DJCONTROL INPULSE 500 - Controlador USB HERCULES - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DJCONTROL INPULSE 500 HERCULES em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Controlador USB em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DJCONTROL INPULSE 500 - HERCULES e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DJCONTROL INPULSE 500 da marca HERCULES.
MANUAL DE UTILIZADOR DJCONTROL INPULSE 500 HERCULES
2. Conteüdo da embalagem
4.1. Ligaçôes 1.Ligacäo ao computador (via USB) T— 2% J n Na NN: sera DU OO CD OC o PO æ DE A U N Nota: É iniciada uma sequência de iluminaçäo LED (chamada Vegas Mode) cada vez que liga o controlador ao computador, mostrando-lhe onde estäo situados os LED. 2.Ligar altifalantes
4.2. Transferir o software 1.Serato DJ Lite Visite: https://serato.com serato EE) C ? Transfira e instale o Serato DJ Lite. © serato o. Lite Nota: O DJControl Inpulse 500 inclui uma licença para o Serato DJ Lite, näo uma licença para o Serato DJ Pro. Se instalar o Serato DJ Pro em vez do Serato DJ Lite, o Serato DJ Pro funcionaré com o seu DJControl Inpulse 500 durante um periodo de avaliaçäo. Caso pretende continuar a utilizar o Serato DJ Pro no fim do periodo de avaliaçäo, teré de adquirir uma licença para o Serato DJ Pro.
2.DJUCED® Visite: https://www.djuced.com/hercules DJUCED Transfira e instale o DJUCEDS. 3.Controladores Hercules Visite: https://support.hercules.com/product/dijcontrolinpulse500/ Transfira o pacote de controladores para o sistema operativo do seu computador. -_ Para o macOS®: HDJCSeries Mac -__ Para o Windows®: HDJCSeries PC O Windows® necessita dos controladores para utilizar o DJControl Inpulse 500 no modo ASIO, o qual reduz a latência em relaçäo ao modo WASAPI e é geralmente mais estävel. Os controladores também Ihe permitem testar o DJControl Inpulse 500 e verificar a versäo do firmware no Windows® e no macOS®. 4.3. Introduçäo ao DJUCED® 1.Deteçäo Quando o DJUCED® inicia, o software apresenta a mensagem “DJCONTROL INPULSE 500”, indicando que o controlador foi detetado. HE Ven DJCONTROL INPULSE 500 a) ra (&)
2.Ligaçôes Quando executa o software pela primeira vez, o DJUCEDS® guia-o através das ligaçôes dos auscultadores e altifalantes ativos (ou permite-lhe utilizar os altifalantes integrados no computador, se nâo possuir altifalantes ativos externos). 3.Definiçcôes de âudio Para alterar as definiçôes da placa de som no DJUCEDS, clique no icone da roda dentada ©} na metade superior direita do ecrä, que abre o menu Definiçôes. No menu Definiçôes, o menu Audio permite-lhe selecionar a sua placa de som e atribuir as saidas de auscultadores e altifalantes. A configuraçäo padräo para o Windows® é a seguinte: Dispositivo de audio: DJControl Inpulse 500 ASIO (ASIO) Saida: Master: Saidas 1 & 2 Auscultadores: Saidas 3 & 4 serrincs GENERAL
Botôes de transporte Reproduçäo/Pausa: reproduz a faixa/coloca a reproduçäo em pausa. Cue: quando a reproduçäo est4 parada, insere um marcador no ponto atual da faixa / durante à reproduçäo, move a reproduçäo para esta posiçäo. Shift: utilize este botäo em conjunto com outros botôes - por exemplo, Shift+Cue = voltar ao inicio; Shift+Hot Cue = apaga o hot cue; Shift+Sample = para a reproduçäo da amostra, etc. Modos de reproduçäo Vinyl (ou Scratch): muda a jog wheel para o modo de vinil, permitindo-lhe fazer scratch quando coloca a mâo na parte superior da jog wheel. Shift+Vinyl: no DJUCED®, rodar a jog wheel utilizando o anel na respetiva borda no modo Shift+Vinyl cria um efeito Beatjump. Slip: modo que reproduz a faixa na respetiva velocidade normal em segundo plano; no fim de um scratch, regressa ao ponto em que estaria se nâo tivesse feito scratch, logo mantendo o fraseado original da faixa. - © Serato DJ Lite nâo inclui o modo Slip, ao passo que o Serato DJ Pro inclui o modo Slip. - O DJUCEDS inclui o modo Slip. Quantize: modo que alinha açôes com marcas na grelha de batidas, a fim de sincronizar o acionamento de uma amostra ou o posicionamento de um ponto Cue com o ritmo da faixa. - © Serato DJ Lite näo inclui o modo Quantize, ao passo que o Serato DJ Pro inclui o modo Quantize. - O DJUCEDS® inclui o modo Quantize. Shift+Quantize: no Serato, Shift+Quantize altera a escala de tom (por exemplo: +8%, +16%, +50%). Controlos do tempo (tom/BPM) Fader de tempo (fader de tom): ajusta a velocidade de reproduçäo da faixa. Shift+tempo guide: no Serato, pode mover o fader de tempo sem alterar a velocidade, para mudar a escala de tempo (por exemplo, mude de uma escala de tempo de -8% - +8% para 0 - +16%). Tempo guide: setas brilhantes que indicam a direçäo em que deve mover o fader de tempo a fim de reproduzir a faixa com as mesmas BPM da faixa no outro deck. Botäo Sync: ajusta instantaneamente a velocidade da faixa para fazer corresponder o valor de BPM com o valor de BPM da faixa em reproduçäo no outro deck. - No DJUCED®, Sync bloqueia continuamente o valor de BPM da faixa “slave” no da faixa “master”. - No Serato, Sync é uma açäo Unica: o valor de BPM é ajustado instantaneamente, mas näo bloqueado no valor de BPM da outra faixa em reproduçäo.
Joq wheels As jog wheels permitem-lhe mover-se nas faixas, bem como alterar a reproduçäo consoante a parte da jog wheel onde toca (0 anel [borda] ou a parte superior) e o modo selecionado (modo Vinyl ativado ou desativado). No Serato DJ Lite e Pro: - Modo Vinyl desativado o Durante a reproduçäo: acelera où abranda a reproduçäo (= pitch bend). o Quando näo h4â müsica em reproduçäo: movimento lento quando toca no anel (borda) da jog wheel; movimento de média velocidade quando toca na parte superior da jog wheel. © Shift + jog wheel: beatjump = movimento muito répido. - Modo Vinyl ativado o Durante a reproduçäo: scratch na parte superior da jog wheel; pitch bend no anel (borda) da jog wheel. © Quando näo hâ müsica em reproduçäo: movimento lento quando toca no anel (borda) da jog wheel; movimento de média velocidade quando toca na parte superior da jog wheel. © Shift + jog wheel: beatjump = movimento muito répido. No DJUCED® - Modo Vinyl desativado o Durante a reproduçäo: acelera où abranda a reproduçäo (= pitch bend). o Quando näo h4â müsica em reproduçäo: movimento lento quando toca no anel (borda) da jog wheel; movimento de média velocidade quando toca na parte superior da jog wheel. o Shift + anel (borda) da jog wheel: beatjump = movimento muito räpido. - Modo Vinyl ativado o Durante a reproduçäo: scratch na parte superior da jog wheel; pitch bend no anel (borda) da jog wheel. © Quando näo h4â müsica em reproduçäo: movimento de média velocidade quando toca no anel (borda) ou na parte superior da jog wheel. o Shift + anel (borda) da jog wheel: beatjump = movimento muito räpido.
Ganho e linha E Gain: ganho (= volume antes de o fader de volume ser considerado) no deck 1 ou 2. Equalizaçäo de 3 bandas: permite-lhe ajustar as frequências HIGH (agudos), MID (médios) e LOW (graves) em cada deck. Monitorizaçäo Os botôes com um simbolo de auscultadores permitem-lhe reproduzir o som do deck correspondente nos auscultadores, quando o botäo Cue/Master (para os auscultadores) estä ajustado para o modo Cue. Mistura Fader de volume: ajusta o volume dos decks virtuais a 3 2. Crossfader: ajusta a mistura do som entre os decks 1e 2. Curva do crossfader: comutador que lhe permite selecionar entre 3 modos diferentes da curva do crossfader: - Mix = mistura progressiva dos 2 decks. - Scratch = mistura muito râpida dos dois decks. - Off = crossfader desativado (para misturar utilizando apenas os faders de volume).
5.4. Mistura por hardware: entradas e saiïdas Fees DJUCED serato Entrada de microfone MIC VOL: controla o volume do microfone (ajuste por hardware). Anel luminoso: apagado = sem sinal de âudio / verde = sinal de äudio / vermelho = saturaçäo do sinal de äudio. EQ de 2 bandas: permite-lhe ajustar as frequências HIGH (agudos) e LOW (graves) do microfone.
5.5. Placa de som multicanal O controlador possui uma placa de som multicanal integrada, que lhe permite: - Reproduzir a sua mistura em altifalantes para o puüblico (saida Master). -_ Monitorizar a faixa seguinte que esté a preparar nos auscultadores (saida de auscultadores). -_ Utilizar um microfone e/ou um dispositivo dotado de uma saida de nivel de linha como fonte de äudio. 1.Altifalantes na saida Master (= saidas 1-2) Os seus altifalantes têm de ser ligados a uma das duas saidas de altifalantes estéreo situadas no painel posterior do controlador: 2 x RCA ou 2 x jaques mono de 6,35 mm / 1/4”. DUCED D CAO CD 5 o
K ” 2.Auscultadores (= saidas 3-4) Os seus auscultadores têm de ser ligados a uma das duas saidas de auscultadores (minijaque estéreo de 3,5 mm / 1/8" ou jaque estéreo de 6,35 mm / 1/4”) situadas no painel frontal do controlador. mn OA CO 02 e——0 DJUCED serato HeICUIES
Por predefiniçäo, a saida de auscultadores esté atribuida aos canais 3-4 para a monitorizaçäo de faixas em todo o software de DJing - incluindo o Serato DJ Lite e o DJUCEDS®. No entanto, para ouvir nos auscultadores müsica reproduzida por software de näo DJing, como o iTunes, Media Player ou VLC, tem de reproduzir a saida Master nos auscultadores premindo o botäo com um icone de auscultadores C@) situado por baixo do medidor de VU Master. 3.Microfone (= entrada Mic/Aux 1-2) Ligue o microfone à entrada Mic In (jaque de 6,35 mm / 1/4”) situada no painel posterior do controlador. 10MANOrz Et 60 Gd _ o 80 SE A entrada de microfone é equilibrada (ou simétrica), permitindo-lhe ligar um microfone equilibrado ou näo equilibrado. À vantagem de utilizar um microfone equilibrado é que fornece um som melhor, com menos ruido de respiraçäo e outros ruidos. 4.Auxiliar (= entrada Mic/Aux 1-2) Ligue uma fonte de âudio auxiliar, como um smartphone ou leitor de CD, às entradas Aux In no painel posterior do controlador (2 x entradas RCA e 1 x entrada de minijaque estéreo de 3,5 mm / 1/8”).
O DJControl Inpulse 500 é um controlador de DJing Plug & Play USB Audio e USB MIDI e pode funcionar sem controladores no software DJUCED®, tanto no Windows® como no macOS®. No entanto, é fornecido com um pacote que inclui controladores e um painel de controlo, para que possa tirar o mäximo partido do seu controlador. 6.1. Controladores ASIO (para o Windows®) Um pacote de controladores que inclui os controladores ASIO estä disponivel no sitio Web de suporte técnico da Hercules (https://support.hercules.com): o ASIO permite-lhe reduzir a latência do audio em comparaçäo com o modo WASAPI no Windows®, o que é ütil para fazer scratch. No Windows®, o painel de controlo do Hercules DJControl Inpulse 500 permite-lhe ajustar o tamanho da memôria intermédia do ASIO e, como tal, ajustar a laténcia.
7.Modo Demo Este modo é um espetéculo de luzes que começa automaticamente quando liga o controlador a uma fonte de alimentaçäo USB. Neste caso, o controlador de DJing nâo estä operacional, mas sim no modo de demonstraçäo: uma sequência de demonstraçäo € repetida automaticamente de forma continua.
8.1. Acender todos os LED Prima os botôes Loop In e Loop Out nos decks 1e 2. 8.2. Acender/apagar os 4 LED por baixo dos pés do controlador Prima os pads 1 e 5 no deck 1, juntamente com os pads 4 e 8 no deck 2. 8.3. No Serato DJ Lite 1.Alterar a escala de tempo (de 8% para 16% où 50%) Prima os botôes Shift + Quant. 2.Mover a escala de tempo mantendo a mesma precisäo Ative o modo Sync no deck virtual, prima o botäo Shift e mova o fader de tempo: o software para de seguir o movimento do fader de tempo enquanto o botäo Shift for premido, retomando o seguimento da direçäo de movimento do fader de tempo quando soltar o botäo Shift. Exemplo: mudar de uma escala de tempo de -8% - +8% para +8% - +24%.
1) Ative o modo Sync.
2) Mova o fader de tempo completamente para baixo (+8%).
3) Prima o botäo Shift e mova o fader de tempo completamente
para cima: o software permanece em +8%.
4) Solte o botäo Shift: a posiçäo minima (completamente para
cima) fornece-lhe um tempo de +8%, enquanto a posiçäo mäxima (completamente para baixo) é de +24%.
9. Perguntas frequentes
9.1. Näâo hä som nos meus auscultadores. Certifique-se de que ligou os auscultadores à parte frontal do controlador: os auscultadores näo devem ser ligados nenhum outro lado. Por predefiniçäo, a monitorizaçäo dos dois decks virtuais é ativada ao iniciar o software pela primeira vez. Pode selecionar em seguida qualquer deck que pretenda ouvir nos auscultadores ou a saida Master. 9.2. Näâo hä som nos meus altifalantes. Certifique-se de que ligou os altifalantes aos 2 x conectores RCA ou 2 x conectores de jaque de 6,35 mm / 1/4” no painel posterior do controlador. 9.3. Näo h4 som nos altifalantes do meu computador portätil. O controlador foi concebido para reproduzir müsica através da respetiva interface de äudio integrada, e näo através dos altifalantes de um computador portätil. No Serato DJ Lite, tem de ligar os altifalantes ao DJControl Inpulse 500. No DJUCED®, caso pretenda utilizar os altifalantes integrados no seu computador portätil, selecione a opçäo SEND THE MASTER TO THE SPEAKERS nas definiçèes de âudio do DJUCEDS®. ———………….…—…—….—…— 9.4. Näâo hé som nos meus auscultadores ou nos altifalantes do meu computador portätil. O controlador foi concebido para reproduzir müsica através da respetiva interface de âudio integrada, e nâo através da saida de auscultadores ou dos altifalantes de um computador portätil. No Serato DJ Lite, tem de ligar os altifalantes e os auscultadores ao DJControl Inpulse 500. No DJUCED®, caso pretenda utilizar os altifalantes integrados no seu computador portätil, selecione a opçäo SEND THE MASTER TO THE
SPEAKERS nas definiçôes de äudio do DJUCED®. Em seguida, ligue os auscultadores à saida de auscultadores no DJControl Inpulse 500. Num computador portätil, a saida de auscultadores reproduz o mesmo sinal do que os altifalantes integrados: como tal, näo poderé monitorizar as faixas seguintes nos auscultadores se estes estiverem ligados ao computador portätil. 9.5. Näâo consigo ligar os meus altifalantes ativos ao meu controlador de DJing. Se os conectores dos seus altifalantes diferirem dos conectores no controlador de DJing, pode utilizar: - Um cabo duplo de RCA/minijaque estéreo de 3,5 mm / 1/8” (näo incluido) para ligar altifalantes multimédia; ou -__ Dois cabos XLR/jaque de 6,35 mm / 1/4" para ligar altifalantes PA; -_ Qualquer outro formato correspondente aos seus altifalantes. Pode testar os seus altifalantes multimédia ligando-os à saida de auscultadores no DJControl Inpulse 500. Reproduza o som da mistura na saida de auscultadores premindo o botäo com o simbolo dos auscultadores na äârea Master no controlador de DJing. 9.6. Como posso ligar o controlador de DJing a uma porta USB-C, ou a uma porta Thunderbolt 3? Pode ligar o controlador de DJing a uma porta USB-C (ou Thunderbolt 3) de 3 maneiras diferentes: -__Utilizando um adaptador (USB-C (ou Thunderbolt 3) macho/USB-A fêmea) entre o controlador de DJing e o computador. Note que alguns adaptadores de baixo custo näo funcionaräo corretamente, uma vez que cortam parte da alimentaçäo. - Utilizando uma estaçäo de ancoragem USB-C (ou Thunderbolt 3) entre o computador e o controlador de DJing. Certifique-se de que a estaçäo de ancoragem tem uma fonte de alimentaçäo dedicada, uma vez que uma estaçäo de ancoragem alimentada apenas através da porta USB-C (ou Thunderbolt 3) poderd näo ter energia suficiente. - Substituindo o cabo USB incluido por um cabo USB-C (ou Thunderbolt 3)/USB 2 de tipo B.
10. Marcas comerciais
Intel® e Intel® Core säo marcas registadas da Intel Corporation. Microsoft® Windows® 8 e 10 säo marcas registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou noutros paises. Mac e macOS säo marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos EUA e noutros paises. Serato, Serato DJ Lite e Serato DJ Pro säo marcas registadas da Serato Audio Research Limited. A marca DJUCED® e os elementos gräficos relacionados com o DJUCED® säo propriedade da Guillemot Corporation. Velvet Sound é uma marca comercial da Asahi Kasei Microdevices (AKM). ASIO é uma marca comercial da Steinberg Media Technologies GmbH. Todas as outras marcas comerciais e nomes de marcas säo por este meio reconhecidas e pertencem aos respetivos proprietärios. As ilustraçües näo säo vinculativas. Os conteüdos, os desenhos e as especificaçôes neste documento estäo sujeitos a alteraçäo sem aviso prévio e podem variar consoante o pais.
11. Direitos de autor
Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida, resumida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de recuperaçäo ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem informética, sob qualquer forma ou por qualquer meio, eletrônico, mecânico, magnético, manual, via fotocépia, gravaçäo où outro, sem o consentimento expresso por escrito da Guillemot Corporation S.A.
Notice-Facile