SM6580/00 GRANAROMA - Máquina de café automática SAECO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SM6580/00 GRANAROMA SAECO em formato PDF.

Page 302
Índice Clique num título para ir à página
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SAECO

Modelo : SM6580/00 GRANAROMA

Categoria : Máquina de café automática

Baixe as instruções para o seu Máquina de café automática em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SM6580/00 GRANAROMA - SAECO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SM6580/00 GRANAROMA da marca SAECO.

MANUAL DE UTILIZADOR SM6580/00 GRANAROMA SAECO

Conteúdo Descrição geral da máquina (Fig. A) _________________________________________________________________

Antes da primeira utilização _________________________________________________________________________

Especificações técnicas ______________________________________________________________________________

Descrição geral da máquina (Fig. A) A1 Painel de controlo

A10 Cappuccinatore interno

A2 Tampa do compartimento para café prémoído

A11 Cabo de alimentação com ficha

A3 Tampa do depósito de grãos

A13 Depósito de grãos

A4 Entrada para o cabo

A14 Grupo de preparação

A5 Tabuleiro de recolha de pingos

A15 Porta de serviço

A6 Peça de libertação do tabuleiro de recolha de pingos

A16 Depósito de água

A7 Bico de distribuição de café e de leite ajustável

A18 Painel frontal do depósito de borras de café

A8 Compartimento HygieSteam A9 Tampa HygieSteam com o suporte do tubo do leite

A12 Botão de definição da moagem

A17 Depósito de borras de café

A19 Tampa do tabuleiro de recolha de pingos A20 Indicador de "tabuleiro de recolha cheio"

Acessórios A21 Recipiente para leite

A24 Filtro AquaClean

A25 Colher de medição

A23 Tubo de lubrificante

A26 Tira de teste de dureza da água

Painel de controlo Existem duas versões desta máquina de café expresso. Os painéis de controle são diferentes mas todos os botões e ícones trabalham da mesma maneira. Consulte a figura B para obter uma vista geral de todos os botões e ícones. Abaixo, encontra a descrição. Utilize as setas para cima e para baixo para se deslocar no visor e toque no ícone de OK para selecionar ou confirmar as suas escolhas.

Português 303 B1 Botão ligar/desligar B2 Ícones de bebidas de um toque:

B6 Ícones de navegação (para cima, para baixo, voltar, ok)

B3 Ícone de CoffeMaestro

B4 Menu com mais bebidas

B8 Definições da máquina

Introdução Parabéns pela sua compra de uma máquina de café totalmente automática da Saeco! Para beneficiar na totalidade do suporte online que a Saeco oferece, aceda a https://www.philips.pt/MyCoffeeMachine e registe o seu produto. Nota: esta máquina foi testada com café. Embora tenha sido limpa cuidadosamente, poderá conter alguns resíduos de café. No entanto, garantimos que é totalmente nova.

Antes da primeira utilização ON

/DQJXDJH (VSDQRO ,WDOLDQR 1HGHUODQGV (QJOLVK 'HXWVFK )UDQ©DLV

304 Português $TXD&OHDQ

ZZZSKLOLSVFRP Preparar bebidas Passos gerais 1 Encha o depósito de água com água da torneira e encha o depósito de grãos com grãos. 2 Introduza a ficha pequena na tomada localizada na parte posterior da máquina. Introduza a ficha de alimentação na tomada elétrica. 3 Prima o botão ligar/desligar para ligar a máquina. - A máquina começa a aquecer e executa o ciclo de enxaguamento automático. - Quando todas as luzes nos ícones de bebida se mantiverem continuamente acesas, a máquina está pronta para ser utilizada. 4 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café. Deslize o bico de distribuição de café para cima ou para baixo, para ajustar a respetiva altura ao tamanho da chávena ou do copo que está a utilizar (Fig. 1).

Preparar café com grãos 1

Para preparar um café, toque no ícone da bebida que pretende (Fig. 2) ou toque no ícone (Fig. 3) de "More Drinks" (Mais bebidas) - Pode ajustar a bebida de acordo com o seu gosto (Fig. 4) pessoal. Utilize as setas (Fig. 5) para cima e para baixo para ajustar a intensidade do café. Toque no ícone de OK se pretender ajustar mais definições (Fig. 6). 2 Prima o botão iniciar/parar em qualquer altura para iniciar a preparação da bebida selecionada. 3 Para parar a distribuição de café antes de a máquina terminar, prima o botão iniciar/parar novamente. Para preparar 2 cafés em simultâneo, toque no ícone da bebida duas vezes ou selecione o ícone de 2x deslizando a barra dedicada.

Não utilize grãos de café caramelizados nem aromatizados.

Preparar bebidas à base de leite 1 Encha o depósito de água com água da torneira e encha o depósito de grãos com grãos. 2 Desenrosque a tampa do recipiente para leite e encha-o com leite (Fig. 7). Em seguida, coloque o tubo do leite metálico no recipiente.

Português 305 Utilize sempre leite retirado diretamente do frigorífico para obter os melhores resultados. 3 Ligue o tubo de leite flexível ao cappuccinatore (Fig. 8). 4 Toque no ícone da bebida à base de leite que pretende (Fig. 9) ou toque no ícone 'More Drinks' (Mais bebidas) para selecionar uma bebida diferente (Fig. 3). - Pode agora ajustar a bebida de acordo com as suas preferências (Fig. 10). 5 Prima o botão iniciar/parar . - Para bebidas específicas, a máquina distribui primeiro o leite e depois o café. Para um conjunto de outras bebidas é o inverso, a máquina distribui primeiro o café e depois o leite. - Para parar a distribuição de leite antes de a máquina distribuir a quantidade predefinida, prima o botão iniciar/parar . 6 Para parar a distribuição da bebida completa (leite e café) antes de a máquina terminar, mantenha premido o botão iniciar/parar . 7 Logo após a distribuição do leite, é disparado o "HygieSteam Shot" (jato de vapor de limpeza). A máquina injeta vapor através do sistema de leite interno para o enxaguar rapidamente.

Preparar café com café pré-moído 1 Abra a tampa e coloque uma medida de café pré-moído no compartimento (Fig. 11) respetivo. 2 Após selecionar uma bebida, use as setas para cima e para baixo para selecionar café (Fig. 12) prémoído. Em seguida, prima o botão iniciar/parar . Nota: Se selecionar café pré-moído, não vai poder ajustar a intensidade do café e / ou preparar mais do que uma bebida em simultâneo.

Distribuir água quente 1 Certifique-se de que o cappuccinatore interior está devidamente encaixado na máquina (Fig. 13). 2 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição. 3 Seleccione o ícone (Fig. 3) "More drinks" (Mais bebidas) e vá para baixo para seleccionar "Hot Water" (Água quente). 4 Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar a quantidade de água quente ou a temperatura de acordo com as suas preferências. (Fig. 14) 5 Prima o botão iniciar/parar . 6 Para parar a distribuição de água quente antes de a máquina terminar, prima o botão iniciar/parar novamente.

Personalizar as bebidas A máquina permite ajustar as definições de uma bebida de acordo com as suas preferências e guardar a bebida personalizada num perfil pessoal. Os vários perfis têm cores diferentes.

Preparar bebidas com a função CoffeeMaestro A sua máquina tem a possibilidade de selecionar perfis de gosto em vez de ajustar todas as configurações separadamente com a função CoffeeEqualizer. Pode escolher entre Delicato, Intenso e Forte. Para selecionar um perfil de gosto CoffeeMaestro: 1 Toque no ícone da bebida que pretende (Fig. 2) ou toque no ícone 'More Drinks' (Mais bebidas) para selecionar uma bebida diferente (Fig. 3). 2 Toque no ícone CoffeeMaestro repetidamente (Fig. 15). 3 Prima OK para confirmar a sua seleção.

306 Português As definições principais da bebida são agora ajustadas apropriadamente. 4 Prima o botão iniciar/parar para iniciar a preparação da bebida.

Função CoffeeEqualizer Depois de selecionar a bebida a função CoffeeEqualizer é ativada automaticamente. Utilize as setas para cima e para baixo para ajustar as seguintes configurações:

Intensidade de aroma Quantidade de café Quantidade de leite Quantidade de água Temperatura da bebida

6 Quantidade de espuma 7 Pode também escolher preparar uma ou duas chávenas 8 Quantidade de café para um copo de viagem (apenas em modelos específicos)

Nota: Depende da bebida que selecionar as configurações que pode ajustar.

Selecionar um perfil Pode selecionar um perfil e guardar uma receita utilizando o ícone de perfis 1 Toque no ícone dos perfis repetidamente para selecionar um dos perfis (Fig. 16) coloridos. Todos os perfis têm uma cor diferente. 2 Selecione uma bebida tocando num dos ícones de bebida de um toque ou no ícone de "More drinks" (Mais bebidas). 3 Ajuste as definições da bebida ao seu gosto. 4 Prima o botão iniciar/parar para preparar a bebida selecionada. - As suas definições são guardadas no perfil colorido que selecionou. Pode restaurar as definições de fábrica da máquina (consultar 'Restaurar as definições de fábrica') em qualquer altura.

Perfil do convidado A máquina inclui um perfil de convidado. Quando o perfil de convidado é selecionado, o ícone de perfil é desativado. Quando seleciona este perfil, pode personalizar as definições de acordo com as suas preferências, mas as receitas que prepara não serão guardadas.

Dose extra (ExtraShot) A máquina permite adicionar uma dose extra de Ristretto às suas bebidas de café e à base de leite, se pretender um café mais forte por exemplo. 1 Coloque uma chávena sob o bico de distribuição. 2 Toque num dos ícones de bebida de um toque para selecionar uma bebida (Fig. 2) ou toque no ícone "More Drinks" (Mais bebidas) para selecionar uma bebida diferente (Fig. 3). 3 Utilize a seta para cima para definir o nível máximo de intensidade e selecione a função ExtraShot (Fig. 17). 4 Toque no ícone de OK se pretender personalizar as outras definições. Em seguida, prima o botão iniciar/parar , para iniciar a preparação da bebida.

Português 307 5 Para parar a distribuição da bebida antes de a máquina terminar, prima o botão iniciar/parar novamente. Depois de selecionar a função ExtraShot, só pode preparar um café de cada vez.

Ajustar as definições da máquina Definir a dureza da água Recomendamos que ajuste a dureza da água para o nível da sua região, de modo a obter o melhor desempenho e uma maior duração da máquina. Deste modo, também evita ter de descalcificar a máquina com demasiada frequência. A predefinição de dureza da água é 4: água dura.

Utilize a tira de teste de dureza da água fornecida na caixa para determinar a dureza da água na sua região: 1

Mergulhe a tira de teste da dureza da água em água da torneira ou mantenha-a sob água corrente durante 1 segundo (Fig. 18). 2 Aguarde 1 minuto. O número de quadrados na tira de teste que fiquem vermelhos indicam a dureza (Fig. 19) da água.

Ajuste a máquina para a dureza da água correta: 1

Toque no ícone de Definições e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar "Water hardness" (Dureza da água). Em seguida, prima o ícone de OK para confirmar. 2 Utilize as seta para cima e para baixo para selecionar o nível de dureza da água. O número de quadrados vermelhos selecionados no visor deve corresponder ao número de quadrados vermelhos na tira (Fig. 20) de teste. 3 Depois de definir a dureza da água correta, toque no ícone de OK para confirmar.

Ajustar a definição de moagem Pode alterar a intensidade do café com o botão de definição de moagem no interior do recipiente para grãos. Quanto mais baixa for a definição de moagem, mais finos os grãos de café serão moídos e mais forte será o café. Pode escolher entre 12 definições diferentes para a moagem. A máquina foi configurada para retirar o melhor sabor dos grãos de café. Por isso, é recomendável não ajustar as definições do moinho até ter preparado 100 a 150 chávenas (cerca de 1 mês de utilização). Só pode ajustar as definições de moagem quando a máquina estiver a moer grãos de café. É necessário preparar 2 a 3 bebidas antes de poder sentir toda a diferença de sabor. Não avance mais do que um nível de cada vez com o botão de definição de moagem para evitar danos no moinho. 1 2 3 4

Coloque uma chávena sob o bico de distribuição de café. Abra a tampa do depósito (Fig. 21) de grãos de café. Toque no ícone de café Espresso e, em seguida, prima o botão iniciar/parar . Quando o moinho começar a moer, pressione o botão de definição de moagem e rode-o para a esquerda ou para a direita (Fig. 22).

Ajustar outras definições da máquina Ao tocar no ícone de Definições , pode ajustar as seguintes definições da máquina: - Dureza da água: pode escolher de entre 5 níveis, consoante a dureza da água na sua região. - Tempo de espera: pode selecionar 15, 30, 60 ou 180 minutos. - Brilho do visor: pode selecionar baixo, médio e alto. - Idioma: pode selecionar o seu idioma de apresentação preferido. - Som: pode ativar ou desativar o sinal sonoro da máquina. - Iluminação frontal: pode escolher "always on" (sempre acesa), "on during brewing" (acesa durante a preparação) ou "always off" (sempre apagada). - Unidade de medição: pode escolher entre ml ou oz.

Restaurar as definições de fábrica A máquina permite restaurar as definições de fábrica em qualquer altura. 1 Toque no ícone de Definições . 2 Utilize os ícones de seta para cima e para baixo para selecionar "Factory settings" (Definições de fábrica). Confirme tocando no ícone de OK. 3 Prima o botão iniciar/parar para confirmar que pretende restaurar as definições. - As definições de fábrica são restauradas. São restaurados os valores predefinidos das seguintes definições de fábrica: dureza da água, tempo de espera, brilho do visor, som, temperatura, iluminação frontal e perfis.

Filtro de água AquaClean A sua máquina está equipada com a tecnologia AquaClean. Pode colocar o filtro de água AquaClean no depósito de água para preservar o sabor do café. Também diminui a necessidade de descalcificação ao reduzir a acumulação de calcário na máquina. Pode adquirir filtros de água AquaClean num revendedor local, nos centros de assistência autorizados ou online em www.philips.com/parts-and-accessories.

Instalação do estado do filtro AquaClean Quando a função AquaClean está ativa, o estado do filtro AquaClean é apresentado permanentemente no visor como uma percentagem. - Se o estado do filtro AquaClean for igual ou inferior a 10 %, o visor mostrará uma mensagem durante 2 segundos sempre que ligar a máquina. Esta mensagem aconselha a comprar um filtro novo. - Se o estado do filtro for 0 %, a máquina pede para substituir o filtro AquaClean sempre que ligar a máquina.

Ativar o filtro de água AquaClean (5 min.) A máquina não deteta automaticamente a colocação de um filtro no depósito de água. Por conseguinte, tem de ativar cada novo filtro de água AquaClean que instalar no menu "Clean" (Limpar). Pode ativar o filtro de água AquaClean mesmo depois de a máquina deixar de mostrar a mensagem de ativação do filtro, mas tem de descalcificar a máquina primeiro.

Português 309 A máquina tem de estar completamente descalcificada para começar a utilizar o filtro de água AquaClean. Antes de ativar o filtro de água AquaClean, tem de o preparar ao mergulhá-lo em água conforme descrito abaixo. Se não o fizer, em vez de água, pode entrar ar na máquina, o que provoca muito ruído e impede a máquina de preparar café. 1 Toque no ícone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar "AquaClean". 2 Toque no ícone de OK para confirmar. 3 Toque no ícone de OK novamente quando o ecrã de ativação for apresentado. Siga as instruções no ecrã. 4 Sacuda o filtro durante cerca de 5 segundos (Fig. 23). 5 Mergulhe o filtro voltado ao contrário num jarro de água fria e sacuda-o/pressione-o. 6 Introduza o filtro na vertical na ligação do filtro do depósito de água. Deposite o filtro no ponto (Fig. 25) mais baixo possível. 7 Encha o depósito de água com água limpa e volte a colocá-lo na máquina. 8 Coloque uma taça sob o bico de distribuição. 9 Prima o botão iniciar/parar para iniciar o processo de ativação. 10 A água quente será distribuída através do bico durante 1 minuto. 11 O filtro está agora corretamente ativado.

Substituir o filtro de água AquaClean (5 min.) Após passarem 95 litros de água pelo filtro, este deixa de funcionar. O indicador de estado do AquaClean fica a 0 % para o lembrar de substituir o filtro. Desde que o indicador de estado do AquaClean seja mostrado no visor, pode substituir o filtro sem ter de descalcificar a máquina primeiro. Se não substituir o filtro de água AquaClean a tempo, o indicador de estado do AquaClean desaparece após algum tempo. Nesse caso, ainda pode substituir o filtro, mas tem de descalcificar a máquina primeiro. Quando o indicador de estado do AquaClean ficar a 0 % ou a máquina o lembrar de substituir o filtro AquaClean: 1 Retire o filtro de água AquaClean usado. 2 Instale um filtro novo e ative-o conforme descrito no capítulo "Ativar o filtro de água AquaClean (5 min.)". Substitua o filtro de água AquaClean, pelo menos, de 3 em 3 meses, mesmo que a máquina ainda não indique que a substituição é necessária.

Retirar e colocar o grupo de preparação Aceda a www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas sobre como retirar, introduzir e limpar o grupo de preparação.

Retirar o grupo de preparação da máquina 1 Desligue a máquina. 2 Retire o depósito de água e abra a porta (Fig. 26) de serviço. 3 Pressione o manípulo (Fig. 27) PUSH (EMPURRAR) e puxe pela pega do grupo de preparação para o retirar da máquina (Fig. 28). Ao retirar o tabuleiro de recolha de pingos, esvazie também o depósito de borras de café.

Voltar a introduzir o grupo de preparação Antes de introduzir o grupo de preparação novamente na máquina, certifique-se de que o mesmo está na posição correta. 1

Verifique se o grupo de preparação está na posição correta. A seta no cilindro amarelo no lado do grupo de preparação tem de estar alinhada com a seta preta e N (Fig. 29). - Se não estiverem alinhadas, baixe a alavanca até esta tocar na base do grupo (Fig. 30) de preparação. 2 Introduza o grupo de preparação novamente no interior da máquina deslizando-o pelas calhas de guia nas partes laterais (Fig. 31) até este encaixar na sua posição com um estalido (Fig. 32). Não prima o botão PUSH (EMPURRAR). 3 Feche a porta de serviço e volte a colocar o depósito de água.

Limpeza e manutenção Uma limpeza e manutenção regulares mantêm a máquina em ótimas condições e garantem um café com sabor ótimo durante um longo período de tempo e com um fluxo constante. Consulte a tabela abaixo para obter uma descrição detalhada sobre quando e como deve limpar todas as peças amovíveis da máquina. Pode encontrar informações e instruções em vídeo mais detalhadas em www.saeco.com/care. Consulte a figura C para obter uma vista geral das peças que podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça.

Retire o grupo de preparação da máquina (consultar 'Retirar e colocar o grupo de preparação'). Enxague-o sob água corrente (consultar 'Lavar o grupo de preparação em água corrente').

Limpe o grupo de preparação com uma pastilha (consultar 'Limpar o grupo de preparação com as pastilhas de remoção do óleo do café') de remoção do óleo do café da Philips.

Após cada dia de utilização

Execute o programa 'HygieSteam' no menu de limpeza. Selecione 'HygieSteam' no menu de limpeza e siga as instruções no ecrã. Limpe o exterior do tubo do leite metálico com um pano húmido antes de o colocar no suporte do tubo do leite.

Remova e desmonte o cappuccinatore interno (Consulte "Limpar o cappuccinatore interno sob a torneira"). Enxague todas as peças sob água corrente com um pouco de detergente da loiça.

Sistema de leite/cappuccinato re interno

Português 311 Peças amovíveis

Recipiente para leite

Execute o procedimento "Deep Milk Clean" com o agente de limpeza do circuito de leite da Philips. Selecione "Deep Milk Clean" no menu de limpeza e siga as instruções no ecrã. Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas.

Desmonte o recipiente (Fig. 33) para leite e retire a bola com o pino do tubo (Fig. 34) do leite. Lave todas as peças do recipiente de leite na máquina de lavar a loiça ou sob a torneira.

recipiente Semanalmente ou quando a HygieSteam máquina o recordar (suporte do tubo do leite)

Retire o recipiente HygieSteam da máquina (Fig. 35) e remova a tampa (Fig. 36) HygieSteam Esvazie o recipiente HygieSteam e lave-o com água corrente ou na máquina de lavar loiça. Deixe o recipiente e a tampa secar ao ar e volte a colocar na máquina.

Compartimento para café prémoído

Verifique o compartimento para Desligue a máquina e retire o grupo de café pré-moído semanalmente preparação. Abra a tampa do para ver se está obstruído. compartimento para café pré-moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 37). Aceda a www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas.

Depósito de borras de café

Esvazie o depósito de borras de Retire o depósito de borras de café com a café quando a máquina pedir. máquina ligada. Enxague-o em água Limpe-o semanalmente. corrente com um pouco de detergente da louça ou lave-o na máquina de lavar loiça. O painel frontal do depósito de borras de café (Fig. A18) não pode ser lavado na máquina de lavar a loiça.

Tabuleiro de recolha Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos de pingos diariamente ou assim que o indicador vermelho de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair através do tabuleiro de recolha de pingos (Fig. 38). Limpe o tabuleiro de recolha de pingos semanalmente.

Retire o tabuleiro (Fig. 39) de recolha de pingos e enxague-o em água corrente com um pouco de detergente da loiça. Também pode limpar o tabuleiro de pingos e a sua tampa na máquina de lavar loiça. O painel frontal do depósito de borras de café (Fig. A18) não pode ser lavado na máquina de lavar a loiça.

Lubrificação do grupo de preparação

Lubrifique o grupo de preparação com a lubrificante (consultar 'Lubrificar o grupo de preparação') da Philips.

Enxague o depósito de água debaixo da torneira.

312 Português Peças amovíveis

Parte frontal da máquina

Limpe com um pano não abrasivo.

Limpar o grupo de preparação A limpeza regular do grupo de preparação evita que os resíduos de café obstruam os circuitos internos. Visite www.saeco.com/care para obter vídeos de assistência sobre como retirar, introduzir e limpar o grupo de preparação.

Lavar o grupo de preparação em água corrente 1 Retire o grupo (consultar 'Retirar e colocar o grupo de preparação') de preparação. 2 Enxague cuidadosamente o grupo de preparação com água. Limpe cuidadosamente o filtro (Fig. 40) superior do grupo de preparação. 3 Deixe o grupo de preparação secar ao ar antes de o voltar a colocar. Não seque o grupo de preparação com um pano para impedir a acumulação de fibras no mesmo.

Limpar o grupo de preparação com as pastilhas de remoção do óleo do café Utilize apenas as pastilhas de remoção do óleo do café da Philips. 1 Toque no ícone de Limpar e utilize as setas para cima e para baixo para selecionar "Brew group clean" (Limpeza do grupo de preparação). 2 Toque no ícone de OK para confirmar e siga as instruções apresentadas no ecrã.

Lubrificar o grupo de preparação Para melhorar o desempenho da máquina, sugerimos que lubrifique o grupo de preparação a cada 2 meses para garantir o correto funcionamento das peças móveis. 1 Aplique uma camada fina de lubrificante no pistão (peça cinzenta) do grupo (Fig. 41) de preparação. 2 Aplique uma camada fina de lubrificante no eixo (peça cinzenta) na parte inferior do grupo (Fig. 42) de preparação. 3 Aplique uma camada fina de lubrificante nas calhas em ambos os lados (Fig. 43).

Programas de limpeza para o cappuccinatore interno A máquina tem três programas de limpeza para o cappuccinatore interno. - 'HygieSteam Shot': a máquina emite jatos de vapor através do cappuccinatore interno para o enxaguar rapidamente. - 'HygieSteam': a máquina limpa em profundidade o sistema interno de distribuição de leite com vapor. Certifique-se de que o recipiente HygieSteam está corretamente montado (Fig. 44) e instalado na máquina (Fig. 45). Coloque o tubo de leite no respetivo suporte (Fig. 46) e siga as instruções apresentadas no ecrã. - 'Deep Milk Clean': Execute o procedimento "Deep Milk Clean" com o agente de limpeza do circuito de leite da Philips para uma limpeza em profundidade do sistema interno de distribuição de leite.

Limpar o cappuccinatore interno em água corrente 1 2 3 4

Abra a porta do cappuccinatore (Fig. 47) interno. Retire o cappuccinatore interno ao puxá-lo para baixo (Fig. 48). Desmonte o cappuccinatore interno ao separar a peça inferior da peça (Fig. 49) superior. Desmonte todas as peças (Fig. 50) e limpe-as em água corrente.

Português 313 5 Volte a montar o cappuccinatore interno. 6 Para voltar a montar o cappuccinatore interno, coloque-o na posição vertical e certifique-se de que os orifícios estão alinhados com os dois tubos na máquina. Em seguida, levante o cappuccinatore interno até encaixar no lugar (Fig. 13). 7 Feche a porta. Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas.

Procedimento de descalcificação Utilize apenas o anticalcário da Philips. Em nenhuma circunstância, deve utilizar um anticalcário à base de ácido sulfúrico, ácido hidroclorídrico, ácido sulfamínico ou ácido acético (vinagre), uma vez que estes podem danificar o circuito de água da máquina e não dissolver o calcário corretamente. A não utilização do anticalcário da Philips invalida a garantia. A não descalcificação do aparelho também invalida a garantia. Pode adquirir a solução de descalcificação da Philips na loja online em www.saeco.com/care. 1 Quando a máquina pedir a descalcificação, prima o botão iniciar/parar para começar. Para iniciar a descalcificação sem a máquina pedir, toque no ícone de Limpar e selecione "Descale" (Descalcificar). 2 Retire o tabuleiro de recolha de pingos, o depósito de borras de café e o recipiente (Fig. 35) HygieSteam, esvazie-os e coloque-os novamente no lugar. 3 Retire o depósito de água e esvazie-o. Em seguida, retire o filtro AquaClean. 4 Verta a embalagem completa do anticalcário da Philips no depósito de água e, em seguida, enchao de água até ao nível CALC CLEAN (Fig. 51). Depois, volte a colocá-lo na máquina. 5 Coloque um recipiente grande (1,5 l) sob o bico de distribuição de café. 6 Certifique-se de que o recipiente HygieSteam está corretamente montado (Fig. 44) e instalado na máquina (Fig. 45). Coloque o tubo do leite no respetivo suporte (Fig. 46). 7 Siga as instruções no ecrã para iniciar o procedimento de descalcificação. O procedimento de descalcificação dura cerca de 30 minutos e é composto por um ciclo de descalcificação e um ciclo de enxaguamento. 8 Após concluído o ciclo de descalcificação, é necessário enxaguar o depósito de água e o circuito de água. Siga as instruções no ecrã. 9 Instale e ative um novo filtro de água AquaClean no depósito (consultar 'Ativar o filtro de água AquaClean (5 min.)') de água. Sugestão: A utilização do filtro AquaClean reduz a necessidade de descalcificação.

O que fazer se o procedimento de descalcificação for interrompido Pode sair do procedimento de descalcificação ao premir o botão ligar/desligar no painel de controlo. Se o procedimento de descalcificação for interrompido antes de estar completamente concluído, faça o seguinte: 1 Esvazie e enxague o depósito de água cuidadosamente. 2 Encha o depósito de água com água limpa até ao nível CALC CLEAN (LIMPEZA DE CALCÁRIO) e volte a ligar a máquina. A máquina vai aquecer e executar um ciclo de enxaguamento automático. 3 Antes de preparar qualquer bebida, execute um ciclo de enxaguamento manual. Para efetuar um ciclo de enxaguamento manual, primeiro forneça água quente de metade do depósito de água e prepare 2 chávenas de café pré-moído sem adicionar café moído.

314 Português Nota: se o procedimento de descalcificação não tiver sido concluído, deverá executar outro procedimento de descalcificação logo que possível.

Códigos de erro Abaixo pode encontrar uma lista dos códigos de erro para problemas que pode resolver sem recorrer à assistência. Estão disponíveis instruções em vídeo em www.saeco.com/care. Se for apresentado outro código de erro, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

O funil de café está obstruído.

Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Retire o grupo de preparação. Em seguida, abra a tampa do compartimento para café pré-moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 37). Visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas.

O grupo de preparação está sujo ou não está bem lubrificado.

Desligue a máquina. Enxague o grupo de preparação com água limpa, deixe-o secar ao ar e, em seguida, lubrifique-o (consultar 'Lubrificar o grupo de preparação'). Consulte o capítulo "Limpar o grupo de preparação" ou visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. Em seguida, ligue a máquina de novo.

O grupo de preparação não está posicionado corretamente.

Desligue a máquina. Retire o grupo de preparação e volte a colocá-lo. Certifique-se de que o grupo de preparação está na posição correta antes de o introduzir. Consulte o capítulo "Manusear o grupo de preparação" ou visite www.saeco.com/care para obter instruções em vídeo detalhadas. Em seguida, ligue a máquina de novo.

Há ar no circuito de água.

Reinicie a máquina desligando-a e ligando-a novamente. Se resultar, encha 2 a 3 chávenas com água quente. Descalcifique a máquina se não o tiver feito durante um longo período de tempo.

O filtro AquaClean não foi devidamente preparado antes da instalação ou está obstruído.

Retire o filtro AquaClean e experimente tirar um café de novo. Se resultar, certifique-se de que prepara o filtro AquaClean devidamente antes de o colocar de novo. Volte a colocar o filtro AquaClean no depósito de água. Se não resultar, significa que o filtro pode estar obstruído e precisa de o substituir.

A máquina tem de se adaptar à temperatura ambiente.

Aguarde algum tempo para que a máquina se adapte à temperatura ambiente depois de exposta à temperatura de transporte/exterior. Desligue a máquina durante 30 minutos e volte a ligá-la. Se não funcionar, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

A máquina está demasiado quente.

Desligue a máquina e volte a ligá-la após 30 minutos.

Português 315 Código de erro

A máquina não está ligado à tomada elétrica.

Certifique-se de que a ficha do carregador está devidamente introduzida na tomada na parte traseira da máquina.

Encomendar acessórios Para limpar e descalcificar a máquina, utilize apenas os produtos de manutenção da Philips. Estes produtos podem ser adquiridos num revendedor local, nos centros de assistência autorizados ou online em www.philips.com. Para obter uma lista completa de peças sobressalentes online, introduza o número do modelo da sua máquina. Pode encontrar o número do modelo no interior da porta de serviço. Produtos de manutenção e referências: - Solução anticalcário CA6700 - Filtro AquaClean CA6903 - Graxa para o grupo de preparação HD5061 - Pastilhas de remoção do óleo do café CA6704 - Agente de limpeza do circuito de leite CA6705 - Kit de manutenção CA6707

Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir na máquina. Estão disponíveis vídeos de assistência e uma lista completa das perguntas mais frequentes em www.saeco.com/care. Se não conseguir resolver o problema, contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Para os dados de contacto, consulte o folheto de garantia.

Existem alguns resíduos Esta máquina foi testada com de café dentro da minha café. máquina nova.

Embora tenha sido limpa cuidadosamente, poderá conter alguns resíduos de café. No entanto, a máquina é totalmente nova.

O tabuleiro de recolha de pingos enche rapidamente ou existe sempre alguma água no mesmo.

É normal. A máquina utiliza água para enxaguar o circuito interno e o grupo de preparação. Alguma da água passa pelo sistema interno diretamente para o tabuleiro de recolha de pingos.

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador vermelho de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair através da tampa do tabuleiro. Sugestão: coloque uma chávena sob o bico de distribuição para recolher a água de enxaguamento que sai.

O ícone de "esvaziar depósito de borras de café" permanece aceso.

Esvaziou o depósito de borras de café com a máquina desligada ou voltou a colocá-lo com demasiada rapidez.

Retire o depósito de borras de café, aguarde pelo menos 5 seg. e volte a colocá-lo.

316 Português Problema

A máquina pede para esvaziar o depósito de borras de café, apesar de o depósito não estar cheio.

A máquina não repôs o contador a última vez que esvaziou o depósito de borras de café.

Aguarde cerca de 5 segundos depois de voltar a colocar o depósito de borras de café. Deste modo, o contador de borras de café será reposto a zero e o número de borras de café será contabilizado corretamente.

O depósito de borras de Retirou o tabuleiro de recolha café está demasiado de pingos sem esvaziar o cheio e a luz de depósito de borras de café. "esvaziar depósito de borras de café" não apareceu no visor.

Quando retirar o tabuleiro de recolha de pingos, esvazie também o depósito de borras de café, mesmo que tenha apenas algumas borras de café. Isto assegura que o contador de borras de café é reposto a zero e que o número de borras de café é contabilizado corretamente.

Não consigo retirar o grupo de preparação.

O grupo de preparação não está na posição correta.

Reponha a máquina da seguinte forma: feche a porta de serviço e volte a colocar o depósito de água. Desligue e volte a ligar a máquina e aguarde que os ícones de bebida se iluminem. Experimente retirar novamente o grupo de preparação. Consulte o capítulo "Retirar e colocar o grupo de preparação" para obter instruções passo a passo.

Não consigo introduzir o O grupo de preparação não grupo de preparação. está na posição correta.

Reponha a máquina da seguinte forma: feche a porta de serviço e volte a colocar o depósito de água. Deixe de fora da máquina o grupo de preparação. Desligue a máquina e retire a ficha da tomada. Aguarde 30 segundos, ligue a ficha, volte a ligar a máquina e aguarde que os ícones de bebida se iluminem. Em seguida, coloque o grupo de preparação na posição correta e volte a introduzi-lo na máquina. Consulte o capítulo "Retirar e colocar o grupo de preparação" para obter instruções passo a passo.

Retire o grupo de preparação, enxagueo em água corrente e deixe-o a secar. Em seguida, lubrifique as peças (consultar 'Lubrificar o grupo de preparação') móveis.

O grupo de preparação está sujo ou precisa de ser lubrificado.

Português 317 Problema

A máquina está a executar o Comece por preparar 5 chávenas de procedimento de ajuste café para permitir à máquina realizar o automático. Este procedimento procedimento de ajuste automático. é iniciado automaticamente quando utiliza a máquina pela primeira vez, quando muda para outro tipo de grãos de café ou após um longo período sem ser utilizada.

O café não está bem quente.

O café não sai ou sai lentamente.

O moinho está definido para um nível demasiado grosso.

Ajuste o moinho para uma definição mais fina (baixa). Prepare 2 a 3 bebidas para poder sentir toda a diferença de sabor.

A temperatura é demasiado baixa.

Ajuste a temperatura para o valor (Fig. 52) máximo.

Pré-aqueça as chávenas ao enxaguálas com água quente.

Adicionar leite reduz a temperatura da bebida.

Independentemente de adicionar leite quente ou frio, o leite reduz sempre ligeiramente a temperatura do café. Pré-aqueça as chávenas ao enxaguálas com água quente.

O filtro de água AquaClean não foi devidamente preparado para a instalação.

Retire o filtro AquaClean e distribua alguma água quente. Se isto resultar, o filtro de AquaClean não estava devidamente instalado. Reinstale e ative o filtro AquaClean e siga todos os passos descrito no capítulo "Ativar o filtro de água AquaClean". Após um longo período sem ser utilizado, tem de preparar o filtro de água AquaClean para utilização novamente e distribuir 2 a 3 chávenas de água quente.

O filtro de água AquaClean está Substitua o filtro de água AquaClean de obstruído. 3 em 3 meses. Um filtro com mais de 3 meses pode ficar obstruído. O moinho está definido para um nível demasiado fino.

Ajuste o moinho para uma definição mais grossa (alta). Tenha em atenção que isto pode afetar o sabor do café.

O grupo de preparação está sujo.

Retire o grupo de preparação e enxague-o sob água corrente (consultar 'Lavar o grupo de preparação em água corrente').

318 Português Problema

O leite não faz espuma.

O bico de distribuição de café está sujo.

Limpe o bico de distribuição de café e os respetivos orifícios com um limpatubos ou uma agulha.

O compartimento para café pré-moído está obstruído

Desligue a máquina e retire o grupo de preparação. Abra a tampa do compartimento para café pré-moído e insira o cabo da colher. Mova o cabo para cima e para baixo até o café moído acumulado cair (Fig. 37).

O circuito da máquina está entupido com calcário.

Descalcifique a máquina com o anticalcário (consultar 'Procedimento de descalcificação') da Philips. Proceda à descalcificação sempre que a máquina o solicitar.

O cappuccinatore interno está sujo ou não foi introduzido corretamente.

Limpe o cappuccinatore interno certifique-se de que o posiciona e insere corretamente (consultar 'Limpar o cappuccinatore interno em água corrente').

O tipo de leite utilizado não é apropriado para a preparação de espuma.

Os diferentes tipos de leite produzem diferentes quantidades e qualidades de espuma.

O leite utilizado não está suficientemente frio.

Certifique-se de que utiliza leite frio retirado diretamente do frigorífico para obter os melhores resultados.

O tubo de leite flexível não está ligado corretamente.

Abra a porta do bico (Fig. 47) de distribuição de café e verifique se o tubo de leite flexível está totalmente ligado ao cappuccinatore (Fig. 53). Tenha em atenção que o cappuccinatore e os tubos de leite podem estar quentes. Deixe o cappuccinatore e os tubos arrefecerem antes de lhes tocar.

Português 319 Problema

O cappuccinatore e os tubos de Retire e desmonte o cappuccinatore leite não estão limpos. (consultar 'Limpar o cappuccinatore interno em água corrente') interno. Enxague todas as peças sob água corrente. Para uma limpeza rigorosa, utilize o agente de limpeza do circuito de leite da Philips e efetue o procedimento Deep Milk Clean através do menu de limpeza ( ). Tenha em atenção que se as peças foram limpas na máquina de lavar a loiça, podem ter ficado obstruídas com partículas de alimentos ou resíduos de detergentes. Recomenda-se uma verificação visual de que não estão obstruídas. Aconselhamo-lo a efetuar o programa HygieSteam todos os dias: 1) Prima o ícone "Limpar" no painel de controlo. 2) Selecione "HygieSteam". 3) Prima o botão start para iniciar o processo de preparação de café. Depois confirme todos os passos no visor.

A máquina parece ter uma fuga.

Os tubos de leite estão obstruídos.

Armazene sempre o recipiente de leite no frigorífico sem os tubos de leite. Os restos do leite podem acumular-se dentro dos tubos de leite e obstruir o fluxo de leite que passa através dos tubos. Enxague os tubos de leite antes de os armazenar.

A máquina utiliza água para enxaguar o circuito interno e o grupo de preparação. Esta fuga de água passa pelo sistema interno diretamente para o tabuleiro de recolha de pingos. É normal.

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair através da tampa do tabuleiro. Sugestão: Coloque uma chávena sob o bico de distribuição para recolher a água de enxaguamento e reduzir a quantidade de água no tabuleiro de recolha de pingos.

O tabuleiro de recolha de pingos está demasiado cheio e transbordou, fazendo parecer que a máquina está com uma fuga.

Esvazie o tabuleiro de recolha de pingos diariamente ou assim que o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" sobressair através da tampa do tabuleiro.

O depósito de água não foi completamente inserido, existe uma fuga no depósito de água e está a entrar ar na máquina.

Certifique-se de que o depósito de água está na posição correta: retire-o e volte a colocá-lo, empurrando-o o mais possível para dentro.

O grupo de preparação está sujo/obstruído.

Enxague o grupo de preparação.

320 Português Problema

A máquina não está colocada numa superfície horizontal.

Coloque a máquina numa superfície horizontal para que o tabuleiro de recolha de pingos não transborde e o indicador de "tabuleiro de recolha de pingos cheio" funcione corretamente.

Não consigo ativar o filtro de água AquaClean e a máquina pede uma descalcificação.

O filtro não foi instalado ou substituído a tempo após o visor mostrar o lembrete do AquaClean. Isto significa que a máquina já não está completamente descalcificada.

Descalcifique a máquina primeiro e, em seguida, instale o filtro de água AquaClean.

O filtro de água novo não cabe no compartimento.

Está a tentar instalar um filtro diferente do filtro de água AquaClean da Philips.

Apenas o filtro de água AquaClean da Philips encaixa na máquina.

O vedante de borracha no filtro de água AquaClean não está colocado corretamente.

Volte a colocar o vedante de borracha no filtro de água AquaClean.

É normal que a máquina faça algum ruído durante a utilização.

Se a máquina começar a fazer um tipo de ruído diferente, limpe o grupo de preparação e lubrifique-o (consultar 'Lubrificar o grupo de preparação').

O filtro de água AquaClean não foi devidamente preparado e está a entrar ar na máquina.

Retire o filtro de água AquaClean do depósito de água e prepare-o devidamente para utilização antes de o voltar a colocar. Consulte o capítulo "Filtro de água AquaClean" para obter instruções passo a passo.

O depósito de água não foi completamente inserido e está a entrar ar na máquina.

Certifique-se de que o depósito de água está na posição correta: retire-o e volte a colocá-lo, empurrando-o o mais possível para dentro.

A máquina está a fazer um ruído alto.

Especificações técnicas O fabricante reserva-se o direito de melhorar as especificações técnicas do produto. Todas as quantidades predefinidas são aproximadas.

Comprimento do cabo de alimentação

Capacidade do depósito de grãos de café

Capacidade do recipiente para café moído

Português 321 Capacidade do recipiente para leite

Altura ajustável do bico

Tensão nominal - Consumo de energia - Fonte de alimentação

Consulte a etiqueta de dados no interior da porta de serviço (Fig. A16)