TOPCOM KS4248 - Moniteurs pour bébé

KS4248 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KS4248 TOPCOM au format PDF.

📄 62 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM KS4248 - page 13
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Moniteur pour bébé avec écran LCD de 2,4 pouces, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur.
Fonctionnalités Vision nocturne infrarouge, communication bidirectionnelle, indicateur de température de la chambre.
Utilisation Facile à installer, fonctionne avec une alimentation secteur ou sur batterie rechargeable.
Maintenance Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware si disponible.
Sécurité Cryptage des données pour assurer la sécurité des transmissions, respecter les consignes d'utilisation.
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus, support technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - KS4248 TOPCOM

Comment puis-je connecter le moniteur TOPCOM KS4248 à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre moniteur TOPCOM KS4248 à votre réseau Wi-Fi, suivez les étapes suivantes : 1. Allumez le moniteur. 2. Accédez au menu des paramètres. 3. Sélectionnez 'Wi-Fi' et choisissez votre réseau. 4. Entrez le mot de passe de votre réseau et confirmez.
Pourquoi le moniteur ne reçoit-il pas de signal vidéo ?
Assurez-vous que le récepteur et l'émetteur sont à portée l'un de l'autre. Vérifiez également que les deux appareils sont allumés et correctement chargés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer les appareils.
Comment ajuster le volume du moniteur TOPCOM KS4248 ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons 'Volume +' et 'Volume -' situés sur le récepteur. Vous pouvez également accéder aux paramètres de son dans le menu principal.
Le moniteur émet un bruit de grésillement, que faire ?
Le bruit de grésillement peut être causé par des interférences. Assurez-vous que le moniteur est éloigné d'autres appareils électroniques. Essayez de changer le canal dans les paramètres pour réduire les interférences.
Comment puis-je réinitialiser mon moniteur TOPCOM KS4248 ?
Pour réinitialiser le moniteur, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière du récepteur pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Le moniteur ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement branché et que la prise fonctionne. Essayez d'utiliser un autre adaptateur secteur si disponible. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le support technique.
Comment utiliser la fonction de surveillance à distance ?
Pour utiliser la fonction de surveillance à distance, activez-la dans les paramètres du moniteur. Assurez-vous que votre appareil mobile est connecté au même réseau Wi-Fi que le moniteur. Téléchargez l'application associée si nécessaire.
Quelle est la portée maximale du moniteur TOPCOM KS4248 ?
La portée maximale du moniteur TOPCOM KS4248 est d'environ 300 mètres en espace ouvert. La portée peut varier en fonction des obstacles et des interférences.

Questions des utilisateurs sur KS4248 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KS4248 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KS4248 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI KS4248 TOPCOM

Veuillez tire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet apparéil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.

2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation.

Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le babyphone Babyviewer KS-4248 KS-4249 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet apparéil.

Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation pres de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent dire et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conserveze ce manuel d'utilisation en lieu sur et confiez-le à son nouveau propriétaire.

Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et reseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.

4 Avertissements

DANGER

Cet averissement indique une situation dangereuse immediate.

Si cette situation dangereuse ne peut pas etre evitee,elle peut entrainer la mort ou des blessures graves.

ATTENTION!

Cet averissement indique une situation potentiellement dangereuse.

Si cette situation dangereuse ne peut pas etre evitee, elle peut entrainer des blessures et/ou des degats matériels.

TOPCOM KS4248 - ATTENTION! - 1

Ce symbole indique une information qui facilitite l'utilisation de l'appareil.

5 Utilisation correcte

Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La responsabilité du fabricant ne saurait êtreengage pour toute perte ou dommage résultat d'une utilisation incorrecte.

L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.

6 Séç urìtié

6.1 Risque de chocolélectrique

DANGER

Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel.

Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour évider tout risque de chocolélectrique :

  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le cable d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvrez jamais le boitier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une alteration des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de chocoléctrique.
  • Protégéz l'appareil de l'humidité, de la pénetration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immeditatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.
  • Debranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.
  • Protégez le cable d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et voirlez à ce qu'il ne se coince pas.

6.2 Utilisation des piles (courantes ou rechargeables)

ATTENTION!

Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut etre dangereux.

Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type.
- Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résultat d'une mauvaise polarité des piles.
- Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
- Veillez à ce que les bornes des piles ne puissant jamais entraîr en contact l'une avec l'autre ou avec des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
- Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un medicinein en cas d'ingestion.
- Des fuites au niveau des piles peuvent cause des dégats irréversibles sur l'appareil. Manipuez avec précaution les piles endommagées ou qui fuent, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
- Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.

6.3 Consignes générales pour une utilisation sure

Pour utiliser votre apparéil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes :

  • Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pieces hors de portée des enfants lors du montage.
  • Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
  • Veillez à ce que lebabyphone et le cable d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
  • Ne le recouvre jamais avec une serviette, une couverture ou autre.
  • Tout composant défectueux doit être remplace par une piece de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
  • Éteignez votre babylphone lorsque vous y étés invite par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.

7 Fonctionnement

Le babynophone se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme FHSS 2,4 GHz.

Gracé à cette technologie numérique, cet équipement est protégé contre les écoutes électroniques et est insensible aux interférences émises par d'autres équipements.

L'unité Bébé commence à transmettre des que le micro détecte un son. Le son est produit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être régée par l'utilisateur (voir "10.12

Transmission en mode vocal (VOX)".

iLe babyphone ne pourra jamais remplaçer la surveillance appropriée par unadulte ; ilne constitue qu'une aide.

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration sur la page rabattable.

1Voyant de marche/arrét
2Voyant de la veilleuse
3Voyant infrarouge de vision nocturne
4 Commutateur marche/ arrêt

5 L e n t i
6Mi cr o
7 Orifice de montage mural

8 Écrou de sangle de lit
9 Capteur d'image
10 Couvercle du compartment à piles avec vis
11 Haut-parleur
12|Connecteur pour

adaptateur secteur

13 Capteur de température ambiente

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabatable.

14 Voyant de volume
15 Micro
16 Augmentation du volume/Option de menu suivante
17 Diminution du volume/ Option de menu precedente
18 Touche de lecture
19 Touche Berceuse
20 Écran couleur de 3,5 (8,8 cm)

21 Voyant d'activation/désactivation VOX
22 Voyant allumer/eteindre
23 Touche Menu
24 Touche « Parole »
25 Touche Marche/Arret
26 Clip de ceinture
27 Haut-parleur
28 Connecteur pour adaptateur secteur
29 Couvercle du compartment à piles avec vis

7.3 Description de l'affichage

TOPCOM KS4248 - Description de l'affichage - 1

Hors de portee ou non connecte Icone de volume

Icône de mélodie

8 Première utilisation

8.1 Contenu

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

-1 unite Bébé
- 1 manuel d'utilisation
-1 unite Parent
- 1 batterye rechargeables Li-ion
-2 adaptateurs secteur


8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

i

L'unité Bébé fonctionne avec 4 piles AAA (LR03; nous recommendons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur fourni.
- L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
- Il est recommandé de tous jours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.

Tournez la vis à 90^ sur le couvercle du compartment des piles situé à l'arrière de l'unité Bébe, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartment des piles.

TOPCOM KS4248 - i - 1

i

Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN »

  • Insérez quatre piles
    alcalines AAA (LR03) dans le compartment des piles.
    Assurez-vous que la polarité est correcte.
  • Refermez le compartment à piles.

TOPCOM KS4248 - i - 1

i

Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.

8.3 Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur

Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébe 12t branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM KS4248 - Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur - 1

A

ATTENTION!

  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancherrapidementle cable d'alimentation en cas d'urgence.
    Utilisez uniquement I'adaptateur secteur fourni (6 V CC/800 mA).

8.4 Mise en place du bloc de piles rechargeables de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabatable.

4

ATTENTION!

  • Utilisez uniquement la batterie Li-ion fournies pour l'unité Parent.

Tournez le clip d vers le haut.
- Tournez la vis à 90^ sur le couvercle du compartment des piles situé à l'arrière de l'unité Parent, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartment des piles.

  • Insérez la batterie Li-ion dans le compartment à batterie. Assurez-vous que les contacts de la pile touchent les contacts de charge comme illustré.
  • Refermez soigneusement le compartment des piles et tournez le clip de ceinture vers le bas.

8.5 Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur

Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur 23 oranchez l'adaptateur secteur sur une prise electrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM KS4248 - Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur - 1

Il faut environ 10 heures pour recharger complètement les piles.

9 Installation du Babyviewer KS-4248 KS-4249

9.1 Reglages de précision

  • Placez laamera dans un endroit adapté, dirigez la lentille de laamera vers la zone d'observation.
  • Reglez l'angle en faisant pivoter laamera.

ATTENTION

Ne laissez pas laamera ni les cables à portée de main du bébé! Installez laamera à une distance de minimum 1 mètre du bébé.

10 Fonctionnement et utilisation

10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt allumer l'unité Parent. L'écran 20allume.
    -Faites glisser le commutateur Marche/Arret 4 haut pour allumer l'unité Bébe. Le voyant de marche/arret s'allume.

TOPCOM KS4248 - Marche/arrêt des unités Bébé et Parent - 1

L'unité Parent va tenter d'étabir la connexion avec l'unité Bébe. Si l'image captée par laamera s'affiche, cela indique que la connexion a été établie.

  • Appuyez sur le commutateur Marche/Arrêt pou25 éteindre l'unité Parent (maintenez le commutateur enforcé jusqu'à ce que l'écran s'éteigne).
    -Faites glisser le commutateur Marche/Arrét bas pour eteindre I'unité Bébe.

10.2 Vérifiez la connexion entre l'unité Parent et l'unité Bébé.

Avant la première utilisation du babyphone, vous doivent toujours vérifier la connexion sans fil.

  • Installez l'unité Parent dans la même piece que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre.
  • Allumez les deux apparèils. L'unité Parent va tenter d'établier la connexion avec l'unité Bébé.
  • L'écran de l'unité Parent affiche l'image captée par l'unité Bébé une fois que la connexion a été établie (mode de surveillance).
  • Lessonsdetectedarple micro 6ntreproduitsparl'unité Parent.
  • Le volume du son produit est indiqué par les voyageants de volume 14tués sur le dessus de l'unité Parent. Plus le volume est élevé, plus il y a de voyageants allumés.
  • Si aucune connexion n'est établie, l'icone Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.

10.3 Signal Hors de portée

La portée maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 300 mètes en zone dégagée. Différents obstacles, tels que des briques ou des murs plafonnés, réduiront cette portée. Elle sera également considérablement réduite par des planchers en béton. Dans un espace résidentiel, la portée normale est de 50 mètes et 2 étages.

  • Si la connexion est interrompue, l'icone Hors de portée s'affiche et l'appareil émet un bip.
  • Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

10.4 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent

  • Appuyez sur la touche poufugmenter le volume.
  • Appuyez sur la touche peutaisser le volume.

10.5 Reglage de la luminosité de l'écran de l'unité Parent

Lorsque I'ecran est allumé.

  • Appuyez sur le bouton droit pour augmenter la luminosité.
  • Appuyez sur le bouton gauche pour diminuer la luminosité.

10.6 Indication de la température

Lorsque l'écran est allumé, la température de la chambre du bébé s'affiche dans le coin inférieur droit.

Pour régler l'unité de température :

  • Appuyez deux fois sur la touche Menu to3e de température s'affiche.
  • appuyez sur la touche Haut ou Bit6 pour selectionner l'unité °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit) ou "OFF" pour désactiver l'affichage de la température.
  • Appuyez sur la touche Menu du 23alider.
  • Àprous 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.7 Alerte de températe

Vous pouvez regler une alarme haute /asse température, l'appareil émettra un signal sonore lorsque la temperature ambiente dépassera la plage préregée.

  • Appuyez sur la touche de menu pour acceder au menu principal. Utilisez les touches fléchéées pourmettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton de menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche /Arrêt pour revenir en arrêté.
  • Entrer dans le menu de température pour activer ou désactiver la fonction d'alerte de température.
  • Utilisez les touches fléchées pour régler la température la plus)basse entre 5^ et 24^
  • Ensuite, utilisez les touches flechées pour regler la température la plus élevé entre 25^ et 40^

10.8 Fonction zoom

L'unité parent possède une fonction de visualisation numérique par zoom X2.

Lorsque l'unité parent est en mode de visualisation X1, appuyez sur le bouton et maintenez-le enforcé pendant 2 secondes
-La zone de visualisation en direct passage immédiatement au mode de zoom X2.

  • Maintenez la touche enfoncée enfoncée pour revenir au zoom X1.

10.9 Parler à votre bébé

Yououpouvezutiliserl'unitéParent pourparleraivebebe.

iHabituez votre bébé à cette fonction avant de l'utiliser régulièrement.
  • Appuyez sur la touche "Parole" sur 24 nité Parent et maintenez-la enfoncée.
    Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à 10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.
  • Relâchéz la touche lors 24e vous avez terminé de parler.

10.10 Jouer une berceuse

L'unité Bébé peut jouer cinq berceuses pré-programmées.

  • Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entreprises dans le menu berceuse. Vous pouvez activer ou désactiver la berceuse dans ce menu.

  • Pour Sélectionner une berceuse différente, entrez dans le menu des chansons et Sélectionnez l'une des 5 berceuses avec le bouton menu.

10.11 Marche/arrêt de la veilleuse

  • Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu de la veilleuse. Vous pouvez allumer ou eteindre la veilleuse dans ce menu.

10.12 Transmission en mode vocal (VOX)

Pendant la nuit et pour economiser l'énergie, le Babyviewer KS-4248 KS-4249 peut être réglée en mode VOX.

En mode VOX, l'écran s'allume des que le micro de l'unité Bébé détecte un son.

Voussouspoucezregler la sensibilitéde la détction des sons (VOX) du babyphone. Si la sensibilité est reglee sur un niveau elevated, I'unité Bebe detectera les sons les plus faibles.

  • Appuyez sur la touche de menu pour acceder au menu principal. Utilisez les touches fléchéées pourmettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton de menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche /Arrêt pour revenir en arrière.
  • Entrer dans le menu VOX pour activer ou désactiver le menu VOX.
  • Entre le sous-menue de sensibilité pour régler la sensibilité de la fonction VOX sur faible, moyen ou élevé.
  • Entrez dans le sous-menu de veille, pour régler la durée de veille à 10, 30, 60 ou 90 secondes. Le moniteur passé automatiquement en mode VOX après la période sélectionnée.

10.13 Vision nocturne

Laamera compte 4voyant haute densite pour capturer des images claires dans l'obscurite.Lorsque le capteur de luminosite integre esure un niveau de lumiere ambient faible,les voyants s'activent automatiquement.

TOPCOM KS4248 - Vision nocturne - 1

L'imageonne automatique en mode noir et blanc pour le mode vision nocturne.

10.14 Enregistrement de l'unité parent avec l'unité bébé ou enregistrement d'une nouvelleamera.

Jusqu'à 4 unités de bébé peuvent être enregistrées à une unité de parent. Pour réenregistrer votre unité de bébé, ou pour enregistrer une nouvelle unité de bébé, suiveze la procédure ci-dessous:

  • Appuyez sur la touche de menu pour acceder au menu principal. Utilisez les touches fléchées pourmettre en surbrillance les éléments et utilisez le bouton menu pour confirmer votre sélection. Utilisez le bouton Marche / Arrêt pour revenir en arrière.
  • Sélectionnez laamera avec les touches haut et bas. Appuyez sur la droite pour entrer dans le sous-menu d'appariement.
  • Mettez en surbrillance "paire" et appuyez sur le bouton menu pour lancer le jumelage.
  • Mettez l'unité bébé sous tension. Appuyez une fois sur le bouton de paire (à l'arrière de l'appareil photo).
  • Si l'enregistrement est terminé, la video de laamera apparait sur l'écran LCD et returne au mode normal. L'unité bébé reviendra également en mode normal.
    -Si le temps d'enregistrement expire ou si I'enregistrement échoue, "Hors plage" apparait sur I'écran LCD.

REMARQUE: Si un canal particulier avait déjà été enregistré, enregistrrez ce canal particulier de nouveau sur-écriture de l'ancien enregistrement.

10.15 Sélection de laamera

Lorsque plus d'uneamera est enregistrée.

On monitor mode:

  • Entrer dans le menu de l'appareil photo. Les numérores deamera sont affichés.

  • Sélectionnez laamera avec les touches haut et bas. Choisissez uneamera en appuyant sur le bouton menu.

10.16 Menu Reglages

  • Allez dans le menu principal avec le bouton menu et entrez dans le menu des paramétres. Vous pouvez activer ou désactiver la berceuse dans ce menu. Vous pouvez modifier plusieurs paramétres dans ce menu.
  • Définissez la langue de votre choix.
  • Reglez l'unité de température à Fahrenheit ou Celsius.
  • Réglez la fréquence de l'utilitaire à 50 ou 60 Hertz, selon votre région.

10.17 Panoramaque et inclinaison (uniquement pour le KS-4249)

  • Maintenez la touche Menu enforcée jusqu'à ce que les flèches apparaissent sur l'écran.
    -Vous pouvez maintainant panoramicque et inclinaison de I'appareil photo avec des boutons fléchés.
  • Si vous n'appuyez pas sur les touches flèchées pendant 30 secondes, les flèches disparaissent de l'affichage et les commandes reviennent à la normale.

11 Nettoyage et maintenance

Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil du à une maintenance inappropriée.

11.1 Instructions de sécurité

TOPCOM KS4248 - Instructions de sécurité - 1

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électricque!
- Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.

TOPCOM KS4248 - DANGER - 1

ATTENTION

Risque dà des fuites au niveau des piles

Des fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables) peuvent cause des blessures

(irritations cutanées) ou des dégats sur l'appareil. Portez des gants de protection.

TOPCOM KS4248 - ATTENTION - 1

ATTENTION

N'tilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boitier et couler a

l'intérieur, provoquant ainsi des dégats irreversibles.

11.2 Nettoyage

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une Brosse douce.
  • Nettoyez les contacts des piles et le compartment des piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégats dus à l'eau. Laissez le couvercle du compartment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendeze que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

11.3 Maintenance

  • Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
  • Vérifiez que les connecteurs et les cables fonctionnent correctement.

TOPCOM KS4248 - Maintenance - 1

ATTENTION

  • Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.

12 Dépannage

Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes. Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes :

12.1 Instructions de sécurité

TOPCOM KS4248 - Instructions de sécurité - 1

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un chic électriche!

  • Débranche le cable d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.

TOPCOM KS4248 - DANGER - 1

ATTENTION

Risque de danger du à des réparations incorrectes.
Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de sérieux dangers et endommager l'appareil.
- Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
- Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles
- Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôle par un spécialiste avant de le réutiliser.

12.2 Origins des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.

ProblèmeCause possibleSolution
Le bloc de piles de l'unité Parent ne se recharge pas.La prise de la station de charge n'est pas branchée.Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de la station de charge avec un chiffon doux.
Le bloc de piles est défectueux.Remplacez le bloc de piles.
L'unité Parent ne s'allume pas (l'écran reste noir).Le bloc de pless rechargeables n'est pas chargé.Rechargez le bloc de piles.
Appareil défectueux Cocontactez le service après-vente.
L'icône Hors de portée s'affiche sur l'écran de l'unité Parent.L'unité Bébé n'est pas allumée.Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre.Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé.Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir "12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé"
L'unité Parent ne produit pas lessons déetectés par l'unité Bébé.Le volume de l'unité Parent est peut être régle sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de l'unité Parent.
La sensibilité du micro de l'unité Bébé est peut être réglée sur un niveau trop bas.Vérifiez la sensibilité VOX et le réglage du volume de l'unité Parent et augmentez ces paramètres si nécessaire.
ProblèmeCause possibleSolution
Portée limitée et interférences durant la transmissionLa portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement. Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission.Evitez autant que possible les obstacles.
L'appareil éme un sifflement aigu.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées.Eloignez-les d'au moins 2 mètres.

12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé

  • Éteignez l'unité Bébé.
  • Couvre le capteur de luminosité à l'aide d'un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation de l'unité Bébé clignote pendant environ 15 secondes.
    -Lorsque l'unité Parent est allumée, appuyez sur la touche Lecture et maintenez-la enforcée pe18ant quelques secondes.
    -UneiconepapparaitaI'ecran.
  • Appuyez sur la touche Menu pronfirmer votrechoix.
  • "C1..." apparait, puis "C1... OK". Lorsque la connexion est établie, l'image captée par la lentille apparait à l'écran.

13 Instructions concerning le stockage et la mise au rebut

iNous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.

13.1 Stockage

Retireez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec.

13.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

TOPCOM KS4248 - Mise au rebut des matériaux d'emballage - 1

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

13.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)

TOPCOM KS4248 - Mise au rebut (protection de l'environnement) - 1

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et Electroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et Electroniques mis au rebus. Contactez notre service municipal

charge des collectes de déchets pour en savoir davantage. Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans vos pays.

14 Déclaration de conformité CE

Le sousigné, Smartwares Safety & Lighting, déclare que l'équipment radioélectrique du type KS-4248 / KS-4249 est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante:

http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center.

15 Garantie Tristar

15.1 Période de garantie

Les apparèils Tristar bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Les accessoires et les defaults qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur presentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.

15.2 Politique relative aux défauts de l'écran LCD

Malgré les normes les plus haute possibles, la fabrication complexe des écrans à cristaux liquides (LCD) peut produit de légères imperfections visuelles. Néanmoins, nous vous offrons une garantie sur l'écran LCD Babyviewer dans les cas suivants :

  • 3 points lumineux ou 5 points sombres ou 8 points lumineux et/ou sombres au total apparaisent à l'écran ; ou
  • 2 points lumineux adjacents ou 2 points sombres adjacents apparaissent à l'écran ; ou
  • 3 points lumineux et/ou sombres dans une zone de 15mm de diamètre apparaiscent à l'écran.

Ces conditions de garantie pour écran TFT LCD sont fournies par les fabricants d'écrans TFT LCD.

Par conséquent, le produit pourra être réparé ou remplace.

Veuillez noter : un point lumineux est un pixel blanc ou un sous-pixel qui reste toujours allumé. Un pointASFRE est un pixel noir ou un sous-pixel qui reste toujours eteint.

1 Allgemein

6.3 Regras gerais de'utilisation segura

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : KS4248

Catégorie : Moniteurs pour bébé