TOPCOM KS4249 - Moniteurs pour bébé

KS4249 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS4249 TOPCOM au format PDF.

📄 62 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM KS4249 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : KS4249

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques techniques Moniteur vidéo avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres, vision nocturne infrarouge, communication bidirectionnelle.
Utilisation Idéal pour surveiller les bébés pendant leur sommeil, avec possibilité d'écouter et de parler à distance.
Maintenance et réparation Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, vérifier régulièrement la charge de la batterie.
Sécurité Conforme aux normes de sécurité pour les appareils électroniques, ne pas laisser à portée des enfants.
Informations générales Fonctionne avec des piles rechargeables, autonomie de plusieurs heures, indicateur de niveau de batterie.

FOIRE AUX QUESTIONS - KS4249 TOPCOM

Comment puis-je connecter le moniteur TOPCOM KS4249 à ma caméra ?
Pour connecter votre moniteur TOPCOM KS4249 à la caméra, allumez les deux appareils. Ensuite, appuyez sur le bouton 'Pair' sur la caméra, puis sur le moniteur. Attendez que l'écran affiche une connexion réussie.
Que faire si le son est trop faible sur le moniteur ?
Vérifiez d'abord le volume du moniteur. Utilisez les boutons de volume pour l'augmenter. Si le problème persiste, vérifiez que la caméra est correctement positionnée et qu'elle capte bien les sons.
Est-ce que le moniteur TOPCOM KS4249 fonctionne sans connexion Wi-Fi ?
Oui, le moniteur TOPCOM KS4249 fonctionne sans connexion Wi-Fi. Il utilise une connexion radio pour transmettre le son et l'image entre la caméra et le moniteur.
Comment puis-je changer la batterie du moniteur ?
Pour changer la batterie, retirez le couvercle à l'arrière du moniteur. Enlevez l'ancienne batterie et remplacez-la par une nouvelle en vous assurant de respecter la polarité.
Que faire si l'image sur le moniteur est floue ?
Assurez-vous que la caméra est correctement positionnée et qu'elle n'est pas obstruée. Vérifiez également si l'objectif de la caméra est propre. Si le problème persiste, réinitialisez le moniteur et la caméra.
Le moniteur TOPCOM KS4249 peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Le moniteur est principalement conçu pour un usage intérieur. Si vous souhaitez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries et qu'il reste dans la portée de la connexion.
Comment réinitialiser le moniteur TOPCOM KS4249 ?
Pour réinitialiser le moniteur, éteignez-le, puis maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que vous voyiez le logo de réinitialisation. Relâchez le bouton et suivez les instructions à l'écran.
Le moniteur émet des interférences, que faire ?
Les interférences peuvent être causées par d'autres appareils électroniques. Essayez de déplacer le moniteur et la caméra loin d'autres appareils, comme les téléphones sans fil ou les routeurs Wi-Fi.
Quelle est la portée du moniteur TOPCOM KS4249 ?
La portée du moniteur est d'environ 300 mètres en champ libre. Cependant, cette portée peut être réduite par des obstacles comme des murs ou des meubles.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS4249 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS4249 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI KS4249 TOPCOM

FRANÇAIS 1 Généralités Cher client, Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions. 2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation. Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le babyphone Babyviewer KS-4248 KS-4249 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil. Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire. 3 Copyright Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés. 4 Avertissements 5 Utilisation correcte Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte. L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques. 6Sécurité

6.1 Risque de choc électrique

6.2 Utilisation des piles (courantes ou

6.3 Consignes générales pour une utilisation

sûre Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes : – Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors du montage. – Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci. – Veillez à ce que lebabyphone et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé. – Ne le recouvrez jamais avec une serviette, une couverture ou autre. – Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité. – Éteignez votre babyphone lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures. DANGER Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate. Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION ! Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels. Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil. DANGER Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel. Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique :

  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de choc électrique.
  • Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
  • Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.
  • Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce qu'il ne se coince pas. ATTENTION ! Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.
  • Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type.
  • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
  • Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
  • Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Manipulez avec précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
  • Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.Babytalker 3500 SEDS

7 Fonctionnement Le babyphone se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme FHSS 2,4 GHz. Grâce à cette technologie numérique, cet équipement est protégé contre les écoutes électroniques et est insensible aux interférences émises par d'autres équipements.L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir “10.12 Transmission en mode vocal (VOX)”).

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration sur la page rabattable.

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable.

7.3 Description de l'affichage

8 Première utilisation

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

– Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Bébé, dans le sens inverse desaiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.– Insérez quatre piles alcalines AAA (LR03) dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.– Refermez le compartiment à piles.

8.3 Branchement de l'unité Bébé sur

l'alimentation secteur Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébé et branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

8.4 Mise en place du bloc de piles rechargeables

de l'unité Parent Voir illustration sur la page rabattable.– Tournez le clip d vers le haut.– Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.Le babyphone ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide.1 Voyant de marche/arrêt2 Voyant de la veilleuse 3 Voyant infrarouge de vision nocturne4 Commutateur marche/arrêt5Lentille6Micro7 Orifice de montage mural8 Écrou de sangle de lit9 Capteur d'image10 Couvercle du compartiment à piles avec vis 11 Haut-parleur12 Connecteur pour adaptateur secteur13 Capteur de température ambiante14 Voyant de volume15 Micro16 Augmentation du volume/Option de menu suivante 17 Diminution du volume/Option de menu précédente 18 Touche de lecture 19 Touche Berceuse 20 Écran couleur de 3,5" (8,8 cm)21 Voyant d'activation/désactivation VOX22 Voyant allumer/éteindre23 Touche Menu 24 Touche « Parole » 25 Touche Marche/Arrêt 26 Clip de ceinture27 Haut-parleur 28 Connecteur pour adaptateur secteur29 Couvercle du compartiment à piles avec visHors de portée ou non connectéIcône de volumeIcône de mélodie- 1 unité Bébé- 1 unité Parent- 2 adaptateurs secteur- 1 manuel d'utilisation- 1 batterie rechargeables Li-ion

  • L'unité Bébé fonctionne avec 4 piles AAA (LR03; nous recommandons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur fourni. • L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.• Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passeraautomatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.ATTENTION !• La prise électrique doit être facilement accessible afin depouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en cas d'urgence.• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (6 V CC/800 mA).ATTENTION !• Utilisez uniquement la batterie Li-ion fournies pour l'unité Parent.

FRANÇAIS – Insérez la batterie Li-ion dans le compartiment à batterie.Assurez-vous que les contacts de la pile touchent les contacts de charge comme illustré.– Refermez soigneusement le compartiment des piles ettournez le clip de ceinture vers le bas.

8.5 Branchement de l'unité Parents sur

l'alimentation secteur – Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur et branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz). 9 Installation du Babyviewer KS-4248 KS-4249

9.1 Réglages de précision

  • Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentillede la caméra vers la zone d'observation.• Réglez l'angle en faisant pivoter la caméra. 10 Fonctionnement et utilisation

10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent

– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Parent. L'écran s'allume.– Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers le haut pour allumer l'unité Bébé. Le voyant de marche/arrêt s'allume.– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Parent (maintenez le commutateur enfoncé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).– Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers le bas pour éteindre l'unité Bébé.

10.2 Vérifiez la connexion entre l'unité Parent et

l'unité Bébé. Avant la première utilisation du babyphone, vous devez toujours vérifier la connexion sans fil.– Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre.– Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé.– L'écran de l'unité Parent affiche l'image captée par l'unité Bébé une fois que la connexion a été établie (mode de surveillance).– Les sons détectés par le micro sont reproduits par l'unité Parent.– Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants de volume situés sur le dessus de l'unité Parent.Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.– Si aucune connexion n'est établie, l'icône Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.

10.3 Signal Hors de portée

La portée maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 300 mètres en zone dégagée. Différents obstacles, tels que des briques ou des murs plafonnés, réduiront cette portée. Elle sera également considérablement réduite par des planchers en béton.Dans un espace résidentiel, la portée normale est de 50 mètres et 2 étages.– Si la connexion est interrompue, l'icône Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.– Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

10.4 Réglage du volume de restitution de l'unité

Parent Il y a 5 niveaux de volume. – Appuyez sur la touche pour augmenter le volume.– Appuyez sur la touche pour baisser le volume.

10.5 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité

Parent Lorsque l'écran est allumé.– Appuyez sur le bouton droit pour augmenter la luminosité.– Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la luminosité.

10.6 Indication de la température

Lorsque l'écran est allumé, la température de la chambre du bébé s'affiche dans le coin inférieur droit.Pour régler l'unité de température :– Appuyez deux fois sur la touche Menu . L'icône de température s'affiche.– appuyez sur la touche Haut ou Bas pour sélectionner l'unité °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit) ou "OFF"pour désactiver l'affichage de la température.– Appuyez sur la touche Menu pour valider.– Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.7 Alerte de température

Vous pouvez régler une alarme haute / basse température, l'appareil émettra un signal sonore lorsque la température ambiante dépassera la plage préréglée.– Appuyez sur la touche de menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton de menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.– Entrer dans le menu de température pour activer ou désactiver la fonction d'alerte de température.– Utilisez les touches fléchées pour régler la température la plus basse entre 5 ° C et 24 ° C– Ensuite, utilisez les touches fléchées pour régler latempérature la plus élevée entre 25 ° C et 40 ° C

L'unité parent possède une fonction de visualisation numérique par zoom X2. – Lorsque l'unité parent est en mode de visualisation X1, appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes– La zone de visualisation en direct passe immédiatementau mode de zoom X2.– Maintenez la touche enfoncée enfoncée pour revenir auzoom X1.

10.9 Parler à votre bébé

Vous pouvez utiliser l'unité Parent pour parler à votre bébé.– Appuyez sur la touche "Parole" sur l'unité Parent et maintenez-la enfoncée.– Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à 10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.– Relâchez la touche lorsque vous avez terminé de parler.

10.10 Jouer une berceuse

L'unité Bébé peut jouer cinq berceuses pré-programmées.– Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu berceuse. Vous pouvez activer ou désactiver la berceuse dans ce menu.Il faut environ 10 heures pour recharger complètement les piles.ATTENTIONNe laissez pas la caméra ni les câbles à portée de main du bébé ! Installez la caméra à une distance de minimum 1 mètre du bébé.L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si l'image captée par la caméra s'affiche, cela indique que la connexion a été établie.

Habituez votre bébé à cette fonction avant de l'utiliser régulièrement.

– Pour sélectionner une berceuse différente, entrez dans le menu des chansons et sélectionnez l'une des 5 berceuses avec le bouton menu.

10.11 Marche/arrêt de la veilleuse

– Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu de la veilleuse. Vous pouvez allumer ou éteindre la veilleuse dans ce menu.

10.12 Transmission en mode vocal (VOX)

Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer KS-4248 KS-4249 peut être réglé en mode VOX.En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé détecte un son.Vous pouvez régler la sensibilité de la détection des sons (VOX) du babyphone. Si la sensibilité est réglée sur un niveau élevé, l'unité Bébé détectera les sons les plus faibles.– Appuyez sur la touche de menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton de menu pourconfirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.– Entrer dans le menu VOX pour activer ou désactiver le menu VOX. – Entrez le sous-menu de sensibilité pour régler la sensibilité de la fonction VOX sur faible, moyen ou élevé.– Entrez dans le sous-menu de veille, pour régler la durée de veille à 10, 30, 60 ou 90 secondes. Le moniteur passe automatiquement en mode VOX après la période sélectionnée.

10.13 Vision nocturne

La caméra compte 4 voyant haute densité pour capturer des images claires dans l'obscurité. Lorsque le capteur de luminosité intégré mesure un niveau de lumière ambiant faible, les voyants s'activent automatiquement.

10.14 Enregistrement de l'unité parent avec l'unité

bébé ou enregistrement d'une nouvelle caméra. Jusqu'à 4 unités de bébé peuvent être enregistrées à une unité de parent.Pour réenregistrer votre unité de bébé, ou pour enregistrer une nouvelle unité de bébé, suivez la procédure ci-dessous:– Appuyez sur la touche de menu pour accéder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pour mettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.– Sélectionnez la caméra avec les touches haut et bas. Appuyez sur la droite pour entrer dans le sous-menu d'appariement.– Mettez en surbrillance "paire" et appuyez sur le boutonmenu pour lancer le jumelage.– Mettez l'unité bébé sous tension. Appuyez une fois sur le bouton de paire (à l'arrière de l'appareil photo).– Si l'enregistrement est terminé, la vidéo de la caméra apparaît sur l'écran LCD et retourne au mode normal. L'unité bébé reviendra également en mode normal.– Si le temps d'enregistrement expire ou si l'enregistrement échoue, "Hors plage" apparaît surl'écran LCD.REMARQUE: Si un canal particulier avait déjà été enregistré, enregistrez ce canal particulier de nouveau sur-écriture de l'ancien enregistrement.

10.15 Sélection de la caméra

Lorsque plus d'une caméra est enregistrée.On monitor mode:– Entrer dans le menu de l'appareil photo. Les numéros de caméra sont affichés. – Sélectionnez la caméra avec les touches haut et bas. Choisissez une caméra en appuyant sur le bouton menu.

– Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu des paramètres. Vous pouvez activer ou désactiver la berceuse dans ce menu. Vous pouvez modifier plusieurs paramètres dans ce menu.– Définissez la langue de votre choix.– Réglez l'unité de température à Fahrenheit ou Celsius.– Réglez la fréquence de l'utilitaire à 50 ou 60 Hertz, selon votre région.

10.17 Panoramique et inclinaison (uniquement

pour le KS-4249) – Maintenez la touche Menu enfoncée jusqu'à ce que lesflèches apparaissent sur l'écran.– Vous pouvez maintenant panoramique et inclinaison de l'appareil photo avec des boutons fléchés.– Si vous n'appuyez pas sur les touches fléchées pendant 30 secondes, les flèches disparaissent de l'affichage et les commandes reviennent à la normale. 11 Nettoyage et maintenance Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à une maintenance inappropriée.

11.1 Instructions de sécurité

– Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.– Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une brosse douce.– Nettoyez les contacts des piles et le compartiment des piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.– Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégâts dus à l'eau. Laissez le couvercle du compartimentouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

– Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.– Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement.L'image passe automatiquement en mode noir et blanc pour le mode vision nocturne.

DANGER Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !• Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.ATTENTIONRisque dû à des fuites au niveau des pilesDes fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection.ATTENTION• N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants.Ils pourraient endommager le boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.ATTENTION• Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.17 Babyviewer KS-4248 KS4249

FRANÇAIS 12 Dépannage Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes.Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes :

12.1 Instructions de sécurité

12.2 Origines des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.

12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité

Bébé – Éteignez l'unité Bébé.– Couvrez le capteur de luminosité à l'aide d'un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation de l'unité Bébé clignote pendant environ 15 secondes.– Lorsque l'unité Parent est allumée, appuyez sur la touche Lecture et maintenez-la enfoncée pendant quelques secondes.– Une icône apparaît à l'écran. – Appuyez sur la touche Menu pour confirmer votre choix. – "C1..." apparaît, puis "C1... OK". Lorsque la connexion est établie, l'image captée par la lentille apparaît à l'écran. 13 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut

Retirez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec.

13.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

13.3 Mise au rebut (protection de

l'environnement) Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques mis au rebus. Contactez votre service municipal chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage.Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays. 14 Déclaration de conformité CE Le soussigné, Smartwares Safety & Lighting, déclare que l'équipement radioélectrique du type KS-4248 / KS-4249 est conforme à la directive 2014/53/UE.Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center. 15 Garantie Tristar

15.1 Période de garantie

Les appareils Tristar bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). DANGER Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !• Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème. ATTENTIONRisque de danger dû à des réparations incorrectes.Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de sérieux dangers et endommager l'appareil. • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil. • Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles. • Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser. Problème Cause possible Solution Le bloc de piles de l'unité Parent ne se recharge pas.La prise de la station de charge n'est pas branchée.Branchez la priseContacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de la station de charge avec un chiffon doux.Le bloc de piles est défectueux.Remplacez le bloc de piles.L'unité Parent ne s'allume pas (l'écran reste noir).Le bloc de piles rechargeables n'est pas chargé.Rechargez le bloc de piles.Appareil défectueux Contactez le service après-vente.L'icône Hors de portée s'affiche sur l'écran de l'unité Parent.L'unité Bébé n'est pas allumée.Allumez l'unité Bébé.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre.Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé.L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé.Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir “12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé”L'unité Parent ne reproduit pas les sons détectés par l'unité Bébé.Le volume de l'unité Parent est peut être réglé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de l'unité Parent.La sensibilité du micro de l'unité Bébé est peut être réglée sur un niveau trop bas.Vérifiez la sensibilité VOX et le réglage du volume de l'unité Parent et augmentez ces paramètres si nécessaire.Portée limitée interférences durant la transmissionLa portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement.Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission.Evitez autant que possible les obstacles.L'appareil émet un sifflement aigu.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées.Éloignez-les d'au moins 2 mètres.Nous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil. Problème Cause possible Solution

Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

15.2 Politique relative aux défauts de l'écran LCD

Malgré les normes les plus hautes possibles, la fabrication complexe des écrans à cristaux liquides (LCD) peut produire de légères imperfections visuelles. Néanmoins, nous vous offrons une garantie sur l'écran LCD Babyviewer dans les cas suivants : - 3 points lumineux ou 5 points sombres ou 8 points lumineux et/ ou sombres au total apparaissent à l'écran ; ou - 2 points lumineux adjacents ou 2 points sombres adjacents apparaissent à l'écran ; ou - 3 points lumineux et/ou sombres dans une zone de 15 mm de diamètre apparaissent à l'écran. Ces conditions de garantie pour écran TFT LCD sont fournies par les fabricants d'écrans TFT LCD. Par conséquent, le produit pourra être réparé ou remplacé. Veuillez noter : un point lumineux est un pixel blanc ou un sous-pixel qui reste toujours allumé. Un point sombre est un pixel noir ou un sous-pixel qui reste toujours éteint.19 Babyviewer KS-4248 KS-4249