TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - Moniteurs pour bébé

Babytalker 3100 KS4231 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM au format PDF.

📄 72 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - page 23
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Moniteur audio pour bébé avec portée jusqu'à 300 mètres, fréquence de 40.685 MHz, fonction VOX (activation par la voix), indicateur de niveau sonore, et batterie rechargeable.
Utilisation Idéal pour surveiller le sommeil de votre bébé à distance, avec une utilisation simple grâce à des commandes intuitives.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. En cas de problème, consulter le service après-vente ou le manuel d'utilisation.
Sécurité Respecte les normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques, ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité.
Informations générales Produit léger et portable, idéal pour les déplacements. Fonctionne avec des piles ou sur secteur, avec un indicateur de charge.

FOIRE AUX QUESTIONS - Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM

Comment puis-je régler le volume du TOPCOM Babytalker 3100?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Pourquoi le son est-il très faible ou inexistant?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les piles ou l'adaptateur secteur fonctionnent correctement.
Comment effectuer la synchronisation entre l'unité parent et l'unité bébé?
Pour synchroniser les unités, allumez les deux appareils et appuyez sur le bouton de synchronisation sur l'unité parent jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote, puis faites de même avec l'unité bébé.
Que faire si l'unité bébé ne fonctionne pas?
Vérifiez que l'unité bébé est correctement alimentée, soit par des piles, soit par un adaptateur secteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Est-ce que le TOPCOM Babytalker 3100 a une portée maximale?
Oui, la portée maximale est d'environ 300 mètres en champ libre. Les murs et autres obstacles peuvent réduire cette distance.
Comment changer les piles de l'unité bébé?
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'unité bébé, remplacez les piles usées par des piles neuves de même type, puis remettez le couvercle en place.
Le TOPCOM Babytalker 3100 est-il compatible avec d'autres appareils?
Le TOPCOM Babytalker 3100 est conçu pour fonctionner uniquement avec ses unités spécifiques. Il n'est pas compatible avec d'autres modèles ou marques.
Comment puis-je nettoyer mon moniteur pour bébé?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques.
Que faire si l'indicateur de batterie faible s'allume?
Cela signifie que les piles de l'unité parent ou bébé doivent être remplacées. Remplacez-les par des piles neuves pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment réinitialiser le moniteur en cas de problème?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le complètement, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur pendant environ 30 secondes, puis remettez tout en place et rallumez l'appareil.

Questions des utilisateurs sur Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babytalker 3100 KS4231 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babytalker 3100 KS4231 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM

F Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Veuillez lore attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariserrapidement avec cet appeareil et d'apprender à utiliser ses fonctions.

2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'écoute-bébe Babytalker 3100 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et l'entretien de cet apparéil.

Veillez à tousjous conserver le manuel d'utilisation prs de I'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent dire et/ou consulter ce manuel d'utilisation.

Conserve ce manuel d'utilisation en lieu sur et confiez-le à son nouveau propriétaire.

Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright.

Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et reseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.

4 Avertissements

DANGER

Cet averissement indique une situation dangereuse immédiate.

Si cette situation dangereuse ne peut pas etre evitee, elle peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION

Cet averissement indique une situation potentiellement dangereuse.

Si cette situation dangereuse ne peut pas etre evitee, elle peut entrainer des blessures et/ou des degats matériels.

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - ATTENTION - 1

  • Ce symbole indique une information qui facilité l'utilisation de l'appareil.

5 Utilisation correcte

Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses.

Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation.

La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage resultant d'une utilisation incorrecte.

L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.

6 Sécurité

6.1 Risque de chocolélectrique

DANGER

Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel. Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de chocoléctrique :

  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
    N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le cable d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvre jamais le boftier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une alteration des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de chocoléctrique.
  • Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
  • Debranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.
  • Protégéz le cable d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et voirlez à ce qu'il ne se coince pas.

6.2 Utilisation des piles (normales ou rechargeables)

ATTENTION

Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut etre dangereux.

  • Utilisez toujours des piles (normales ou rechargeables) de même type.

Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarite indiquee. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résultat d'une mauvaise polarite des piles.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
Veillez a ce que les bornes des piles ne puissant jamais enter en contact l'une avec l'autre ou avec des objets metalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
- Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
- Des fuites au niveau des piles peuvent cause des dégats irreversibles à l'appareil. Manipuez avec précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
- Retirez les piles si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période.

6.3 Consignes générales pour une utilisation en toute sécurité

Pour utiliser votre apparéil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes :

  • Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pieces hors de portée des enfants lors du montage.
  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
  • Veillez à ce que l'écoute-bébé et le cable d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
  • Ne couvrez pas l'écoute-bébe avec une serviette, une couverture ou tout autre élément similaire.
  • Tout composant défectueux doit être remplaced par une piece de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
  • Éteignez votre écoute-bébé lorsque vous y étés invite par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les apparèils utilisés dans les hôpitaux et autres établissements de soins peuvent être sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.

6.4 No emission mode (NEMo)

Cet écoute-bébe (conformé à la norme DECT) permet un fonctionnement NEMo (No emission mode). L'unité Bébé réduit sa puissance d'émission en fonction de sa distance par rapport à l'unité Parent au cours de la communication. Le combiné des unités Bébe et Parent ne présente aucune sortie radio si l'unité Bébe ne recoitaucun son.

Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé, mais plutôt que le mode NEMo évite toute exposition inutile aux rayonnements. Vous pouze activer et désactiver la fonction NEMo grâce au commutateur 10tue à l'arrière de l'unité Bébe (voir "9.4 Réglage du commutateur NEMo")

7 Fonctionnement

L'ecoute-bébe se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme DECT.

Grac à la technologie DECT, cet apparéil est protégé contre les écoutes électroniques et il est insensible aux interférences émises par d'autres apparëls.

L'unité Bébé commence à transmettre des que le micro détecte un son. Le son est produit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être régée par l'utilisateur (voir "").

i

L'écoute-bébé ne pourrait jamais remplacer la surveillance appropriée par unadulte ; il ne constitue qu'une aide.

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration Sur la page rabattable.

1 Veilleuse

2 Voyant d'alimentation

3 Bouton de la veilleuse

4 Commutateur Marche/Arret

5 Bouton de recherche

6 M i c r o

7 Vis du couvercle du compartment à piles

8 Connecteur pour adaptateur secteur

9 Clips de fixation

10 Commutateur rayonnement NEMO

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabatable.

11 Voyants Volume

17 Voyant d'alimentation

12 Haut-parleur

18 Clip de ceinture/crochet de fixation mural

13 Voyant indicateur de liaison

19 Couvercle du compartment à piles

14 Augmentation du volume

20 Indicateur de charge

15 Commutateur Marche/Arrêt

21 Adaptateur secteur

16 Diminution du volume/Option de menu precedente

8 Première utilisation

8.1 Contenu

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

-1 unité Bébé
- 1 manuel d'utilisation
- 1 unite Parent
- 1 fiche de service
-1 station de charge
- 1 batterie rechargeable NiMH
-2 adaptateurs secteur

8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

Voir illustration sur la page rabatable.

i

L'unité Bébé fonctionne avec trois piles AA (LR06/Mignon ; nous recommendons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur inclus.
L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
- Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.

Tournez le clip de ceinture 9rs le haut.
- Tournez la vis à 90^ sur le couvercle du compartment des piles 7tué à l'arrière de l'unité Bébe, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartment des piles.

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - i - 1

i

  • Ne tournez pas la vis au-delà du point «Open».

  • Insérez trois piles alcalines AA (LR06/Mignon) dans le compartment des piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.

  • Refermez le compartment à piles.

i

  • Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - i - 1

8.3 Connexion de l'unité Bébé à l'alimentation secteur

Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébé 8 et branchez l'autre extrémité sur le secteur (230 V/50 Hz).

ATTENTION

  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancherrapidement le cable d'alimentation en cas d'urgence.
    Utilisez uniquement I'adaptateur secteur fourni (6 V CC/300 mA).

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - ATTENTION - 1

8.4 Mise en place de la batterie rechargeable de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable.

ATTENTION

Utilisez uniquement la batterie NiMH fournie pour I'unité Parent.

Tournez le clip de ceinture 18rs le haut.
- Tournez la vis à 90^ sur le couvercle du compartment à piles situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartment à piles.

i

  • Ne tournez pas la vis au-delà du point « Open »

  • Insérez la batterie NiMH dans le compartment à piles. Assurez-vous que la languette de la batterie est bien insérée dans l'emplacement prévu, tout en respectant la polarité illustrée ci-contre (B).

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - i - 1

  • Refermez soigneusement le compartment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.

8.5 Mise en place du support de charge de l'unité Parent

  • Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur 21 chargeur et branchez l'adaptateur secteur sur la prise électrique (230 V/50 Hz).
  • Placez l'unité Parent sur la station de charge. Levoyant de charge rouge 20 lume.

i

  • Il faut environ 10 heures pour recharger complètement la batterie.

9 Fonctionnement et utilisation

9.1 Marche/Arrêt des unités Bébé et Parent

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt ©polis allumer l'unité Parent. Levoyant d'alimentation s'allume.
  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt ① po4 allumer l'unité Bébé. Levoyant d'alimentation s'allume.

i

  • L'unité Parent va tenter d'établier la connexion avec l'unité Bébé. Si levoyant indicateur de liaison 13allume, une connexion est établie. S'il ne s'allume pas, voir ci-dessous.

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt ©po15 éteindre l'unité Parent. Levoyant d'alimentation 17 s'éteint.

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt © 4 éteindre l'unité Bébé. Levoyant d'alimentation s'éteint.

9.2 Vérification de la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé

Avant la première utilisation de l'écoute-bébé, vous devez toujours vérifier la liaison sans fil.

  • Installez l'unité Parent dans la même piece que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux metres l'une de l'autre.
  • Allumez les deux apparciels. L'unité Parent va tenter d'étabir la connexion avec l'unité Bébé.
    Le voyant indicateur de liaison vert 13 sur l'unité Parent clignote pendant que cette dernière tente d'établit une connexion.

Si le mode NEMo est desactive (voir "9.4 Reglage du commutateur NEMo"): Levoyant 3 reste allumé une fois la connexion établie.

Si le mode NEMo est activé : Levoyant de liaison vert 13 sur l'unité Parent clignote jusqu'à ce qu'elles communiquent. Une fois la liaison établie, levoyant 13e clignote plus et reste allumé. Si l'unité Bébe ne capte aucun son au bout d'un certain temps, levoyant 13lignote toutes les 5 secondes car l'unité Bébe interrompt la transmission.

  • Lessonsdetectedarpelicrontreproduitsparl'unitéParent.

  • Le volume du son produit est indiqué par les voyageurs Volume 10ués sur le dessus de l'unité Parent. Plus le volume est élevé, plus il y a de voyageurs allumés.

  • Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint.
  • Si aucune connexion n'est établie, un double signal sonore d'advertisement est émis et levoyant indicateur de liaison 13 lignote.
  • Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

9.3 Localisation de l'unité Parent (fonction de recherche)

  • Maintenez le bouton de recherche © 5 nité Bébé enforcé pendant au moins 2 secondes, puis relâchéz-le.
  • L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes. Cela permet de retrouver plus facilement l'unité Parent.
  • Appuyez brievement sur le commutateur Marche/Arret de 15 nite Parent pour arreter le signal.

9.4 Réglage du commutateur NEMo

Le Babytalker 3100 repose sur la technologie exclusive NEMo, qui permet aux parents de régler la puissance de rayonnement de l'appareil. Consultez la section "6.4 No emission mode (NEMo)".

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - Réglage du commutateur NEMo - 1

i• Si la fonction NEMo est activée et que l'unité Bébé détecte un bruit, il faudra environ 3 secondes à l'unité Parent pour activer le haut-parleur.

Si vous souhaitez avoir une response plus rapide, vous pouvez désactiver la fonction NEMo. Lorsque la fonction NEMo est désactivée, la communication entre les unités Bébé et Parent est maintainue (y compris lorsqu'il n'y a peu bruit).

  • Éteignez les unités Bébé et Parent.
    -Faites glisser le commutateur situé à l'arriere de l'unité Bébe sur Marche ou Arret.
  • Mettez sous tension les deux unités (l'ordre n'a pas d'importance)

9.5 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent

Six réglages de volume sont disponibles.

  • Appuyez sur le bouton pou6augmenter le volume.

  • Appuyez sur le bouton 1028 baisser le volume.

Si vous reglez le volume au minimum, le haut-parleur s'eteint. Seuls les voyants de volume 11allumeront si I'unité Bébe capte un son.

i Si le volume est eteint et que l'unité Bebé capte un son maximum, elle émettra un court bip.

9.6 Marche/Arrêt de la Veilleuse

-Vous pouze allumer et eteindre directement la veilleuse a partir de l'unité Bebé en appuyant sur le bouton 3

10 Nettoyage et entretien

Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et I'entretien de l'appareil.

Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil du à un mauvais entretien.

10.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique!

  • Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.

ATTENTION

Risque dà à des fuites au niveau des piles

Des fuites au niveau des piles (normales ou rechargeables) peuvent cause des blessures (irritations cutanées) ou des dégats sur l'appareil. Portez des gants de protection.

ATTENTION

  • N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boitier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégats irreversibles.

10.2 Nettoyage

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une BrosseSouple.
  • Nettoyez les contacts des piles et le compartmenté à piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec un liquide, eteignez-le immediatement et retirez les piles.

Essuyez le compartment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégradation.

Laissez le couvercle du compartmentement ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec.

Attendez que l'appareil soit entierement sec avant de le réutiliser.

10.3 Entretien

  • Vérifiéz les piles (normales ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
  • Vérifiez que les connecteurs et les cables fonctionnent correctement.

ATTENTION

Si l'appareil you会展e endomagé, faites-le verifier par un spécialiste avant de l'utiliser a nouveau.

11 Dépannage

Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problemes.

Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes.

11.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un chic électrique!

  • Débranche le cable d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.

ATTENTION

Risque de danger du à des réparations incorrectes.

Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves dangers et endommager l'appareil.

  • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
  • Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
  • Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôle par un spécialiste avant de le réutiliser.

11.2 Causes des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.

Problème Causepossible Solution
La batterie rechargeable de l'unité Parent ne se recharge pas.La prise de la station de charge n'est pas branchée.Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contactsde la pile et de la station de charge avec un chiffon doux.
La batterie rechargeable est défectueuseRemplacez la batterie
L'unité Parents ne s'allume pasLa batterie rechargeable n'est pas chargéeRechargez la batterie
Appareil défectueux Contactez le service depuis-vente.
«NON CONNECTÉ» s'affiche sur l'écran de l'unité ParentL'unité Bébé n'est pas allumée. Allumezl'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre.Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé.Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir “11.3 Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé”)
L'unité Parent ne produit pas lessons déetectés par l'unité Bébé.Le volume de l'unité Parent est peut être réglé sur un niveau trop bas ou il est étant.Augmentez le volume de l'unité Parent.
Lessons brefs ne sont pas déetectésDéactivez la fonction NEMo
Portée limitée et interférences durant la transmissionLa portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement. Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission.Evitez autant que possible les obstacles.
L'appareil émet un sifflement aigu.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées.Éloignez-les d'au moins 2 mètres.

11.3 Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé

Lorsque la veilleuse de l'unité Bébe clignote et/ou qu'aucune connexion ne peut être établie entre l'unité Parent et l'unité Bébe (levoyant vert de liaison 13 sur l'unité Parent clignote), l'unité Parent doit être enregistrée sur l'unité Bébe.

i· Vérifiez que l'adaptateur secteur de l'unité Bébé est connecté et branché sur une prise électrique et que la batterie de l'unité Parent est bien chargée.
  • Débranchez l'adaptateur secteur de l'unité Bébe de la prise électrique et retirez la batterie de l'unité Parent.
  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrét 4 l'unité Bébé et maintenez-le enforcé tout en branchant l'adaptateur secteur sur la prise électrique.

L'unité Bébé s'allume en mode enregistrement.

  • Relâchéz le commutateur Marche/Arrêt 4a veilleuse deunité Bébé se met à clignoter pendant 60 secondes.
  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt 15 l'unité Parent et maintenez-le enforcé tout en insérant la batterie.

L'unité Parent s'allume et les voyants de volume 1-10 d'alimentation e7e liaison clig13tent.

Relachez le commutateur Marche/Arret 15

  • Le mode enregistrement s'arrête lorsque l'enregistrement est reussi ou après 60 secondes.
    La vente de l'unité Bébé arrêté de clignoter ;
    Les voyants de l'unité Parent s'éteignent.
  • Vou entendrez un long bip une fois l'enregistrement reussi ou bien trois bips courts s'il ne I'est pas. Verifiez la liaison entre I'unité Parent et I'unité Bébé.
  • Appuyez sur la touche de recherche 5 ur l'unité Bébé et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes.
  • L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes.
  • Appuyez brievement sur le commutateur Marche/Arret 15: l'unité Parent pour arreter le signal.

12 Instructions concerning le stockage et la mise au rebut

i

  • Nous vous conseillons de conserver la boite et les matériaux d'emballage pour le cas ou vous devriez transporter l'appareil.

12.1 Stockage

Retirez les piles (normales ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé.

Rangez l'appareil dans un endroit sec.

12.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - Mise au rebut des matériaux d'emballage - 1

L'emballage est fabriqué en matérielux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

12.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)

TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - Mise au rebut (protection de l'environnement) - 1

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les apparciels électriques et électroniques mis au rebut. Contactez notre service municipal charge des collectes de déchets pour en savoir davantage.

Éliminez les batteries (normales ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans notre pays.

13 Caracteristiques techniques

Fréquence 1 880 GHz à 1 900 Ghz
Portée Exterieur : jusqu'à 300 mIntérieur : jusqu'à 50 m
Température de fonctionnement de 15 °C à 35 °CHumidité relative comprise entre 20 % et 75 %
Unité Parent
Batterie rechargeable Batterie (2,4 V NiMH) (fournie)
Adapateur secteur (5E-AD060030-E)Entrée : 230 V CA/50 Hz/150 mASortie : 6 V CC/300 mA
Dimensions117 x 62 x 72 mm environ
Poids 98 g (sans la batterie rechargeable)
Unité Bébé
Piles 3 piles alcalines (LR06/AA) (non fournies)
Adapateur secteur (5E-AD060030-E) Entrée : 230 V CA/50Hz/150 mASortie : 6 V CC/300 mA
Dimensions 137 x 60 x 101 mm environ
Poids 141 g (sans les piles)

14 Déclaration de conformité CE

TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Voutrouvez la déclaration de conformité à l'adresse http://www.topcom.net/cdeclarations.asp

15 Garantie Topcom

15.1 Période de garantie

Les appeareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Les accessoires et les defaults ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.

La garantie s'applique uniquement sur presentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.

15.2 Exclusions de garantie

Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dégats causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dégats produits pendant le transport.

Aucune garantie ne pourra etre invoquee si le numero de series indique sur l'appareil a ete modifie, suprimé ou rendu illisible.

De même, aucune garantie ne pourra etre sollicitee si l'appareil a ete reparou modifie par I'acheteur.

1 Algemeen

Beste klant,

6.3 Regras gerais de'utilisation segura

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Babytalker 3100 KS4231

Catégorie : Moniteurs pour bébé