ROLLEI S30 - Filmadora

S30 - Filmadora ROLLEI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S30 ROLLEI em formato PDF.

📄 228 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ROLLEI S30 - page 46
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre S30 ROLLEI

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S30 - ROLLEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S30 da marca ROLLEI.

MANUAL DE UTILIZADOR S30 ROLLEI

  1. Entrada USB
  2. Botão Iniciar/Parar/Alimentação/Obturador
  3. Indicador luminoso
  4. Altifalante
  5. Microfone
  6. Botão OK
  7. Botão direcional para cima/Wi-Fi
  8. Botão de modo
  9. Botão de menu
  10. Botão direcional para baixo
  11. Ecrā LCD
    12.Lente
  12. Ranhura para cartão microSD
  13. Entrada HDMI
    15.Repor
    16.Suporte
  14. Ranhura para tripé
  15. Caixa à prova de água

ROLLEI S30 - 1

1) Todas as imagens e ilustracoes aparecidas neste manual são apenas para fins explicativos e podem diferir ligeiramente do produits real.

Acessórios de montagem²

Para usar a-camera de video de forma mais pratica em desportos ao ar livre ou debaixo de agua, fornecemos dos tips de acessórios de montagem principais juntamente com esta-camera de video. O acessório „A“ é utilizado para a fixação numa bicicleta e o acessório „B“ é utilizado para a fixação num capacete..

ROLLEI S30 - Acessórios de montagem² - 1

Instalando these acessórios de montagem, a-camera de video pode ser fixada em bicicletas ou capacétes. Os passos para a fixação são os seguides ...

2) Nesta secção, todas as imagens da-camera de video aparecidas realizam a caixa à prova de água e possivelmente也是非常 suporte.

ROLLEI S30 - Acessórios de montagem² - 2

Fixar a-camera de video Wi-fi Rollei S-30 numa bicycliceta

  1. a-camera de video na caixa à prova de água ou no suporte e, em seguida, bloqueie.
  2. Procure o acessario "A" e fixe-o no guiador de una bicycliceta, colocando a base de borracha e enroscando os parafusos.
  3. SeLECTIONE os conectores entre osTRS aparecimentos abaixo e, em seguida, fixe-os à parte 1 do acessório "A".
  4. Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal aoultimate Coloque conector.
  5. Fixe a ranhura para tripé da-camera ao parafuso de metal do conector 2.
  6. Ajuste os parafudos para que a-camera de video fique mais estavel e praticada de utilizesar.

Fixar a-camera de video Wi-fi Action Rollei S-30 num capacete

  1. Coloque a-camera de video na caixa àprove de agua ou no suporte e, em seguida, bloqueie.
  2. Fixe o conector 3 ao acessario "B", conforme indicado abaixo.
  3. SeLECTIONO os conectores entre os outros presentados abaixo e, em seguida, fixe-os ao conector 3.
  4. Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal aoultimate conector.
  5. Fixe a ranhura para tripé da-camera ao parafuso de metal do conector 2.

ROLLEI S30 - Fixar a-camera de video Wi-fi Action Rollei S-30 num capacete - 1

  1. Ajuste os parafudos para que a-camera de video fique mais estavel e pratica de utilizesar.
  2. Após fixar corretemente a-camera de video ao acessório, tem de escolher de que forma pretende fixá-lo ao capacete.
    a. Utilizando uma correia: introduza uma correia nas两大 extremidades do acessario "B",NJ, ajuste o complemento de acordo com o tamanho do capacete e, em seguida, ate a correia ao capacete.
    b: Utilizando um autocolante: cole o lado de um autocolante à parte inferior do acessório „B“, colando o除外 lado ao capacete.

NOTAS:

de agua.

nítida.

Preparação antes da sua'utilisation

Carregar a-camera de video

A-camera de video tem uma bateria de polimero de iões de litio integra. Carregue-a durante 6 a 10 horas na primeira vez.

  1. Deslige a-camera.
  2. Procure o cabo USB e ligne-o a um computador.
  3. Abra a tampa da entrada USB na parte lateral da-camera e procure a entrada USB.
  4. Ligue a outra extremidade do cabo USB à entrada USB da-camera.
  5. Durante o corregamento, o indicator luminoso fica vermelho. quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicator luminoso apagar-se-á.
  6. É normal que a-camera de video aqueça après uma'utilisation prolongada.
  7. Não utilize uma corrente de alimentação inferior a 1A.
  8. Caso ocorrna um sobreaquecisiono da-camera de video, deslue-a.
  9. Não utilize a-camera durante o corregamento.

Introduzir o cartão microSD

Para utiliser esta-camera de video, é necessário um cartão microSD (no很小, Classe 4) para guardar os seu ficheiros de video e imagens.

  1. Procure a tampa da ranhura para cartao microSD na parte inferior da-camera.
  2. Abra-a e, em seguida, colque o cartão microSD na ranhura, certificando-se de que a direção do cartão é a mesma que a ilustrada na tampa da ranhura.
  3. Se for introduzido corretemente, ouvirá um pouco clique.

NOTA: Não é possível gravar com a-camera de video sem um cartão microSD.

Operaçõesbasicas

Ligar e desligar a camarara.

  1. Ligar a camar
    Prima continuamente o botão POWER (Alimentação) para ligar a-camera.
  2. Desligar a-camera

Prima continuamente o botão POWER para desligar a-camera.

Normalmente, o indicator luminoso mantém-se sempre azul après ligar a-camera de video, mas, quando ligar e desligar a-camera e efetuar outra operação, o indicator luminoso piscará.

Mudar o modo

A-camera de video tem tres temas de modelos: modo de video, modo de captura e modo de reprodução. Prima o botão MODE (Modo) para alternar entre these modelos.

ROLLEI S30 - Mudar o modo - 1

Modo de video: Gravar clipes de这部电影

ROLLEI S30 - Mudar o modo - 2

Modo de captura: Tirar fotografias

ROLLEI S30 - Mudar o modo - 3

Modo de reproducao: Visualizar os ficheiros gravados

Configurar a CAMERA

Apos ligar a-camera, prima o botão MENU em qualquer modo para entrada na interface do menu e, em seguida, prima o botão MODE para entrada no menu de configuração. Prima os botões direcionais UP (Para cima) e DOWN (Para baixo) para selecionar a opção a configurar para a-camera. Porultimate, prima o botão OK para entrada no respetivo submenu ou para confirmar as definições e prima o botão MENU para sair. (Sons/Retroiluminação/Frequency de alimentação/Poupança de energia/Data e hora... /Idioma/USB/Formatar/Report todo...)

Poupanca de energia

Para poupar energia, com esta funçãoativada, a-camera desligar-se-à automaticamente après um determinado periodo de tempo. Desligado / [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]

Data e hora...

Defina a data e a hora. Prima o botão MODE para alternar entre o ano, mês, dia, hora, minutos e segundos. Prima o botão OK para confirmar.

Idiomaa

Defina o idioma dos menus presentados no ecra.

[EN] / [FR] / [NL] / [ES] / [IT] / [PT] / [DE] / [SE] / [FI] / [GR] / [CZ] / [PL] / [HU] / [RU] / [NO]

USB

Aumente as funções disponíveis, utilizing a ligação USB.

[MSDC]: selecione esta opcao para entrada no modo de armazenamento quando a-camera estiver ligada a um computationsor.

[Pictbridge]: selecione esta opcao para imprimir imagens quando a-camera estiver ligada a uma impressora que aparece o logotoxico Pictbridge.

[H264]/[MJPG]: selecione esta funcao para a definir como-camera do PC quando a-camera estiver ligada a um computador. As operacoes a realizar são as seguentes:

Selecione esta opção e ligue a-camera de video a um computador. Em seguida, pode utilizes-la como-camera do PC, fazendo duplo clique no icone na pasta [Computador].

Esta funcao elimina todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos. É aconsehado transferir quaisquer ficheiros importantes para um computador antes de realizar a formatacao. [Sim] / [Nao]

  1. Prima o botão MODE para Mudar a-camera para o modo de video
  2. Utilize o écã para visualizar o objeto que pretende gravar.
  3. Prima o botão SHUTTER (Obturador) para,iniciar a gravacao e prima-o novamente para parar de gravar.
  4. Prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e repita para retomar a gravacao.
  5. Prima o botão direcional DOWN para entrada no modo de poupança de energia e o érá será totalmente desligado. Durante this period, a camera continua a gravar clips de这部电影. Prima novamente o botão para retomar.
  6. Prima o botão OK para capturar uma imagem durante a gravação do这部电影 e o icone „captura efetuada" está暑ado no ecra.
  7. Após sair da gravação, prima o botão direcional UP para entrada no modo de ligação Wi-Fi. Para mais informações sobre esta funcionalidade, consulta a secção relativa à ligação Wi-Fi.
  8. Prima o botão MENU para colocar a-camera no modo de video. (Tamanho de这部电影/Qualidade de video/Equilibrio de brancos/Medico/Efeito/Continuo/Marca da data)

Continuo

Defina o tempo de gravacao para ciclo:

Desligado / [1 min] / [3 min] / [5 min]

Tirar fotografias

  1. Prima o botão MODE para Mudar a-camera para o modo de captura
  2. Utilize o écra para visualizar o objeto que pretende fotografia e prima o botão SHUTTER ou o botão OK para tirar a fotografia.
  3. Prima o botão direcional DOWN para entrada no modo de poupança de energia e o éra está totalmente desligado.
  4. Prima o botão direcional UP para entrada no modo de ligação Wi-Fi. Para mais informações sobre esta funcionalidade, consulte a sequção relativa à ligação Wi-Fi.
  5. Prima o botão MENU para colocar a-camera no modo de captura. (Resolução/Qualidade/Mediação/ Equilíbio de brancos/ISO/Exposão/Nitidéz/Efeito/Modo drive/Modo sequential/Marca da data).

Modo drive

[2 s] / [10 s]: define um atraso entre o momento em que o botão do obturador é premido e o momento em que a fotografia é tirada.

Modo sequential

Tire varias fotografia, premindo apenas uma vez o botão do obturador.

Desligado / [3] / [5] / [10]

Reproducao

Todo os videos e imagens gravadas são guardados no cartão micro SD. Só antes introduzir o cartão microSD é que pode visualizar os ficheiros gravados.

  1. Prima o botão MODE para entra no modo de reprodução
  2. Prima os botões direcionais UP e DOWN para visualizar todos os ficheiros.
  3. Ao visualizar as imagens, prima o botão OK para,iniciar a apareção de diapos它们 e prima o botão MENU para sair.

  4. Ao reproducir ficheiros de video, prima o botão OK para,iniciar a reprodução, prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e prima-o novamente para retomar a reprodução. Porultimate, prima o botão MENU para parar a reprodução.

  5. Prima o botão MENU para colocar a-camera no modo de reprodução. (Proteger/Eliminar/ Apresentação de diapositivos/Efeito de fotografia/Rodar/Redimensionar/Gravação de voz)

Eliminar

Selecione esta funcao para eliminar ficheiros. [Ficheiro atual] / [Tudo]

Apresentação de diapositivos

Este modo reproduz automaticamente todas as imagens existentes no seu cartao de memoria.

Iniciar: inicia aPRESENTação de diapositivos.

Intervalo: [1 a 10 segs.]

Transicao: [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [mistuar]

Repetir: [Sim] / [Não]

Efeito de fotografia

Defina um efeito de cor para adcionar uma tonalidade de cor à imagem:

[P&B] / [Sépia] / [Negativo] / [Vermelho vivo] / [Verde intenso] / [Azul intenso]

Redimensionar

Redimensione a imagem atual para uma imagem de tamanho mais pouco.

[3M] / [2M] / [1M] / [VGA]

Gravacao de voz

Adicione uma música de fundo ou uma gravação de voz ao ficheiro atual:

[Adicionar] / [Eliminar]

Ligações

Transferir ficheiros

Existem两大形式的 transferir ficheiros do cartao de memoria para um computador:

Utilizar um leitor de cartões

  1. Ejete o cartão de memória da-camera de video e introduza-o num leitor de cartões.
  2. Ligue o leitor de cartoes a um computador.
  3. Abra a pasta [Computador] ou o [Explorador do Windows] e faça duplo clique no icone do disco amovível que representa o cartão de memória.
  4. Copie as imagens do cartão para uma pasta à sua escolha no seu computador.

Utilizar um cabo USB

  1. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e à-camera de video.
  2. Ligue a-camera. O écran ficará brilhante e visualizará um icone „MSDC“ no écran.
  3. Abra a pasta [Computador] ou o [Explorador do Windows]. Épresentado um „Disco amovível“ na lista de unidades. Faça duplo clique no icone do „Disco amovível“ para visualizar o respetivo conteúdo. Os ficheiros armazenados na-camera está localizados na pasta designada „DCIM".
  4. Copie os ficheirospretendidos para o seucomputador.

Ligar a um television Hd

  1. Ligue a-camera de video a um televisor HD com o cabo HDMI fornecido.
  2. Ligue o televisor e mude para o modo HDMI.
  3. Lique a-camera de video.
  4. Após efetuar corretoamente a ligação, o éra da-camera escurecerá, porque, poderá visualizar os objetivos no televisor e utilizes a-camera para gravar videos, tirar fotografia e configurar os menus, com a umaDIFFERência de que o éra é o televisor HD.

Ligação Wi-Fi

Pode utiliser o seu telemóvel/tablet com o Sistema Android ou IOS para controlar a-camera de video atraves da função Wi-Fi.

  1. Certifique-se de que instalou a aplicação „Rollei S-30 WiFi" no seu telemóvel ou tablet (para os dispositivos Android, a aplicação pode ser transferida a partir da „Play Store" e, para IOS, a partir da „APP Store").
  2. Ligue a-camera e prima o botão direcional UP para entrada no modo de ligação Wi-Fi. A indicação "A aquardar pela liação Wi-Fi" é aparecada no ecra da-camera.
  3. Abra o modo Wi-fi do seu telemóvel ou tablet e procure um dispositivo Wi-Fi com o nome „Rollei S-30Wi-Fi_xxxxx" (xxxx é um número de 000001 a 010200). quando o encontrar, efetue a liqação ao mesmo. APALAVRA-PASSO primária é „00000000".
  4. Após estabelecer a ligação Wi-Fi com succès, épresentado um icone „Ligação Wi-Fi pronta...!“ no Ezra da-camera.
  5. Execute a aplicação "Rollei S-30 WiFi". O conteudo do éra da-camera de video épresentado no telemóvel ou no tablet. Nestemomento, pode controlá-la atraves do seu telemóvel ou tablet.

Iniciar:

  • Toque nos dois icones [1] para alternar entre o modo de video e o modo de captura.
  • Toque no icon para,iniciar a gravacao de um clipe de这部电影 e toque novamente para parar a gravacao.Toque no icona para tirar uma fotografia.

Definições: (Pode variar consoante a versão do software.)

Toque no icone que pretende definir, incluindo nas funções de temporizador automatico, resolution e equilibrio de blancos.

  • Temporizador automático: define um atraso entre o momento em que o botão do obturador é premido e o momento em que a fotografia é tirada. Desligado / [2 s] / [10 s]
  • Resolução de fotografia: [5M] / [3M] / [2M] / [1M] / [VGA]
  • Resolução de video: [FHD 1080p @ 30 fps] / [HD 720P @ 60 fps] / [HD 1280x720 (30 fps)]
  • Equilibrio de blancos: Automático/Luz do dia/Nublado/Fluorescente/Incandescente

Toque no icone para definir mais opções. Gravação continua, equilibrio de brancos, frequência, fazer a-camera e informações sobre a versão.

  • Gravacao continua: sera tiradas varias fotografia, ao premir apenas uma vez o botao do obturador, conforme o que definir. Desligado / [3 fotografia] / [5 fotografia] / [10 fotografia]
  • Durante a sua utilização, prima o botão direcional UP da-camera ou saia da aplicação „Rollei S-30 WiFi" para terminar a ligação.

Especificações

SensorSensor CMOS de 2.0 Megapixels
Modos deModo de video, modo de captura, modo de reprodução
funçãoamento
ObturatorEletrónico
Ecrã LCDEcrã TFT de 1,5"
ArmazenamentoCartão microSD (até 32 GB)
ResoluçãoVídeo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)]
Imagem:[2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480]
Fotografia continua[3] / [5] / [10] fotogramas por disparo do obturator
ISOAutomática/50/100/200/400/800
MediaçãoCentro/Multipla/Ponto central
Exposão-2 EV~ +2 EV
Equilíbio de brancosAutomática/Luz do dia/Nublado/Tungsténio/Fluorescente
Formatos de ficheiroImagem: JPG Vídeo: MOV
BateriaBateria de polímero de iões de lítio (integrada)
AltifalanteIntegrado
MicrofoneIntegrado
Dimensoes82 x 47,2 x 27,1(mm)
PesoAprox. 75 g

Aspetto e pulsanti

Nomi delle parti

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLLEI

Modelo : S30

Categoria : Filmadora