TOPCOM KS4248 - Monitores para bebés

KS4248 - Monitores para bebés TOPCOM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KS4248 TOPCOM en formato PDF.

📄 62 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TOPCOM KS4248 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KS4248 TOPCOM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Monitores para bebés en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KS4248 - TOPCOM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KS4248 de la marca TOPCOM.

MANUAL DE USUARIO KS4248 TOPCOM

II y a 5 niveaux de volume.

Lea lasuma informacion para familiarizarserapidamente con este dispositivo y,aopleider ausrus susfunciones.

2 Información sobre este manual del usuario

El presentemanual del usuario contieneinformacion sobre el intercomunicador Babyviewer KS-4248 KS-4249 (en adelante, «el equipo»)e incluye instrucciones importantes sobre el uso inicial,la seguridad,el uso adecuado y elostenimiento de este equipo.

Mantenga siempre estemanual del usuario cerca del equipo.
Todas las personas encargadas de manejar, reparar o limpiar el equipo deben leer y/o consultar elmanual del usuario.
Conserve estemanual del usuario en un lugar seguro y
entregueselo al?sigueiente propietario del equipo.

3 Derechos de autor

El presente documento está protegado por la leyación sobre derechos de autor.

Quedan reservados todos los derechos, incluidos los derechos de reproduccion fotomecanchica, copia o distribución por mediospecificos, como redes de datos o medios de almacenamento y procesamento de datos, ya sea de forma parcial o completea, asi como de realizar modifications de tipo的技术ico ochangos en el contenido.

4 Advertencias

PELIGRO

Esta advertencia destaca una situacion de peligro inminente.

Puede producirse lesiones graves e incluso la muerte si no se evita la situacion de risigo.

PRECAUCION

Esta advertencia destaca una situacion potencialmente peligrosa.

Puede producirse lesiones y/o danos materiales si no se evita la situacion de risgo.

TOPCOM KS4248 - PRECAUCION - 1

Este symbolo destaca informacion que facilita el uso del equipo.

5 Uso correcto

Este equipo está Diseño exclusivamente para su uso personal (no profesional) en habitaciones cerradas para vigilar a los bebés. Cualquier除外 lo se considera inadequado y pueda dar lugar a situaciones de riesgo. Siga siempre las instructiones del presentemanual del usuario. No se acceptoráonga responsabilidad porlas perdidas o daños que能把an derivarse de un uso inadequado. El usuario del equipo sera el único responsable de todos los riesgos.

6 Seguridad

6.1 Riesgo de descarga electrica

PELIGRO

El contacto con conductores o componentes con corrente electrica puede resultar mortal.

Respete las siguientes instrucciones de seguridad para evaporar el riesgo de descarga electrica:

  • Utilice exclusivamente el adaptor de corriente alterna suministrado con el equipo para evaporar el riesgo de danarlo.
  • No utilise el equipo si el adaptor de corriente alterna, el cable de alimentacion o el enchufe presentan daños.
  • No abra nunca la carcasa del adaptor de corriente altema. Puede sufir una descarga electrica si toca algo alguno de los contactos o conexiones con corriente electrica o si modifica el diseño electrico o mecánico.
    Proteja el equipo frente a la humedad o la entrada de humedad y mantengalo limpio y sin polvo. Desconecte inmediamente el adaptor dator corriente alterna si esteenta en contacto con humedad.
  • Desconecte el adaptor de corriente alterna en caso de configuracion做到 incorrecto y durante una tormenta o cuando las limpia el equipo.
  • Evite que el cable entre en contacto con superficies calientes u另一边 fuentes de peligro o que quede atrapado por某个的对象.

6.2 Uso de pilas (normales o recargables)

PRECAUCION

El uso de pilas sin seguir las instrucciones pueda resultar peligioso.

  • Utilice sempre pilas (normales o recargables) del tipo.
  • Asegürese de colocar las pilas respetando la polaridad correcta. Las pilas y el equipo pueda resultar dañados si se colocan sin respetar la polaridad correcta.
  • No眼看nunca las pilas en el fuego, ya que podrieran explotar.
  • No permittednunca,ni accidentnal ni intencionadamente,que los terminales de las pilas entrada en contacto entre si ni con objetos metálicos.Dichocontactopodiuma hacer que se sobrecaliente nlas pilas y causar una explosión o un incendio.
  • Mantenga las pilas alejadas del alcance de los niños. Consulte a unmedicalo inmediatamente en caso de que alguien se trague una pila.
  • Las fugas de liquido de las pilas能把 causar daños permanentes al equipo. Dado el riesgo de corrosión,onga especial cuidado cuando manipule pilas dañadas o con fugas. Utilice guantes de seguridad.
  • Retire las pilas siempre que no vaya a usar el equipo durante un periodo prolongado.

6.3 Normas generales para un uso seguro

Respete siempre las siguientes instrucciones de seguridad para garantizar un uso seguro del equipo:

  • El equipo debe ser montado, enequalquier caso,por unadulto.Mantenga las piezas微量元素 alejadas del alcancede los niños,msteadas monta el dispositivo.
  • No permitted that los niños jueguen con el dispositivo o sus piezas.
  • Asegürese de que el intercomunicador y el cable de alimentación se incluyen siempre alejados del alcance del bebé.
  • No tape nunca el intercomunicador con una toalla, una sabana, etc.
  • Los componentes defectuosos deben sustituirse siempre por repuestos originales, ya quethers componentes podrian no cumplir las normas de seguridad.
  • Desconecte el intercomunicador siempre que se le Solicite mediante una sealsal, cartel u other tipo de mensaje. Los equipos realizados en hospitales y otheros centros sanitarios peuvent sufir interferencias con las snales de alta fecuencia de fuentes externas.

7 Funcionamento

El intercomunicador consta de dos unidades: una para los padres y otra para el bebé. Ambas se conectan mediante una connexion inalábrica conforme con el estándar FHSS 2,4 GHz.

Gracias a esta Tecnología digital, este equipo está protegidofrente a eschucas por terceros, asi como frente a interferenciasde otheros equipos.

Launidad del bebé empieza a emitir su senal en cuando el micrófono capta un sonido. El sonido se reproducirá en launidad de los padres. El usuario可以选择aabustarlasensibilitydel micrófono (vease «10.12 Transmisiónactivada por voz (VOX)»).

iEl intercomunicador no sustituya, en ningún caso, la adequada supervisión por parte de unadulto; solamente sirve comoridge.

7.1 Componentes de la unidad del bebé

Vea la figura en la pagina desplegable.

1 LED de encendido / apagado
2 LED de luz nocturna
3 LED de infrarrojos para visión nocturna
4 Interruptor de encendido /apagado
5 L e n t e 6 M i c r o
7 Hueco para montaje en la pared

8 Tuerca de la fijacion para cunas
9 Sensor de luz
10 Tapa de las pilas con tornillo
11 Altavoz
12 Conector del adaptor de corriente alterna
f13 Senson de temperatura ambiente

7.2 Componentes de la unidad de los padres

Vea la figura en la pagina desplegable.

14 LED de volumen
15 Micrófono
16 Aumento del volumen / Elemento siguientes del menu
17 Disminución del volumen / Elemento anterior del menu
18 Botón de reproducción
19 Boton de cancellation de cuna
20 Pantalla en color de 3,5 in (8,8 cm)

21 LED de encendido / apagado de VOX
22 LED de encendido / apagado
23 Botón de menu
24 Boton de pulsar para haber
25 Boton de encendido / apagado
26 Clip del cinturón
27 Altavoz
28 Conector del adaptor de corriente alterna
29 Tapa de la batería con tornillo

7.3 Descripción de la pantalla

TOPCOM KS4248 - Descripción de la pantalla - 1

Fuera de

cobertura o sin

conexión

TOPCOM KS4248 - Descripción de la pantalla - 2

Icono de

volumen

TOPCOM KS4248 - Descripción de la pantalla - 3

Icono de

melodia

8 Primer uso

8.1 Contenido del paquete

El equipo se suministra con los componentes estandar siguientes:

  • 1 unidad del bebé
  • 1 manual del usuario
  • 1 unidad de los padres
  • 1 batería recargable de Li-ion
    -2 adaptadores de corrente alterna

8.2 Instalación de las pilas en la unidad del bebé

TOPCOM KS4248 - Instalación de las pilas en la unidad del bebé - 1

  • Puede utiliser launidad del bebé con 4 pilas AAA (LR03; se recomienda usar pilas alcalinas), o bien con el adaptorder de corriente alterna incluido.
  • Launidad delbebeno pueedeusarse para recargar pilas.
  • Se recomiendadefer siempre las pilas en la unidad, incluso exceptuie el adaptorde corriente alterna. Asi, la unidad pasaracomunicamente autilizar la carga de las pilas, si se produce un corte del suministro eletrico.

Gire 90^ en el sentido contrario de las agujas del reloj el tornillo de la tapa del compartmento de las pilas que se enquiryra en la parte posterior de la unidad del bebé, y retire dicha tapa.

TOPCOM KS4248 - Instalación de las pilas en la unidad del bebé - 2

TOPCOM KS4248 - Instalación de las pilas en la unidad del bebé - 3

No gire el tornillo más alla de «OPEN».

  • Coloque cuatro pilas alcalinas AAA (LR03) en el compartmento de las pilas. Asegürese de que la polaridad sea la correcta.
    Cierre el compartmento de las pilas.

TOPCOM KS4248 - Instalación de las pilas en la unidad del bebé - 4

TOPCOM KS4248 - Instalación de las pilas en la unidad del bebé - 5

No mezcle nunca las pilas cuales con las pilas usadas.

8.3 Conexión de la unidad del bebé a la red electrica

Introduzca elbble enchufedel adaptador de corrientealterna en el conector de launidad del bebe 12 enchufe eladaptador de corriente altema atla toma electrica (100\~240V,50/60 Hz).

TOPCOM KS4248 - Conexión de la unidad del bebé a la red electrica - 1

TOPCOM KS4248 - Conexión de la unidad del bebé a la red electrica - 2

PRECAUCION

  • El enchufe de alimentación debe entrainse en un lugar accesible para poder desenchufar el cable rápidamente en caso de emergencia.
  • Utilice exclusivamente el adaptor de corriente alterna que se suministra (6 V CC / 800 mA).

8.4 Instalación de la bateria recargable en la unidad de los padres

Vea la figura en la página desplegable.

TOPCOM KS4248 - Instalación de la bateria recargable en la unidad de los padres - 1

PRECAUCION

  • Para la unidad de los padres, utilise solamente la bateria de Li-ion suministrada.

Gire la pinza del cinturón h26a arriba.
- Gire 90^ en el sentido contrario de las agujas del reloj el tornillo de la tapa 25l compartmento de la batería que se encontrarra en la parte posterior de la unidad de los padres y retire dicha tapa.

TOPCOM KS4248 - PRECAUCION - 1

No gire el tornillo mas alla de «OPEN».

  • Coloque la bateria de Li-ion en su compartmento.
    Asegürese de que los contactos de la bateria toquen los contactos de energia como se muestra en la ilustracion.

  • Cierre con cuidado el compartmentimiento de la batería y gire la pinza del cinturón hacía abajo.

8.5 Conexión de la unidad de los padres a la red electrica

  • Introduzca el peuio enchufe del adaptor de corriente alterna en el conector de la corriente principal 289chufe el adaptor de corriente alterna a la toma electrica (100 240V,50 / 60Hz)

TOPCOM KS4248 - Conexión de la unidad de los padres a la red electrica - 1

La bateria tardaunas10hours encargarsecompletamente.

9 Instalación del Babyviewer KS-4248 KS-4249

9.1 Ajuste

  • Coloque laamera en un lugar que considere adecuado y dirija la lente de laamera hacía el aire de observación.
  • Ajuste el ángulo girando laámara.

TOPCOM KS4248 - Ajuste - 1

PRECAUCION

No coloque la-camera ni los cables en un lugar al que pueda pagar el niño! Coloque laamera como minimum a 1 metro de distancia del niño.

10 Funcionamento y uso

10.1 Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres

  • Pulse el botón de encendido / apagado

TOPCOM KS4248 - Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres - 1

tivará la pantalla 20

  • Deslice hacía arriba el botón de encendido / apagado

TOPCOM KS4248 - Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres - 2

4 para encender la unidad del bebé.

SeactivaréledLED deencendido/apagado

TOPCOM KS4248 - Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres - 3

Launidadde los padresintentaralestableceruna
conexionconlaunidaddelbebé.Sipuede verse la
imagenequecapta lacamara,esque seha
establecidolaconexión.

  • Pulse el interruptor de encendido / apagado

TOPCOM KS4248 - Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres - 4

apagar launidad de los padres (mantengalo pulsado hasta que se apague la pantalla).

  • Deslice hacer abajo el botón de encendido / apagado

4 para apagar la unidad del bebe.

TOPCOM KS4248 - Encendido y apagado de la unidad del bebé y de la unidad de los padres - 5

10.2 Comprobación de la connexion entre la unidad de los padres y la unidad del bebé

Compruebe siempre la connexion inalámbrica cuando utilise el intercomunicador por primera vez.

  • Ponga launidad de los padres en la misma habitación que launidad del bebé, con unaSeparateda de un minimo de dos metros.
  • Encienda las dos unidades. Launidad de los padres intentaráasleyablecer una connexion con launidad del bebé.
  • Después de que se haya establecido la connexion (modo de control), en la pantalla de la unidad de los padresURTARVE la imagen que capta la unidad del bebé.
  • El sonido que capte el micrófono s6 reproductora en la unidad de los padres.
  • El volumen del sonido reproducido se indica mediante los LED de volumen 14e la parte superior de la unidad de los padres. Cuanto mayor sea el volumen, más LED se encenderán.
  • Si no se establiece la connexion, aparece en pantalla el icono de fauna de cobertura y se emite un pitido.

10.3 Indicador de fuera de cobertura

El alcance máximo entre las unidades del bebé y de los padres es de 300 metros en espacios abiertos. Existen variedes factores, como las paredes de ladrillo o de yeso, que reducen este alcance. Además, los sueños de hormigón armado influyen considerablemente en el alcance. En los hogares, el alcance normal es de hasta 50 metros y 2 plantas.

  • Si la connexión se interruppe, aparece en pantalla el icono de fuera de cobertura y se emite un pitido.
  • Reduzca la distancia entre las unidades de los padres y del bebe hasta que se vuelva a establecer la conexión.

10.4 Ajuste del volumen de reproduccion de la unidad de los padres

Hay 5 niveles de volumen.

-Pulse el boton para subir el volumen.
-Pulse el boton para7ajar el volumen.

10.5 Ajuste del brillo de la pantalla de la unidad de los padres

Con la pantalla encendida:

Pulse el boton derecho para;aumentar el brillo.
- Presione el botón izquierdo para disminuir el brillo.

10.6 Indicador de la temperatura

Cuando la pantalla está encendida, la temperatura de la habitación del bebé se indica en la esquina inferior derecha.

Si眼看 ajustar la unidad de la temperatura:

-Pulse dos vezes el botón de comida. Se quista en pantalla el icono de temperatura.
-Pulse el boton de subir bala hasta (Celsius), ^ F (Fahrenheit) u «OFF», para desactivar el indicator de temperatura.
-Pulse el boton de menu par 203gonfirmar.
- A los 10segundos la unidad de los padres volverá al modo de control.

10.7 Alerta de temperatura

Puede configurar una alarma de temperatura alta / baja, launidad emittirá un pitido cuando la Templada irá más alla del rango preestablecido.

  • Pulse el botón de menu para entrada en el menu principal. Utilice las teclas de flecha para resolver elementos y usar el botón de menu para confirmar su selección. Utilice el botón de encendido / apagado para retroceder un paso.
  • Ingrese al menu de temperatura para activar o desactivar la funciona de alerta de temperatura.
  • Utilice las teclas de flecha para ajustar la temperatura más baja entre 5^ C y 24^ C
  • A continuación, utilise las teclas de flecha para ajustar la temperatura más alta entre 25^ C y 40^ C

10.8 Función de zoom

Launidad de padres Tiene la función de vista digital de zoom X2.

  • Cuando la unidad de padres está en modo de visualización X1, mantenga presionado el botón de subir durante 2seguidos.
  • El area de visualización en vivo cambiará inmediamente al modo de zoom X2.

  • Presione y mantenga presionado el botón hacía abajo paravoltar al zoom X1.

10.9 Hablar con su bebé

Puede utiliser launidad de los padres para parler con su bebé.

TOPCOM KS4248 - Hablar con su bebé - 1

Haga que su(bebe se acostumbre a esta direccion.
antes de usarla normalmente.

-Mantenga pulsado el boton de haber de 24nidad de los padres.
- Mantenga launidad de los padres en posicion vertical con el micrófono a uno 10cm de su boca y有能力 por el micrófono.
-Suelte el boton qa24haya terminado de haber.

10.10 Reproduccion de canociones de cuna

En la unidad del bebé,oulda reproducir cinco canciones de cuna previamente programadas.

  • Ir al menu principal con el botón de menu y entrada en el menu de la nana. Puedeactivar o desactivar la canción de cuna en este menu.
  • Para seleccionar una canción de cuna diferente, ingrese al menu de canciones y selección una de las 5 canciones de cuna con el botón de menu.

10.11 Encendido y apagado de la luz nocturna

-Vaya al menu principal con el boton de menu y entre en el menu de la luz nocturna. Puede encender o apagar la luz de la noche en este menu.

10.12 Transmisión activada por voz (VOX)

Durante la noche, o simplemente para ahorrar energia, el Babyviewer KS-4248 KS-4249 se pueda ajustar en el modo VOX. En el modo VOX, la pantalla se activa en cuando el micrófono de launidad del bebé capta algovictimo. Puede ajustar la sensibilitad de la detec tion de sonidos (VOX) del intercomunicador. Si ajusta la sensibility como alta, launityd bebebaptara sonidos masdebiles.

  • Pulse el botón de menu para entrada en el menu principal. Utilice las teclas de flecha para resaltar elementos y utiliser el botón de menu para confirmar su selección. Utilice el botón de encendido / apagado para retroceder un paso.
  • Ingrese al menu VOX para activar o desactivar el menu VOX.
  • Introduzca el submenu de sensibilities paraajsar la sensibilities de la functiOn VOX a baja,media o alta.
  • Ingrese al submenu sleep, para ajustar el sleeptime a 10, 30, 60 o 90segundos. El monitor passará automatistically al modo VOX antes del periodo de tiempo seleccionado.

10.13 Visión nocturna

La CAMERA tiene 4 LED de alta intensidad para captar imagenes nítidas en la oscuridad. Si el sensor de luz integrado capta un nivel bajo de luz ambiental, los LED seactivaran automatistically.

i

LaImagencambiaautomaticamentealmodede blanco y negro enel mode de visión nocturna.

10.14 Registrar launidad de padres con launidad de bebé o registrar una nuova CAMERA.

Se pueda registrar hasta 4 unidades de bebés en unaunidad de padres.

Para volver a registrar su unidad de/bebe, o para registrar una unidad de bebe nuevo, siga el procedimiento/DDique:

  • Pulse el botón de menu para entrada en el menu principal. Utilice las teclas de flecha para resolver elementos y utilice el botón de menu para confirmar su selección. Utilice el botón de encendido / apagado para retroceder un paso.
  • Selección la CAMERA con las teclas arriba y abajo. Pulse hacía la derecha para entrada en el submenu de emparejamiento.
  • Resalte "par" y presione el botón de menu para iniciar el emparejimiento.
  • Encienda launidad del bebé. Presione el botón de par una vez (en la parte posterior de la camara).
  • Si se complete a registrar, el video de la CAMERA aparece en la pantalla LCD y regresa al modo normal. Launidad del bebé volverá al modo normal también.
    -Si el tiempo de registrar expiroy o el registrar falló, aparece "Fuera de rango" en la pantalla LCD.

NOTA: Si ya se ha registrar un canal en particular, el registro de este canal en particular volverá a sobrescribir el registro antiguo..

Cuando se registra mas de una CAMERA.

  • Acceda al menu de la camarra. Se visualizan los nombres de camarra.
  • Selección la CAMERA con las teclas arriba y abajo. Elija una CAMERA pulsando el botón de menu.

10.16 Menu Ajustes

-Vaya al menu principal con el boton de menu e ingrese al menu de configuracion. Puede activar o desactivar la cancion de cuna en este menu. PuedeCambiar varios ajustes en este menu.
- Establezca el idioma de su elección.

  • Ajuste la unidad de temperatura en Fahrenheit o Celsius.
  • Ajuste la Frequencia de la Utilidad a 50 o 60 Hertz, dependiendo de su region.

11 Limpieza y mantenimiento

El presenteApartado incluye instrucciones importantes sobre la limpieza y el mantenimiento del equipo.

Siga estas instrucciones para disfrutar de un uso sin problemas y evaporar干嘛 el equipo bajo a un mantenimiento inadequado.

11.1 Instrucciones de seguridad

PELIGRO

Riesgo de lesiones mortales por descarga electrica!

  • Antes de limpiar el equipo, apaguelo y desenchufe el cable de alimentacion.

PRECAUCION

Riesgo de fugas de liquido de las pilas

Una fuga de liquido de las pilas (normales o recargables) puede causar lesiones (irritacion cutanea) o danos al equipo. Utilice guantes de seguidad.

PRECAUCION

  • No utilise detergentes ni disolventes. Puede darar la carcasa o entrada en el equipo y causar daños permanentes.

11.2 Limpieza

  • Limpie el equipo con un paño suave y ligeramente humedecido.
  • Limpie los conectores y los contactos sucios con un cepillo suave.
  • Limpie los contactos y el compartmento de las pilas con un paño seco y sin pelusa.
  • Si el equipo se moja, apagueo y retire las pilas de inmediato. Seque el compartmentimiento de las pilas con un paño suave para reducir al minimo los posibles daños causados por el agua. Deje abierto el compartmentimiento de las pilas hasta que se seque por complete. No utilise el equipo hasta que esté Completely seco.

11.3 Mantenimiento

  • Compruebe regularamente las pilas (normales o recargables) del equipo y sustituyalias, en caso necessario.
  • Compruebe si los conectores o los cables presentan algo defecto.

PRECAUCION

  • Si sosochea que el equipo está dañado, llévelo a un先进技术pecializado para que lo revise antes de volver a usar.

12 Soluciones de problemas

En esteApartado, se incluyen instrucciones importantes para localizar y corregir problemas.

Siga estas instrucciones para evitar situaciones de riesgo y daños.

12.1 Instrucciones de seguridad

PELIGRO

Riesgo de lesiones mortales por descarga electrica!

  • Desconecte el cable de alimentación antes de intentar corregir un problema.

PRECAUCION

Riesgo o peligro por reparaciones inadecuadas

Las reparaciones inadecuadas peuvent exponer a los usuario a ríesgos importantes y Causear días al equipo.
- No intente nunca modificar o reparar el equipo.
- Asegürese de que las reparaciones del equipo o de los cables las realizice siempre un especialista o el propio serviciosístico.
- Si sosochea que el equipo está averiado (por exemple, si se ha caido al sueño), Solicitele a un especialista que lo revise antes de volver a usar.

12.2 Causas de problemas y soluciones

La?siguiente tablaiene como finalidadylvania a localizar y解決ar problemas leves.

ProblemaPosible causaSolutacion
La bateria recargable de la unidad de los padres no seargaEl enchufe de la estación de cargano está conectadoConecte el enchufe
Contactos sucios Limpie los terminales de la batería y los contactos de la estación de cargacon un paño suave
La bateria recargable está averiadaSustituya la bateria
La unidad de los padres no seonga (la pantalla permanece en negro)La bateria recargable no está cargadaCargue la batería
El equipo está averiadoContacte con el service de atencion al cliente
Aparece el icono de fuera de cobertura en la pantalla de la unidad de los padresLa unidad del bebé no está encendidaEncienda la unidad del bebé
La unidad de los padres y la unidad del bebé estádemasiado alejadasentre síReduzca la distancia entre la unidad de los padres y la unidad del bebé
La unidad de los padres no está dada de alta en la unidad del bebéDé de alta la unidad de los padres en la unidad del bebé(véase «12.3 Alta de la unidad de los padres en la unidad del bebé»)
La unidad de los padres no reproduce los sonidos captados por la unidad del bebéEl volumen de la unidad de los padresoulda estardemasiado bajoAumente el volumen de la unidad de los padres
El ajuste de la sensibilitidad del micrófono de la unidad del bebepodría serdemasiado bajoCompruebe la sensibilitidad VOX y elajuste de volumen de la unidad de los padres. Aumentelos, en caso necasario.
Alcance limitado e interferencias durante la transmisiónEl alcance del equipo depende delentorno.Lasestructuras de acero y las paredesde hormigónpuede afectar a la transmisión.Evite los obstáculos en la medida de lopossible
ProblemaPosible causaSolutión
El equipo emite un pitido agudoLaunidad de los padres y launidad del bebé estáblemado cerca la una de la otraAugmente la distancia a unminimum de 2 metros

12.3 Alta de la unidad de los padres en la unidad del bebé

  • Prague la unidad del bebé.
    Cubra el sensor de luz con un paño de color negro y encienda launidad del bebé. El LED de encendido de launities del bebé parpadea rapidamente duranteunos 15 segundos.
  • Con la unidad de los padres encendida, mantenga pulsado el botón de reproducción y un 8teanos segundos.
    -Aparece un icono en la pantalla.
    -Pulse el boton de menu confirmar la seleccion.
  • «C1 ...» aparece primero y, a continuación, «C1 ... OK». Cuando se establiece la conexión aparece en pantalla laImagen captada por la lente.

13 Instrucciones de almacenimiento y eliminacion

iLe recomendamos que conserve la caja y el material de embalaje para transportar el equipo en el futuro, en caso necesario.

13.1 Almacenamento

Extraiga las pilas (normales o recargables) de la unidad de los padres y de la unidad del bebé Respectivamente. Guarde el equipo en un lugar seco.

13.2 Eliminación de los materiales de embalaje

TOPCOM KS4248 - Eliminación de los materiales de embalaje - 1

Los materiales de embalaje son materiales respetuosos con el medio ambiente que puedaentarle a su serviceo local de recogida de basuras para su reciclado.

13.3 Eliminación (protección medioambiental)

TOPCOM KS4248 - Eliminación (protección medioambiental) - 1

Deseche el equipo de conformidad con las dispositionses de la Directiva europea 2002/96/CE de gestion de residuos de aparatos electricos y electrónicos (RAEE). Póngase en contacto con su servicios municipal de recogida de basuras y

reciclado para Obtener más información. Las pilas (normales o recargables) deben desecharse sin contaminar el medio ambiente, de acuerdo con la normativa de su País.

14 Declaración de conformidad CE

Por la presente, Smartwares Safety & Lighting, declara que el tipo de equipo radioeléctrico KS-4248 / KS-4249 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.

El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la direction InternetCEEjueiente:

http://www.tristar.eu/tristar_group/download_center

15 Garantía de Tristar

15.1 Periode de garantia

Las unidades de Tristar tienen un periodo de garantía de 24配送es. El periodo de garantía entra en vigor el día en que se adquiere la newesta unidad. No existe ninguna garantía sobre las配送as estandar o recargables (como AA / AAA).

La garantía no cubre los defectos de configuracion ni los daños en el valor del equipo occasionados por negligencia, ni los consumables. La garantía debe demostrarse presentando el comprobante original de compra o una copia de este, en el que constaran la Fecha de la compra y el Modelo de la unidad.

15.2 Política de defectos de la pantalla LCD

A pesar del cumplimiento de las normas más exigentes, es possible que la complicada fabricación de las pantallas de cristal

liquido (LCD) produzca imperfecciones visuales leves. Sin embargo, se proportionsará un service de garantía para la pantalla LCD de su Babyviewer en caso de que existan:

  • 3+puntos brillantes o 5+puntos oscuros, o bien 8+puestos brillantes u oscuros en total; o
  • 2 punto brillantes adjacentes o 2 punto oscuros adjacentes; o
  • 3 punto brillantes u oscuros dentro de un area de 15mm de diametro.

Estas conditiones de garantia para las pantallas LCD TFT estan establecidas por los fabricantes de pantallas LCD. Por lo tanto, ellos decidirán si deben reparar o sustituir el producto.

Note: un punto brillante es un pixel blanco o subpixel que siempre está encendido. Un punto oscuro es unpixel negro o subpixel que siempre está apagado.

1 Allman information

10.9 Falar como su bebé

Podeutilizara unidaddoadulto parafalrarcomobebé.

i

Permita ao bebe que se habitue a funcao de falar antes de outilizar na praatica.

10.12 Transmissao activada por voz (VOX)

12 Diagnóstico de avarias

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TOPCOM

Modelo : KS4248

Categoría : Monitores para bebés