TOPCOM Babytalker 1020 - Monitor per bambini

Babytalker 1020 - Monitor per bambini TOPCOM - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Babytalker 1020 TOPCOM in formato PDF.

📄 121 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TOPCOM Babytalker 1020 - page 68
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TOPCOM

Modello : Babytalker 1020

Categoria : Monitor per bambini

Scarica le istruzioni per il tuo Monitor per bambini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Babytalker 1020 - TOPCOM e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Babytalker 1020 del marchio TOPCOM.

MANUALE UTENTE Babytalker 1020 TOPCOM

1 Informazioni generali Il presente manuale di istruzioni fa parte di Babytalker 1020 (d'ora in poi chiamato "il dispositivo"). Contiene importanti informazioni sull'impostazione del monitor, aspetti che riguardano la sicurezza, l'uso corretto e la manutenzione del monitor. Il manuale di istruzioni deve essere sempre conservato vicino al dispositivo. Deve essere sempre consultato e seguito da chiunque faccia funzionare il dispositivo, ripari i guasti e/o lo pulisca. Conservare il manuale di istruzioni al sicuro e in caso di vendita del dispositivo si prega di consegnarlo al futuro proprietario.

La presente documentazione è protetta da copyright. Tutti i diritti sono riservati, inclusi quelli di riproduzione fotomeccanica totale o parziale, duplicazione e distribuzione tramite processi particolari (come elaborazione dei dati, supporti e reti di dati) e modifiche tecniche e sostanziali.

1.2 Segnali di avvertimento

1.3 Impiego conforme all'uso previsto

Questo dispositivo è destinato all'uso non commerciale ed è progettato per il monitoraggio dei bambini in ambienti chiusi. Qualsiasi utilizzo diverso da questo o che va oltre l'utilizzo specificato è da considerare scorretto. Le eventuali rivendicazioni per danni di qualsiasi tipo risultanti dall'uso scorretto non saranno accettate. L'utente si assume l'intero rischio. 2 Sicurezza Il presente capitolo contiene importanti informazioni sulla sicurezza relativa all'uso del dispositivo. Il dispositivo soddisfa i requisiti di sicurezza indicati. Tuttavia l'uso non appropriato potrebbe provocare lesioni e danni materiali.

2.1 Pericolo dovuto a corrente elettrica

PERICOLO Un segnale di allarme di questo livello indica una situazione di pericolo imminente. Se la situazione di pericolo non viene evitata, ciò può portare alla morte o a lesioni gravi. ATTENZIONE Un segnale di allarme di questo livello indica una possibile situazione di pericolo. Se la situazione di pericolo non viene prevenuta, ciò può portare a lesioni o a danni materiali.

  • Una nota fornisce informazioni aggiuntive che faciliteranno l'uso del dispositivo. ATTENZIONE Pericolo dovuto a uso scorretto! L'uso scorretto del dispositivo o l'uso per scopi per i quali non è stato progettato può essere pericoloso.
  • Seguire le istruzioni di utilizzo indicate nel manuale. PERICOLO Il contatto con cavi o componenti sotto tensione potrebbe causare il pericolo di morte! Seguire le istruzioni di sicurezza sottoindicate per evitare il pericolo dovuto a corrente elettrica:
  • Utilizzare solo i componenti elettrici inclusi nella confezione; in caso contrario i dispositivi potrebbero subire danni.
  • Se l'alimentatore, il cavo o la spina sono danneggiati, non utilizzare il dispositivo.
  • Non aprire mai l'alloggio dell'alimentatore. In caso di contatto con collegamenti sotto tensione o di modifica della struttura elettrica e meccanica del dispositivo, c'è il rischio di scosse elettriche.
  • Proteggere i dispositivi da umidità, liquidi e polvere. Scollegare immediatamente l'alimentazione se il dispositivo entra in contatto con liquidi.67 Babytalker 1020

2.3 Istruzioni sulla sicurezza di base

Seguire le istruzioni di sicurezza sottoindicate per utilizzare il dispositivo in modo sicuro: - Il dispositivo dev'essere montato da un adulto. Durante il montaggio tenere le parti piccole lontano dalla portata dei bambini. - Non permettere ai bambini di giocare con il dispositivo o i suoi componenti. - Assicurarsi che il dispositivo e i cavi siano sempre al di fuori dalla portata del bambino. - Non coprire il dispositivo con asciugamani, coperte, ecc. - Sostituire gli eventuali componenti difettosi con pezzi di ricambio originali. Solo questi componenti soddisfano i requisiti di sicurezza. - Spegnere il dispositivo nei luoghi in cui i cartelli lo indicano. Ospedali e centri di salute possono usare apparecchi sensibili alle alte frequenze esterne. 3 Costruzione e funzione Il babyphone comprende un'unità bambino e un'unità genitore, collegate via radio secondo lo standard PMR 446. L'unità bambino inizia a radiotrasmettere appena il microfono percepisce un suono. Questi suoni vengono trasmessi all'unità genitore. L'utente può impostare la sensibilità del microfono (vedi pagina 70). 4 Componenti dell'unità genitore (vedi figura sulla pagina pieghevole).

4.1 Componenti dell'unità bambino(vedi figura sulla pagina pieghevole).

  • Scollegare l'alimentazione in caso di guasto, durante i temporali e prima di pulire il dispositivo.
  • Proteggere i cavi dalle superfici calde o altri pericoli e non comprimerli. ATTENZIONE Pericolo dovuto a uso scorretto! L'uso scorretto delle batterie può essere pericoloso.
  • Inserire soltanto batterie dello stesso tipo.
  • Assicurarsi di osservare la polarità corretta quando si inseriscono le batterie. La polarità scorretta danneggia le batterie e il dispositivo.
  • Non gettare mai le batterie nel fuoco, potrebbero esplodere.
  • Le estremità delle batterie non devono mai essere, accidentalmente o volutamente, messe in contatto fra di loro o con oggetti metallici. Questo porta al surriscaldamento, all'esplosione o all'incendio.
  • Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini. Rivolgersi immediatamente a un medico se le batterie vengono ingerite.
  • Batterie che perdono acido possono provocare danni irreparabili all'apparecchio. Prestare molta attenzione nel maneggiare batterie danneggiate o con perdite. Pericolo di ustioni chimiche! Indossare guanti di protezione.
  • Rimuovere le batterie se il dispositivo non verrà usato per lungo tempo.
  • L'apparecchio non sostituisce una corretta e responsabile supervisione da parte di un adulto, è solo un accessorio. 1 Display 2 Luce LED 3 Tasto canale su - Selezionare il canale successivo 4 Tasto canale giù - Selezionare il canale precedente 5 Tasto luce LED 6 Tasto Abbassa volume 7 Altoparlante 8 Tasto Alza volume 9 Tasto On/Off 10 Tasto impostare 11 Clip per cintura 12 Spinotto adattatore di alimentazione 13 Copertura del vano batterie 14 Display 15 Tasto canale su - Selezionare il canale successivo 16 Tasto canale giù - Selezionare il canale precedente 17 Tasto impostare 18 Tasto On/Off 19 Microfono 20 Tasto luce LED notturna 21 Luce LED notturna 22 Spinotto adattatore di alimentazione 23 Copertura del vano batterie 24 Controllo sensibilità VOX

4.2 Icone display (vedere la figura sulla pagina pieghevole)

5 Preparazione all'uso del dispositivo

5.1 Istruzioni di sicurezza

5.2 Luogo di installazione del dispositivo

Il dispositivo deve essere installato in un luogo che soddisfi i seguenti requisiti per garantirne il funzionamento corretto e in sicurezza: - Le prese di alimentazione devono essere facilmente accessibili, in modo tale da consentire la facile rimozione del cavo di alimentazione se necessario.- Installare il dispositivo in un luogo asciutto.

5.3 Rimozione/Installazione della clip da cintura

dall'unità genitore - Per rimuovere la clip da cintura dall'unità, spingere la clip da cintura (B) verso l'alto, allontanandola contemporaneamente dall'unità (A).- Durante la reinstallazione della clip da cintura , un "clic" indica che la clip da cintura è fissata in posizione.

5.4.1 Inserimento dele batterie nell'unità bambino

- Aprire il vano batterie.- Inserire le tre batterie AAA alcaline (LR03). Assicurarsi di osservare la polarità corretta.- Chiudere il vano batterie.Unità genitori25 Icona ricezione segnale26 Indicatore volume audio27 Numero di canale28 Indicatore del livello della batteriamostra lo stato di carica della batteria:- batteria carica- batteria quasi scarica29 Icona modalità privacy30 Icona timer allattamento31 Tempo di intervallo allattamentoUnità bambino32 Icona di trasmissione33 Numero di canale34 Indicatore del livello della batteriamostra lo stato di carica della batteria:- Batteria carica- Il simbolo lampeggia: batteria quasi scarica35 Icona adattatore di alimentazione collegato36 Icona modalità privacy ATTENZIONE Potrebbero verificarsi lesioni e danni materiali durante la preparazione all'uso del dispositivo! Non permettere ai bambini di giocare con il materiale di imballaggio. Possibile rischio di soffocamento.

  • L'unità bambino può essere messa in funzione usando tre batterie AAA alcaline o con l'alimentatore fornito. • L'unità bambino non dispone di funzione di carica.• Si consiglia di inserire le batterie anche se si intende usare l'unità con l'alimentazione. Questo significa che le batterie possono far funzionare l'unità automaticamente se salta la corrente.• Non usare batterie scariche e nuove insieme.

5.4.2 Collegamento dell'unità bambino

all'alimentazione - Inserire il piccolo connettore dell'adattatore nel jack corrispondente sul lato dell'unità bambino. Se si sente un "clic", allora il jack è fissato in posizione corretta. - Collegare l'adattatore (7,5 V CC / 300 mA) a una presa di alimentazione (230-240 V~ 50 Hz).

5.4.3 Inserimento delle batterie nell'unità genitore

- Rimuovere la clip da cintura. - Premere il coperchio del vano batterie e farlo scivolare verso il basso. - Installare il gruppo batterie ricaricabili secondo la polarità corretta, come mostrato in figura. - Riposizionare il coperchio del vano batterie e la clip da cintura.

5.4.4 Caricamento delle batterie dell'unità genitore

- Collegare l'adattatore (7,5 V CC / 300 mA) a una presa di alimentazione (230-240 V~ 50 Hz). - L'indicatore di carica delle batterie lampeggia per indicare che è in corso il caricamento delle batterie: 6 Funzionamento del dispositivo

6.1 Accensione e spegnimento dell'unità genitore e dell'unità bambino

- Premere il tasto On/Off per accendere l'unità genitore. Il display si illumina. - Per accendere l'unità bambino, premere il tasto On/Off . Il display si illumina. - Per spegnere l'unità genitore, tenere premuto il tasto On/Off finché il display si spegne - Per spegnere l'unità bambino, tenere premuto il tasto On/Off finché il display si spegne.

6.2 Impostazione del canale

Perché avvenga la comunicazione fra l'unità bambino e l'unità genitore, entrambe devono essere impostate sullo stesso canale. - Premere il tasto canale su o canale giù sull'unità genitore per selezionare il canale dell'unità. - Premere il tasto canale su o canale giù sull'unità bambino per selezionare lo stesso canale dell'unità genitore.

  • Utilizzare soltanto l'adattatore di alimentazione in dotazione. ATTENZIONE Potrebbero verificarsi lesioni e danni materiali se vengono usate batterie non ricaricabili nell'unità genitore!
  • Usare solo il pacchetto di batterie Ni-MH fornito con il prodotto.
  • L'unità genitore può essere usata solamente con il pacchetto di batterie Ni- MH in dotazione. Non può essere usata con batterie Ni-MH a cella singola!
  • Le batterie impiegano circa 12 ore a caricarsi.
  • Le batterie vengono caricate continuamente. Per questo motivo, l'indicatore di carica delle batterie del display lampeggia anche quando le batterie sono completamente cariche.

Quando entrambe le unità hanno lo stesso canale, l'unità genitore può ricevere il segnale dall'unità bambino. Quando viene visualizzato su una o entrambe le unità, la modalità privacy è attiva. Consultare il capitolo “Attivazione della modalità privacy” sulla pagina 70.

6.3 Attivazione della modalità privacy

Il Babytalker 1020 funziona su frequenze libere (PMR - 446 Mhz). Qualunque altro dispositivo PMR nelle vicinanze può captare il segnale trasmesso dall'unità bambino sullo stesso canale. Questo significa che anche l'unità genitore può ricevere un segnale da altri dispositivi PMR. Per evitare disturbi da altri dispositivi PMR deve essere attivata la modalità privacy su entrambe le unità genitore e bambino. Quando il canale sull'unità genitore e bambino è lo stesso, - Premere il tasto impostare una volta per attivare la modalità privacy nell'unità genitore. - Premere il tasto impostare una volta per attivare la modalità privacy nell'unità bambino.

6.4 Impostazione del volume di trasmissione sull'unità genitore

Ci sono 8 livelli di volume. - Premere il tasto per aumentare il volume. - Premere il tasto per diminuire il volume.

6.5 Impostazione della sensibilità del microfono (VOX)

L'unità bambino funziona in modalità VOX. Ciò significa che l'unità bambino inizia a trasmettere non appena il microfono rileva un suono. La sensibilità del rilevamento acustico può essere modificata dall'utente. Se si aumenta la sensibilità, l'unità bambino rileva suoni più bassi. La sensibilità VOX può essere regolata girando l'interruttore di sensibilità VOX ; - In senso orario per la posizione di sensibilità VOX più alta - In senso antiorario per la posizione di sensibilità VOX più bassa

6.6 Timer allattamento

Il timer allattamento è un timer di conteggio alla rovescia che può essere usato per far suonare un allarme per ricordare all'utente il successivo orario di allattamento o di somministrazione di medicinali. Accensione e impostazione del timer di conteggio alla rovescia - Tenere premuto il tasto SET per 5 secondi. L'icona del timer allattamento e l'intervallo di tempo tra un allattamento e l'altro vengono visualizzati. - Premere il tasto canale su per selezionare l'ora desiderata. - Premere il tasto canale su per selezionare i minuti. - Premere il tasto SET per confermare. Quando si sente l'allarme, premere un tasto qualsiasi (ad eccezione del tasto On/Off) per disattivare il timer.

6.7 Luce notturna sull'unità bambino

- Premere il tasto luce notturna per attivare la luce LED notturna . - Premere di nuovo il tasto luce notturna per disattivare la luce LED notturna . IMPORTANTE: Quando l'unità bambino è in trasmissione (TX sul display), non può essere impostato il canale. Il tasto di canale su o canale giù non risponde. Assicurarsi che l'interruttore di sensibilità VOX sia stabilito al minimo (in senso antiorario) e di non fare troppo rumore mentre viene impostato il canale dell'unità bambino.

  • Quando la modalità privacy è attiva, viene visualizzato .
  • Per disattivare il timer allattamento durante il conteggio alla rovescia, accedere nuovamente a questa funzione e impostare l'ora e i minuti a zero.

6.8 Luce LED sull'unità genitore

- Premere il tasto luce LED per attivare la luce LED . - Premere di nuovo il tasto luce LED per disattivare la luce LED . 7 Caratteristiche tecniche 8 Pulizia e manutenzione Il presente capitolo contiene importanti informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione del dispositivo. Seguire le istruzioni per evitare danni dovuti alla scorretta pulizia del dispositivo e per garantirne il corretto funzionamento.

8.1 Istruzioni di sicurezza

- Usare un panno morbido e leggermente inumidito per pulire il dispositivo. - Usare una spazzola morbida per pulire collegamenti e contatti sporchi. - Servirsi di un panno asciutto che non sfilacci per pulire i contatti delle batterie e il vano batterie. - Nel caso in cui il dispositivo entri in contatto con l'acqua, spegnerlo e rimuovere immediatamente le batterie. Asciugare il vano batterie con un panno morbido per ridurre l'eventuale danno provocato dall'acqua. Lasciare il vano batterie aperto per una notte o comunque finché non è completamente asciutto. Aspettare che il dispositivo sia completamente asciutto prima di utilizzarlo nuovamente.

- Controllare e cambiare regolarmente le batterie dell'apparecchio. - Controllare i collegamenti e i cavi per assicurarsi che siano funzionanti. Canali Subcodice Frequenza Copertura Potenza di trasmissione Tipo di modulazione Spaziatura canali Batterie Adattatore di alimentazione

DCS 446.00625 MHz - 446.09375 MHz Fino a 2 Km (in campo aperto) =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 Khz Unità bambino: 3 x batterie alcaline (LR03/AAA) Unità genitore: Pacchetto batterie (3 x batterie Ni-MH AAA) Unità bambino: Entrata: 230-240 V~ 50 Hz / Uscita: 7,5 V CC/ 300 mA Unità genitore: Entrata: 230-240 V~ 50 Hz / Uscita: 7,5 V CC/ 300 mA PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!

  • Spegnere il dispositivo e scollegarlo dall'alimentazione. ATTENZIONE Pericolo derivante da perdite di acido delle batterie! Se le batterie hanno delle perdite, il fluido che ne fuoriesce può causare lesioni (irritazioni cutanee) o danneggiare l'apparecchio.
  • Indossare guanti di protezione. ATTENZIONE
  • Non usare detergenti o solventi. Potrebbero intaccare l'involucro esterno e penetrare all'interno del dispositivo causando danni irreparabili. PERICOLO Pericolo di morte dovuto a corrente elettrica!
  • Staccare il dispositivo dall'alimentazione prima di iniziare a risolvere i problemi.

Rimuovere le batterie dall'unità genitore e dall'unità bambino. Mettere il dispositivo in un luogo asciutto.

8.5 Smaltimento (protezione ambientale)

Smaltire il dispositivo conformemente alla Direttiva CE 2002/96/CE-RAEE (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). In caso di domande, si prega di contattare l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti. Le batterie devono essere smaltite in modo ecologico secondo le norme locali. 9 Dichiarazione di conformità CE TOPCOM EUROPE N.V. dichiara che il presente dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e agli ulteriori provvedimenti della direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo: http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 10 Garanzia Topcom

10.1 Periodo di garanzia

Le unità Topcom sono coperte da una garanzia di 24 mesi. Il periodo di garanzia decorre dal giorno d'acquisto della nuova unità. Non esiste alcuna garanzia su batterie standard o ricaricabili (tipo AA/AAA). Le parti soggette a usura o i difetti che causano effetti trascurabili sul funzionamento o sul valore dell'apparecchio non sono coperti da garanzia. La garanzia potrà ritenersi valida solo dietro presentazione della ricevuta originale di acquisto o di una copia di essa, a condizione che vi siano indicati la data di acquisto e il tipo di unità.

10.2 Decadenza della garanzia

Si intendono esclusi dalla garanzia tutti i danni o i guasti dovuti a una cattiva manutenzione o a un errato utilizzo dell'apparecchio, nonché i danni dovuti all'uso di ricambi o di accessori non originali. La presente garanzia non copre i danni causati da fattori esterni come fulmini, acqua e incendi, né i danni dovuti al trasporto. La garanzia non è applicabile in caso di modifica, eliminazione o illeggibilità del numero di serie delle unità. Qualsiasi rivendicazione in garanzia sarà considerata priva di fondamento in caso di intervento da parte dell'acquirente. ATTENZIONE Le riparazioni eseguite in modo non corretto possono rivelarsi pericolose e danneggiare il dispositivo!

  • Non cercare di riparare il dispositivo.
  • Il dispositivo o i cavi possono essere riparati esclusivamente da personale specializzato nel centro di assistenza.
  • Se si pensa che il dispositivo sia danneggiato (per esempio, se è caduto), portarlo da un esperto per farlo controllare prima di riutilizzarlo.73 Babytalker 1020