RY18PCA-0 - Limpiador de pisos RYOBI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RY18PCA-0 RYOBI en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Cortacésped eléctrico |
| Alimentación | Eléctrico a batería |
| Tipo de batería | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Ancho de corte | No especificado |
| Altura de corte | Ajustable, varias posiciones |
| Peso | Ligero, manejable |
| Manija | Ergonómica y ajustable |
| Ruedas | Presentes, para facilitar el desplazamiento |
| Tipo de cuchilla | No especificado |
| Nivel de ruido | Bajo |
| Sistema de seguridad | Presente, parada automática |
| Uso recomendado | Céspedes pequeños a medianos |
| Accesorios incluidos | No especificado |
| Garantía | No especificado |
Preguntas de los usuarios sobre RY18PCA-0 RYOBI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador de pisos en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RY18PCA-0 - RYOBI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RY18PCA-0 de la marca RYOBI.
MANUAL DE USUARIO RY18PCA-0 RYOBI
TRADUCCION DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÉS ORIGINALS
OVERSÄFTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
OVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERAISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTALSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
IPEBEOIOPINHNAJIbHbIXINCHPTYKLIIM
T LUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ
PREKLAD ORIGINÁNICH POKYNÜ
AZ EREDETI UTMUTATO FORDITASA
TRADUCEREA INSTRUCTIUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORIGINÁS INSTRUKCIJAS
ORIGINALIU INSTRUKCIJU VERTIMAS
ORIGINALJUHENDI TOLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV
IPEBODOTOPINHAAJIHNTEHNCHTPKLIIM
La seguridad, el rendimiento y la fiabilidad han sido las的最大as prioridades a la hora de hacer este limpiador de patios.
USO PREVISTO
El limpiador de patios inalámbrico está Concebido para que lo usen únicamente adultos que hayan leido y comprendido las instruciones y advertencias de este manual, y que pueda considerarse responsables de sus aconteciones.
El producto solo está pensado para'utilise al aire libre en una zona bien ventilada. El producto se usa para limpar superficies planas, juntas y superficies intermedias en espacios exteirores, incluidas losetas de piedra, azulejos, piedras de pavimento y superficies de madera. Este producto no esADECADADO para su uso en superficies verticales, como paredes de casas, ni para trabajo en alta, como techos.
No la use para Ninguna other finalidad.
ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGUIDAD DE LA HERRAMIENTA ELECTRICA
ADVERTENCIA
Lea atentamente todas las advertencias, instrucciones y specifications suministradas con la herramipta, y consulte las ilustraciones. No seguir las instrucciones que se detallan a continuacion podria provocar una descarga electrica, fuego y/o lesiones graves.
Guarde estas advertencias e instrucciones para poder consultarlas posterioriamente.
ElTERMoherramientaelectrica"que se empleean lassiguientes instrucciones deseguidaddesignana tanto lasherrimantasellectricasque seconcatena la red de alimentacioneletricacomolasherrimantasins cable.
SEGURIDAD DEL LUGAR DE TRABAJO
El lugar de trabajoDebe estar limpio y bien iluminado. Las zonas oscuras o poco despejadas mueben provocar accidentes.
No utilise hervrientas electricas en presencia de elementos explosivos, por exemple en lugares donde haya liquidos, gases o polvo inflamables. Las chispas generadas por las hervrientas electricas peuvent producir un incendio o provocar una explosión.
- Cuando se utilizes unaquina electrica, los niños, las这几个 personas y los animales deben permanecer lejos de la zona de trabajo. De lo contrario, podrijan distraerle y hacerle perdier el control de la herramienta.
SEGURIDAD ELECTRICA
El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente. No modifique ni haga ninguna operation deostenimiento en el enchufe.Noutilice adaptadores con Herramentas electricas con conexion a tierra o a masa.De este modo,evitarale riesgo de recibir una descarga electrica.
Evite todo contacto con superficies que tengan conexión a tierra o a masa (eskaar, tubos, radiadores, cocinas, neveras, etc.). El risgo de recibir una descarga electrica aumento si una parte de su cierto está en contacto con elementos que tienen conexión a tierra o a mesa.
No exponga las herramrientas electricas a la lluvia o a la humedad. El riesgo de recibir una descarga electricaurrenta si entra agua en la herramienta electrica.
- Compruebe que el cable de alimentacion está en buena estado. No sostenga la herramipta por el cable de alimentacion ni tire del cable para desenchufarla. Mantenga el cable de alimentacion lejos de toda fuente de calor, aceite, objetos con bordes cortantes y elementos en movementio. El risgo de recibir una descarga electricaurrenta si el cable de alimentacion está dañado o anudado.
- Cuando trabajo al aire libre, utilise exclusivamente alargaderas diseñadas para tal fin. De este modo, evitará el rísgo de recibir una descarga electrica.
Si se ve obligado a utiliser la herramipta en un ambiente humedo, enchufela a una toma de corrente protegida por un dispositivo diferencial residual (DDR). El uso de un dispositivo DDR reduce los riesgos de descargas electricas.
SEGURIDAD PERSONAL
- Preste mucha atencion a lo que está hacer y use su sentido com un travajar con una herramienta electrica. No utilise la herramienta electrica cuando este cansado o bajo los efectos del alcohol o de drogas, o si toma medicamentos. No olvide nunca que basta con un segundo de inatencion para herirse gravamente.
- Utilice dispositivos de protección. Protejase siempre la vista. De acuerdo a las conditiones de trabajo, lleve también una mascarilla antipolvo, calzado antideslizante, un casco o elementos de protección auditiva para evitar heridas graves.
Evite que laquina se ponga en marcha accidentamente. Compruebe que el interruptor está en la posicion "apagado" antes de enchufar la herramipta a una toma de corriente o colocar la bateria, y antes de coger o transporte la herramipta. Paraatar el riesgo de accidentes, no desplace la herramipta con el dedo en el gatillo y no la enchufe ni colque la bateria si el interruptor está en la posicion "funcionamento".
Retire las llaves de apiree antes deponer en marcha la herramienta. Si deja una llave de apiree en uno de los elementos moviles de la herramienta, se possible produir un accidente con heridas corporales graves. - Mantenga siempre el equilibrio. Affirmese bien en sus piernas y no extienda demasiado el brazo. Una posicion de trabajo estable permite controler mejor la herramienta en caso de producirse uno imprevisto.
- Utilice ropa adecuada. No utilise prendas amplias ni joyas. No acerque el peso ni la ropa a las piezas moviles. Las prendas amplias, las joyas y el cabello largo puede engancharse en los elementos que estan en movimiento.
Si la herramienta se suministra con un dispositivo aspirador de polvo, cerciorese de que este correctamente instalado y que se utilizes como corresponde. De este modo, reducirá el riesgo de accidentes.
No permita que la familiaridad adquirida por el uso frecuente de las herraminas le haga bajo la guardia o ignorar los principales de seguridad de las herraminas. Una negligencia podra provocar graves lesiones en una fracccion de segundo.
UTILIZACION Y MANTENIMIENTO DE LAS HERRAMIENTAS ELECTRICAS
No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta que更好 se aecue al trabajo que deseer realizar. Tendra un rendimiento mas eficaz y travajarar con más seguidad si la utilizes al régimen para el que ha sido disnada.
No utilise una herramienta electrica si el interruptor no funciona correctamente. Una herramienta que no se puedaponer en marcha y apagar correctamente es peligrosa y debe repararse obligatoriamente.
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentacion y/o extraiga elconjunto de baterias,si se puede sacar, de la herramienta electrica antes de realizar ningun ajuste, de Cambiar accesorios o de almacenar las herramientos electricas.De este modo, reducir a el riesgo de que la herramienta se ponga en marcha inadvertamente.
Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños. Nocede que esta herramienta sea utilizada por personas que desconozcan su configuraciono o las instrucciones de seguidad indicadas en este manual de instructaciones. Las herramrientas electricas son peligrosas cuando estan en manos de personas inexpertas.
- Conserve las herramrientas electricas y los accesorios. Controle la alineacion de las piezas moviles. Cerciorean de que ninguna pieza está rota. Controle el montaje y todos los elementos que你能 afectar el funcionaimiento de la herramipta. Si una pieza se encontrar dañana, hagala reparar antes de utilizes la herramipta. Muchos accidentes que producen porque no se ha realizado un mantenimiento adequado de las herramiptas.
- Mantenga sus herramrientas limpias y bien afliladas. Si la herramipta de corte está bien aflida y limpia, es menos probable que se bloquee y podra controlarla mejor.
- Utilice la herramienta electrica, los accesos, las puntas de atornillar, etc. siguiendo las presentes instrucciones de uso, teniendo en cuenta las caracteristicas de uso y el trabajo que deba realizar. Para evaporar situaciones peligrosas, utilise la herramienta electrica únicamente para las tareas para las que ha sido diseñada.
- Mantenga las superficies de agarre y los manillas secs, limpios y sin aceite ni-grasa. Las superficies de agarre y los manillas escurridos no permiten una Manipulacion y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECIFICAS PARA LAS HERRAMIENTAS SIN CABLE
Cargue la bateria exclusivamente con el cargador recomendado por el fabricante. Un cargador adaptado a determinada时候 de bateria可以使 producir un incendio si se emplee con una bateria diferente.
Sólo se debe emplear una clase de bateria españica con una herramienta sin cable. El uso de cadaquier另一边 bateria可以使 provocar un incendio.
- Cuando no utilise la bateria, manténgala alejada de objetos metalicos como clips, monedes, llaves, tornillos, clavos o cualquier other的对象 que podra conectar los contactos entre sí. Un cortocircuito en los contactos de la bateria能把 provocar quemaduras o incendios.
Evite todo contacto con el liquido de la bateria en caso de perdida debida a una utilizacion incorrecta. Si llegara a producirse, enchague inmediamente con agua la zona afectada. Si sus ojos se ven afectados, consulte a un medico. El liquido proyectado de una bateria可以使 provoc irritaciones o quemaduras.
No utilise una bateria o una herramiento si está dañada o modificada. Las baterias dañadas o modificadas peuvent presentar un comportamento impredecible que的结果在 fuego, explosión o risiego de lesión.
No exponga la bateria o herramienta al fuego ni a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a los 130^ SEOe provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria o la herramienta fauna del rango de temperatura Shopsificado en las instrucciones. Unaarga inadecka o a una temperatura fauna del rango asignado可以选择 darar la bateria y&aumentar el risgo de incendio.
MANTENIMIENTO
Las reparaciones deben estar en manos de un的专业 equivalido, utilizing únicamente piezas de recambio originales. De este modo,EARá usar su herramienta electrónica sin peligro.
- Nunca repare baterias dañadas. La reparación de baterías solo deben realizarla el fabricante o proveedores de servicios autorizados.
ALERTA DE SEGURIDAD GENERAL
ADVERTENCIA
Lea todas las advertencias de privilego e instrucciones. El incomplimiento de las advertencias e instructaciones可以使 provocar descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.
ADVERTENCIA
Al utilizar el producto, deben seguirse las normas de seguridad. Por su propia calidad y la de los que le rodean,lea estas instrucciones antes de utiliser el producto. Guarde las instrucciones para usarlas en el futuro.
ADVERTENCIA
Este produit no debe serutilrado por niños o personas con discapacidad fisica, mental o sensorial. Los niños deben estar adequamente supervisos para asegurarde que no jugan con el producto.
ADVERTENCIA
Algunas regiones tienen normas que limitan el uso del producto. Consulte con su autoridad local para Obtener informacion.
APRENDIZAJE
Lea las instrucciones cuidadosamente. Familiarice se con los mandos y con la correcta utilizacion del aparato.
- Nunca permitted que niños o personas no familiarizadas con las instrucciones realizen este producto. Las regulaciones locales peuvent restringir la edad del operario.
- Mantenga a los transeúntes, a los niños y a los animales a 15 m de distancia de la zona de operación. Apague el producto si quien entra en la zona de trabajo.
- No utiliser el producto cuando está cansado, enfermo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o medicamentos.
- Tenga presente que el operario o usuario es responsable de los accidentes o rísgos que le pueda occurrir a另一as personas o a su propidad.
PREPARACION
Use gafas de proteccion total para los ojos y oidos al utiliser este producto. Si trabaja en un area donde existe un riesgo de caida de objetivos, deben usar caso.
- La proteccion auditiva puede restringir la capacité del operador de oir los sonidos de alarma. Hay que tener mucha atencion a los peligros potecionales bajo y alrededor del areal de trabajo.
Use guantes, botas y pantolones resistentes. No utiliseropa ancha, pantalones cortos, joyas ni lo utilise conlos pies descalzos.
- Recoja elapelbello largopara quequeped porencimadel nivel del los+hombres yevitariasquese enmaraje enequalquierpiezamovil.
- Antes de su uso y después de algunos golpe, compruebe que no hay piezas dañadas. Los interruptores defectuosos o cualquier othera pieza dañada o gustada deben ser sustituidos or reparados adecadually por un establocimiento de serviceo autorizzato.
Asegürese de que el accesorio de limpieza está bien instalado y fjado de forma segura.
- Nunca use el producto excepto si todas las protecciones, deflectores y mangos están unidos de forma correcta y segura.
- Considere el ambiente en donde está trabajo. Mantenga la zona de trabajo libre de cables, palos, piedras y sucedad que, si son golpeados por la cucilla, poderan convertirse en objetivos lanzados.
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA
Recargue la unidad solamente con el cargador asignado por el fabricante. Podria haber un riesgo de incendio cuando se utilize un cargador con una bateria para la que no está Diseñado.
- Utilice solo herramrientas electricas asignICENTamente diseñadas para ellos. Utilizar cualquier(other tipo de baterías能把 causar lesiones o un rísigo de incendio.
- Cuando la batería no está en uso, manténgala alejada de otheros objetivos metalicos como clips, monedes, llaves, clavos, tornillos u otheros objetivos metalicos你需要 que pueda create una conexión desde una terminal a otra. Causar un cortocircuito en los terminales de la batería puede causar quemaduras o un incendio.
En conditiones abusivas, podería salir expulsion del liquido de la batería, por lo que deben estar el contacto con este. Si se produce un contacto accidental, enjuáguese las manos con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, acuda inmediamente al medico. Si el liquido es expulsion de la batería y entra en contacto con él, podería Causeir irritación o quemaduras.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL LIMPIADOR DE PATIOS INALÁMBRICO
- Nunca deje que Utilicen este aparato niños, personas con capacité fisica, sensorial o mental reducida, personas sin experiencia ni conocimientos ni personas que no estén familiarizadas con estas instructiones.
Use el producto de día o bajo luz artificial bien iluminada. - Mantenga los pies bien apoyados y en equilibrio en todo momento, y asegúrese de mantenerse bien apoyado en lugares situados en pendiente.
No camine hacía antes cuando use este producto. Camine, nunca corra. - Mantenga el accesario del cabeza por problemas de la cintura.
- No utilise el producto con las cubiertas dañadas o sin tenerlas colocadas.
-
Mantenga las manos y los pies alejados de los sistemas de limpieza en todo momento, en especial, durante el encendido del motor.
Para reducir el riesgo de lesión asociado con el contacto con las piezas míoves, apague siempre el producto, extraiga la batería ybineque que ambos se enfrién. Asegürese de que todas las partes míoves se han detenido porcomplete: -
antes del mantenimiento
- antes de limpar una obstruccion
- antes de inspectionsar, limpar o trabajo con el producto
- antes de cambio los accesos
-性和效率 -después de golpear un objeto extraño - cuando deje el aparato desatendido
-iami que se lleve a cabo el mantenimiento - si el producto empieza a vibrar de forma anomal
Use gafas de proteccion total para los ojos y oidos al utiliser este producto. Si trabajo en un area donde
existe un risiego de caía de objetos, deben utilizar casco.
La proteccion auditiva peut restringir la capacité del operador de oir los sonidos de alarma. Hay que tener mucha atencion a los peligos potecionales bajo y alrededor del areal de trabajo.
- Recoja elapelbello largo para que quede por encima del nivel del los+hombres y evitar asi que se enmaraje enequalquier pieza movil.
Asegürese siempre de que las aberturas de ventilación estén libres de residuos.
- Antes de su uso y después de algunos golpe, compruebe que no hay piezas dañadas. Los interruptores defectuosos o cualquier othera pieza dañada deben ser sustituidos o reparados adequadamamente por un establishimiento de servicios autorizzato.
No modifier el producto en modo algo. Este能把 augmentar el risgo de lesionarse usted o aothers.
- Abyssinamente la unidad y retire la batería en caso de accidente o avería. No vuela a utiliser el producto hasta que un service de mantenimiento autorizzato lo haya inspeccionado Completely.
- Pruebe siempre el producto sobre el material que desee implanar antes de iniciair el trabajo real.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERIA ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y daños al producto debido a un cortocircuito, nosumajarunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el cargador en liquido ni permita que fluya un fluido bajo dellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el agua de mar, ciertos productos quimi-cos industriales y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden causar un cortocircuito.
- Apane el producto, extraiga la batería ycede que el producto se enfrie antes de almacenarlo o transporte.
- Limpie todo el material extraño que pueda permanecer en el producto.
No almacene ni transporte el producto con las baterias instaladas. Extraiga la bateria y fijela de forma independiente. Guarde en una zona seca y bien ventilada, a la que no能把 aceder los niños. Almacene el producto lejos de agentes corrosivos como sales de deshielo y productos químicos de jardín. No guarde el producto a la intemperie.
Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños.
Para transportar el producto, sujételo de modo que no se mueva ni se caiga paraatar lesiones personales o daños al producto.
TRANSPORTE DE BATORIAS DE LITIO
Transporte de baterías de acuerdo con las dispositions y reglavimentosnationales y locales.
Cumpla todos los requisitos especiales relativos al embalaje y etiquetado cuando el transporte de baterías se lleve a cabo por un cercero. Asegúrese de que, durante el transporte, las baterías no entran en contacto con otheras baterías o materiales conductores protegiendo los connectores expuestos con tapones o tapas aislantes de material no conductor. No transporte baterías que tengan gritas o fugas. Consulte a laEmpresa de transporte para Obtener más asesoramente.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA
Utilice sólo piezas y accesorios de recambio originales del fabricante. Si no lo hace PODía occurrir un mal funciona, podrán producirse daños o podría quedar anulada la garantía.
ADVERTENCIA
Las reparacionesrequirecen tenermuchocuidado y conocimientoysólodebe realizarse porun的技术ode service calificado.Solicite la reparacion del producto unicolemente en un centro de service autorizzato. Utilice solo recambios originaled Fabricante para las operaciones demantenimiento.
- Apane y quite la batería antes de realizar ninguna labor de mantenimiento ni de limpieza.
- Usted solo puede realizar los ajustes o reparaciones descritos en este manual. Para other reparaciones o consejos, busque lapell de un centro de service autorizzato.
- Compruebe todas las tuercas, permos y tornillos antes de cada uso y a intervalos frecentes para verificar si está bien apretados y asegurarse de que el producto se pueda usar de forma segura. Cualquier pieza dañada deben ser sustituido o reparada adequadamamente por un centro de servicios autorizzato.
- Lleve el aparato a un centro de servicios autorizzato para sustituir las etiquetas dañadas o ilegibles.
RIESGOS RESIDUALES
Incluso cuando se utilizes el producto según las instrucciones, sigueándo imposible eliminar porcomplete ciertos factores de riesgo residuales. Pueden surgir los siguientes riesgos durante el uso y el operadordebe prestar especial atencion para registrar lo singular:
Lesiones por vibración
- Sujete el producto por los mangos destinados al efecto y limite el tiempo de funciona y de exposión.
Lesiones a causa del ruido
- Use proteccion para los oidos y limite el tiempo de exposicion
Lesiones provocadas por restos despedidos.
- Use siempre proteccion para los ojos.
REDUCCION DEL RIESGO
Se ha informado de que las vibraciones de las herrimrientas de mano peuvent contribuir a una condidiónllamada sindrome de Raynaud encottos individuos. Los sintomasuen��puirhormigueo,entorpecimiento y decoloracionde los dedos,generalmenteaparentewheniete lugarunaexposiOnalfrío.Se considera que los factores hereditarios, exposicion alfríoay la humedad, dieta,tabaquismo y practicas de trabajo contribuyn alleesarrollodeostesintomas.Existen medidasque pueeden ser tomadas por el operador para reducir los efectos de vibracion:
- Mantenga su cuerpo caliente durante el tiempo frio. Al manipular el producto, utilise guantes para tener las manos y las muñecas calientes. Hay informes que indican que el tiempo frio es un gran factor que contribuya al sindrome de Raynaud.
- Después de cada periodo de funciona, realice ejercicios para augmentar la circulación sanguinea.
Haga paumas de trabajo frecuentes. Limite lacantad de exposión por día.
Si siente uno de los sintomas de esta enfermedad, interrupma inmediamente el uso y consulte a sumedicalosintomas.
ADVERTENCIA
El uso prolongado de una herramipta puede causar o agravar lesiones. Al utilizarrialquier herramipta durante periodos prolongados asegürese de tomar descansos regularaes.
CONOZCA SU PRODUCTO
Véase la頁ina 140.
Piezas
- Botón de bloqueo
- Gatillo
- Cargador
- Cierre de la batería
- Bateria
- Rueda
- Pestillo para la sustitución
de los cepillos - Cepillo metálico
- Cierre telescopico
- Pomo
- Mango
SIMBOLOS EN EL PRODUCTO


Advertencia
Lea yenta todos las instrueriones antes de utiliser el producto. Siga todas las advertencias e instructaciones de seguridad.

Utilice proteccion ocular

Use proteccion auditiva

Use guantes de proteccion.

Utilice calzado de seguridad antideslizante cuando utilise este producto.

No la exponga a la lluvia o a lugares humedes.

Tenga cuidado con los objetivos volátiés o lanzados. Mantenga a todos los expectadores, especially a los niños y las mascotas, por lo menos a 15 metros de la zona de trabajo.

Mantenga las manos alejadas de la zona de trabajo

Los productos electricos deesperidio no deben desecharse condesceridos caseros. Por favor reciclicosdonde existan dichas instalaciones.
Compruebe con su autoridad local o minorista para reciclar.
Esta herramienta responde a todas las normas reglamentarias del País de la UE donde se ha comprado.

Certificado EAC de conformidad

Marca de conformidad ucraniana

001
Lo siguientes símbolos y sus significados pretenden explicar los niveles de riesgo asociados a este producto.

PELIGRO
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse,uede occasionar la muerte o heridas de gravado.

ADVERTENCIA
Indica una situacion peligrosa que, de no evitarse,uede occasionar la muerte o heridas de gravedad.

ADVERTENCIA
Indica una situacion potencialmente peligrosa que, de no evitarse,uede occasionar heridas leves.
ADVERTENCIA
(Sin sentido de alerta de segundar)
Indica una situacion que couldecasar daños en las cosas.
SIMBOLOS EN ESTE MANUAL

Las piezas o accesos se venden por separado

Nota

Advertencia

Cierre

Desbloquear
Piese sau accesorii vandute separat

Notă

Advertisement

Piedica

Deblocare
ES Nivel de vibracion
El valor declarado de vibraciones se ha medido con un tipo de prueba estar yuedeutilizarparacompararuna herrimenta conotra.
El valor declarado de vibraciones可以选择 usar en una evaluación preliminar de exposión.
La emisión de las vibraciones durante el uso real de la herramenta electrica puede diferir del valor total declarado según el uso que se le dé a la herramenta.
Identifique las medidas de seguridad para protegerse en base a una estimacion de la exposacion en las conditiones reales de uso, teniendo enckauna todas las partes del ciclo de functioningo, como los tiempos en que la herramipta está apagada y cuando está en ralent, ademas del tiempo de activacion.
Además de cualquier derecho legal derivado de la compra, este producto está cubierto por una garantía que se indica a continuación.
-
El periodo de garantía es de 24 días para consumoidores y comienza en lapellacen que se comprara el producto.Dichapellacbe dedocumentarse conuna factura u other comprobante de compra.El producto esta disejado y concebido unicolement para el uso privado delconsumer.Por lo tanto, no se ofrece garantia en caso de uso profesional o commercial.
-
Existe la posidad de ampliar el periodo de garantía respecta a una parte de la gama de herramientos de jardineria (CA/CC) durante el periodo descrito más arriba y mediana el registrar en el situ web y robitools.eu. La elegabilidad de las herraminadas para que se Amplíe el periodo de garantía seMEA claramente en las tiendas o en el embalajé y esta inclúa en la documento del producto. El usuario final tiene que registrar en linea sus herraminadas recentemente adquiridas en un plazo de 30 días a partir de la Fecha de compra. El usuario finalouldr registrarse para Obtener la garantía ampliada en su País de Residence si este aparece en la lista del formulario de registrar en linea cuando this一个是sea valida. Además, los.usurarios finaledebaradurconsenitamente alalmacenamentooflos datos necessarios para el acceseno inelayildoeno queaabetarlos teminos y conditiones. El recibo de confirmación de registrar,que se envía por correto electrónico,y la facturaoriginal quemyestara la Fecha de compra servirán comocomprobantepara la garantía ampliada.
-
La garantía cubre todos los defectos del producto durante el periodo de garantía debido a fallos de mano deabra o material en la Fecha de compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución y no incluye;ninguna或其他 obligation, por example, daños accidentales o consecuentes. La garantía no es valida si se ha usage mal el producto, se ha usado contraviviendo el manual de instructaciones o se ha conectado de forma incorrecta.Esta garantía no es aplicable a:
-
ningún daño en el producto que sea consecuencia de un mantenimiento inadequado
-
ningún producto que haya sido alterado o modificado
-
ningún producto en el que los marcados de identificación originales (marca comercial, número de série) se hayan cerrado, modificado o eliminado
-
ningún daño provocado por no seguir el manual de instrucciones
-
ningún producto que no sea CE
-
ningún producto que haya sufrido un intento de reparación por parte de un profesional noequalificado o sin la autorización previa de Techronic Industries.
-arringn producto connectado a un suministro electrico inadeccuo (amperios, voltaje, fecuncia)
-
nãoyxn producto uso con una mezcla de combustible inadecadua (combustible, aceite, percentaje de aceite)
-
ningún dafo causado por influencias externas (químicas, fisicas, impactos) o sustancias extrañas
-
desgaste normal de piezas de repuesto
-
uso inadequado, sobrecarga de la herramienta
-
uso de accesorios o piezas no abrobados
-
Cualquier ajuste periodico o limpieza de mantenimiento de los carburadores
-
Componentes (piezas y accesorios) sujetos al desgaste natural incluyendo, entre它们, pomos de golpes, correas de transmisión, embragues, cucillas de cortasetos o cortacésped, arneses, cable del acelerador, escobillas de carbono, cables electrécios, piás, discos de flettro, pasadores de engranche, ventiladores de solpador, tubos de aspiración y de solpado, bolas y correas de aspiración, barras guías, cadenas de nierra, mangueras, Herrajes de conectores, boquillas pulverizadoras, ruedas, lanzas pulverizadoras, bobinas internores, carretes externales, linesa de corte, bujlas, filtres de aire, filtres de gas, cucillas de compostaje, etc.
-
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una estación de servicios de RYOBI autorizada que figure en lasuma lista de direcciones de estaciones de service por paises. En algunos paises, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de佝ear el producto a la compañero de service de RYOBI. Cuando se envie un producto a una estación de service de RYOBI, este debe estar empaquetado de forma segura sin contentados peligrosos como gasolina, marcado con la direccion del remitente y accompanying de una breve descripción del fallo.
- Una reparación / sustitución con esta garantía es gratuite. No constituya una ampliación ni un nuevo comienzo del periodo de garantía. Las piezas o herramientos intercambías pasan a ser de nuestra propiedad. En algunos países, los gastos de envío o correto tendría que pagarlos el remitente. Sus derechos legales derivados de esta compra de la herramera no se verán afectados.
- This guarantia es valida en la Unión Europea, Suiza, Islandia, Noruega, Liechtenstein, Turquía y Rusia. Fuera de estas zonas,pongase en contacto con su distribuidor de RYOBI autorizzato para determinar si es aplicableorra garantía.
SERVICIO TECNICO AUTORIZADO
Para encontrar el service Tecnico autorizzato más cercano, visite http://es.robitools.europa/header和服务-and-support/service-agents.

DECLARACION DE CONFORMIDAD
Techtronic Industries GmbH
Por la presente declaramos que los productos
Limpiador de patios inalambrico
Marca: RYOBI
Número de modelos: RY18PCA
Intervalo del numero de series: 47525301000001 - 47525301999999
se encontrar en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas
armonizadas
2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60745-1:2009+A11:2010
EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 50581:2012
EN 1083-2:1997, EN ISO 12100:2010

C∈
Todd Chipner
Director principal, Calidad CPT y Normas y Seguidad para Asia
Autorizado para elaborar la ficha技术水平
Alexander Krug, Administrador Ejecutivo
Techtronic Industries GmbH