jednotce rodičovské.

  • Používejte pouze přiložený napájecí adaptér. UPOZORNĚNÍ Při použití nenabíjecích baterií v rodičovské jednotce může dojít ke zranění a hmotné škodě!
  • Použijte pouze Ni-MH bateriový modul dodaný s výrobkem.
  • V rodičovské jednotce lze používat pouze přiložený Ni-MH bateriový modul. Nelze v ní používat jednotlivé Ni-MH baterie!
  • Nabití baterií trvá asi 12 hodin.
  • Baterie se dobíjejí postupně. Z tohoto důvodu je blikající indikátor dobíjení baterií stále viditelný na displeji, i když jsou baterie plně nabité.

ČESKY Jakmile je na obou jednotkách nastavený stejný kanál, může rodičovská jednotka přijímat signál od dětské jednotky. Když se na obou jednotkách zobrazuje ikona , je aktivovaný soukromý režim. Viz kapitola „Aktivace soukromého režimu“ na stranì 85.

6.3 Aktivace soukromého režimu

Zařízení Babytalker 1020 vysílá na volných frekvencích (PMR – 446 Mhz). Vysílaný signál této dětské chůvy zachytí jakékoli další přijímací zařízení (vysílačka PMR) na stejném kanálu. To také znamená, že rodičovská jednotka také může přijímat signál z jiných zařízení PMR. Aby se zabránilo rušení od dalších zařízení PMR, je třeba na rodičovské i dětské jednotce aktivovat soukromý režim. Po nastavení stejného kanálu na rodičovské i dětské jednotce postupujte takto: - Jedním stisknutím tlačítka nastavení aktivujte soukromý režim na rodičovské jednotce. - Jedním stisknutím tlačítka nastavení aktivujte soukromý režim na dětské jednotce.

6.4 Nastavení hlasitosti přenosu na rodičovské jednotce

Existuje 8 úrovní hlasitosti. - Jestliže chcete hlasitost zvýšit, stiskněte tlačítko . - Jestliže chcete hlasitost snížit, stiskněte tlačítko .

6.5 Nastavení citlivosti mikrofonu (VOX)

Dětská jednotka pracuje v režimu VOX. To znamená, že začne vysílat, jakmile mikrofon zachytí zvuk. Uživatel může nastavit citlivost detekce zvuku. Když citlivost zvýšíte, zachytí dětská jednotka tišší zvuky. Citlivost funkce VOX lze nastavit otáčením přepínače citlivosti VOX : - Ve směru hodinových ručiček nastavíte vyšší citlivost VOX. - Proti směru hodinových ručiček nastavíte nižší citlivost VOX.

6.6 Časovač pro krmení

Časovač krmení odečítá čas, který může být použit pro vygenerování upozornění, že je třeba provést další krmení či podat lék. Nastavte odpočítávání a nastavte časovač. - Stiskněte a podržte tlačítko nastavení po dobu 5 sekund. Zobrazí se ikona časovače krmení a interval času krmení. - Stisknutím tlačítka kanálu směrem nahoru zvolte hodinu. - Stisknutím tlačítka kanálu směrem nahoru zvolte minuty. - Pro potvrzení stiskněte tlačítko . Jakmile je alarm slyšitelný, stiskněte jakékoliv tlačítko (kromě tlačítka zapnutí/vypnutí On/Off) pro deaktivaci.

6.7 Noční světlo na dětské jednotce

- Noční světlo s diodami LED aktivujete stisknutím tlačítka nočního světla s diodami LED . - Noční světlo s diodami LED deaktivujete opětovným stisknutím tlačítka nočního světla s diodami LED .

6.8 Svítilna s diodami LED na rodičovské jednotce

- Svítilnu s diodami LED aktivujete stisknutím tlačítka svítilny s diodami LED . - Svítilnu s diodami LED deaktivujete opětovným stisknutím tlačítka svítilny s diodami LED . DŮLEŽITÉ: Když dětská jednotka vysílá (na displeji je zobrazeno TX ), není možné nastavit kanál. Tlačítka pro zvýšení nebo snížení kanálu nereagují. Během nastavování kanálu dětské jednotky musí být přepínač citlivosti VOX nastaven na minimální hodnotu (otočený proti směru chodu hodinových ručiček) a nesmíte vydávat žádné hlasité zvuky.

  • Když aktivujete soukromý režim, zobrazí se ikona .
  • Pro deaktivaci časovače krmení během odečítání zadejte tuto funkci menu znovu a resetujte hodinu a minuty na nulu.

7 Technické údaje 8 Čištění a údržba Tato kapitola obsahuje důležité informace o čištění a údržbě zařízení. Postupujte podle pokynů. Tím se vyvarujete poškození zařízení při nesprávném čištění a zajistíte, že zařízení bude i nadále správně fungovat.

8.1 Bezpečnostní pokyny

- K čištění zařízení použijte měkký vlhký hadřík. - K čištění špinavých spojů a kontaktů použijte měkký kartáč. - K čištění kontaktů baterií a přihrádky na baterie použijte suchý hadřík, který neuvolňuje vlákna. - Jestliže dojde k namočení zařízení, vypněte je a ihned vyjměte baterie. Měkkým hadříkem vysušte přihrádku na baterie, aby se minimalizovalo případné poškození vodou. Ponechejte kryt přihrádky na baterie sejmutý přes noc nebo tak dlouho, dokud nedojde k úplnému vysušení. Před opětovným použitím počkejte, než zařízení úplně vyschne.

- Pravidelně kontrolujte a vyměňujte baterie v zařízení. - Kontrolujte spoje a kabely, abyste zajistili jejich správnou funkci. Kanály Podoznačení Frekvence Dosah Vysílací výkon Typ modulace Separace kanálů Baterie Napájecí adaptér

DCS 446,00625 MHz – 446,09375 MHz Až 2 km (v otevřeném terénu) =< 500 mW ERP FM – F3E 12,5 kHz Dětská jednotka: 3 alkalické baterie AAA (LR03) Rodičovská jednotka: Bateriový modul (3x Ni-MH baterie AAA) Dětská jednotka: Vstup: 230–240 V~ 50 Hz / Výstup: 7,5 V DC / 300 mA Rodičovská jednotka: Vstup: 230–240 V ~ 50 Hz / Výstup: 7,5 V DC / 300 mA NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem!

  • Před čištěním zařízení vypněte a odpojte od elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ Nebezpečí v důsledku kyseliny z tekoucích baterií! Pokud baterie tečou, může unikající kapalina způsobit zranění (podráždění kůže) nebo poškození zařízení.
  • Použijte ochranné rukavice. UPOZORNĚNÍ
  • Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Mohly by poškodit pouzdro, proniknout dovnitř a způsobit trvalé poškození. NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem!
  • Než začnete řešit problémy, odpojte zařízení od elektrické sítě. UPOZORNĚNÍ Nesprávně provedené opravy mohou být nebezpečné a mohou zařízení poškodit!
  • Nepokoušejte se zařízení seřizovat ani opravovat.
  • Zařízení nebo kabely mohou být opravovány jen odborníkem v servisním středisku.
  • Domníváte-li se, že je zařízení poškozené (například v případě, že někomu upadlo na zem), nechejte je před dalším použitím zkontrolovat odborníkem.87 Babytalker 1020

Z rodičovské a dětské jednotky vyjměte baterie. Zařízení uschovejte na suchém místě.

8.5 Likvidace (ochrana životního prostředí)

Zařízení zlikvidujte v souladu se směrnicí Evropské komise 2002/96/EC-WEEE (o likvidaci elektrických a elektronických výrobků). S případnými dotazy se obra˙te na místní úřad odpovědný za likvidaci odpadu. Baterie je třeba likvidovat v souladu s místními předpisy, a to způsobem, který je šetrný k životnímu prostředí. 9 Prohlášení o shodě EC Tímto společnost TOPCOM EUROPE N.V. prohlašuje, že tento výrobek splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 1999/5/EC. Prohlášení o shodě je k dispozici na následující adrese: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 10 Záruka společnosti Topcom

Na zařízení je poskytována záruka v délce trvání 24 měsíců. Záruční doba začíná dnem zakoupení nového přístroje. Na standardní ani dobíjecí baterie (typ AA/AAA) se žádná záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na spotřební materiál nebo závady, které mají na provoz či hodnotu zařízení zanedbatelný vliv. Nárok na uplatnění záruky vzniká předložením originálu nebo kopie dokladu o koupi, na kterém musí být uvedeno datum nákupu a model přístroje.

10.2 Výjimky ze záruky

Záruka se nevztahuje na poškození nebo vady způsobené nesprávným zacházením s přístrojem nebo jeho nesprávným používáním ani na škody vzniklé z důvodu použití neoriginálních součástí nebo příslušenství. Záruka se nevztahuje na žádné škody způsobené vnějšími vlivy, např. bleskem, vodou či požárem, ani na škody vzniklé během přepravy. Záruku nelze uplatnit, pokud bylo sériové číslo na přístroji změněno, odstraněno nebo je nečitelné. Pokud byl přístroj opravován, změněn či upraven uživatelem, pozbývá záruka platnosti.Babytalker 1020

1.2 Výstražné signály

  • Používajte iba batérie toho istého typu.

5.1 Bezpečnostné pokyny

  • Používajte výlučne balík batérií Ni-MH dodávaný spolu s výrobkom.

K dispozícii je 8 úrovní nastavenia kapacity. - Ak chcete zvýšit’ kapacitu, stlačte tlačidlo . - Ak chcete znížit’ kapacitu, stlačte tlačidlo .

8.1 Bezpečnostné pokyny