RY18PCA-0 - Limpador de chão RYOBI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho RY18PCA-0 RYOBI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre RY18PCA-0 RYOBI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RY18PCA-0 - RYOBI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RY18PCA-0 da marca RYOBI.
MANUAL DE UTILIZADOR RY18PCA-0 RYOBI
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
TRASPORTO E RIPONIMENTO
No design do seu equipamento de limpeza de pátios sem fios demos prioridade à segurará, ao desempenho e à fiabilitadé.
USO PREVISTO
O equipamento de limpeza de pátios sem fios destinase a ser utilizado apenas por adultos que tenham lido e compreendido as instrções e os avisos neste Manual e que possam ser considerados responsaveis pelas suas ações.
O produits apenas se destina a ser uso ao ar livre numa area bem ventilada. O produit é utilizao na limpeza de superficies planas, unidos e entre superficies exterioros, incluindo lajes, revestimentos ceramicos,PEDras da calcada e superficies em madeira. O produits não é adequado para uma utilização vertical, tal como em paredes de casas ou trabados no alto como tetos.
Não a use para nenhuma outras finalidade.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA DA FERRAMENTA ÉLECTRICA
AVISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções e espécificações fornecidas com a ferramenta, e consulta as ilustrações. Se alguma das instruções listadas abaxio não for cumprida, dai pode resultarCHO que eletrico, incendio e/ou ferimentos graves.
Conserve estas advertencias e instruções para poder consulha-las mais tarde.
O termo "ferramenta electrica" realizado nas instruções de segança seguiços designa tanto as ferramentas electricas que se ligam à corrente como as ferramentas electricas sem fio.
SEGURANÇA DO ESPAÇO DE TRABALHO
- Mantenha a sua area de trabalho limpa e bem iluminada. As areas desordenadas ou escuras são um convite para acidentes.
- Não utilize ferramentas elétricas num ambiente explosivo, como por exemplo perto de liquidos, gases ou poiras inflamáveis. As centelhas provenrientes das ferramentas elétricas podem incendiá-los ou fazê-los explodir.
- Mantenha as crianças, visitantes e animais dométricos afastados quando utilizes uma ferramenta elétrica, porque poderiam distraí-lo e fazer-lhe perdor o controlo da ferramenta.
SEGURANÇA ELECTRICA
A ficha da ferramenta eletrica deve estar adaptada à tomada. Nunca faça nenhuma intervenção na ficha. Nunca utilize um adaptorador com ferramentas electricas ligadas à terra ou à massa. Evitará assim os riscos de如何去eletrico.
Evite qualquer contacto com superficies ligadas a terra ou a massa (isto é, tubos, radiadores, fogoes, frigorificos, etc.). Os ricos de choques eletricos
aumentam se una parte do corpo ficar em contacto com superficies ligadas a terra ou a massa.
- Nunca exponha una ferramenta electrica à chuva nem à humidade. Os riscos deCHOque electrico augmentam se a agua penetrar numa ferramenta electrica.
- Conserve o fio de alimentação em bom estado. Nunca segure a ferramenta pelo fio de alimentação e nunca puxe o fio para a deslagar. Mantenha o fio de alimentação afastado de qualquer fonte de calor, de oleo, de objectos afiados ou de elementos em movimento. Os riscos deCHOque eletrico augmentam se o fio estiver danificado ou emaranhado.
- quando travañar no exterior, utilize uniquamente extensões concebidas para uma'utilisation no exterior. Evitará assim os riscos deCHOque eletrico.
- Se não puder fazer a utilização da ferramenta em ambiente humido, ligue-se a uma alimentação electrica protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). A'utilização de um dispositivo DDR limita os riscos de choques electricos.
SEGURANÇA PESSOAL
- Mantenha-se vigilante, observe bem o que fazer e demonstré bom senso quando utilizes uma ferramenta elétrica. Não utilize a sua ferramenta se estiver cansado, sob a influência de bebidas alcoéricas ou de drogas ou se tornar medicamentos. Nunca se esqueça que basta um segundo de falta de atençao para se ferir gravamente.
Utilize dispositivos de proteção. Proteja sempre os olhos. Conforme as circunstancias, use也是非常 uma mascara ante-poeira, calculado antiderrapante, um capacete ou proteções auditivas para fazer os riscos de ferimentos graves.
Evite qualquer arranque por descuido. Certificu- se de que o interruptor está em "Desligar" antes de ligar a ferramenta a uma tomada ou de insertir a bateria, mesmo quando pega ou transporte a ferramenta. Para evaporar os riscos de acidentes, não desloque a ferramenta com o dedo no gatilho e não a ligue à corrente / não insira a bateria se o interruptor estiver na posicao "Ligar".
Retire as chaves de aperto antes de ligar a sua ferramenta. Uma chave de aperto mantida presa num elemento molev da ferramenta pode provocar ferimentos graves.
Tenha o cuidado de se encontrar sempre em posicao de equilibrio. Fique sempre bem apoiao nas pernas e não estique demasiado o braço. Uma posicao de trabalho estável permithe controlar melhor a sua ferramenta em caso de evento fortuito. -
Use roupas adequadas. Não use roupas folgadas nem jóias. Mantenha as suas roupas e o seu cabelo afastados de peças moveris. As roupas folgadas, as jóias e osabelos compridos podem ficar presos nos elementos em movimento.
Se a ferramenta for entrega com umsystema de aspiracao da poira, o mesmo deve ser instalado eutilizzato correctamente. Evitará assim os riscos de acidentes. -
Mesmo que utilize frequentemente ferramentas electricas e estuja familiarizarado comelas, não facilite e não ignore os principios de segurar. Uma aceção descuidada ou uma falta de atençao pode fazer ferimentos graves numa fraccao de segundo.
UTILIZAZAO E MANUTENCAO DAS FERRAMENTAS ELECTRICAS
- Não force a sua ferramenta. Utilize a ferramenta adaptada ao trabalho que quer efectuar. A sua ferramenta eletrica sera mais eficaz e mais segura se autilizar no regime para o qual foi concebida.
- Não utilize uma ferramenta eletrica se o interruptor não permitir pô-la em funcaoamento e para-la. Uma ferramenta que não pode ser ligada e desigada corretoamente é perigosa e deve ser reparada imperativamente.
- Antes de fazer quaisquer ajustes, de mudar acesorios ou de guardar ferramentas electrolyticas, deslige a alimentacao electrolytica da ferramenta, desercaixando a ficha da toma de rede electrolytica e/ou desmontando o Conjunto de baterias (se for desmontavel). Desse modo reduz os riscos de arranque da ferramenta por descuido.
- Arrume as ferramentas electrolyicas fora do alcance das crianças. Não deixe as pessoas que não conhecem a ferramenta ou que não leram estas instruções de segurarlyutilizar a ferramenta. As ferramentas electrolyicas são perigosas em mês de pessoas sem experiência.
Faça a manutenção das ferramentas eletricas e dos acessórios. Verifique o alinhamento das peças moleis. Verifique se nenhuma peça está partida. Controle a montagem e qualquer及其他 elemento que possa afectar ou funcimento da ferramenta. Se houver peças danificadas,mande reparar sua ferramenta antes de autilizar.Muitoos acidentes são devidos a uma ma manutenção das ferramentas. - Conserve as susas ferramentas limpas e afiadas. Uma ferramenta de corte bem afiada e limpa corre menos riscos de bloquear e é mais fácil de controlar.
- Utilize a sua ferramenta eletrica, os acessórios, as pontas, etc. conforme estas instruções de'utilização, levando em conta asCONDITIONES deutilizaçãoassim como as aplicações desejadas. Para evitar situações perigosas, utilize a sua ferramenta eletrica apenas para trab(aaicos para os quais foi concebida.
As pegas e as superficies de contacto com as mao s tem de ser mantidas secas, limpas e livres de oleo e de gordura. Se as pegas e as superficies de contacto com as maoes estiverem escorregadias, o operador nao consuegue manejar a ferramenta de forma segura, nem consuegue manter a ferramenta sob controlo em situacoes inesperadas.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ESPECÍCías ÀS FERRAMENTAS SEM FIO
- Carregue a bateria somente como carregarador recomendado pelo fabricante. Um carregarador adaptado a um tipoido bateria pode desencadear um incendidso se forutilizando comotudo tipo de bateria.
So se deve utiliser um tipo de bateria española com una ferramenta sem fio. O uso de qualquer窗外a bateria pode provocar un incendio.
- Quando a bateria não for realizada, mantenha-a afastada de objectos métálicos como clipes, moedas, chaves, parafusos, pregos ou qualquer除外. O curto-circuito dos contactos da bateria pode provocar queimaduras ou incéndios.
Evite qualquer contacto com o liquido da bateria em caso de fuga da bateria devo a uma utilização abusiva. Se isso ocorro, lave a zona afectada comágua limpa abundante. Se os olhos forem atingidos, consulte tambem ummedicalo. O liquido projectado de uma bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize conjuntos de baterias nem ferramentas que estejam danificadas ou que tenham sido modificadas. Baterias danificadas ou modificadas podem ter um comportamento imprevisível ecauseu um incendio, uma explosão ou ferimentos.
- Não exponha conjuntos de baterias nem ferramentas ao fogo não a temperatas excessivas. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode fazer uma explosao.
Siga todas as instruções referentes ao carregamento e não carregue conjuntos de baterias nem ferramentas em temperatas que excedam os values especializados nas instruções. Se o carregamento for feito de forma Incorrecta ou em temperatas que exceedam os values especializados,也是如此 danIFICAR a bateria e aumento o risco de incência.
MANUTENÇÃO
■ As reparacoes devem ser efectuadas por um专业技术e qualificado,utilizando unicolemente peças sobresseleentes de origem. Desse modo podera utilizes a sua ferramenta eletrica com toda a segurarca.
- Nunca tente fazer reparacoes a conjuntos de baterias que esteejam danificados. Os conjuntos de baterias apenas podem ser reparados pelo fabricante ou por um concessionario de assistencia技术水平a autorizzato.
AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA
ADVERTÉNCIA
Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O facto de não seguir os avisos e as instruções pode conducir achoque elétrico, fogo e/ou lesão grave.
ADVERTÉNCIA
Ao/utilizar o produits,devem seguir-se as normas de segurarca.Para a sua propria segurarca e a dos que o rodeiam,leia estas instruções antes de'utilizar o produits.Guarde as instruções para usá-las no futuro.
ADVERTÉNCIA
O produit não deve ser utilisé por crianças nem por pessoas com capacidades fisicas, mentalis ou sensoriais reduzidas. As crianças devem ser mantidas sob vigilência adequada para se garantir que não brincam com o produit.
ADVERTÉNCIA
Algumas regíoes tem normas que limitam o uso do produto. Consulte a sua autoridade local para obter informação.
FORMAÇAO
Leia as instruções com atenção. Familiarize-se com todos os controlos e autilização adequada do aparelho.
- Nunca permita que crianças ou pessoas que não esteam familiarizadas com estas instruçõesutilzem o produits.Alegislação local pode restrinigir aidade do operador.
- Mantenha os transeunteus, as crianças e os animais a 15m de distência da zona de operação. Desígue o produto se qualquer pessoa entra na区内 de utilização.
- Não utilize o produto quando estiver cansado, doente ou sob a influência do alcool, drogas ou medicamentos.
- Mantenha em parte que o operador ou o'utilizaré é responsavel pelos acidentes ou perigos que ocorroa a outras pessoas ou à sua propriedade.
PREPARACAO
Use oculos de protecao total para os olhos e ouvidos ao utilizez este produits. Ao travaHar numa area onde fazer um risco de queda de objects, tem que se usea uma protecao para a cabeca.
A proteção auditiva pode restrimgir a capacidade do operador de ouvir ossons de alarmé.É preciso ter muito atençao acos perigos potenciáis dentro e a volta daarea de trabalho.
Use luvas, botas e calças resistentes. Não utilize roupa larga, calções, joias nem utilize com os pés descalços.
- Prenda o Cableo comprido para que fique acima dorolled dos ombros para evaporar que fique emaranhado empeças moveris.
- Antes do seu uso e après qualquer impacto, comprove que nao ha peças danificadas. Os interruptores defeituudos ou gastas ou qualquer另外一个peça danificada devem ser substituidos ou reparados adequadamente por um estabelecimento de service autorizzato.
- Certifique-se de que o acessório de limpeza está corretramente instalado e bem preso.
- Nunca opere com o produit a menos que todas as proteções, deflectores e cabos estejam Unidos de forma correta e segura.
Tenha em consideração o ambiente em que está a travaíhar. Mantenha a zona de trabalho livre de cabos, paus,PEDas e sujidade que,se foram atingidos pela lamina, poder converter-se em objetos lançados.
UTILIZACAO E MANUTENCAO DA BATERIA
- Recarregue apenas com o carregaror especialico pelo fabricante. Um carregaror que sera adequado para um tipo de bateria pode causar risco de incendio, quando utilizesc con othera bateria.
Use ferramentas electricas somente com baterias especificamente concebidas. O uso de qualquer除外o tipo de bateria pode causar risco de lesoes e incendio. - Quando a bateria não estiver a ser realizada, mantenha-a afastada de outros objectos metalicos como clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos metalicos que podem fazer a ligation de um terminal para除外. Ligar os terminais da bateria em Conjunto pode causar queimaduras ou um incendio.
- Sob circunstancias abusivas, o liquido pode ser ejectado da bateria, evite o contacto. Se o contacto ocorro acidentalmente, limpe com agua abundante. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure adicondualmente assistencia medica. O liquido ejectado da bateria pode causar irritação ou queimaduras.
AVISOS DE SEGURANÇA DO EQUIPAMENTO DE LIMPEZA DE PÁTIOS SEM FIOS
- Nunca deixe que o aparecido estáutilizando por crianças, pessoas com capacidade fisica, sensorial ou mental reduzida, pessoas sem experiencia nem conheçimentos nem pessoas que não esteyam familiarizadas com estas instruções.
Utilize o produto à luz do dia ou com uma luz artificial eficaz. - Mantenha uma postura e equilibrio adequados em todas as circunestancias e certifique-se de que mantém uma postura firme em inclinações.
- Não ande para quando usa este produit. Ande e nunca corra.
- Mantenha o acessório daCESSA abaixo da LINHA da cintura.
- Não utilize o produto com as tampas danificadas ou sem tê-las colocado.
-
Mantenha as mões e os pés afastados dos meiros de limpeza em todas as occasions, especialmente quando ligar o motor.
Para reduzir o risco de ferimentos associados ao contacto com peças molestis,DSLigue sempre o produits, desmonte a unidade da bateria e permitam que antes arrefecam. Certificque-se de que todas as peças em movimento pararam completeness: -
antes de fazer reparações ou manutenção
- après de desobstruir bloqueios
- après de vérifier, limpar ou fonctionar com o produit
- antes de substituir acessórios
- depuis de embater num objecto estranho
- quando deixar o aparelho sem linguém
- sempre que fazer manutenção
- se o produitscomedaravibrardoformanormal

Use oculos de protecao total para os olhos e ouvidos ao utilizez este produits. Ao travailhar numa area onde fazer um risco de quida de objects, tem que se usea uma protecao para a cabeca.
A proteção auditiva pode restrimgir a capacidade do operador de ouvir os sons de alarme. É preciso ter muito atençao aos perigos potenciços dentro e é voltada区域内 de trabalho.
Prenda o cabelo comprido para que fique acima do nivel dos ombros para fazer que fique emaranhado em peças molestos.
- Assegure-se sempre que as abertas de ventilação se mantém desobstruções de detritos.
- Antes do seu uso e après qualquer impacto, comprove que nao ha peças danificadas. Os interruptores defeitosos ou qualquer另外一个 peça danificada devem ser substituados ou reparados adequadamente por um estabelecimento de service autorizzato.
- Não faça nenhuma modificação ao produits. Isto pode fazer o risco de fazer ferimentos a siproprio e a outras pessoas.
Em caso de acidente ou avaria, deslige de immediato e retire a bateria. Não volté a operar o produto quando não tiver sido totalmente verificado por um centro de assistência autorizzato.
- Teste sempre o produit no material a limpar antes de iniciar a operação completeness.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS BATERIAS
ADVERTÉNCIA
Para fazer o risco de incério, de feridas ou de danificação do produits causado por um curto-circuito, não imerja a bateria intercambiavel ou o carregarador em liquidos e assegure-se de que liquidos não penetrem nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos ou conduvicos comoágua salgada, determinadas substancias químicas ou produits que contenham branqueadores podem fazer um curto-circuito.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
Desligue o produits, retire sempre a bateria e permita que o produit arrefeca antes de transporte-lo ou arrumá-lo.
Limpe todos os materiais estranhos do produits.
- Não guarde nem transporte o produto com oconjunto de baterias montado. Retire a unidade da bateria e guarde-a separamente. Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a que ascriçças não consigam aceder. Mantenha o produits afastado de agentes corrosivos tais como produits químicos de jardim e sais de remoção de gelo. Não guarde o produit em espacços exterioros.
Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças.
Para transporte, prendo o aparelho de modo a evitar que este se mova ou caia, para evitar lesoes ou danos no produits.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LITIO
Transporte as baterias em conformidade com as dispositions e regulamentos locais e{nacionais.
Siga todos os requisitos especials na embalagem e róculos ao Transportar baterias por um terreiro. Certificque-se de que nenhuma bateria可以选择 fazer em contato com outras baterias ou materiais conduutoso durante o transporte protegendo os conectores expostos com tampas ou fita isoladora e não conduitora. Não transporte baterias que esteejam rachadas ou com fugas. Confirme com a Empresa de envio para mais conselhos.
MANUTENÇAO
ADVERTÉNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e encaixes do fabricante original. A inobservência esta indicação pode causar um fracço desempinho, possíveis lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÉNCIA
Os serviços de manutençaorequireem extremo cuidado ehonechipmentos e devem apenas ser realizado por um职业技能 de assistencia qualificado. Repare o seu produits exclusivamente num centro de assistencia autorizzato. Durante as operacoes de manutençao,utilize peças de substituicao originais do fabricante.
- Antes de fazer quaisquer lavorhos de manutenção ou limpeza ao produits, desluge e desmonte o Conjunto de baterias.
Só pode proceder acos ajustes ou reparações descriñas;neste manual. Para outros reparos ou conselhos,procurar a ajuda de um centro de service autorizzato. - Antes de cada'utilisation e a intervalos regulares, inspeccione e certifique-se de que todas as porcas, parafusos e outros fixadores está apertados com firmeza, para garantir que o produto está em condições que permitem o等功能amento em segurança. Qualquer peça danificada deve ser substituía ou reparada adequadamente por um centro de service autorizzato.
Leve o produits a um centro de service autorizzato para substituir as etiquetas danificadas ou ilegueis.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utilizes o produits segundo as instruções, continua a ser impossível eliminar por Completelycottos fatores de risco residuais. Podem surgir os segentes riscos durante o uso e o operador deve prestar especial atençao para fazer o segunte:
-
Lesões por vibração
-
Secure o produto pelos cabos destinados para oefeito e limite o tempo deestrutura e de exposicao.
Lesoes devidao ao ruido
- Use proteção para os ouvidos e limite o tempo de exposicao
Ferimentos causados pela projector de detritos.
- Use sometime proteção para os olhos.
REDUÇÃO DO RISCO
Foi reportado que as vibrações das ferramentas de meu poder contribuir para uma coisa designada de Síndrome de Raynaud em determinados individuos. Os sintomas podem incluar formgueiro, entorpecimento e empalidecem por os dedos, habitualmente visível aquando da exposão ao frio. Estima-se que os factores hereditários, exposção ao frio e humidade, dieta, tabagismo e praticas de trabalho contribuem todos para o desenvolvimento destes sintomas. Existem medidas que podem ser tomadas pelo operador para possivelmente reduzir os efeitos da vibração:
Mantenha o seu corpo quente durante o tempo frio. Ao operar o produits, use luvas para manter as mês e os pulsos quentes. Encontra-se reportado que o tempo frio é um grande factor que contribui para o Sindrome de Raynaud.
- Após cada periodo de operação, exercite para fazer a circunção sanguínea.
- Faça paumas FREquentes no trabalho. Limito o tempo de exposicao por dia.
Caso sinta algo um dos sintomas esta doença, interrompa de imeditato a sua'utilisation e consulte o seumedicalo sobre这只是intasmas.
ADVERTÉNCIA
O uso prolongado de una ferramenta pode causar o agravar lesoes. Ao usarrialquer ferramentadurante periodos prolongados, assegure-se que faz intervalos regulares.
CONHECA O SER APARELHO
Verapagina140.
Peças
- Gatilho de bloqueio
- Gatilho
- Carregador
- Trinco da bateria
- Bateria
- Roda
- Trinco de substituição fácil da escova
- Escova de arame
- Trinco telescópico
10.Maçaneta
11.Manipulo
SIMBOLOS NO PRODUTO

Aviso

Antes de utiliser este produit, leia e comprenda todas as instruções neste Manual. Siga todos os avisos e todas as instruções de segurarça.

Usar proteção para os olhos

Use proteção para os ouvidos

Use luvas de proteção.

Utilize calçado de segurar antideslizante quando usar este produo.

Não o exponha à chuva ou a condições de humidade.

Tenha cuidado com os objectos voláteis ou lançados. Mantenha todos osexpectadores, especialmente crianças eanimais de estimaçao, aleo menos 15m da area deestruturao.

Conserve as mês afastadas da zona de trabalho

Os apareiros electricos antigos não devem ser eliminados juntamente com olixo dométrico. Recicle onde existem instalações para oefeito. Verifique com as suas Autoridades Locais ou revendedor para obter informações sobre reciclagem.

Esta ferramenta obedece a todas as normas regulamentares do pais da UE onde foi comprada.

Marca de conformidade EurAsian

Marca de conformidade ucraniana
As seguiñtesPALAVRDSinale significadosdestinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produits:

PERIGO
Indica uma situacao perigosa iminente, que, se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.

ADVERTÉNCIA
Indica uma situação potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá conducir à morte ou graves leões.

ADVERTÉNCIA
Indica uma situacao potencialmente perigosa, que, se não evitada, poderá resultar em��enhas ou moderadas lesoes.
ADVERTÉNCIA
(Sem sentidoo de segurarca) Indica uma situação que pode provocar danos materiais.
SIMBOLOS NESTE MANUAL

As peças ou acessós vendem-se separadamente

Nota

Aviso

Bloqueio

Abrir
PT Nivel de vibração
O valor de vibração declarado foi medico com um的方式来 de testo padrão e pode ser uso para comparar a ferramenta com outras.
O valor de vibração declarado pode serutilizzato numavaliacao preliminar da exposicao.
A emissão das vibrações durante o uso real da ferramenta électrique pode diferir do valor total declarado quando o uso que se der a ferramenta.
Identifique as medicas de segura para se proteger con base numera estimativa de exposicao nas actuais condições de uso, tendo em conta todas as peçagos do ciclo de funcaoamento, como as vezes que a ferramenta é exigida e quando está a travailhar em ralenti para algo temo do tempo de gatiflo.
DA Vibrationsniveau
Den erklaere vibrationsaeri er mait h enhold til an standard-testmetode og kan bruges til at sammingle norsfelle varktoer indybrds.
Para是一款如何quer direitos previstos por lei resultantes da compra, este produits est coberto por uma garantia conforme descriçao abixo.
- O periodo da garantia é de 24 meSES para consumadores particulares e inicia-se na data de compra do produits. esta data tem de ser documentada por uma faktura ou por outra prova de compra. O produto foi concebido para e destina-se apenhas a consumadores particulares e uso privado. Assim, não é dada garantia em caso de'utilisation para professionis ou uso comercial.
- Para una parte da gama de ferramentas de jardim (AC/DC) existe a possibilladde prolongamento do periodo da garantia para alemdo periodo descrito acima, mediante registo no Web site www.ryobitools.eu. A elegibidade das ferramentas para prolongamento do periodo da garantia é claramente visível nas lojas e/ou nas embalagens e está contentadna documentation do produits. O usozador final tem de fazer o registo online das sus ferramentas recentadacquiridas no prazo de 30 dias apsoa dada de compra. O usozador final pode fazer o registo para prolongamento da garantia no seu pais de residencia, desde que esta listedo no formulario de registo online e para os casos en que esta Chopa soit valida. Para alemdisso, os usolizadores finals teme autorizar o armazenamento dos dados cuito preenchimento lhes for solicito onine e teme de aceitar os termos e as condições. O recibo de confirmacao do registo é enviado por e-mail e, em conjoita com a factura original ostentando a data de compra, servira de prova do prolongamento da garantia.
-
A garantia cobre todos os defeitos do produto durante o periodo da garantia devidos a defeitos de fabrico ou de material a data de sua compra. A garantia está limitada à reparacao e/ou substituição e não inclui quaisquer otheras obrigações, incluindo mas não se limitando a, perdas complementares ou indirectas. A garantia não é valida se o produto tiver sido'utilisation incorrectamente,utilizando de forma contrária ao Manual de Instruções ou se as respectivas liações tiverem sido feitas incorrectly.Esta garantia não se aplicá osequentie:
-
quaisquer danos ao produit que sejam resultado de manutenção incorrecta
-
qualquer produits que tenha sido alterado ou modificado
-
qualquer produits cujas marcações de identificacao de origem (marca comercial, número de série) tiverem sido apagadas, alteradas ou retiradas
-
quaisquer danos causados pelo incumprimento do Manual de Instruções
-
qualquer produit que não sera da Comunidade Europeia
-
qualquer produits aoQUALenhao sido feita,ou tentada fazer,uma reparacao por outra personaque nao um professional habilho ou sem autorização preceda da Technorchnic Industries.
-
qualquer produitsigadoauna fontede alimentacaoeletricaincorrecta (Amperes, Voltagem e Frecundencia)
-
qualquer produit utilizo como una mistsura de combustivel incorrecta (combustivel,oleo,percentagemdeoleo)
-
unoqdo cando causado por influencias externas (quimicas, fisicas, impactos) ou substancias estranas
-
desgaste e degradacao normal de sobresselentes
-
Utilização Incorrecta, sobrecarga da ferramenta
-utilização de acessórios ou peças não aprovados
-
quisquer ajustes periodicos a, ou limpeza de manutencao de, carburadores
-
Componentes (pecas e accessoryis) sujeitos a desgaste e degração natural, incluindo mas não se limitando a, macanetas anti-choque, correias de transmissão, embraiagens, lamas de recortadores de sebes ou corte-lavras, armezes, cabos de acelerador, escavos de carvalo, cabos electrolytics, dentes, anihelas de felto, pinos de engine, ventoinhos do soprador, tubos do soprador e do aspirador,CNTAS e sacos do aspirador, barras de guia, correntes de serra, mangueiras, peças de liaço, bocais de pulverização, rodas, varinhas de pulverização, bobinas interiores, bobinas exteriores, linhas de corte, velas de ignicão, filtres do ar, filtres de gasolina, lamas trituradoras, etc.
-
Para assistência, o produto tem de ser enviado para, ou aparecido em, um posto de assistência autorizzato RYOBI, conforme listedo para cada pais na lista de moradas de postos de assistência segunte. Nalguns páises, o seu concessionário RYOBI local encarrega-se de enviar o produto para a organizeação de assistência RYOBI. quando enviar um produto para um posto de assistência RYOBI, o produto deve ser embaldeado de forma segura, sem corner nenhuns conteudos perigosos (por exemple, gasolina), marcado com o endereço do remetente e accompanying por uma breve descrição da iavaria.
- Uma reparação/substituição ao abrigo esta garantia é gratuito. Não constitui um prolongamento a, nem um novo inico de, o periodo da garantia. As peças ou ferramentas substituidas tornam-se propriedade{nossa. Nalguns paises, o remetente tera de pagar os custos de entrega ou a remessa postal. Os seuis direitos previstos por lei resultantes da compra da ferramenta quando se inalterados
6.Esta garantía é网络安全 na Comunidade Europea, Suja, Islândia, Noruega, Liechtenstein, Turquia e Rússua. Fora dasas areas, entre em contacto com o seu concessionário autorizzato RYOBI para determinar se existe outras garantía aplicável.
CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO
Para encontrar un centro de assistencia autorizado inicial de si, visite http:// pt.robitools.europa/header/service-and-support/service-agents.
DA RYOBI BETINGELSER FOR GARANTI
DECLARação DE CONFORMIDADE
Techtronic Industries GmbH
se encontrar em conformidade com as seguições Direcitas Europeias e nomas harmozadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012
EN 1083-2:1997, EN ISO 12100:2010

C
Todd Chipner
Diretor Sénior, Qualidade CPT e Assuntos Regulamentares e de Segurarca da Asia
Autorizzato para compiling o ficheiro Tecnico:
Alexander Krug, Administrador Executivo
Techtronic Industries GmbH