KS4248 - Babyphone TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KS4248 TOPCOM als PDF.
Benutzerfragen zu KS4248 TOPCOM
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KS4248 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KS4248 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG KS4248 TOPCOM
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir empfehlen das Lesen der hier gebotenen Informationen. Auf diese Art und Weise lernen Sie die Geräte und deren Funktionen am besten kennen.
2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
These Bedienungsanleitung enthalt Informationen zu dem Babyfon Babyviewer KS-4248 KS-4249 (im Folgenden als „die Geräte" bezeichnet) und beinhaltet wichtige Anweisungen zu Inbetriebnahme, Sicherheit, korrekter Verwendung und Wartung der Geräte. Bewahrens Sie die Bedienungsanleitung stets in der Nähe der Geräte auf. Jede Person, die die Geräte verwendet, repariert oder reinigt, sollte die Bedienungsanleitunglesen und/oder hinzuziehen. Bewahrens Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, und übergeben Sie sie zusammen mit den Geräten an den nachsten Besitzer.
3 Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, einschließlich die der gesamten oder teilweisen photomechanischen Wiedergabe, Vervielfaltigung und Verbreitung mittels bestimmer Verfahren (wie Datenverarbeitung, Datenträger und Datennetzwerke) sowie inhaltlicher und technischer Änderungen, bleiben vorbehalten.
4 Achtung
GEFAHR
Dieses Warnzeichen weist auf eine unmittelbar drohende Gefahrensituation hin.
These GefahrensITUation kann zu schweren oder tõdlichen Verletzungen führen und ist davon unbedingt zu vermeiden.
A VORSICHT
Dieses Warnzeichen weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin.
These Gefahrensituation kann zu Verletzungen oder materiellen Schäden führen und ist davon unbedingt zu vermeiden.

Dieses Zeichen weist auf Informationen hin, die die Verwendung der Geräte erleichtern.
5 Korrekte Verwendung
These Geräte sind ausschließlich für den privaten (nicht-kommerziellen) Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen Räumen vorgesehen. Andere Verwendungsarten sind nicht geeignet und konnen zu Gefahrensitionen führen. Befolgen Sie stets die Anweisungen in dieser Bedienungs-anleitung. Wenn die Geräte nicht ordnungsgemäß verwendet werden, erlischt die Garantie für Schäden oder Verluste. Der Benutzer der Geräte haftet für alle Risiken.
6 S i c h e r h e i t
6.1 Stromschlaggefahr
GEFAHR
Der Kontakt mit Strom führenden Leitungen und Teilen kann tölich sein.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen, um die Gefahr von Stromschlagen zu vermeiden:
- Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im Lieferumfang der Geräte enthalten ist.
- Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn Netzteil, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind.
- Das Gehäuse des Netzteils darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Bei Berührung von Strom führenden Kontakten oder Verbindungen oder durch Änderungen an den elektrischen oder Mechanischen Teilen entstehen Stromschlaggefahr.
-
Schützen Sie das Kabel vor bereits Oberflächen oder anderen Gefahrenquellen. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht geklemmt wird.
-
Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Feuchtigkeit. Schützen Sie die Geräte zudem vor Staub. Trennen Sie das Netzteil unverzüglich von der Stromversorgung, wenn die Geräte mit Feuchtigkeit in Kontakt kommt.
- Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung, wenn es nicht ordnungsgemäß Funktioniert, während eines Gewitters oder wenn es gereinigt werden soll.
6.2 Verwenden von Batterien und Akkus
VORSICHT
Wenn die Anweisungen zur Verwendung der Batterien/ Akkus nicht beachtet werden, konnen gefährliche Situationen entstehen.
- Verwenden Sie stets Batterien oder Akkus desselben Typs.
- Achten Sie darauf, dass die Batterien/Akkus mit wichtiger Polarität eingelegt werden. Falsche Polarität bei dem Einlagen der Batterien/Akkus kann zu Schäden an den Batterien/Akkus und den Geräten führen.
- Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr.
- Achten Sie daraufuf, dass die Batterie-/Akkuklemmen niemals einander oder andere Metallgegenstände, sei es versehentlich oder vorsatzlich, berühren. Dies führt möglicherweise zu Überhitzung, Explodieren oder Feuer.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn eine Batterie/ein Akku verschlucht wurde.
- Wenn Flüssigkeit aus den Batterien/Akkus austritt, kann diese die Geräte dauerhaft beschädigen. Besondere Vorsicht ist beim Handhaben von beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus geboten, da Verzungsgefahr besteht. Tragen Sie Sicherheitshandchuhe.
- Entfernen Sie die Batterien/Akkus aus den Geräten, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden.
6.3 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie zur sicheren Verwendung der Geräte stets die folgenden Sicherheitschinweise:
Die Geräte müssen stets von Erwachsenen zusammengebaut werden. Achten Sie während des Zusammenbauens daraufuf, dass sich keine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden.
- Lassen Sie Kinder nicht mit den Geräten oder seinen Teilen琼州。
- Achten Sie darauf, dass sich das Babyfon und das Netzkabel stets außerhalb der Reichweite des Babys befinden.
- Bedecken Sie das Babyfon nicht mit Handtüchern, Decken oder Ähnlichem.
- Defekte Teile müssen stets durch Original-Ersatzteile ausgetaucht werden. Andere Teile erfüllen möglicherweise nicht die Sicherheitsstandards.
- Schalten Sie Ihr Babyfon aus, wenn Sie durch ein Warnzeichen, eine Anzeige oder einen anderen Hinweis dazu aufgefordert werden. Die Geräte in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesen reagieren möglicherweise empfindlich auf Hochfrequenzsignale von externen Quellen.
7 Betrieb
Das Babyfon besteht aus zwei Geräten: Elterneinheit und Babyeinheit. Sie werden über eine Drahtlosverbindung gemäß dem 2,4 GHz FHSS-Standard miteinander verbunden. Dank dieser Digitaltechnologie sind die Geräte vor Abhören und Interferenzen durch andere Geräte geschützt.
Die Babyeinheit beginnt mit der Übertragung, sobald das Mikrofon ein Gerausch erfasst. Das Gerausch wird von der Elterneinheit wiedergegeben. Die Empfindlichkeit des Mikrofons kann durch den Benutzer eingestellt werden (siehe "10.12 Sprachaktivierte Übertragung (VOX)").

Ein Babyfon kann niemals die Aufsicht eines Erwachsenen ersetzen und dient lediglich der Unterstützung.
7.1 Übersicht über die Babyeinheit
Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.
1 E i n - /
2 LED-Nachtleuchte
3 Infrarot-LED für Nachtsicht
4 Ein/Aus-Schalter
5 L i n s e
6 M i k r o
7 Osen zur Wandbefestigung
A 8 Muttesfür die Babybe- D
Befestigung
9 Lichtsensor
10 Batteriefachabdeckung
mit Schraube
f 11dautsprecher
12 Netzteilanschluss
13 Raumtemperatursensor
7.2 Übersicht über die Elterneinheit
Siehe Abbildung auf der Ausklappsite.
14 Lautstärke-LED
15 Mikrofon
16 Lautstärke erhöhen/Nächstes
Menuelement
17 Lautstärke verringern/
Vorheriges Menüelemen

22 Ein-/Aus-LED
23 Menutaste
24 Sprechtaste
25 Ein-/Aus-Taste
26 Gurtelclip
27 Laatsprecher
28 Netzteilanschluss
29 Batteriefachabdeckung mit Schraube
20 8,8 cm-Farbdisplay (3,5 Zoll)
21 VOX Ein-/Aus-LED
7.3 Display-Beschreibung

Außer Reichweite oder
keine Verbindung
Lautstärke

Melodie

8 Inbetriebnahme
8.1 Inhalt des Pakets
Die Geräte werden standardmäßig mit folgenden Teilen gefleert:
-1 Babyeinheit
-1 Elterneinheit
-2Netzteile
-1 Bedienungsanleitung
-1 Lithium-lonen-Akkusatz
8.2 Einlagen der Batterien in die Babyeinheit

Die Babyeinheit kann mit 4 Micro-Batterien (AAA LR03; wir empfehlen Alkali-Batteriezellen) oder dem im Lieferumfang enthaltenen Netzeil betrieben werden.
- Es können keine Akkus mit der Babyeinheit aufgeladen werden.
- Es empfehlts sich, auch bei Verwendung des Netzteils die Batterien stets im Gerät zu halten. Das Gerät schaltet dann bei einer Unterbrechung der Stromversorgung automatisch auf Batteriebetrieb um.
Drehen Sie die Schraube der Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Babyeinheit um 90^ gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie anschließend die Abdeckung des Batteriefachs.


Lösen Sie damit die Schraube nicht über den Punkt „OPEN“ hinaus.
- Legen Sie vier Micro-Batteriezellen (AAA, LR03) in das Batteriefach ein. Achten Sie bereits auf die korrekte Polarität.
-SchlieBen Sie das Batteriefach.


Verwenden Sie niemals zugleich gebrauchte und neue Batteriezellen.
8.3 Anschlieben der Babyeinheit an die Stromversorgung
Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzeils in den Netzanschluss der Babyeinheit 12nd das andere Ende des Netzeilkabels in die Steckdose
(100~240 V - 50/60 Hz).

VORSICHT
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Netzkabel im Notfall schnell von der Stromversorgung getrennt werden kann.
- Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil (6 V DC / 800 mA).
8.4 Einlagen der Akkus in die Elterneinheit
Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.

VORSICHT
- Verwenden Sie für die Elterneinheit ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Lithium-Ionen-Akkusatz
Drehen Sie den clip nach offen.
Drehen Sie die Schraube der Abdeckung des Akkufachs an der Rückseite der Elterneinheit um 90^ gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie anschließend die Abdeckung des Akkufachs.

- Legen Sie den Lithium-lonen-Akkusatz in das entsprachende Fach ein. Vergewissem Sie sich, dass die Akkukontakte an den Ladekontaktien anliegen (siehe Abbildung).
-Schlieben Sie das Akkufach vorsichtig, und drehen Sie den Gurtelclip nach unten.
8.5 Anschlieben der Eltereinheit an die Stromversorgung
- Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in den Netzanschluss 28d das andere Ende des Netzteilkabels in die Steckdose (100~240 V - 50/60 Hz).

Die Ladezeit der Akkus beträgt etwa 10 Stunden.
9 Aufstellen des Babyviewers KS-4248 KS-4249
9.1 Feineinstellung
- Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf. Die Linse der Kamera muss auf die Stelle zeigen, die Sie sehen möchten.
- Stellen Sie den entsprechenden Winkel durch Drehen der Kamera ein.

VORSICHT
Stellen Sie die Kamera und die Kabel nicht in Reichweite des Babys auf! Befestigen Sie die Kamera mindestens einen Meter vom Baby entfernt.
10 Bedienung und Verwendung
10.1 Ein- und Ausschalten der Baby- und Elterneinheit
- Drücken Sie an der Elterneinheit den Ein/Aus-Schalter 25, um das Gerät einzuschalten. Das Display 20ird aktiviert.
- Schieben Sie an der Babyeinheit den Ein/Aus-Schalter 4 nach oben, um das Gerät einzuschalten. Die Ein-/AusLED taktiviert.
i
Die Elterneinheit versucht nun, eine Verbindung mit der Babyeinheit Herzustellen. Sobald ein von der Kamera aufgezeichnetes Bild angezeigt wird, wurde eine Verbindung hergestellt.
- Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter zum 25ie Elterneinheit auszuschalten (gedrückt halten, bis die Anzeige auf dem Display erlischt).
- Schieben Sie an der Babyeinheit den Ein/Aus-Schalter 4 nach unten, um das Gerät auszuschalten.
10.2 Überprüfen der Verbindung zwischen Elterneinheit und Babyeinheit
Bei der ersten Verwendung des Babyfons sollen stets die Drahtlosverbindung überprüft werden.
- Bringen Sie die Elterneinheit und die Babyeinheit in denselben Raum, aber stellen Sie sie in einem Abstand von mindestens 2 Metern auf.
- Schalten Sie beide Geräte ein. Die Elterneinheit versucht nun, eine Verbindung mit der Babyeinheit herzustellen.
- Nachdem die Verbindung (Überwachungsmodus) hergestellt wurde, zeigt das Display der Elterneinheit das von der Babyeinheit aufgezeichnete Bild an.
Die von dem Mikrofon gessten Gerausche werden auf der Elterneinheit wiedergegeben.
Die Lautstärke der wiedergegebenen Gerausche wird durch die Lautstärke-LEDs 14ben auf der Elterneinheit angezeigt. Je harder darauf die Lautstärke ist,esto mehr LEDs leuchten auf. - Wenn keine Verbindung hergestellt werden konnte, wird das Symbol „Außer Reichweite" angezeigt, und ein Signaton ertont.
10.3 Außer Reichweite-Anzeige
Die maximale Reichweite zwischen Eltem- und Babyeinheit beträgt 300m in freiem Gelände. Unterschiedliche Faktoren, z. B. Wände, schranken die Reichweite ein. Des Weiteren schranken Stahlbetondecken die Reichweite gravierend ein.
Innerhalb von Wohngebäuden liegt die Reichweite in der Regel bei 50 Metern und 2 Stockwerken.
- Bei einer Unterbrechung der Verbindung wird das Symbol „Außer Reichweite" angezeigt, und ein Signalton ertont.
Verringern Sie den Abstand zwischen Elterneinheit und Babyeinheit, bis erneut eine Verbindung hergestellt wurde.
10.4 Einstellen der Wiedergabelautstärke der Elterneinheit
Es gibt 5 Lautstärkestufen.
- Drücken Sie die Taste, um 16e Lautstärke zu erhöhen.
- Drucken Sie die Taste, umte Lautstärke zu verringn.
10.5 Einstellen der Bildschirm-Helligkeit der Elterneinheit
Wenn das Display eingeschaltet ist:
- Drücken Sie die rechte Taste, um die Helligkeit zu erhöhen.
- Drücken Sie die linke Taste, um die Helligkeit zu verringn.
10.6 Temperaturanzeige
Wenn das Display eingeschaltet ist, wird unten rechts die Raumtemperatur des Kinderzimmers angezeigt.
So stellen Sie die Temperatureinheit ein:
-
Drücken Sie zweimal die Menutaste. 23 symbol "Temperatur" wird angezeigt.
-
Drücken Sie die Nach-oben-oderbuch-unten-Taste auf ^ C (Celsius), ^ F (Fahrenheit) oder auf ,OFF", um die Temperaturanzeige auszuschalten.
- Drucken Sie die Menutaste, am 3 bestätigten.
- Nach 10 Sekunden schaltet die Elterneinheit zurück in den Überwachungsmodus.
10.7 Temperaturwarnung
Sie können einen Alarm für hohe / niedrige Temperatur einstehen. Das Gerät gibt einen Signalton aus, wenn der Temperaturwert über den voreingestellungen Bereich hinausgeht.
- Drücken Sie die Menütaste, um das Hauptmenu aufzurufen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um Elemente zu markieren, und verwenden Sie die Menütaste, um ihre Auswahl zu bestätigen. Verwenden Sie die Ein / Aus-Taste, um einen Schritt zurückzukehren.
- Geben Sie das Temperaturmenü ein, um die Temperaturalarmfunktion ein- oder auszuschalten.
- Stellen Sie mit den Pfeiltasten die niedrigste Temperatur zwischen 5^ C und 24^ C ein
- Stellen Sie dann mit den Pfeiltasten die hochste Temperatur zwischen 25^ und 40^ ein
10.8 Zoomfunktion
Die übergeordnete Einheit verfügt über eine digitale X2-Zoom-Funktion.
- Wenn sich die übergeordnete Einheit im X1-Modus befindet, halten Sie die Aufwarts-Taste 2 Sekunden lang gedrückt.
- Der Live-Anzeigebereich ändert sich sofort in den X2-Zoom-Modus.
Zalten Sie die Taste gedrückt, um zum X1-Zoom zu Rückzukehren.
10.9 Sprechen mit dem Baby
Sie konnen über die Elterneinheit auch mit ihrem Baby sprechen.
i
Gewöhnen Sie Ihr Baby an die Verwendung der Sprechfunktion, bevor Sie diese tatsächlich anwenden.
- Drücken Sie die Sprechtaste auf 24r Elterneinheit, und halten Sie diese gedrückt.
- Halten Sie die Elterneinheit vertical. Das Mikrofon sollte ca. 10 cm von Ihr dem Mund entfernt sein. Sprechen Sie anschließend in das Mikrofon.
- Lassen Sie die Taste Ios,24enn Sie die Übertragung beendet haben.
10.10 Wiedergabe eines Schlafliedes
Auf der Babyeinheit stehen fünf vorprogrammierte Schlaflieder zur Auswahr.
- Gehen Sie zum Hauptmenü mit der Menutaste und geben Sie das Schlaflied-Menu ein. In dieser Menü können Sie das Schlaflied ein- oder ausschalten.
- Um ein anderes Wiegenlied auszuwahlen, geben Sie das Song-MENU ein und wahren Sie eine der 5 Schlaflieder mit der Menutaste.
10.11 Ein-/Ausschalten des Nachtliches
- Wechseln Sie mit der Menutaste zum Hauptmenu und geben Sie das Nachtlichtmenu ein. In diesen Menu können Sie das Nachtlicht ein- oder ausschalten.
10.12 Sprachaktivierte Übertragung (VOX)
In der Nacht und um Strom zu sparen kann der Babyviewer KS-4248 KS-4249 in den VOX-Modus geschalteit werden. Im VOX-Modus wird das Display erst aktiviert, wenn das Mikrofon der Babyeinheit ein Gerausch erfasst.
Die Empfindlichkeit für die Gerauscherkennung (VOX) kann vom Benutzer eingestellt werden. Wenn ein hoher Wert für die Empfindlichkeit gewählt wurde, ermittelt die Babyeinheit auch schwachere Gerausche.
- Drücken Sie die Menutaste, um das Hauptmenu aufzurufen.
Verwenden Sie die Pfeiltasten, um Elemente zu markieren, und verwenden Sie die Menutaste, um ihre Auswahl zu
bestätigen. Verwenden Sie die Ein / Aus-Taste, um einen Schritt zurückzukehren.
- Geben Sie das VOX-MENU ein, um das VOX-MENU ein- oder auszuschalten.
- Geben Sie das Untermenü Empfindlichkeit ein, um die Empfindlichkeit der VOX-Funktion auf niedrig, mittel oder hoch einzustellen.
- Geben Sie das Untermenü "Schlaf" ein, um die Schlafzeit auf 10, 30, 60 oder 90 Sekunden einzustellen. Der Monitor wechselt nach dem ausgewählten Zeitraum automatisch in den VOX-Modus.
10.13 Nachtsicht
Die Kamera verfügbar über 4 Hochintensitäts-LEDs zur Aufnahme von deutlichen Bildern im Dunkeln. Stellt der integrierte Lichtsensor st, dass das Umgebungslicht nicht ausreichend ist, werden die LEDs automatisch aktiviert.
i
Im Nachtsichtmodus wechsel das Bild automatisch in den Schwarzwieß-Modus.
10.14 Registrieren der Elterneinheit mit der Babyeinheit oder Registrierung einer neuen Kamera.
Vier Baby-Einheiten können in einem Elternteil registriert werden. Um ihre Babyeinheit neu zu registrierten oder eine neue Babyeinheit zu registrierten, gehen Sie wie folgt vor:
- Drücken Sie die Menutaste, um das Hauptmenü aufzurufen. Verwenden Sie die Pfeiltasten, um Elemente zu markieren, und verwenden Sie die Menutaste, um ihre Auswahl zu bestätigten. Verwenden Sie die Ein / Aus-Taste, um einen Schritt zurückzukehren.
- Wahlen Sie die Kamera mit den Auf- und Ab-Tasten aus. Drücken Sie rechts, um das Pairing-Untermenü aufzurufen.
- Markieren Sie "pair" und drucken Sie die Menütaste, um das Pairing zu starten.
- Babyeinheit einschalten. Drücken Sie die Paar-Taste einmal (auf der Rückseite der Kamera)..
- Wenn die Registrierung abgeschlossen ist, erscheint ein Kameravideo auf dem LCD-Bildschirm und kehrt in den normalen Modus zurück. Baby-Einheit wird wieder in den normalen Modus.
- Wenn die Registrierungszeit abgelaufen ist oder die Registriierung fehlgeschlagen ist, erscheint auf dem LCD-Display "Out of Range".
HINWEIS: Werde bereits ein bestimmter Kanal registriert, wird dieser alte Kanal wieder registriert
10.15 Auswahl der Kamera
Wenn mehr als 1 Kamera registriert ist.
- Geben Sie das Kamera-MENU ein. Die Kameranummern werden angezeigt
- Wahlen Sie die Kamera mit den Auf- und Ab-Tasten aus. Wahlen Sie eine Kamera, indem Sie die Menutaste drucken.
10.16 Einstellungen
- Wechseln Sie mit der Menutaste zum Hauptmenü und geben Sie das Einstellungensmenu ein. In dieser Menu können Sie das Schlaflied ein- oder ausschalten. In thisem Menu können Sie verschiedene Einstellungen vormehen.
- Stellen Sie die Sprache Ihrer Wahl ein.
-
Set the temperature unit to Fahrenheit or Celsius.
-
Stellen Sie die Betriebsfrequenz auf 50 oder 60 Hertz ein, abhängig von Ihrer Region.
10.17 Pan und Tilt (nur für KS-4249)
- Halten Sie die Menütaste gedrückt, bis im Display Pfeile erscheinen.
-
Sie können nun die Kamera mit den Pfeiltasten schwenken und neigen.
-
Wenn Sie die Pfeiltasten für 30 Sekunden nicht drücken, verschwinden die Pfeile aus dem Display und die Bedienelemente werden wieder normal.
11 Reinigung und Wartung
Dieser Abschnitt enthalt wichtige Anweisungen zur Reinigung und Wartung der Geräte. Folgen Sie diesen Anweisungen, um eine problemlose Verwendung zu gewährleisten und Schäden an den Geräten aufgrund von unsachgerechter Wartung zu vermeiden.
11.1 Sicherheitshinweise

GEFAHR
Risiko von tödlichen Verletzungen aufgrund von Stromschlaggefahr!
- Schalten Sie Geräte vor dem Reinigen aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.

VORSICHT
Risiko aufgrund von austretender Batterie-/Akkuflüssigkeit.
Wenn Flüssigkeit aus Batterien/Akkus austritt, kann dies zu Verletzungen durch Hautreizungen oder zu Schäden an den Geräten führen. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.

VORSICHT
- Verwenden Sie keine Reinigungsa- oder Lösungsmittel.
These konnen das Gehäuse beschädigten oder in die Geräte eindringen und sie dauerhaft beschädigten.
11.2 Reinigung
- Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.
- Reinigen Sie verschmutzte Anschlüsse und Kontakte mit einer weichen Bürste.
- Reinigen Sie Batterie-/Akkukontakte und das Batterie-/ Akkufach mit einem trockenen, faserfreien Tuch.
- Wenn die Geräte Nass werden, schalten Sie sie aus, und entfernen Sie sofort die Batterien/Akkus. Wischen Sie das Batterie-/Akkufach mit einem weichen Tuch trocken, um den potenziellen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das Batterie-/Akkufach geöffnet, bis es vollständig getrocknet ist. Benutzten Sie die Geräte erst wieder, wenn sie vollständig getrocknet sind.
11.3 Wartung
- Überprüfen Sie regelmäßige Batterien/Akkus in den Geräten, und ersetzen Sie diese falls erforderlich.
- Prufen Sie Anschlüsse und Kabel auf Fehlfunktionen.

VORSICHT
- Wenn Sie Beschäftigungen an den Geräten vermuten, halten Sie sie stets von einer fachkundigen Person überprüfen, bevor Sie sie erneut verwenden.
12 Problembeseitung
Dieser Abschnitt betiet wichtige Anweisungen für das Ermitteln von Problemen und deren Behebung. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Gefahren und Schäden zu vermeiden.
12.1 Sicherheitshinweise

GEFAHR
Risiko von tödlichen Verletzungen aufgrund von Stromschlaggefahr!
- Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung, bevor Sie versuchen, ein Problem zu beheben.

VORSICHT
Gefahrenrisiko durch unsachgemäße Reparaturen
Unsachgemäß Reparaturen können zu ernsthaften Gefahrensituationen führen und die Geräte beschädi
- Versuchen Sie niemals, die Geräte zu verändern oder zu reparieren.
- Lassen Sie Reparaturen an den Geräten oder Kabeln stets durch eine fachkundige Person oder in einem Service-Center durchführren.
- Lassen Sie die Geräte stets von einer fachkundigen Person überprüfen, wenn Sie Beschädigungen (beispielsweise durch Heruntergefallen) vermuten und bevor sie erneut verwendet werden sollen.
12.2 Problemursachen und Lösungen
Die folgende Tabelle soll Ihnen damit halten, keinere Probleme zu erkennen und zu beheben.
| Problem Mögliche Ursache Lösung | ||
| Die Akkus der Elterneinheit laden nicht auf. | Stocker der Ladestation nicht korrekt verbunden. | Schließen Sie den Stecker an. |
| Verschmutzte Kontakte | Reinigen Sie die Akkupole und die Kontakte der Ladestation mit einem weichen Tuch. | |
| Der Akkusatz ist defekt. | Ersetzen Sie den Akkusatz. | |
| Elterneinheit lassst sich nicht einschalten (keine Anzeige auf dem Display). | Der Akkusatz ist nicht aufgeladen. | Laden Sie den Akkusatz auf. |
| Die Geräte sind defekt. | Wenden Sie sich an den Kundendienst. | |
| Das Symbol „Außer Reichweite“ wird auf dem Display der Elterneinheit angezeigt. | Die Babyeinheit Ist nicht eingeschaltet. | Schalten Sie die Babyeinheit ein. |
| Elterneinheit und Babyeinheit sind zuweit auseinander. | Verringern Sie den Abstand zwischen Elterneinheit und Babyeinheit. | |
| Die Elterneinheit ist nicht bei der Babyeinheit angemeldet. | Melden Sie die Elterneinheit bei der Babyeinheit an (siehe “12.3 Anmelden der Elterneinheit bei der Babyeinheit”) | |
| Die Elterneinheit gibt keine Gerausche wieder, die von der Babyeinheit erfasst werden. | Die Lautstärkeeinstellung an der Elterneinheit ist möglicherweise zu niedrig. | Erhöhen Sie die Lautstärkeeinstellung an der Elterneinheit. |
| Die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit ist möglicherweise zu niedrig eingestellt. | Überprüfen Sie die VOX-Empfindlichkeit und die Lautstärkeeinstellung der Elterneinheit, und erhöhen Sie diese ggf. | |
| Begrenzte Reichweite und Interferenzen während der Übertragung | Die Reichweite der Geräte variiert je nach Umgebung. Stahlkonstruktionen und Betonwände können die Übertragung behindern. | Versuchen Sie, Hindernisse zu vermeiden. |
| Die Geräte geben einen hohen Pfeifton aus. | Elterneinheit und Babyeinheit stehen zu nahe beieinander. | Erhöhen Sie die Entflammung auf mindestens 2 Meter. |
12.3 Anmelden der Elterneinheit bei der Babyeinheit
- Schalten Sie die Babyeinheit aus.
- Decken Sie den Lichtsensor mit einem dunklen Tuch ab, und schalten Sie die Babyeinheit ein. Die Strom-LED auf der Babyeinheit blinking schnell für ca. 15 Sekunden.
- Drücken Sie bei eingeschalteter Elterneinheit die Wiedergabetaste, umshalten Sie sie für eine Sekunden gedrückt.
- Auf dem Display wird ein Symbol angezeigt.
- Drücken Sie die Menütaste, Überne Auswahl zu bestätigen
- „C1 ...“ wird zunachst angezeigt, dann „C1 ... OK". Wenn eine Verbindung hergestellt wurde, wird das von der Linse erfasste Bild auf dem Display angezeigt.
13 Lagerung und Entsorgung

Wir empfehlen, die Verpackung und das Verpackungsmaterial zur späteren Verwendung aufzubewahren.
13.1 Lagerung
Entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus der Elterneinheit und der Babyeinheit. Lagern Sie die Geräte an einem trockenen Ort.
13.2 Entsorgung des Verpackungsmaterials

Das Verpackungsmaterial besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die von ihrer ortlichen Müllabfuhr gesammelt und wiederverwertet werden
konnen.
13.3 Entsorgung (Umweltschutz)

Entsorgen Sie alte Elektro- und Elektronikgeräte gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie). Weitere Informationen erhalten Sie bei ihrer Müllsmammelstelle vor Ort.
Entsorgen Sie Batterien/Akkus auf umweltfreundliche Art gemäß der ortlichen Vorschriften.s
14 Konformitätserklarung
Hiermit erklart Smartwares Safety & Lighting dass der Funkanlagen typ KS-4248 / KS-4249 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitäserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center
15 Tristar-Garantie
15.1 Garantiezeit
Tristar-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnnt an dem Tag, an dem das neue Gerät gekauft wird. Die Garantie gilt nicht für Batterien oder Akkus (Typen AA/AAA). Verschleibe steile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerats nur unherblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch Vorlage des Originalkaufbelegs oder einer Kopie des Kaufbelegs nachgewiesen werden, aus dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind.
15.2 Mangelrichtlinie für LCD-Displays
Trotz der hochstmöglichen Standards kann es bei der komplizierten Herstellung von LCD-Bildschirmen zu leichten optischen Beeinträchtigungenkommen.Dennoch wird Ihnen eine Garantie fur das LCD-Display hisres Babyviewers gewährt, wenn: 3 helle Flecken oder 5 dulle flecken oder 8 helle und/oder dunkle Flecken insgesamt oder
- 2 nebeneinander liegende helle Flecken oder 2 nebeneinander liegende dunkle Flecken oder
- 3 helle und/oder dunkle Flecken in einem Bereich mit einem Durchmesser von 15mm auftreten.
These Gewährleistungsbedingungen für LCD-Bildschirme werden von LCD-Herstellern angeboten. Daher wird das Produkt nach Ermessen des Herstellers repariert oder ersetzt.
Bitte beachten Sie: Ein heller Fleck ist ein dauerhaft aktivierter weiß Pixel oder Subpixel. Ein dunkler Fleck ist ein dauerhaft deaktivierter schwarzer Pixel oder Subpixel.
1 General
Estimado cliente:
babyenhent till elnätet
Sattikontakten franadaptern
i babyenhetens