TOPCOM KS4249 - Moniteurs pour bébé

KS4249 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS4249 TOPCOM au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM KS4249 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Moniteur vidéo avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres, vision nocturne infrarouge, communication bidirectionnelle.
Utilisation Idéal pour surveiller les bébés pendant leur sommeil, avec possibilité d'écouter et de parler à distance.
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier régulièrement la charge de la batterie.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques, ne pas laisser à portée des enfants.
Informations générales Fonctionne avec des piles rechargeables, autonomie de plusieurs heures, indicateur de niveau de batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - KS4249 TOPCOM

Comment puis-je connecter le moniteur TOPCOM KS4249 à ma caméra ?
Pour connecter votre moniteur TOPCOM KS4249 à la caméra, allumez les deux appareils. Ensuite, appuyez sur le bouton 'Pair' sur la caméra, puis sur le moniteur. Attendez que l'écran affiche une connexion réussie.
Que faire si le son est trop faible sur le moniteur ?
Vérifiez d'abord le volume du moniteur. Utilisez les boutons de volume pour l'augmenter. Si le problème persiste, vérifiez que la caméra est correctement positionnée et qu'elle capte bien les sons.
Est-ce que le moniteur TOPCOM KS4249 fonctionne sans connexion Wi-Fi ?
Oui, le moniteur TOPCOM KS4249 fonctionne sans connexion Wi-Fi. Il utilise une connexion radio pour transmettre le son et l'image entre la caméra et le moniteur.
Comment puis-je changer la batterie du moniteur ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle à l'arrière du moniteur. Enlevez l'ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle en vous assurant de respecter la polarité.
Que faire si l'image sur le moniteur est floue ?
Assurez-vous que la caméra est correctement positionnée et qu'elle n'est pas obstruée. Vérifiez également si l'objectif de la caméra est propre. Si le problème persiste, réinitialisez le moniteur et la caméra.
Le moniteur TOPCOM KS4249 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le moniteur est principalement conçu pour un usage intérieur. Si vous souhaitez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et qu'il reste dans la portée de la connexion.
Comment réinitialiser le moniteur TOPCOM KS4249 ?
Pour réinitialiser le moniteur, éteignez-le, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous voyiez le logo de réinitialisation. Relâchez le bouton et suivez les instructions à l'écran.
Le moniteur émet des interférences, que faire ?
Les interférences peuvent être causées par d'autres appareils électroniques. Essayez de déplacer le moniteur et la caméra loin d'autres appareils, comme les téléphones sans fil ou les routeurs Wi-Fi.
Quelle est la portée du moniteur TOPCOM KS4249 ?
La portée du moniteur est d'environ 300 mètres en champ libre. Cependant, cette portée peut être réduite par des obstacles comme des murs ou des meubles.

Questions des utilisateurs sur KS4249 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS4249 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS4249 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI KS4249 TOPCOM

F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.

2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation.

Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le babyphone Babyviewer KS-4248 KS-4249 (dénomme ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil.

Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire.

Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.

4 Avertissements

TOPCOM KS4249 - Avertissements - 1

DANGER

Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate.

Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.

TOPCOM KS4249 - DANGER - 1

ATTENTION!

Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.

Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.

TOPCOM KS4249 - ATTENTION! - 1

Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil.

5 Utilisation correcte

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte.

L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.

6 Sécurité

6.1 Risque de choc électrique

TOPCOM KS4249 - Risque de choc électrique - 1

DANGER

Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel.

Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique :

  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de choc électrique.
  • Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
  • Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.
  • Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce qu'il ne se coince pas.

6.2 Utilisation des piles (courantes ou rechargeables)

TOPCOM KS4249 - Utilisation des piles (courantes ou rechargeables) - 1

ATTENTION!

Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.

  • Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type.
  • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
  • Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
  • Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Manipulez avec précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
  • Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.

6.3 Consignes générales pour une utilisation sûre

Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes :

  • Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors du montage.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
  • Veillez à ce que lebabyphone et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
  • Ne le recouvrez jamais avec une serviette, une couverture ou autre.
  • Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
  • Éteignez votre babyphone lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.

7 Fonctionnement

Le babyphone se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme FHSS 2,4 GHz.

Grâce à cette technologie numérique, cet équipement est protégé contre les écoutes électroniques et est insensible aux interférences émises par d'autres équipements.

L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir "10.12

Transmission en mode vocal (VOX)".

i

Le babyphone ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide.

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration sur la page rabattable.

1 Voyant de marche/arrêt
2 Voyant de la veilleuse
3 Voyant infrarouge de vision nocturne
4 Commutateur marche/ arrêt

5 L e n t
6 M i c r o
7 Orifice de montage mural

8 Écrou de sangle de lit
9 Capteur d'image
10 Couvercle du compartiment à piles avec vis
11 Haut-parleur
12l Conecteur pour adaptateur secteur
13 Capteur de température ambiante

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable.

14 Voyant de volume
15 Micro
16 Augmentation du volume/Option de menu suivante
17 Diminution du volume/ Option de menu précédente
18 Touche de lecture
19 Touche Berceuse
20 Écran couleur de 3,5" (8,8 cm)

21 Voyant d'activation/désactivation VOX
22 Voyant allumer/éteindre
23 Touche Menu
24 Touche « Parole »
25 Touche Marche/Arrêt
26 Clip de ceinture
27 Haut-parleur
28 Connecteur pour adaptateur secteur
29 Couvercle du compartiment à piles avec vis

7.3 Description de l'affichage

TOPCOM KS4249 - Description de l'affichage - 1

TOPCOM KS4249 - Description de l'affichage - 2

TOPCOM KS4249 - Description de l'affichage - 3

Hors de portée ou non connecté lcône de volume

lcône de mélodie

8 Première utilisation

8.1 Contenu

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

  • 1 unité Bébé
  • 1 manuel d'utilisation
  • 1 unité Parent
  • 1 batterie rechargeables Li-ion
  • 2 adaptateurs secteur

8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

i

• L'unité Bébé fonctionne avec 4 piles AAA (LR03; nous recommandons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur fourni.
• L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
- Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.

- Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.

TOPCOM KS4249 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 1

Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».

  • Insérez quatre piles alcalines AAA (LR03) dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.
  • Refermez le compartiment à piles.

TOPCOM KS4249 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 2

text_image 1 x AAA + - + - 1 x AAA + - + - + -

i

Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.

8.3 Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur

Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébé 12t branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM KS4249 - Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur - 1

  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en cas d'urgence.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (6 V CC/800 mA).

8.4 Mise en place du bloc de piles rechargeables de l'unité Parent

Voir illustration Sur la page rabattable.

TOPCOM KS4249 - Mise en place du bloc de piles rechargeables de l'unité Parent - 1

ATTENTION!

- Utilisez uniquement la batterie Li-ion fournies pour l'unité Parent.

  • Tournez le clip d vers le haut.
  • Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.

  • Insérez la batterie Li-ion dans le compartiment à batterie. Assurez-vous que les contacts de la pile touchent les contacts de charge comme illustré.

  • Refermez soigneusement le compartiment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.

8.5 Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur

- Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur 28branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM KS4249 - Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur - 1

Il faut environ 10 heures pour recharger complètement les piles.

9 Installation du Babyviewer KS-4248 KS-4249

9.1 Réglages de précision

  • Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentille de la caméra vers la zone d'observation.
  • Réglez l'angle en faisant pivoter la caméra.

TOPCOM KS4249 - Réglages de précision - 1

ATTENTION

Ne laissez pas la caméra ni les câbles à portée de main du bébé ! Installez la caméra à une distance de minimum 1 mètre du bébé.

10 Fonctionnement et utilisation

10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent

- Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt allumer l'unité Parent. L'écran 20allume.

TOPCOM KS4249 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 1

– Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt Ver 42 haut pour allumer l'unité Bébé. Le voyant de marche/arrêt 1 s'allume.

TOPCOM KS4249 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 2

L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si l'image captée par la caméra s'affiche, cela indique que la connexion a été établie

TOPCOM KS4249 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 3

- Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pou25 éteindre l'unité Parent (maintenez le commutateur enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).

– Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt bas pour éteindre l'unité Bébé.

TOPCOM KS4249 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 4

10.2 Vérifiez la connexion entre l'unité Parent et l'unité Bébé.

Avant la première utilisation du babyphone, vous devez toujours vérifier la connexion sans fil.

  • Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre.
    – Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé.
  • L'écran de l'unité Parent affiche l'image captée par l'unité Bébé une fois que la connexion a été établie (mode de surveillance).
  • Les sons détectés par le micro 6 nt reproduits par l'unité Parent.
  • Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants de volume 14tués sur le dessus de l'unité Parent. Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.
  • Si aucune connexion n'est établie, l'icône Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.

10.3 Signal Hors de portée

La portée maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 300 mètres en zone dégagée. Différents obstacles, tels que des briques ou des murs plafonnés, réduiront cette portée. Elle sera également considérablement réduite par des planchers en béton. Dans un espace résidentiel, la portée normale est de 50 mètres et 2 étages.

  • Si la connexion est interrompue, l'icône Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.
  • Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

10.4 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent

Il y a 5 niveaux de volume.

  • Appuyez sur la touche pou16ugmenter le volume.
  • Appuyez sur la touche pou17aisser le volume.

10.5 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité Parent

Lorsque l'écran est allumé.

  • Appuyez sur le bouton droit pour augmenter la luminosité.
  • Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la luminosité.

10.6 Indication de la température

Lorsque l'écran est allumé, la température de la chambre du bébé s'affiche dans le coin inférieur droit.

Pour régler l'unité de température :

  • Appuyez deux fois sur la touche Menu . Eto23e de température s'affiche.
  • appuyez sur la touche Haut ou B16 pour sélectionner l'unité °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit) ou "OFF" pour désactiver l'affichage de la température.
  • Appuyez sur la touche Menu pour23alider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.7 Alerte de température

Vous pouvez régler une alarme haute / basse température, l'appareil émettra un signal sonore lorsque la température ambiante dépassera la plage préréglée.

  • Appuyez sur la touche de menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton de menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.
  • Entrer dans le menu de température pour activer ou désactiver la fonction d'alerte de température.
  • Utilisez les touches fléchées pour régler la température la plus basse entre 5 °C et 24 °C
  • Ensuite, utilisez les touches fléchées pour régler la température la plus élevée entre 25 °C et 40 °C

10.8 Fonction zoom

L'unité parent possède une fonction de visualisation numérique par zoom X2.

  • Lorsque l'unité parent est en mode de visualisation X1, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes
  • La zone de visualisation en direct passe immédiatement au mode de zoom X2.

- Maintenez la touche enfoncée enfoncée pour revenir au zoom X1.

10.9 Parler à votre bébé

Vous pouvez utiliser l'unité Parent pour parler à votre bébé.

TOPCOM KS4249 - Parler à votre bébé - 1

Habituez votre bébé à cette fonction avant de l'utiliser régulièrement.

  • Appuyez sur la touche "Parole" sur 24 nité Parent et maintenez-la enfoncée.
  • Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à 10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.
  • Relâchez la touche lors24e vous avez terminé de parler.

10.10 Jouer une berceuse

L'unité Bébé peut jouer cinq berceuses pré-programmées.

– Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu berceuse. Vous pouvez activer ou désactiver la berceuse dans ce menu.

- Pour sélectionner une berceuse différente, entrez dans le menu des chansons et sélectionnez l'une des 5 berceuses avec le bouton menu.

10.11 Marche/arrêt de la veilleuse

– Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu de la veilleuse. Vous pouvez allumer ou éteindre la veilleuse dans ce menu.

10.12 Transmission en mode vocal (VOX)

Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer KS-4248 KS-4249 peut être réglé en mode VOX.

En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé détecte un son.

Vous pouvez régler la sensibilité de la détection des sons (VOX) du babyphone. Si la sensibilité est réglée sur un niveau élevé, l'unité Bébé détectera les sons les plus faibles.

  • Appuyez sur la touche de menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton de menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.
  • Entrer dans le menu VOX pour activer ou désactiver le menu VOX.
  • Entrez le sous-menu de sensibilité pour régler la sensibilité de la fonction VOX sur faible, moyen ou élevé.
  • Entrez dans le sous-menu de veille, pour régler la durée de veille à 10, 30, 60 ou 90 secondes. Le moniteur passe automatiquement en mode VOX après la période sélectionnée.

10.13 Vision nocturne

La caméra compte 4 voyant haute densité pour capturer des images claires dans l'obscurité. Lorsque le capteur de luminosité intégré 9 mesure un niveau de lumière ambiant faible, les voyants s'activent automatiquement.

TOPCOM KS4249 - Vision nocturne - 1

L'image passe automatiquement en mode noir et blanc pour le mode vision nocturne.

10.14 Enregistrement de l'unité parent avec l'unité bébé ou enregistrement d'une nouvelle caméra.

Jusqu'à 4 unités de bébé peuvent être enregistrées à une unité de parent. Pour réenregistrer votre unité de bébé, ou pour enregistrer une nouvelle unité de bébé, suivez la procédure ci-dessous:

  • Appuyez sur la touche de menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.
  • Sélectionnez la caméra avec les touches haut et bas. Appuyez sur la droite pour entrer dans le sous-menu d'appariement.
  • Mettez en surbrillance "paire" et appuyez sur le bouton menu pour lancer le jumelage.
  • Mettez l'unité bébé sous tension. Appuyez une fois sur le bouton de paire (à l'arrière de l'appareil photo).
  • Si l'enregistrement est terminé, la vidéo de la caméra apparaît sur l'écran LCD et retourne au mode normal. L'unité bébé reviendra également en mode normal.
  • Si le temps d'enregistrement expire ou si l'enregistrement échoue, "Hors plage" apparaît sur l'écran LCD.

REMARQUE: Si un canal particulier avait déjà été enregistré, enregistrez ce canal particulier de nouveau sur-écriture de l'ancien enregistrement.

10.15 Sélection de la caméra

Lorsque plus d'une caméra est enregistrée.

On monitor mode:

- Entrer dans le menu de l'appareil photo. Les numéros de caméra sont affichés.

-

- Sélectionnez la caméra avec les touches haut et bas. Choisissez une caméra en appuyant sur le bouton menu.

10.16 Menu Réglages

– Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu des paramètres. Vous pouvez activer ou désactiver la berceuse dans ce menu. Vous pouvez modifier plusieurs paramètres dans ce menu.
- Définissez la langue de votre choix.
- Réglez l'unité de température à Fahrenheit ou Celsius.
- Réglez la fréquence de l'utilitaire à 50 ou 60 Hertz, selon votre région.

10.17 Panoramique et inclinaison (uniquement pour le KS-4249)

  • Maintenez la touche Menu enfoncée jusqu'à ce que les flèches apparaissent sur l'écran.
  • Vous pouvez maintenant panoramique et inclinaison de l'appareil photo avec des boutons fléchés.
  • Si vous n'appuyez pas sur les touches fléchées pendant 30 secondes, les flèches disparaissent de l'affichage et les commandes reviennent à la normale.

11 Nettoyage et maintenance

Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à une maintenance inappropriée.

11.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !

- Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.

ATTENTION

Risque dû à des fuites au niveau des piles

Des fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection.

ATTENTION

- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.

11.2 Nettoyage

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une brosse douce.
  • Nettoyez les contacts des piles et le compartiment des piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégâts dus à l'eau. Laissez le couvercle du compartiment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

11.3 Maintenance

  • Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
  • Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement.

ATTENTION

- Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.

12 Dépannage

Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes.

Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes :

12.1 Instructions de sécurité

! DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !

- Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.

ATTENTION

Risque de danger dû à des réparations incorrectes.

Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de sérieux dangers et endommager l'appareil.

  • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
  • Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
  • Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser.

12.2 Origines des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.

ProblèmeCause possible Solution
Le bloc de piles de l'unité Parent ne se recharge pas.La prise de la station de charge n'est pas branchée.Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de la station de charge avec un chiffon doux.
Le bloc de piles est défectueux.Remplacez le bloc de piles.
L'unité Parent ne s'allume pas (l'écran reste noir).Le bloc de piles rechargeables n'est pas chargé.Rechargez le bloc de piles.
Appareil défectueux Contactez le service après-vente.
L'icône Hors de portée s'affiche sur l'écran de l'unité Parent.L'unité Bébé n'est pas allumée.Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre.Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé.Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir “12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé”
L'unité Parent ne reproduit pas les sons détectés par l'unité Bébé.Le volume de l'unité Parent est peut être réglé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de l'unité Parent.
La sensibilité du micro de l'unité Bébé est peut être réglée sur un niveau trop bas.Vérifiez la sensibilité VOX et le réglage du volume de l'unité Parent et augmentez ces paramètres si nécessaire.
ProblèmeCause possibleSolution
Portée limitée et interférences durant la transmissionLa portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement. Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission.Evitez autant que possible les obstacles.
L'appareil émet un sifflement aigu.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées.Éloignez-les d'au moins 2 mètres.

12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé

  • Éteignez l'unité Bébé.
    – Couvrez le capteur de luminosité à l'aide d'un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation de l'unité Bébé clignote pendant environ 15 secondes.
    – Lorsque l'unité Parent est allumée, appuyez sur la touche Lecture et maintenez-la enfoncée peutant quelques secondes.
    – Une icône apparaît à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Menu pou23onfirméver votre choix.
  • "C1..." apparaît, puis "C1... OK". Lorsque la connexion est établie, l'image captée par la lentille apparaît à l'écran.

13 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut

iNous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.

13.1 Stockage

Retirez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec.

13.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

TOPCOM KS4249 - Mise au rebut des matériaux d'emballage - 1

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

13.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)

TOPCOM KS4249 - Mise au rebut (protection de l'environnement) - 1

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques mis au rebus. Contactez votre service municipal

chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage. Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.

14 Déclaration de conformité CE

Le soussigné, Smartwares Safety & Lighting, déclare que l'équipement radioélectrique du type KS-4248 / KS-4249 est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center.

15 Garantie Tristar

15.1 Période de garantie

Les appareils Tristar bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.

La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

15.2 Politique relative aux défauts de l'écran LCD

Malgré les normes les plus hautes possibles, la fabrication complexe des écrans à cristaux liquides (LCD) peut produire de légères imperfections visuelles. Néanmoins, nous vous offrons une garantie sur l'écran LCD Babyviewer dans les cas suivants :

  • 3 points lumineux ou 5 points sombres ou 8 points lumineux et/ou sombres au total apparaissent à l'écran ; ou
  • 2 points lumineux adjacents ou 2 points sombres adjacents apparaissent à l'écran ; ou
  • 3 points lumineux et/ou sombres dans une zone de 15 mm de diamètre apparaissent à l'écran.

Ces conditions de garantie pour écran TFT LCD sont fournies par les fabricants d'écrans TFT LCD.

Par conséquent, le produit pourra être réparé ou remplacé.

Veuillez noter : un point lumineux est un pixel blanc ou un sous-pixel qui reste toujours allumé. Un point sombre est un pixel noir ou un sous-pixel qui reste toujours éteint.

1 Allgemein

10 Coperchio del vano batterie con vite

11 Altoparlante

29 Coperchio del vano batterie con vite

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : KS4249

Catégorie : Moniteurs pour bébé