GETUP BLGL/A/90 - Exaustor de cozinha ELICA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GETUP BLGL/A/90 ELICA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GETUP BLGL/A/90 ELICA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GETUP BLGL/A/90 - ELICA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GETUP BLGL/A/90 da marca ELICA.
MANUAL DE UTILIZADOR GETUP BLGL/A/90 ELICA
PT "Descarregue a APP ELICA CONNECT para aceder a todos os Beneficios relacionados com o seu produto. Siga as instruções fornecidas no folheto ilustrativo aplicado ao produit"
PT "É possével controlar o seu exaustor Elica atraves de comandos de voz. Descubra na APP ELICA CONNECT quais são os assistentes de voz compatíveis com o seu exaustor".
Siga especialmente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilité por eventualis inconvenientes, danos ou incendios provocados ao aparecido, derivantes da inobservança das instruções indicadas neste manual. O exaustor foi concebido para a aspiração de fumes e vapores de cozedura e é destinado exclusivamente para uso dométrico.
O exaustor pode ser estecamente diferente do Modelo ilustrado neste manual, no entanto as instruções de uso, manutenção e instalação são as vezes.
- É importante conservar estemanual para eventuais consultas futuras.
Em caso de vendu ou mudança, certifique-se que omanual acompanha o produits. - LeiaULDadosamente as instruções: aparemimportantes informações sobre a instalação, uso e segurar.
- Não efectue variações electrolyicas ou mecanicas no produits ou nos tubos de fuga.
- Antes de prosseguir com a instalacao do aparheiro, verifique se todos os componentes não está danificados. Caso contrario, contacte o seu fornecedor e não prossiga com a instalacao.
Note: As peças sinalizadas com o símbolo "(*) são acessórios eles preferiram fazer os outros modelos ou peças não foramicos, que devem ser compradas.
Adverténcias
- Antes de fazer qualquer operacao de limpeza ou de manutencao, delve-se desligar o exaustor da rede elética retirando a tomada ou desligando a alimentacao da rede elética.
- Usar sempre luvas de trabalho para todas as operações de instalacao e manutenção.
- Este aparecido pode ser Usedo por crianças a partir de 8 anos de idade e por pessoas com reduzidas capacidades fisicas, sensoriais e mentalais, ou falta de experiência e conheimento, desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessarias instruções relatives ao uso em seguranca do aparecido e que tenham conheicao dos riscos envolvidos.
- As crianças não devem ser autorizadas a Manipular os comandos ou a brincar com o aparecido.
-
A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
-
O local onde o aparelho sera instalado, deve ser sufficientemente ventilado, quando o exaustor for utilizes em contaço com outros dispositivos de combustao de gás ou outros combustíveis.
- O exaustor deve ser limpo regularmente, interna e externamente (PELO MENOS UMA Vez POR MÉS), respeitando expressamente as indications no manual, nas instruções de manutenção.
- A inobservança das normas de limpeza do aparecido e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incério.
- É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama, sob o exaustor.
- Para a substituição da lampada, utilizes apenas o tipo de lampada indicado na secção de Manutenção/Substituição de lampadas deste manual.
O uso de chama livre causa danos aos filtros e pode originar incéndios, portanto, delve ser évitado em quando circumstantías.
Os alimentos fritos devem ser feitos sob controle, para evaporar que o oleo sobreaqueça e se incendeie.
CUIDADO: Peças acessveis do exaustor podem queimar quando utilizes com a placar de fogo.
- Não ligar o aparecido à rede elétrica às que a instalação esteja totalmente conclusão.
- Relativamente às medidas tínicas e de segança a serem adotadas para a descarga de fimos, é importante respeitar rigorosamente os regulamentos fornecidos pelas autoridades locais.
- O Sistema de半导has de aparelho não pode ser connectado a outras sistemas de ventilação já existente que estêja a ser uso para qualquer outras finalidade, como descarga de fumos de aparhados a gás ou outros combustíveis.
ATENÇA! A falta de instalação de parafusos ou dispositivos de fixação em conformidade com estas instruções, pode resultar em riscos eletricos
- Não utilizes ou deixa r o exaustor sem lâmpadas correamente montadas, devido ao possível risco de choques eletricos.
- Nunca utilizar o exaustor sem as grades montadas corretamente.
- O exaustor NUNCA deve ser utilizado como una superficie de apio, a menos que sera specifically indicado.
- Usar somente os parafudos de fixação fornecidos com o aparecido, para a instalação, ou, se não for fornecido, comprar o tipo de parafuso correto.
- Usar o complemento correto para os parafusos que são identificados no Guia de Instalação.
- Em caso de duvida, consulitar um centro de assistência autorizzato ou专业技术e.
ATENÇA! Não utilizes com um programador, temporizador, telecomando分开 ou qualquer及其他 dispositivo que se ativa automaticamente.
! Conexão eletrica
A conexão da coifa à redeétrica deve ser efetuada por professionalístico qualificado e especializzato.
A voltagem da rede eletrica deve corresponder com a voltagem indicada na etiqueta das caracteristicas, situada no interior do exaustor. Se dotado de fichte, conectar o exaustor a uma tomada, em conformidade com as normas vigentes, posta em zona acessivel, mesmodeois da instalacao. Se não tiver fichte (conexão
direta à rede) ou a tomada não se encontrar numa zona acessível, mesmo depuis da instalação, aplicar um interruptor bipolar, em conformidade com a norma que assegure a desconexão completenessa da rede nas condições da categoria de sobretensão III, de acordo com as regras de instalação.
ATENÇA! Antes de conectar novamente o circuito do exaustor com a alimentação eletrica, verificar o seu funciona, e verifiar se o cabo de rede está montado corretemente.
Instalacao
Se as instruções de instalação do fogo a gás especialcarem uma distência maior, delve-se levar em conta esta indicação.
Nota: A instalação deve ser realizada de tal modo que sera sempre garantá a acessibilidade do exaustor e dos componentes eletrónicos para eventuais intervenções de assistência técnica.
Nota: O cabo que connect a motor remoto ao exaustor tem um comprimento de3 metros.
Ateço! Não corte o cabo de coligamento entre o exaustor e o motor, para fazer assim, a perda da garantia.
Durante o movimento da cofa não posicionar as mãos no raio de ação de aspiração (carrinho) extraível.
A coífa é dotada de interruptores de segurarça que não permitem o funzionamento quando vem desencaixado o painel anterior fisros.
Com a intença constante de melhorar os outros produits, nos reservamos o direito de aplicar as caracteristicas dosleasedos, sejam tecnicas,funcionais ou estéticas todas as modificações derivadas de suas evoluções.No caso de versão com motor externo, para o normal funzionamento da coifa é necessario utilizear um grupo aspirante (motor除外) da mesma casa produtora.
Na instalação do produits, aconseira-se de manter uma distência minima de 400 mm entre a bancada de trabalho e eventuais componentes Lugares na parte superior da coífa.
Assim fazendo, a corroda em direção ao alto (abertura) e em direção para baixo (fechamento) do pailen de aspiração, não encontrar nenhum obstáculo, e para fazer o acesso aos comandos da coífa colocados no pailin.
AVISO: Posicionar a caixa metalica que contentos os cpcomponentseletrnicos à uma distência não inferior a 65 cm da placá de
cozimento a gás ou de qualquer maneira a 65 cm do punto de aspiração da colfa.
RECOMENDACAO: Recomendamos de instalar a caixa metalica que content os componentes eletronicosicos menos à 10cm do chão e a uma distança suficiente de todas as fontes de calor (ex. Lado de umorno,plaça de cozimento).
PLACA DE COZINHA A GÁS:
Todas as placas de cozinha a gás não devem excesser os seguiñes valores: Potência maximala total como na fig.3 e max. 5 queimadores individuales. • Uma placac de cozinha a gás de 75 cm não devecexer os seguiñes valores: Potência maximala total 11,9 kW; potência maximala total placas de cozinha traseiras: 4,7 kW; potência maximalwok 4,2 kW. • Uma placac de cozinha a gás de 90 cm não devecexer os seguiñes valores: Potência maior total 13,7 kW; potência maximala total placas de cozinha traseiras: 4,7 kW; potência maximalwok 6 kW.
Este aparelho está classificado de acordo com a Diretica Europeia 2012/19/EC - UK SI 2013 No.3113 sobre Residuos de equipoamento eletrico e eletrónico (REEE).
Ao garantir a eliminacao adequada deste produits, estara aaabdar a evitar potencias consequencias negativas para o ambiente e para a saude publica, que poderiam derivar de um manuseamento de dispersao inadequada deste produits.

O symbolo no produits ou nos documents que acompanham o produit, indica que este aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de uma dispersão domestica.
Pelo contrario,defer a ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de equipamento eletrico e eletronico.
A eliminacao devarserefetuada em conformidade com as normas ambientais locais para aeliminaçãodeespercios.
Para obter informações mais detalladas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produits, contate o Departamento na sua localidade, ou seu服务于 eliminação de despécios dométricos ou a loja onde adquiriu o produits.
Aparelho projetado, testado e fabricado de acordo com:
- Segança: EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
Desempenho: EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3; ETSI EN 301 489-1; ETSI EN 301 489-17; ETSI EN 300 328; IEC 62311:2019.
Suggestoes para una'utilisation correta, de modo a reduzir o impacto ambiental: LIGUE o exaustor na velocidade minima quando começar a cozinhar e mantenha-o em funcao por maisculos minutos après ter terminado. Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situacoes extremas. Substitua o(s) filtro(s) a carvalo quando necessario, para manter uma boa eficiencia na reducao dos odores. Limpe o(s) filtro(s) de gordura quando necessario para manter uma boa eficiencia. Use o diametro
maximo doSYSTEMadecondutasindicadoeste manuale parotimizaraeficenciae minimizaroruido.
Uso
O exaustor é fabricado para ser realizado na versão aspirante, com exaustao externa do ar, ou filtrante, com recirculacao interna.

Versão evaciação para o exterior Os vapores são dos para o exterior, por meio de um tubo de descarga a falange de conexão que se encontrar sobre o exaustor.
ATENÇAO!
O diametro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diametro do anel de conexão.
ATENÇAO!
O ar aspirado sera desengordurado e desodorizzato antes de ser recanalizado de volta para o ambiente.
Para usar o exaustor esta versão é necessário instalar umsystema de filtragem adicional à base de carvo ativo.
Note: O ar reciclado atraves dos filros carvão vem reintroduzido na cozinha mediante um conductor que canaliza o ar em um lado doovel.
Os modelos sem motor de aspiração funciona excludamente na versão aspirante e devem ser ligados a uma unidade periférica de aspiração (não fornecida).
As instruções da ligação são fornecidas com a unidade periférica de aspiração.
Montagem
Antes de proceder na instalação do aparecido, verficar que todos os componentes não esteam danificados, em caso contrário contactar o revendador e não prosseguir com a instalação. Além disso, ler com atençao todas as instruções abaiox beschitas.
- Utilizar um tubo de evacuação ar que possua a extensão maior não superior à 5 metros.
- Limitar o numero de curvas na canalização visto que cada curva reduz a eficiência de aspiração comparada a 1 metro linear. (Ex. Utilizando n^ 2 curvas a 90^ , a extensão da canalização não deverá superar os 3 metros de comprimento).
- Evitar mudanças drásticas de direção.
Utilizar um ducto com diametro de 150mm constante para todo o comprimento.
Utilizar um conduito de material aprovado atraves de normas. - Por inobservança das instruções precedentes o fabricante não responderá por problemas ou ruidos e nenhuma garantia sera.Ofrecida.
- Antes de efetuar o furo controlar que na parte interna do mover, em correspondência à zona de alojamento da coifa, não está presente a estrutura do mover ou outros detallhes que poderiam Criar problemas para a correcta instalação. Verificar que os volumes da cofa e da placá de cozimento sejam compatíveis com o mover e assimagarlyavel a
instalacao.
- Antes de insertir os parafudos no móvel, assegurar-se que o produits sera perfectamente perpendicular à bancada de trabalho.
Montagem do painei
(apenas para modelos em que o painel não é fornecido com o exaustor)
ATTENZIONE!
a instalacao deve ser realizada apenas por instaladores qualificados. PARA O INSTALLADOR: a responsabilitadce dela instalacao do exaustor, incluindo a verificacao da conformidade do kit de fixacao eventualmente incluo no produits, permanece como responsabilitadde exclusiva do instalador. Seguem-se, a titulo de exemple mas nao exaustivo, algumas informacoes uteiis para o instalador:
- utilize um tipo de PAINEL à prova de fogo (em conformidade com o art.° 30 da IEC/EN 60335-2-31), adequado às condições de temperatura de funcionaamento (pelo menos 80^ ) e humididade (pelo menos 93% ) atingidas na aplicação;
- peso total do PAINEL realizao não superior a 1,5 kg;
- fixe o PAINEL ao exaustor atraves dos pontos de fixação. Veja as ilustrações dedicadas à montagem do painel não fornecido com o exaustor.
- para a fixação do PAINEL, utilize componentes mecânicos adequados (não incluíos no kit de montagem). A Elica declina qualquer responsabilité por danos pessoas ou materiais decorrentes da instalação incorrente de placas de gesso cartonado e / ou do produits.
Elica Connect
O exhaustor está equipado com a funcção Wi-Fi para ligationremota atraves da App Elica Connect.
Requisitos minimos do Sistema:
- Router sem fios 2.4GHz wi-fi b/g/n
- Smartphone Android ou iOS. Verifique nas lojas a compatuldade da App com a versao do Sistema operacional do seu smartphone.
Note: O fabricante ELICA declara que este Modelo de eletrodométrico con aparecido de rídio modular wi-fi está em conformidade com a Direita 2014/53/UE.
O equipamento de rádio opera na faixa de frequência ISM de 2,4 GHz, a potência Tmaxa de radiofrequency Transmitida não exceede 20 dBm (EIRP - Potência efetiva de radiação isotropica).
Avisos:
- Tutela dos dados. Os dados que o aparecido ligado deleta são recolhidos para permitir a'utilisation de todos os serviços do eletrodométrico ligado. Informações adiconais sobre os他们在待遇amento dos dados recolhidose sobre a política de privacidade está disponible no site www.elica.com.
- Disponibilitadnospaises.OservicoElicaConnectestadisponivel empaisesespecificos Para mais informacoes,visitea secao dedicada do sitewww.elica.com.
- Mudanças futuras. A Elica reserva-se o direito de fazer todas as alteracoes que julgar uweis para melhorar o service
Elica Connect. Por consiguiente, as descrições contidas nesthe manual não são vinculativas e tem um valor significativo.
Funcimiento
Visor de comandos A


P1. Tecla de abertura / fecho do paine de aspiracao.
P2. Tecla de luz ON/OFF
P3. Tecla de ligação wi-fi
Se o pailen estiver FECHADO, com uma pressao na tecla P1, o exaustor acender-se-á e o pailen de aspiracao levantar-se-á.
Esta operação también dará acesso ao visor de comandos B, que regula o motor e a illuminação.
Se o paine l'estiver ABERTO, com una pressao na tecla P1, o exaustor desligar-se-à, isto fara fechar o paine de aspiracao.
Esta operação interrompe imeditamente todas as funções ativas do motor e da illuminação.
Nota: Com o pailen fechado ou em movimento, o visor de comandos B permanecera desativado. Quando o pailen estiver totalmente aberto, sera possivel usar o visor B.
Se o pailen estiver FECHADO, com uma pressao na tecla P2, o exaustor acender-se-á, o pailen de aspiracao levantar-se-á e as luzes acender-se-ão apenas com a gaveta totalmente aberta.
Se o painei estiver ABERTO, apenas sera possivel regular o ligar e o desligar das luzes do exaustor.
Nota: A tecla de luz P2 não regula o Obscurecido dos Luzes e não regula o desligar do exaustor.
P3. Tecla wi-fi
- Configuração wi-fi: se a funcao wi-fi não estiver configurada, pressione por circa de 2 segundos para entra no modo de configuração wi-fi e siga as instruções na App para concludir o procedimento.
Durante o procedimento de configuraçao, a tecla illumina-se indicando o estado da ligação (veja a Tabela de estado do wi-fi)
Para interromper o procedimento de configuração do wi-fi, pressione porerca de 2 segundos quando a tecla estiver acesa com a luz a pizarar rapidamente.
Uma vez configura a funcão wi-fi, se quiser alterá-la, pressione porerca de 6 segundos para redefinir os parâmetros de wi-fi (a tecla apaga-se) e repita o procedimento de configuração.
- Ativação / desativação wi-fi: après ter efetuado a configuração, pode desativar / ativar a funcção wi-fi. Pressione porerca de 2 segços para desativar / ativar a funcção wi-fi. A desativação da funcção não implica a perda dos parâmites wi-fi.
Tabela de estado do wi-fi
| Tecla wi-fi | Estado da ligação do disposítivo |
| Luz apagada | Wi-fi não configurado ou apagado |
| Luz acesa fixa | Wi-fi ligado |
| Luz a piscar rapidamente | Tentativa de ligação ao router wi-fi |
| Luz a piscar lentamente | Tentativa de ligação à nuvem Elica |
| Luz acesa com luz a piscar brevemente | Receção de um commando via remoto (por ex., ligação do motor ou luz) |
Visor de comandos B

T2. Tecla de Reduldao da velocidade de aspiracao / Desligar o motor
L1. LED de sinalização da velocidade ativa
T3. Tecla de Ligação do motor / Aumento da velocidade de aspiração
T4. Tecla função "BOOST" - velocidades intensivas -
para acender e apagar a luz.
Com uma pressão prolongada da tecla T1 é possivel
aumentar / diminuir a intensidade da luz.
T2: Tecla de reducao de velocidade / Desligar o motor prima para diminuiar a potencia de aspiracao, ato e exaustor desligar.
prima e mantenha premido para desligar diretamente o exaustor.
L1: LED de sinalização de velocidade ativa
os LED centrais acendem-se conforme a velocidade de aspiracao ativa /utilizada:
Velocidade 1 - acender-se-á o LED a
Velocidade 2 - acender-se-ão os LED a+b
Velocidade 3 - acender-se-ão os LED a+b+c
T3: Tecla de aumento velocidade
prima para ligar o exaustor
prima paraacular a potência de aspiração.
T4: Teclaência "BOOST" - velocidades intensivas - prima T4 para ativar a velocidade de aspiração intensiva "BOOST 1", temporização para 30 minutos esta temporização prolongada foi concebida para garantir um tempoutil para cozeduras com alto conteudo de fumos
Nota: decorridos os 30 minutos, o exaustor regressar à velocidade de aspiração anteriamente definida ***
com o motor aceso em "BOOST 1", prima novamente T4 para ativar a velocidade de aspiracao intensiva "BOOST 2", temporizada para 7关键时刻
Nota: decorridos os 7 minutos, o exaustor regressar a velocidade de aspiracao anteriorsmente definida ***
Nota: premindo novamente T4, durante os 7关键时刻, regressa-se a velocidade de aspiracao anteriormente definida.
durante as funções "BOOST1" e "BOOST2" ativas, premindo:
T2 regressa-se à velocidade de aspiração anteriamente definida ***
T3 regressa-se à 3. a velocidade de aspiracao
*** a velocidade de aspiração anterior permanece visualizavel atraves dos LED de aviso L1
se a velocidade intensiva foi definira diretamente com o exaustor desligado, no final da temporização o motor deslagase.
Durante o uso das funções "BOOST" o simbolo T4 fisca
("BOOST 1": luz branca - "BOOST 2": luz azul)
Indicadores de Saturação dos filtros
A intervalos regulares, o exaustor assinala a necessidade de executar a manutenção dos filtros.
LED L1 (a-b-c) acoso com luz a piscar (todas as luzes-piloto piscam simultaneamente): execute a manutenção do FILTER de gorduras.
LED L1 (a-b-c) acoso com luz alternada (as Luzes-piloto acendem-se sequencialmente): execute a manutenção do filtró de carvão ativo
Note: A sinalização de saturação dos filtres é visivel dentro dos primeiros 10 segundos antes da ligação do exaustor; dentro este tempo deve ser executada a redefinição dos indicadores de saturação.
Rede涵ção dos indicadores de saturação dos filtros:
Pressão prolongada da tecla T3
LED L1 (a-b-c) liga-se eDSLiga-se (consoante o tipo de filtro para o qual se executa a redefinição, as luzes-piloto piscam em Conjunto ou acendem-se em sequência); sera emitido um sinal acústico para confirmar a execuição bem-sucedida da redefinição.
Ativação do indicator deaturação dos filtros
Nota: esta operação deve ser executada com o exaustor desligado.
- Filtro de gorduras
Este indicator está normalmente atrcido
- a pressão prolongada das teclas T3 e T2
se oindicador estiver ativo,acende-se a tecla T3 prima a tecla T2,para o desativar
se o indicator estiver desativado acende-se a tecla T2
prima a tecla T3, para o ativar
- Filtro de carvão ativo
Este indicator está normalmente desativado
- a pressão prolongada das teclas T3 e T2
se o indicator estiver ativo, acende-se a tecla T3
prima a tecla T2, para o desativar
se o indicator estiver desativado acende-se a tecla T2
prima a tecla T3, para o ativar
Nota: 3.a pressao prolongada das teclas T3 e T2
sai-se do menu de definições.
Manutenção
Limpeza
Para a limpeza, utiliser um pano humedecido com detergentes liquidos neutros. Evitar o uso de produits contendo abrasivos. NÃO UTILIZE ÁLCOOL!
Filtro antigordura
Capta as particulas de gordura provenrientes da cozedura.
O Filtro de gordura deve ser limpo uma vez por mês (ou quando o Sistema de indentação daaturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade), com detergentes não agressivos. O filtró pode ser lavado manualmente ou em boa, de lavar louça a baixas temperativas e com ciclo breve.
O过滤 metalico para a gordura pode perdcer cor com as lavagens naquina da louça,mas suas caracteristicas de filtracao nao se alteram.
A montagem e desmontagem dos filtros ante-gordura e dos filtros carvão deve ser realizado com a cesta removerivel do exhaustor em posicao aberta.
Em seguida, remover o pailen frontal, puxando simultaneamente sobre a parte superior de cada um dos lados.
O painel gira para a fronte, libertando o acesso aos filtros ante-gordura.
Fig. 18-21
Filtro de carvão activo (so para a versão filtrante)
Retem os odeores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos.
Filtro de carvo ativo lavavel.
O FILTER de carvão pode ser lavado deinous eminous meses (ou quando o Sistema de indicatoração da saturação dos filtros - se previsto no Modelo adquirido - indicar esta necessidade) em água quente e detergentes adequados ou em boaquina de lavar louça a 65^ para a lavagem em boaquina,utilize o cicloplete sem colocar outra louca na boaquina).
Tire a agua em excesso tomando cuidado para não estragar o filtrlo. Em seguida deixe-o secar definitivamente no forno durante 10 minutos a 100^ .
Substitua o pano a cada 3 anos e sempre que noting sinais de danos no tecido.
Depois de haver retirado os filtros antigorduras, é possivel,inserir os filtros carvão (não emDOTAC).
Substituição das lampadas
A coífa é dotada de umsystema de iluminação baseada na Tecnologia LED.
Os LED garantem uma iluminação melhor e uma duração de até 10 vezes maior que as lampadas tradiconais e economizam 90% de energia elétrica.
Para a substituição das lampadas, contatar o centro de serviços autorizado de peças de reposicao.
Akoouheote auotnpia oyniec toun avapeovtae auto to eyyepio. avalaabavoume kajia euvyn yia tuxov ouxepiecs, nuiec n tupkayies TPOPKaOauvtai KAI tpoepoxvtaatnoyn un npon noo oyiwou avapeovtae auto to eyyepio.o atoppopnnpac exkaraokeuaote yi nTtoppopnntkavaiuow mapeipaeatoC kai exe oxediatoi atoklaeiota ia oikiaekxpon
O atoppopnntpncmuopei va napouaiaei diaqopcse o oxean me ta oxedia tou npovtox evxepiiou. Napola auta,oi obnyies xpons, ouvtnpnons kai eykataotaans trapapeouv ov ibcs.
Eiva onuavntko va diatnpnoTe to TAPOV EYxepidio yia va to ouubouleueote otoiaobntote otiyun To xpeiaeote! ZI Peipinnwn Tiwlnnc, daveioou n eTakoiionc, Bébaiowte Oti poketai ouakeuaevo paiz e To TPOiov!
AiaabaTnpooektikacisObnyies:TeipexouvXpnoiues nnpopopieGyia Tnv Ekyataaon kai Xpnon Tou npoiovtckia yia Tnv aovaaaleia oas!
MnV etiipepTe nAeptikEcs nunxavikcs aalaycs oTo npoiov n otouc owllvEs ecapwans!
Pivipoxwnote o nvyekataoan ts ouakeuncs Bébaiθnte 0ti ola ta eapntjnata dev exouv utoootei Zmu. Seavitetn pepiwn va epthetae oe tpanf me tv Pwantn oac kai va nuynovexioete me nvykataoan.