S30 - Filmadora ROLLEI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho S30 ROLLEI em formato PDF.

Page 46
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ROLLEI

Modelo : S30

Categoria : Filmadora

Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S30 - ROLLEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S30 da marca ROLLEI.

MANUAL DE UTILIZADOR S30 ROLLEI

2. Botão Iniciar/Parar/Alimentação/Obturador

7. Botão direcional para cima/Wi-Fi

10. Botão direcional para baixo

13. Ranhura para cartão microSD

17. Ranhura para tripé

18. Caixa à prova de água

1) Todas as imagens e ilustrações apresentadas neste manual são apenas para fins explicativos e

podem diferir ligeiramente do produto real.47

Acessórios de montagem

Para utilizar a câmara de vídeo de forma mais prática em desportos ao ar livre ou debaixo de água,

fornecemos dois tipos de acessórios de montagem principais juntamente com esta câmara de vídeo.

O acessório „A“ é utilizado para a fixação numa bicicleta e o acessório „B“ é utilizado para a

fixação num capacete..

A B Instalando estes acessórios de montagem, a câmara de vídeo pode ser fixada em bicicletas ou capa-

cetes. Os passos para a fixação são os seguintes …

2) Nesta secção, todas as imagens da câmara de vídeo apresentadas utilizam a caixa à prova de

água e possivelmente também o suporte.48

Fixar a câmara de vídeo Wi-fi Rollei S-30 numa bicicleta

1. a câmara de vídeo na caixa à prova de água ou no suporte e, em seguida, bloqueie.

2. Procure o acessório „A“ e fixe-o no guiador de uma bicicleta, colocando a base de borracha e

enroscando os parafusos.

3. Selecione os conectores entre os três apresentados abaixo e, em seguida, fixe-os à parte 1 do

4. Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal ao último Coloque conector.

5. Fixe a ranhura para tripé da câmara ao parafuso de metal do conector 2.

6. Ajuste os parafusos para que a câmara de vídeo fique mais estável e prática de utilizar.

Fixar a câmara de vídeo Wi-fi Action Rollei S-30 num capacete

1. Coloque a câmara de vídeo na caixa à prova de água ou no suporte e, em seguida, bloqueie.

2. Fixe o conector 3 ao acessório „B“, conforme indicado abaixo.

3. Selecione os conectores entre os três apresentados abaixo e, em seguida, fixe-os ao conector 3.

4. Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal ao último conector.

5. Fixe a ranhura para tripé da câmara ao parafuso de metal do conector 2.49

6. Ajuste os parafusos para que a câmara de vídeo fique mais estável e prática de utilizar.

7. Após fixar corretamente a câmara de vídeo ao acessório, tem de escolher de que forma pretende

a. Utilizando uma correia: introduza uma correia nas duas extremidades do acessório „B“, ajuste o

comprimento de acordo com o tamanho do capacete e, em seguida, ate a correia ao capacete.

b: Utilizando um autocolante: cole o lado de um autocolante à parte inferior do acessório „B“,

colando o outro lado ao capacete.

•฀A฀câmara฀de฀vídeo฀não฀gravará฀qualquer฀som฀quando฀utilizada฀com฀a฀caixa฀à฀prova฀de฀água.฀

•฀Quando฀utilizada฀debaixo฀de฀água,฀é฀normal฀a฀caixa฀à฀prova฀de฀água฀apresentar฀salpicos฀ou฀gotas฀

•฀Gravar฀imediatamente฀após฀utilizar฀a฀câmara฀dentro฀de฀água฀pode฀tornar฀a฀gravação฀pouco฀

Preparação antes da sua utilização

Carregar a câmara de vídeo

A câmara de vídeo tem uma bateria de polímero de iões de lítio integrada. Carregue-a durante 6 a

10 horas na primeira vez.

1. Desligue a câmara.

2. Procure o cabo USB e ligue-o a um computador.

3. Abra a tampa da entrada USB na parte lateral da câmara e procure a entrada USB.

4. Ligue a outra extremidade do cabo USB à entrada USB da câmara.

5. Durante o carregamento, o indicador luminoso fica vermelho. Quando a bateria estiver totalmente

carregada, o indicador luminoso apagar-se-á.

6. É normal que a câmara de vídeo aqueça após uma utilização prolongada.

7. Não utilize uma corrente de alimentação inferior a 1A.

8. Caso ocorra um sobreaquecimento da câmara de vídeo, desligue-a.

9. Não utilize a câmara durante o carregamento.

Introduzir o cartão microSD Para utilizar esta câmara de vídeo, é necessário um cartão microSD (no mínimo, Classe 4) para

guardar os seus ficheiros de vídeo e imagens.

1. Procure a tampa da ranhura para cartão microSD na parte inferior da câmara.

2. Abra-a e, em seguida, coloque o cartão microSD na ranhura, certificando-se de que a direção do

cartão é a mesma que a ilustrada na tampa da ranhura.

3. Se for introduzido corretamente, ouvirá um pequeno clique.

NOTA: Não é possível gravar com a câmara de vídeo sem um cartão microSD.51

Ligar e desligar a câmara.

Prima continuamente o botão POWER (Alimentação) para ligar a câmara.

2. Desligar a câmara

Prima continuamente o botão POWER para desligar a câmara.

Normalmente, o indicador luminoso mantém-se sempre azul após ligar a câmara de vídeo, mas,

quando ligar e desligar a câmara e efetuar outra operação, o indicador luminoso piscará.

A câmara de vídeo tem três tipos de modos: modo de vídeo, modo de captura e modo de repro-

dução. Prima o botão MODE (Modo) para alternar entre estes modos.

Modo de vídeo: Gravar clipes de filme

Modo de captura: Tirar fotografias

Modo de reprodução: Visualizar os ficheiros gravados

Após ligar a câmara, prima o botão MENU em qualquer modo para entrar na interface do menu e, em

seguida, prima o botão MODE para entrar no menu de configuração

. Prima os botões direcionais

UP (Para cima) e DOWN (Para baixo) para selecionar a opção a configurar para a câmara. Por últi-

mo, prima o botão OK para entrar no respetivo submenu ou para confirmar as definições e prima o

botão MENU para sair. (Sons/Retroiluminação/Frequência de alimentação/Poupança de energia/Data

e hora... /Idioma/USB/Formatar/Repor tudo...)52

Para poupar energia, com esta função ativada, a câmara desligar-se-á automaticamente após um

determinado período de tempo. [Desligado] / [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]

Defina a data e a hora. Prima o botão MODE para alternar entre o ano, mês, dia, hora, minutos e

segundos. Prima o botão OK para confirmar.

Defina o idioma dos menus apresentados no ecrã.

[EN] / [FR] / [NL] / [ES] / [IT] / [PT] / [DE] / [DK] / [SE] / [FI] / [GR] / [CZ] / [PL] / [HU] / [RU] / [NO]

USB Aumente as funções disponíveis, utilizando a ligação USB.

[MSDC]: selecione esta opção para entrar no modo de armazenamento quando a câmara

estiver ligada a um computador.

[Pictbridge]: selecione esta opção para imprimir imagens quando a câmara estiver ligada a uma

impressora que apresente o logótipo Pictbridge.

[H264]/[MJPG]: selecione esta função para a definir como câmara do PC quando a câmara estiver

ligada a um computador. As operações a realizar são as seguintes:

Selecione esta opção e ligue a câmara de vídeo a um computador. Em seguida,

pode utilizá-la como câmara do PC, fazendo duplo clique no ícone

Após ligar a um computador, prima o botão MODE para alternar entre [MSDC] e o modo de câmara

Esta função elimina todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos. É aconselhado transferir quais-

quer ficheiros importantes para um computador antes de realizar a formatação. [Sim] / [Não]

Gravar clipes de filme

1. Prima o botão MODE para mudar a câmara para o modo de vídeo .

2. Utilize o ecrã para visualizar o objeto que pretende gravar.

3. Prima o botão SHUTTER (Obturador) para iniciar a gravação e prima-o novamente para parar de

4. Prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e repita para retomar a gravação.

5. Prima o botão direcional DOWN para entrar no modo de poupança de energia e o ecrã será

totalmente desligado. Durante este período, a câmara continua a gravar clipes de filme. Prima

novamente o botão para retomar.

6. Prima o botão OK para capturar uma imagem durante a gravação do filme e o ícone „captura

efetuada“ será apresentado no ecrã.

7. Após sair da gravação, prima o botão direcional UP para entrar no modo de ligação Wi-Fi. Para

mais informações sobre esta funcionalidade, consulte a secção relativa à ligação Wi-Fi.

8. Prima o botão MENU para colocar a câmara no modo de vídeo.

(Tamanho de filme/Qualidade de vídeo/Equilíbrio de brancos/Medição/Efeito/Contínuo/Marca da

Defina o tempo de gravação para ciclo:

[Desligado] / [1 min] / [3 min] / [5 min]54

1. Prima o botão MODE para mudar a câmara para o modo de captura .

2. Utilize o ecrã para visualizar o objeto que pretende fotografar e prima o botão SHUTTER ou o

botão OK para tirar a fotografia.

3. Prima o botão direcional DOWN para entrar no modo de poupança de energia e o ecrã será

totalmente desligado.

4. Prima o botão direcional UP para entrar no modo de ligação Wi-Fi. Para mais informações sobre

esta funcionalidade, consulte a secção relativa à ligação Wi-Fi.

5. Prima o botão MENU para colocar a câmara no modo de captura. (Resolução/Qualidade/Medição/

Equilíbrio de brancos/ISO/Exposição/Nitidez/Efeito/Modo drive/Modo sequencial/Marca da data).

[Desligado]: desligado

[2 s] / [10 s]: define um atraso entre o momento em que o botão do obturador é premido e o

momento em que a fotografia é tirada.

Tire várias fotografias, premindo apenas uma vez o botão do obturador.

[Desligado] / [3] / [5] / [10]

Todos os vídeos e imagens gravadas são guardados no cartão micro SD. Só após introduzir o cartão

microSD é que pode visualizar os ficheiros gravados.

1. Prima o botão MODE para entrar no modo de reprodução

2. Prima os botões direcionais UP e DOWN para visualizar todos os ficheiros.

3. Ao visualizar as imagens, prima o botão OK para iniciar a apresentação de diapositivos e prima o

botão MENU para sair.55

4. Ao reproduzir ficheiros de vídeo, prima o botão OK para iniciar a reprodução, prima o botão

direcional UP para efetuar uma pausa e prima-o novamente para retomar a reprodução. Por

último, prima o botão MENU para parar a reprodução.

5. Prima o botão MENU para colocar a câmara no modo de reprodução. (Proteger/Eliminar/

Apresentação de diapositivos/Efeito de fotografia/Rodar/Redimensionar/Gravação de voz)

Selecione esta função para eliminar ficheiros. [Ficheiro atual] / [Tudo]

Apresentação de diapositivos

Este modo reproduz automaticamente todas as imagens existentes no seu cartão de memória.

Iniciar: inicia a apresentação de diapositivos.

Intervalo: [1 a 10 segs.]

Transição: [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [misturar]

Repetir: [Sim] / [Não]

Defina um efeito de cor para adicionar uma tonalidade de cor à imagem:

[P&B] / [Sépia] / [Negativo] / [Vermelho vivo] / [Verde intenso] / [Azul intenso]

Redimensione a imagem atual para uma imagem de tamanho mais pequeno.

[3M] / [2M] / [1M] / [VGA]

Adicione uma música de fundo ou uma gravação de voz ao ficheiro atual:

Existem duas formas de transferir ficheiros do cartão de memória para um computador:

•฀Introduzindo฀o฀cartão฀de฀memória฀num฀leitor฀de฀cartões;

•฀Ligando฀a฀câmara฀a฀um฀computador฀através฀do฀cabo฀USB฀fornecido.

Utilizar um leitor de cartões

1. Ejete o cartão de memória da câmara de vídeo e introduza-o num leitor de cartões.

2. Ligue o leitor de cartões a um computador.

3. Abra a pasta [Computador] ou o [Explorador do Windows] e faça duplo clique no ícone do disco

amovível que representa o cartão de memória.

3. Copie as imagens do cartão para uma pasta à sua escolha no seu computador.

Utilizar um cabo USB

1. Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e à câmara de vídeo.

2. Ligue a câmara. O ecrã ficará brilhante e visualizará um ícone „MSDC“ no ecrã.

3. Abra a pasta [Computador] ou o [Explorador do Windows]. É apresentado um „Disco amovível“

na lista de unidades. Faça duplo clique no ícone do „Disco amovível“ para visualizar o respetivo

conteúdo. Os ficheiros armazenados na câmara estão localizados na pasta designada „DCIM“.

4. Copie os ficheiros pretendidos para o seu computador.57

Ligar a um televisor Hd

1. Ligue a câmara de vídeo a um televisor HD com o cabo HDMI fornecido.

2. Ligue o televisor e mude para o modo HDMI.

3. Ligue a câmara de vídeo.

4. Após efetuar corretamente a ligação, o ecrã da câmara escurecerá, porém, poderá visualizar os

objetos no televisor e utilizar a câmara para gravar vídeos, tirar fotografias e configurar os menus,

com a única diferença de que o ecrã é o televisor HD.

Pode utilizar o seu telemóvel/tablet com o sistema Android ou IOS para controlar a câmara de vídeo

através da função Wi-Fi.

1. Certifique-se de que instalou a aplicação „Rollei S-30 WiFi“ no seu telemóvel ou tablet (para os

dispositivos Android, a aplicação pode ser transferida a partir da „Play Store“ e, para IOS, a partir

2. Ligue a câmara e prima o botão direcional UP para entrar no modo de ligação Wi-Fi. A indicação

„A aguardar pela ligação Wi-Fi“ é apresentada no ecrã da câmara.

3. Abra o modo Wi-fi do seu telemóvel ou tablet e procure um dispositivo Wi-Fi com o nome „Rollei

S-30Wi-Fi_xxxxxx“(xxxxxx é um número de 000001 a 010200). Quando o encontrar, efetue a

ligação ao mesmo. A palavra-passe primária é „00000000“.

4. Após estabelecer a ligação Wi-Fi com sucesso, é apresentado um ícone „Ligação Wi-Fi pronta...!“

5. Execute a aplicação „Rollei S-30 WiFi“. O conteúdo do ecrã da câmara de vídeo é apresentado no

telemóvel ou no tablet. Neste momento, pode controlá-la através do seu telemóvel ou tablet.58

– Toque nos dois ícones [ ][ ] para alternar entre o modo de vídeo e o modo de captura.

– Toque no ícon para iniciar a gravação de um clipe de filme e toque novamente para parar a

gravação. Toque no ícone para tirar uma fotografia.

Definições: (Pode variar consoante a versão do software.)

Toque no ícone que pretende definir, incluindo nas funções de temporizador automático, resolução e

equilíbrio de brancos.

– Temporizador automático: define um atraso entre o momento em que o botão do obturador é

premido e o momento em que a fotografia é tirada. [Desligado] / [2 s] / [10 s]

– Resolução de fotografia: [5M] / [3M] / [2M] / [1M] / [VGA]

– Resolução de vídeo: [FHD 1080p @ 30 fps] / [HD 720P @ 60 fps] / [HD 1280x720 (30 fps)]

– Equilíbrio de brancos: Automático/Luz do dia/Nublado/Fluorescente/Incandescente

Toque no ícone para definir mais opções. Gravação contínua, equilíbrio de brancos, frequência,

formatar a câmara e informações sobre a versão.

– Gravação contínua: serão tiradas várias fotografias, ao premir apenas uma vez o botão do ob-

turador, conforme o que definir. [Desligado] / [3 fotografias] / [5 fotografias] / [10 fotografias]

– Durante a sua utilização, prima o botão direcional UP da câmara ou saia da aplicação „Rollei

S-30 WiFi“ para terminar a ligação.59

Sensor Sensor CMOS de 2.0 Megapíxeis

Modos de Modo de vídeo, modo de captura, modo de reprodução

Obturador Eletrónico

Armazenamento Cartão microSD (até 32 GB)

ISO Automático/50/100/200/400/800

Medição Centro/Múltipla/Ponto central

Exposição -2 EV~ +2 EV Equilíbrio de brancos Automático/Luz do dia/Nublado/Tungsténio/Fluorescente

Formatos de ficheiro Imagem: JPG Vídeo: MOV Bateria Bateria de polímero de iões de lítio (integrada)

Altifalante Integrado

Dimensões 82 x 47,2 x 27,1(mm)