S30 - Filmadora ROLLEI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho S30 ROLLEI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre S30 ROLLEI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Filmadora em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual S30 - ROLLEI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. S30 da marca ROLLEI.
MANUAL DE UTILIZADOR S30 ROLLEI
- Entrada USB
- Botão Iniciar/Parar/Alimentação/Obturador
- Indicador luminoso
- Altifalante
- Microfone
- Botão OK
- Botão direcional para cima/Wi-Fi
- Botão de modo
- Botão de menu
- Botão direcional para baixo
- Ecrā LCD
12.Lente - Ranhura para cartão microSD
- Entrada HDMI
15.Repor
16.Suporte - Ranhura para tripé
- Caixa à prova de água

1) Todas as imagens e ilustracoes aparecidas neste manual são apenas para fins explicativos e podem diferir ligeiramente do produits real.
Acessórios de montagem²
Para usar a-camera de video de forma mais pratica em desportos ao ar livre ou debaixo de agua, fornecemos dos tips de acessórios de montagem principais juntamente com esta-camera de video. O acessório „A“ é utilizado para a fixação numa bicicleta e o acessório „B“ é utilizado para a fixação num capacete..

Instalando these acessórios de montagem, a-camera de video pode ser fixada em bicicletas ou capacétes. Os passos para a fixação são os seguides ...
2) Nesta secção, todas as imagens da-camera de video aparecidas realizam a caixa à prova de água e possivelmente也是非常 suporte.

Fixar a-camera de video Wi-fi Rollei S-30 numa bicycliceta
- a-camera de video na caixa à prova de água ou no suporte e, em seguida, bloqueie.
- Procure o acessario "A" e fixe-o no guiador de una bicycliceta, colocando a base de borracha e enroscando os parafusos.
- SeLECTIONE os conectores entre osTRS aparecimentos abaixo e, em seguida, fixe-os à parte 1 do acessório "A".
- Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal aoultimate Coloque conector.
- Fixe a ranhura para tripé da-camera ao parafuso de metal do conector 2.
- Ajuste os parafudos para que a-camera de video fique mais estavel e praticada de utilizesar.
Fixar a-camera de video Wi-fi Action Rollei S-30 num capacete
- Coloque a-camera de video na caixa àprove de agua ou no suporte e, em seguida, bloqueie.
- Fixe o conector 3 ao acessario "B", conforme indicado abaixo.
- SeLECTIONO os conectores entre os outros presentados abaixo e, em seguida, fixe-os ao conector 3.
- Fixe o conector 2 que tem um parafuso de metal aoultimate conector.
- Fixe a ranhura para tripé da-camera ao parafuso de metal do conector 2.

- Ajuste os parafudos para que a-camera de video fique mais estavel e pratica de utilizesar.
- Após fixar corretemente a-camera de video ao acessório, tem de escolher de que forma pretende fixá-lo ao capacete.
a. Utilizando uma correia: introduza uma correia nas两大 extremidades do acessario "B",NJ, ajuste o complemento de acordo com o tamanho do capacete e, em seguida, ate a correia ao capacete.
b: Utilizando um autocolante: cole o lado de um autocolante à parte inferior do acessório „B“, colando o除外 lado ao capacete.
NOTAS:
de agua.
nítida.
Preparação antes da sua'utilisation
Carregar a-camera de video
A-camera de video tem uma bateria de polimero de iões de litio integra. Carregue-a durante 6 a 10 horas na primeira vez.
- Deslige a-camera.
- Procure o cabo USB e ligne-o a um computador.
- Abra a tampa da entrada USB na parte lateral da-camera e procure a entrada USB.
- Ligue a outra extremidade do cabo USB à entrada USB da-camera.
- Durante o corregamento, o indicator luminoso fica vermelho. quando a bateria estiver totalmente carregada, o indicator luminoso apagar-se-á.
- É normal que a-camera de video aqueça après uma'utilisation prolongada.
- Não utilize uma corrente de alimentação inferior a 1A.
- Caso ocorrna um sobreaquecisiono da-camera de video, deslue-a.
- Não utilize a-camera durante o corregamento.
Introduzir o cartão microSD
Para utiliser esta-camera de video, é necessário um cartão microSD (no很小, Classe 4) para guardar os seu ficheiros de video e imagens.
- Procure a tampa da ranhura para cartao microSD na parte inferior da-camera.
- Abra-a e, em seguida, colque o cartão microSD na ranhura, certificando-se de que a direção do cartão é a mesma que a ilustrada na tampa da ranhura.
- Se for introduzido corretemente, ouvirá um pouco clique.
NOTA: Não é possível gravar com a-camera de video sem um cartão microSD.
Operaçõesbasicas
Ligar e desligar a camarara.
- Ligar a camar
Prima continuamente o botão POWER (Alimentação) para ligar a-camera. - Desligar a-camera
Prima continuamente o botão POWER para desligar a-camera.
Normalmente, o indicator luminoso mantém-se sempre azul après ligar a-camera de video, mas, quando ligar e desligar a-camera e efetuar outra operação, o indicator luminoso piscará.
Mudar o modo
A-camera de video tem tres temas de modelos: modo de video, modo de captura e modo de reprodução. Prima o botão MODE (Modo) para alternar entre these modelos.

Modo de video: Gravar clipes de这部电影

Modo de captura: Tirar fotografias

Modo de reproducao: Visualizar os ficheiros gravados
Configurar a CAMERA
Apos ligar a-camera, prima o botão MENU em qualquer modo para entrada na interface do menu e, em seguida, prima o botão MODE para entrada no menu de configuração. Prima os botões direcionais UP (Para cima) e DOWN (Para baixo) para selecionar a opção a configurar para a-camera. Porultimate, prima o botão OK para entrada no respetivo submenu ou para confirmar as definições e prima o botão MENU para sair. (Sons/Retroiluminação/Frequency de alimentação/Poupança de energia/Data e hora... /Idioma/USB/Formatar/Report todo...)
Poupanca de energia
Para poupar energia, com esta funçãoativada, a-camera desligar-se-à automaticamente après um determinado periodo de tempo. Desligado / [1 min.] / [3 min.] / [5 min.]
Data e hora...
Defina a data e a hora. Prima o botão MODE para alternar entre o ano, mês, dia, hora, minutos e segundos. Prima o botão OK para confirmar.
Idiomaa
Defina o idioma dos menus presentados no ecra.
[EN] / [FR] / [NL] / [ES] / [IT] / [PT] / [DE] / [SE] / [FI] / [GR] / [CZ] / [PL] / [HU] / [RU] / [NO]
USB
Aumente as funções disponíveis, utilizing a ligação USB.
[MSDC]: selecione esta opcao para entrada no modo de armazenamento quando a-camera estiver ligada a um computationsor.
[Pictbridge]: selecione esta opcao para imprimir imagens quando a-camera estiver ligada a uma impressora que aparece o logotoxico Pictbridge.
[H264]/[MJPG]: selecione esta funcao para a definir como-camera do PC quando a-camera estiver ligada a um computador. As operacoes a realizar são as seguentes:
Selecione esta opção e ligue a-camera de video a um computador. Em seguida, pode utilizes-la como-camera do PC, fazendo duplo clique no icone na pasta [Computador].
Esta funcao elimina todos os dados, incluindo os ficheiros protegidos. É aconsehado transferir quaisquer ficheiros importantes para um computador antes de realizar a formatacao. [Sim] / [Nao]
- Prima o botão MODE para Mudar a-camera para o modo de video
- Utilize o écã para visualizar o objeto que pretende gravar.
- Prima o botão SHUTTER (Obturador) para,iniciar a gravacao e prima-o novamente para parar de gravar.
- Prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e repita para retomar a gravacao.
- Prima o botão direcional DOWN para entrada no modo de poupança de energia e o érá será totalmente desligado. Durante this period, a camera continua a gravar clips de这部电影. Prima novamente o botão para retomar.
- Prima o botão OK para capturar uma imagem durante a gravação do这部电影 e o icone „captura efetuada" está暑ado no ecra.
- Após sair da gravação, prima o botão direcional UP para entrada no modo de ligação Wi-Fi. Para mais informações sobre esta funcionalidade, consulta a secção relativa à ligação Wi-Fi.
- Prima o botão MENU para colocar a-camera no modo de video. (Tamanho de这部电影/Qualidade de video/Equilibrio de brancos/Medico/Efeito/Continuo/Marca da data)
Continuo
Defina o tempo de gravacao para ciclo:
Desligado / [1 min] / [3 min] / [5 min]
Tirar fotografias
- Prima o botão MODE para Mudar a-camera para o modo de captura
- Utilize o écra para visualizar o objeto que pretende fotografia e prima o botão SHUTTER ou o botão OK para tirar a fotografia.
- Prima o botão direcional DOWN para entrada no modo de poupança de energia e o éra está totalmente desligado.
- Prima o botão direcional UP para entrada no modo de ligação Wi-Fi. Para mais informações sobre esta funcionalidade, consulte a sequção relativa à ligação Wi-Fi.
- Prima o botão MENU para colocar a-camera no modo de captura. (Resolução/Qualidade/Mediação/ Equilíbio de brancos/ISO/Exposão/Nitidéz/Efeito/Modo drive/Modo sequential/Marca da data).
Modo drive
[2 s] / [10 s]: define um atraso entre o momento em que o botão do obturador é premido e o momento em que a fotografia é tirada.
Modo sequential
Tire varias fotografia, premindo apenas uma vez o botão do obturador.
Desligado / [3] / [5] / [10]
Reproducao
Todo os videos e imagens gravadas são guardados no cartão micro SD. Só antes introduzir o cartão microSD é que pode visualizar os ficheiros gravados.
- Prima o botão MODE para entra no modo de reprodução
- Prima os botões direcionais UP e DOWN para visualizar todos os ficheiros.
-
Ao visualizar as imagens, prima o botão OK para,iniciar a apareção de diapos它们 e prima o botão MENU para sair.
-
Ao reproducir ficheiros de video, prima o botão OK para,iniciar a reprodução, prima o botão direcional UP para efetuar uma pausa e prima-o novamente para retomar a reprodução. Porultimate, prima o botão MENU para parar a reprodução.
- Prima o botão MENU para colocar a-camera no modo de reprodução. (Proteger/Eliminar/ Apresentação de diapositivos/Efeito de fotografia/Rodar/Redimensionar/Gravação de voz)
Eliminar
Selecione esta funcao para eliminar ficheiros. [Ficheiro atual] / [Tudo]
Apresentação de diapositivos
Este modo reproduz automaticamente todas as imagens existentes no seu cartao de memoria.
Iniciar: inicia aPRESENTação de diapositivos.
Intervalo: [1 a 10 segs.]
Transicao: [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [mistuar]
Repetir: [Sim] / [Não]
Efeito de fotografia
Defina um efeito de cor para adcionar uma tonalidade de cor à imagem:
[P&B] / [Sépia] / [Negativo] / [Vermelho vivo] / [Verde intenso] / [Azul intenso]
Redimensionar
Redimensione a imagem atual para uma imagem de tamanho mais pouco.
[3M] / [2M] / [1M] / [VGA]
Gravacao de voz
Adicione uma música de fundo ou uma gravação de voz ao ficheiro atual:
[Adicionar] / [Eliminar]
Ligações
Transferir ficheiros
Existem两大形式的 transferir ficheiros do cartao de memoria para um computador:
Utilizar um leitor de cartões
- Ejete o cartão de memória da-camera de video e introduza-o num leitor de cartões.
- Ligue o leitor de cartoes a um computador.
- Abra a pasta [Computador] ou o [Explorador do Windows] e faça duplo clique no icone do disco amovível que representa o cartão de memória.
- Copie as imagens do cartão para uma pasta à sua escolha no seu computador.
Utilizar um cabo USB
- Ligue o cabo USB fornecido à porta USB do computador e à-camera de video.
- Ligue a-camera. O écran ficará brilhante e visualizará um icone „MSDC“ no écran.
- Abra a pasta [Computador] ou o [Explorador do Windows]. Épresentado um „Disco amovível“ na lista de unidades. Faça duplo clique no icone do „Disco amovível“ para visualizar o respetivo conteúdo. Os ficheiros armazenados na-camera está localizados na pasta designada „DCIM".
- Copie os ficheirospretendidos para o seucomputador.
Ligar a um television Hd
- Ligue a-camera de video a um televisor HD com o cabo HDMI fornecido.
- Ligue o televisor e mude para o modo HDMI.
- Lique a-camera de video.
- Após efetuar corretoamente a ligação, o éra da-camera escurecerá, porque, poderá visualizar os objetivos no televisor e utilizes a-camera para gravar videos, tirar fotografia e configurar os menus, com a umaDIFFERência de que o éra é o televisor HD.
Ligação Wi-Fi
Pode utiliser o seu telemóvel/tablet com o Sistema Android ou IOS para controlar a-camera de video atraves da função Wi-Fi.
- Certifique-se de que instalou a aplicação „Rollei S-30 WiFi" no seu telemóvel ou tablet (para os dispositivos Android, a aplicação pode ser transferida a partir da „Play Store" e, para IOS, a partir da „APP Store").
- Ligue a-camera e prima o botão direcional UP para entrada no modo de ligação Wi-Fi. A indicação "A aquardar pela liação Wi-Fi" é aparecada no ecra da-camera.
- Abra o modo Wi-fi do seu telemóvel ou tablet e procure um dispositivo Wi-Fi com o nome „Rollei S-30Wi-Fi_xxxxx" (xxxx é um número de 000001 a 010200). quando o encontrar, efetue a liqação ao mesmo. APALAVRA-PASSO primária é „00000000".
- Após estabelecer a ligação Wi-Fi com succès, épresentado um icone „Ligação Wi-Fi pronta...!“ no Ezra da-camera.
- Execute a aplicação "Rollei S-30 WiFi". O conteudo do éra da-camera de video épresentado no telemóvel ou no tablet. Nestemomento, pode controlá-la atraves do seu telemóvel ou tablet.
Iniciar:
- Toque nos dois icones [1] para alternar entre o modo de video e o modo de captura.
- Toque no icon para,iniciar a gravacao de um clipe de这部电影 e toque novamente para parar a gravacao.Toque no icona para tirar uma fotografia.
Definições: (Pode variar consoante a versão do software.)
Toque no icone que pretende definir, incluindo nas funções de temporizador automatico, resolution e equilibrio de blancos.
- Temporizador automático: define um atraso entre o momento em que o botão do obturador é premido e o momento em que a fotografia é tirada. Desligado / [2 s] / [10 s]
- Resolução de fotografia: [5M] / [3M] / [2M] / [1M] / [VGA]
- Resolução de video: [FHD 1080p @ 30 fps] / [HD 720P @ 60 fps] / [HD 1280x720 (30 fps)]
- Equilibrio de blancos: Automático/Luz do dia/Nublado/Fluorescente/Incandescente
Toque no icone para definir mais opções. Gravação continua, equilibrio de brancos, frequência, fazer a-camera e informações sobre a versão.
- Gravacao continua: sera tiradas varias fotografia, ao premir apenas uma vez o botao do obturador, conforme o que definir. Desligado / [3 fotografia] / [5 fotografia] / [10 fotografia]
- Durante a sua utilização, prima o botão direcional UP da-camera ou saia da aplicação „Rollei S-30 WiFi" para terminar a ligação.
Especificações
| Sensor | Sensor CMOS de 2.0 Megapixels |
| Modos de | Modo de video, modo de captura, modo de reprodução |
| funçãoamento | |
| Obturator | Eletrónico |
| Ecrã LCD | Ecrã TFT de 1,5" |
| Armazenamento | Cartão microSD (até 32 GB) |
| Resolução | Vídeo: [1920x1080 (30 fps)] / [1280x720 (60 fps)] / [1280x720 (30 fps)] |
| Imagem: | [2560x1920] / [2048x1536] / [1600x1200] / [1280x960] / [640x480] |
| Fotografia continua | [3] / [5] / [10] fotogramas por disparo do obturator |
| ISO | Automática/50/100/200/400/800 |
| Mediação | Centro/Multipla/Ponto central |
| Exposão | -2 EV~ +2 EV |
| Equilíbio de brancos | Automática/Luz do dia/Nublado/Tungsténio/Fluorescente |
| Formatos de ficheiro | Imagem: JPG Vídeo: MOV |
| Bateria | Bateria de polímero de iões de lítio (integrada) |
| Altifalante | Integrado |
| Microfone | Integrado |
| Dimensoes | 82 x 47,2 x 27,1(mm) |
| Peso | Aprox. 75 g |