Babytalker 3100 KS4231 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM au format PDF.

📄 72 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Babytalker 3100 KS4231 - page 23
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Babytalker 3100 KS4231

Catégorie : Moniteurs pour bébé

Caractéristiques techniques Moniteur audio pour bébé avec portée jusqu'à 300 mètres, fréquence de 40.685 MHz, fonction VOX (activation par la voix), indicateur de niveau sonore, et batterie rechargeable.
Utilisation Idéal pour surveiller le sommeil de votre bébé à distance, avec une utilisation simple grâce à des commandes intuitives.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau. En cas de problème, consulter le service après-vente ou le manuel d'utilisation.
Sécurité Respecte les normes de sécurité en vigueur pour les appareils électroniques, ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité.
Informations générales Produit léger et portable, idéal pour les déplacements. Fonctionne avec des piles ou sur secteur, avec un indicateur de charge.

FOIRE AUX QUESTIONS - Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM

Comment puis-je régler le volume du TOPCOM Babytalker 3100?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour ajuster le niveau sonore selon vos préférences.
Pourquoi le son est-il très faible ou inexistant?
Vérifiez que l'appareil est allumé et que le volume est réglé correctement. Assurez-vous également que les piles ou l'adaptateur secteur fonctionnent correctement.
Comment effectuer la synchronisation entre l'unité parent et l'unité bébé?
Pour synchroniser les unités, allumez les deux appareils et appuyez sur le bouton de synchronisation sur l'unité parent jusqu'à ce que l'indicateur lumineux clignote, puis faites de même avec l'unité bébé.
Que faire si l'unité bébé ne fonctionne pas?
Vérifiez que l'unité bébé est correctement alimentée, soit par des piles, soit par un adaptateur secteur. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Est-ce que le TOPCOM Babytalker 3100 a une portée maximale?
Oui, la portée maximale est d'environ 300 mètres en champ libre. Les murs et autres obstacles peuvent réduire cette distance.
Comment changer les piles de l'unité bébé?
Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'unité bébé, remplacez les piles usées par des piles neuves de même type, puis remettez le couvercle en place.
Le TOPCOM Babytalker 3100 est-il compatible avec d'autres appareils?
Le TOPCOM Babytalker 3100 est conçu pour fonctionner uniquement avec ses unités spécifiques. Il n'est pas compatible avec d'autres modèles ou marques.
Comment puis-je nettoyer mon moniteur pour bébé?
Utilisez un chiffon doux légèrement humide pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des nettoyants abrasifs ou des produits chimiques.
Que faire si l'indicateur de batterie faible s'allume?
Cela signifie que les piles de l'unité parent ou bébé doivent être remplacées. Remplacez-les par des piles neuves pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment réinitialiser le moniteur en cas de problème?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le complètement, retirez les piles ou débranchez l'adaptateur secteur pendant environ 30 secondes, puis remettez tout en place et rallumez l'appareil.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babytalker 3100 KS4231 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babytalker 3100 KS4231 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Babytalker 3100 KS4231 TOPCOM

Babytalker 3100 FRANÇAIS 1 Généralités Cher client, Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions. 2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation contient des informations sur l'écoute-bébé Babytalker 3100 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et l'entretien de cet appareil. Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire. 3 Copyright Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés. 4 Avertissements 5 Utilisation correcte Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte. L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques. 6 Sécurité

6.1 Risque de choc électrique

DANGER Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate. Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.

  • Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil. DANGER Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel. Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique :
  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de choc électrique.
  • Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
  • Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.
  • Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce qu'il ne se coince pas.Babytalker 3500 SEDS

6.2 Utilisation des piles (normales ou rechargeables)

6.3 Consignes générales pour une utilisation en toute sécurité

Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes : – Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors du montage. – Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci. – Veillez à ce que l'écoute-bébé et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé. – Ne couvrez pas l'écoute-bébé avec une serviette, une couverture ou tout autre élément similaire. – Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité. – Éteignez votre écoute-bébé lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les appareils utilisés dans les hôpitaux et autres établissements de soins peuvent être sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.

6.4 No emission mode (NEMo)

Cet écoute-bébé (conforme à la norme DECT) permet un fonctionnement NEMo (No emission mode). L'unité Bébé réduit sa puissance d'émission en fonction de sa distance par rapport à l'unité Parent au cours de la communication. Le combiné des unités Bébé et Parent ne présente aucune sortie radio si l'unité Bébé ne reçoit aucun son. Cela ne signifie pas pour autant que le rayonnement DECT normal est nocif pour la santé, mais plutôt que le mode NEMo évite toute exposition inutile aux rayonnements. Vous pouvez activer et désactiver la fonction NEMo grâce au commutateur situé à l'arrière de l'unité Bébé (voir “9.4 Réglage du commutateur NEMo”) 7 Fonctionnement L'écoute-bébé se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme DECT. Grâce à la technologie DECT, cet appareil est protégé contre les écoutes électroniques et il est insensible aux interférences émises par d'autres appareils. L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir “ ”).

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration sur la page rabattable. ATTENTION Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.

  • Utilisez toujours des piles (normales ou rechargeables) de même type.
  • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
  • Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
  • Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles à l'appareil. Manipulez avec précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
  • Retirez les piles si vous ne prévoyez pas d'utiliser l'appareil pendant une longue période.
  • L'écoute-bébé ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide. 1 Veilleuse 2 Voyant d'alimentation 3 Bouton de la veilleuse 4 Commutateur Marche/Arrêt 5 Bouton de recherche 6Micro 7 Vis du couvercle du compartiment à piles 8 Connecteur pour adaptateur secteur 9 Clips de fixation 10 Commutateur rayonnement NEMO

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable. 8 Première utilisation

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

Voir illustration sur la page rabattable. – Tournez le clip de ceinture vers le haut. – Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles. – Insérez trois piles alcalines AA (LR06/Mignon) dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité est correcte. – Refermez le compartiment à piles.

8.3 Connexion de l'unité Bébé à l'alimentation

secteur Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébé et branchez l'autre extrémité sur le secteur (230 V/50 Hz). 11 Voyants Volume 12 Haut-parleur 13 Voyant indicateur de liaison 14 Augmentation du volume 15 Commutateur Marche/Arrêt 16 Diminution du volume/Option de menu précédente 17 Voyant d'alimentation 18 Clip de ceinture/crochet de fixation mural 19 Couvercle du compartiment à piles 20 Indicateur de charge 21 Adaptateur secteur - 1 unité Bébé - 1 unité Parent - 1 station de charge - 2 adaptateurs secteur - 1 manuel d'utilisation - 1 fiche de service - 1 batterie rechargeable NiMH

  • L'unité Bébé fonctionne avec trois piles AA (LR06/Mignon ; nous recommandons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur inclus.
  • L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
  • Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.
  • Ne tournez pas la vis au-delà du point «Open».
  • Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées. ATTENTION
  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en cas d'urgence.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (6 V CC/300 mA).

8.4 Mise en place de la batterie rechargeable de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable. – Tournez le clip de ceinture vers le haut. – Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment à piles situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment à piles. – Insérez la batterie NiMH dans le compartiment à piles. Assurez-vous que la languette de la batterie est bien insérée dans l'emplacement prévu, tout en respectant la polarité illustrée ci-contre (B). – Refermez soigneusement le compartiment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.

8.5 Mise en place du support de charge de l'unité Parent

– Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur du chargeur et branchez l'adaptateur secteur sur la prise électrique (230 V/50 Hz). – Placez l'unité Parent sur la station de charge. Le voyant de charge rouge s'allume. 9 Fonctionnement et utilisation

9.1 Marche/Arrêt des unités Bébé et Parent

– Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Parent. Le voyant d'alimentation s'allume. – Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour allumer l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation s'allume. – Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Parent. Le voyant d'alimentation s'éteint. – Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pour éteindre l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation s'éteint.

9.2 Vérification de la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé

Avant la première utilisation de l'écoute-bébé, vous devez toujours vérifier la liaison sans fil. – Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre. – Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. – Le voyant indicateur de liaison vert sur l'unité Parent clignote pendant que cette dernière tente d'établir une connexion. Si le mode NEMo est désactivé (voir “9.4 Réglage du commutateur NEMo”): Le voyant reste allumé une fois la connexion établie. Si le mode NEMo est activé : Le voyant de liaison vert sur l'unité Parent clignote jusqu'à ce qu'elles communiquent. Une fois la liason établie, le voyant ne clignote plus et reste allumé. Si l'unité Bébé ne capte aucun son au bout d'un certain temps, le voyant clignote toutes les 5 secondes car l'unité Bébé interrompt la transmission. – Les sons détectés par le micro sont reproduits par l'unité Parent. ATTENTION

  • Utilisez uniquement la batterie NiMH fournie pour l'unité Parent.
  • Ne tournez pas la vis au-delà du point «Open».
  • Il faut environ 10 heures pour recharger complètement la batterie.
  • L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si le voyant indicateur de liaison s'allume, une connexion est établie. S'il ne s'allume pas, voir ci-dessous.

Babytalker 3100 FRANÇAIS – Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants Volume situés sur le dessus de l'unité Parent. Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés. – Un signal sonore est émis lorsque le volume maximal est atteint. – Si aucune connexion n'est établie, un double signal sonore d'avertissement est émis et le voyant indicateur de liaison clignote. – Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

9.3 Localisation de l'unité Parent (fonction de recherche)

– Maintenez le bouton de recherche de l'unité Bébé enfoncé pendant au moins 2 secondes, puis relâchez-le. – L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes. Cela permet de retrouver plus facilement l'unité Parent. – Appuyez brièvement sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent pour arrêter le signal.

9.4 Réglage du commutateur NEMo

Le Babytalker 3100 repose sur la technologie exclusive NEMo, qui permet aux parents de régler la puissance de rayonnement de l'appareil. Consultez la section “6.4 No emission mode (NEMo)”. Si vous souhaitez avoir une réponse plus rapide, vous pouvez désactiver la fonction NEMo. Lorsque la fonction NEMo est désactivée, la communication entre les unités Bébé et Parent est maintenue (y compris lorsqu'il n'y a aucun bruit). Activation/Désactivation : – Éteignez les unités Bébé et Parent. – Faites glisser le commutateur situé à l'arrière de l'unité Bébé sur Marche ou Arrêt. – Mettez sous tension les deux unités (l'ordre n'a pas d'importance)

9.5 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent

Six réglages de volume sont disponibles. – Appuyez sur le bouton pour augmenter le volume. – Appuyez sur le bouton pour baisser le volume. Si vous réglez le volume au minimum, le haut-parleur s'éteint. Seuls les voyants de volume s'allumeront si l'unité Bébé capte un son.

9.6 Marche/Arrêt de la Veilleuse

– Vous pouvez allumer et éteindre directement la veilleuse à partir de l'unité Bébé en appuyant sur le bouton . 10 Nettoyage et entretien Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à un mauvais entretien.

10.1 Instructions de sécurité

  • Si la fonction NEMo est activée et que l'unité Bébé détecte un bruit, il faudra environ 3 secondes à l'unité Parent pour activer le haut-parleur.
  • Si le volume est éteint et que l'unité Bébé capte un son maximum, elle émettra un court bip. DANGER Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
  • Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer. ATTENTION

– Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide. – Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une brosse souple. – Nettoyez les contacts des piles et le compartiment à piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux. – Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartiment à piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégradation. Laissez le couvercle du compartiment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

– Vérifiez les piles (normales ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire. – Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement. 11 Dépannage Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes. Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes.

11.1 Instructions de sécurité

11.2 Causes des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs. Risque dû à des fuites au niveau des piles Des fuites au niveau des piles (normales ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection. ATTENTION

  • N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles. ATTENTION
  • Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau. DANGER Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !
  • Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème. ATTENTION Risque de danger dû à des réparations incorrectes. Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de graves dangers et endommager l'appareil.
  • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
  • Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
  • Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser. Problème Cause possible Solution La batterie rechargeable de l'unité Parent ne se recharge pas. La prise de la station de charge n'est pas branchée. Branchez la prise Contacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de la station de charge avec un chiffon doux. La batterie rechargeable est défectueuse Remplacez la batterie L'unité Parents ne s'allume pas La batterie rechargeable n'est pas chargée Rechargez la batterie Appareil défectueux Contactez le service après-vente.27 Babytalker 3100 FRANÇAIS

11.3 Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé

Lorsque la veilleuse de l'unité Bébé clignote et/ou qu'aucune connexion ne peut être établie entre l'unité Parent et l'unité Bébé (le voyant vert de liaison sur l'unité Parent clignote), l'unité Parent doit être enregistrée sur l'unité Bébé. – Débranchez l'adaptateur secteur de l'unité Bébé de la prise électrique et retirez la batterie de l'unité Parent. – Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Bébé et maintenez-le enfoncé tout en branchant l'adaptateur secteur sur la prise électrique. L'unité Bébé s'allume en mode enregistrement. – Relâchez le commutateur Marche/Arrêt . La veilleuse de l'unité Bébé se met à clignoter pendant 60 secondes. – Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent et maintenez-le enfoncé tout en insérant la batterie. L'unité Parent s'allume et les voyants de volume 1- , d'alimentation et de liaison clignotent. Relâchez le commutateur Marche/Arrêt . – Le mode enregistrement s'arrête lorsque l'enregistrement est réussi ou après 60 secondes. La veilleuse de l'unité Bébé arrête de clignoter ; Les voyants de l'unité Parent s'éteignent. – Vous entendrez un long bip une fois l'enregistrement réussi ou bien trois bips courts s'il ne l'est pas. Vérifiez la liaison entre l'unité Parent et l'unité Bébé. – Appuyez sur la touche de recherche sur l'unité Bébé et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes. – L'unité Parent réagit en émettant un signal sonore aigu pendant 30 secondes. – Appuyez brièvement sur le commutateur Marche/Arrêt de l'unité Parent pour arrêter le signal. 12 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut

Retirez les piles (normales ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec. «NON CONNECTÉ» s'affiche sur l'écran de l'unité Parent L'unité Bébé n'est pas allumée. Allumez l'unité Bébé. L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre. Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé. L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé. Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir “11.3 Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé”) L'unité Parent ne reproduit pas les sons détectés par l'unité Bébé. Le volume de l'unité Parent est peut être réglé sur un niveau trop bas ou il est éteint. Augmentez le volume de l'unité Parent. Les sons brefs ne sont pas détectés Désactivez la fonction NEMo Portée limitée et interférences durant la transmission La portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement. Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission. Evitez autant que possible les obstacles. L'appareil émet un sifflement aigu. L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées. Éloignez-les d'au moins 2 mètres.

  • Vérifiez que l'adaptateur secteur de l'unité Bébé est connecté et branché sur une prise électrique et que la batterie de l'unité Parent est bien chargée.
  • Nous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil. Problème Cause possible Solution

12.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

12.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques mis au rebut. Contactez votre service municipal chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage. Éliminez les batteries (normales ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays. 13 Caractéristiques techniques 14 Déclaration de conformité CE TOPCOM EUROPE NV déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse http://www.topcom.net/cedeclarations.asp 15 Garantie Topcom

15.1 Période de garantie

Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

15.2 Exclusions de garantie

Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dégâts produits pendant le transport. Fréquence 1 880 GHz à 1 900 Ghz Portée Extérieur : jusqu'à 300 m Intérieur : jusqu'à 50 m Température de fonctionnement de 15 °C à 35 °C Humidité relative comprise entre 20 % et 75 % Unité Parent Batterie rechargeable Batterie (2,4 V NiMH) (fournie) Adapateur secteur (5E-AD060030-E) Entrée : 230 V CA/50 Hz/150 mA Sortie : 6 V CC/300 mA Dimensions 117 x 62 x 72 mm environ Poids 98 g (sans la batterie rechargeable) Unité Bébé Piles 3 piles alcalines (LR06/AA) (non fournies) Adapateur secteur (5E-AD060030-E) Entrée : 230 V CA/50Hz/150 mA Sortie : 6 V CC/300 mA Dimensions 137 x 60 x 101 mm environ Poids 141 g (sans les piles)29 Babytalker 3100 FRANÇAIS Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu illisible. De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.Babytalker 3500 SEDS