SM6580/00 GRANAROMA - Automatyczny ekspres do kawy SAECO - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM6580/00 GRANAROMA SAECO w formacie PDF.
| Typ produktu | Automatyczny ekspres do kawy z młynkiem |
| Marka | Saeco |
| Model | SM6580/00 GRANAROMA |
| Wymiary (dł. x wys. x gł.) | 262 x 383 x 448 mm |
| Waga | 8 do 8,5 kg |
| Długość przewodu zasilającego | 120 cm |
| Pojemność zbiornika na wodę | 1,8 L |
| Pojemność zbiornika na ziarna | 300 g |
| Pojemność pojemnika na fusy | 12 porcji |
| Pojemność zbiornika na mleko | 600 ml |
| Regulowana wysokość wylewu kawy | 87 do 147 mm |
| Panel sterowania | Wyświetlacz z ikonami i nawigacją strzałkami |
| Dostępne napoje | Ristretto, Espresso, Café long, Latte Macchiato, Cappuccino, itd. |
| Personalizacja napojów | Profil smaku CoffeeMaestro, CoffeeEqualizer, profile osobiste |
| Filtr wody | AquaClean (opcjonalnie, redukcja kamienia) |
| Konserwacja i czyszczenie | Czyszczenie HygieSteam, odkamienianie środkiem Philips, czyszczenie zespołu parzącego |
| Odkamienianie | Automatyczne z roztworem Philips (około 30 minut) |
| Regulacja mielenia | 12 poziomów, pokrętło w zbiorniku na ziarna |
| Dodatkowe funkcje | ExtraShot, gorąca woda, przygotowanie 2 filiżanek, kubek podróżny |
| Części zamienne i naprawialność | Wyjmowany zespół parzący, części dostępne na www.philips.com/parts-and-accessories |
| Gwarancja | Gwarancja producenta (patrz instrukcja) |
Często zadawane pytania - SM6580/00 GRANAROMA SAECO
Pytania użytkowników dotyczące SM6580/00 GRANAROMA SAECO
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Automatyczny ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM6580/00 GRANAROMA - SAECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM6580/00 GRANAROMA marki SAECO.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SM6580/00 GRANAROMA SAECO
Edens filtrs „AquaClean”
Jusu ierie ir iespejota opcija „AquaClean". Varat ievietot „AquaClean" udens filtru udens tvertne, lai saglabatu kafijas garsu. Tas an mazina nepiecesamibu pec attinans, samazinot kalkakmens veidoanos ieri. „AquaClean" udens filtru var iegadaties pie vietej aMZumtirgotaja, pilvarotatehniskas apkopes centra vai tiessaistē vietne www.philips.com/parts-and-accessories.
AquaClean filtra statusa indicators
Nustatykite malimo rupuma
Vaizdo jraśa su išamiomis instrukcjomis Žr. www.saeco.com/care.
Nuoviru šalinimo procedūr
Naudokite tik „Philips“ nuoviru šalinimo priemone. Jokiu budu nenaudokite nukalkinimo priemonës sieros rugsties, hidrochloro rugsties ar acto rugsties (acto) pagrindu, nas taip galite sugadinti vandens kontura, o kalkës neëspirs. Jei nenaudosite „Philips“ nuoviru šalinimo priemonës, bus panaikinta jusğ garantija. Jei nešalinsite nuoviru iš prietaiso, taip pat bus panaikinta jusğ garantija. Philips nukalkinimo priemone galite jsigyti internetinëje parduotuvëje www.saeco.com/care.
Opis urzadzenia (Rys. A) 283
Panel sterowania 283
Wprowadzenie 284
Przed pierwszym uzyciem 284
Parzenie napojów 285
Personalizowanie napojów 286
Dostosowywanie ustawien urzadzenia 288
Filtr wody AquaClean 289
Wyjmowanie i wkladanie jestnostki zaparzajacej 290
Czyszczenie i konserwacja 291
Procedura odwapniania 294
Kody bledow 294
Zamawianie akcesoriow 295
Rozwiagywanie problemów 296
Dane techniczne 300
Opis urzadzenia (Rys. A)
A1 Panel sterowania
A2 Pokrywa pojemnika na kawe mielona
A3 Pokrywa pojemnika na ziarna kawy
A4 Gniazdo zasilacza
A5 Tacka ociekowa
A6 Uchwyt tacki ociekowej
A7 Regulowany, wyjmowany dozownik kawy i mleka
A8 Pojemnik HygieSteam
A9 Pokrywa HygieSteam z uchwytem rurke do mleka
A10 Wewnetrzny cappuccinatore
Akcesoria
A21 Pojemnik na mleko
A22 Rurka do mleka
A23 Tubka smaru
A11 Przewód sieciowy z wtyczka
A12 Pokretto ustawiania sposobu mielenia
A13 Pojemnik na ziarna kawy
A14 Blok zaparzajacy
A15 Klapka serwisowa
A16 Zbiornik na wode
A17 Pojemnik na fusy kawowe
A18 Panel przedni kasetki na fusy
A19 Pokrywa tacki ociekowej
A20 Wskaźnik „Drip tray full" (Zapełnienie tacki ociekowej)
A24 Filtr AquaClean
A25 Miarka
A26 Pasek do pomiaru twardosci wody
Panel sterowania
Istnieja dwie wersje unto urzadzenia do kawy. Ich panele sterowania roznia sie wygladem, ale ich przyciski i ikony dzialaja w ten sam sposob. Przeglad wzystkich przycisków i kon zamieszczono na rysunku B. Ponizej möglich za nauseść ich opis.
Strzalki w góre i w dót služa do przywijania na wyświetlaczu. Dotykajac ikony OK,doğanć wyboru lub potwierdzic wybranapocje.
B1 Wytacznik
B2 Ikony napojów
B3 Ikona CoffeeMaestro
B4 Menu dodatkowych napojów
B5 Przycisk uruchomienia/zatrzymania
B6 Ikony nawigacyjne (w góre, w dól, wstecz, OK)
B7 Wyswieltlacz
B8 Ustawenia urzadzenia
B9 Menu Cleaning (Czyszczenie)
B10 Profile osobiste
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu w peñni automatycznégo urzadzenia do kawy firmy Saeco! Aby w peñni skorzystac z oferowanej przyez firmé Saeco pomocy online, zarejestruj swój produkt, przechodźac na strone www.philips.com/MyCoffeeMachine.
Uwaga: To urzadzenie zostalo przestowane przy uzyciu kawy. Wprawdzie zostalo gruntowanie ocyszczone, ale w srodku mogly pozostac resztki kawy. Gwarantujemy"Justak, ze urzadzenie jest calkowicie nowe.
Przed pierwszym użyciem
















Parzenie napojów
Instrukcje ogólne
1 Napelnij zbiornik woda z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika.
2 Włód Mała wtyczke do gniaźda znajdujacego są z tymi urzadzenia. Włód wtyczke przywodu sieciowej do gniaźdka elektrycznych.
3 Naciśnij wyłacznik, aby wączyć ekspres.
- Urzadzenie zacznie sie nagrzewać i wykona automatyczne plukanie.
- Urzadzenia jest gotowe do użycia, gdy wsystkie wskaźniki w ikonach napojów świecz są w sposob ciągly.
4 Umieszć filizanké pod dozownikiem kawy. Aby dostosować wysokość wylewki dozownika kawy do wysokość filizanki lub szklanki, przyśun dozownik w goře albo w dót (rys. 1).
Zaparzanie kawy z ziaren kawy
1 Aby zapatrzyc kawe, dotknij ikony wybranego napoju (rys. 2) lub ikony „More Drinks" (Dodatkowe napoje) (rys. 3).
- Możesz teraz dostosowoć napoj zgodnie z ulubionym smakiem (rys. 4). Dostosuj moc kawy za pomocą strzaȩk w góre i w dót (rys. 5). Dotknij ikony OK, są chcesz zmienićość uzawien (rys. 6).
2 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania w dowolnym momencie, aby Rozpoczć parzenie wybranego napodu.
3 Aby zatrzymać nalewanie kawy, zanim urzadzenia zakończy caly proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶ ponownie.
i Aby zaparzyc w tym samym czasie 2 kawy, naciśnij ikone napoju dwukrotnie lub wybierz ikone „2x", przywijAAC spejalny pasek.
4 Nie uzyj karmelizowanych ani aromatyzowanych ziaren kawy.
Zaporzanie napojów na bazie mleka
1 Napelnij zbiornik woda z kranu i wsyp ziarna kawy do povemnika.
2 OdkrćPokrywewo popemnika na mleko i wnej mleko do srodka (rys. 7). Nastepnie umieść metalowa turke do mleka w popemniku.
Zawsze uzywaj mleka wyjectego bezposrednio z lodówki.
3 Podlacz elastyczna turke do mleka do cappuccinatore (rys. 8).
4 Dotknij ikony wybranego napoju na bazie mleka (rys. 9) lub ikony „More Drinks" (Dodatkowe napoje), aby wybrać inny napój (rys. 3).
- Możesz teraz dostosowacnapój do swoich preferenci (rys. 10).
5 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania
- W przypadku okreslonych napojów urzadzenia najpierw nalewa mleko, a nastepnie kawe. W przypadku wieu innych napojów jest to proces odwrotny: urzadzenia najpierw nalewa kawe, a nastepnie mleko.
- Aby zatrzymać nalewanie mlecka, zanim urzadzenieNSEjego zaprogramowania ilość, nacijsnij przycisk uruchomienia/zatrzymania
6 Aby zatrzymać nalewanie calego napoju (mleka i kawy), zanim urzadzenia zakończy zaprogramowy proce, naciśnij i przytrzymaj przycisk uruchomienia/zatrzymania
7 Bezposrednio po nalaniu mleka uruchamia sie funkjcja „HygieSteam Shot" (Wyrzut pary HygieSteam). Urzadzenie wyrzuca pare przy ez wewnetrzny obieg mleka, aby go szybko przyeplukać.
Zaparzanie kawy z kawy mielonej
1 PrzechylPokryw i wsyp jedermiarke zmielonej kawy do pojemnika na kawe mielona (rys. 11).
2 Po wybraniu napoju za pomoca strazolek w gore i w dót wybierz kawe mielona (rys. 12). Nastepnie naciśnij przyczisk uruchomienia/zatrzymania
Uwaga: wybranie kawy mielonej uniemozliwia wybranie mocy kawy i/lub zararzenie wiecej niz jeder porcji kawy w tym samym czasie.
Podawanie goracej wody
1 Upewnij sie, ze cappuccinatore jest prawidlowo przymocowany do urzadzenia (rys. 13)
2 Podstaw filizanke pod kranik
3 Dotnij ikony „More Drinks" (Dodatkowe napoje) (rys. 3) i przywiń w dót, aby wybrać opcję „Hot water" (Goręca woda).
4 Dostosuj ilosc goracej wody lub temperature do swoich preferencji za pomocag strzalek w gore i w dolt (rys. 14).
5 Naciśnij przyczisk uruchomienia/zatrzymania
6 Aby zatrzymać nalewanie goracej wody, zanim urzadzenia zakończy caly proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶ ponownie.
Personalizowanie napojów
Ekspres umozliwa dostosowanie ustawien napoju do swoich preferencji i zachowanie zmodyfikowanego napoju w osobistym profilu. Rozne profile są oznaczone roźnymi colorami.
Parzenie napojów z funkacja CoffeeMaestro
Ekspres zapewnia möglichść wyboru profili smakowych zamiast osobnégo dostosowywania wsztkich ustawien za pośrednictwem funkcji CoffeeEqualizer. Mnza wybrać Delicato, Intenso i Forte. Aby wybrać profil smakowy CoffeeMaestro:
1 Dotknij ikony wybranego napoju (rys. 2) lub ikony „More Drinks" (Dodatkowe napoje), aby wybrac inny napoj (rys. 3).
2 Naciskaj ikone CoffeeMaestro wielokrotnie (rys. 15).
3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybor.
Głowne ustawienia napoju są teraz odpowiednio dostosowane.
4 Naciśnij przyczisk uruchomienia/zatrzymania▶, aby Rozpoczć parzenie napoju.
Funkcja CoffeeEqualizer
Po wybraniu napoju Funktiona CoffeeEqualizer walks automatycznie. Mozesz uzyc strzaleck w go r i w dól, aby dopasowac ponizsze ustawienia:

1

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

⑦

(8)
1Moc aromatu
2 Ilośc kawy
3 Ilosc mleka
4 Ilosc wody
5 Temperatura napoju
6 Ilosc pianki
7 Możesz równiȩz zdecydować są na przygotowanie 1 lub 2 filižanek
8 Ilośc kawy dopasowana do kubka podróźngo (tylko wybrane modele)
Uwaga: To, któ ustawenia możesz dostosówn, zaleź od wybranego napoju.
Wybór profilu
Mоžesz wybrać profil i zapisić recepture, korzystajć z ikony profilu
1 Dotykaj kilkukrotnie ikony profilu aby wybrać jeder z profili oznaczonych kolorem (rys. 16). Kaźdy profil jest oznaczony innym kolorem.
2 Wybierz napoj, dotykajac ikony wybranego napuju lub ikony „More Drinks" (Dodatkowe napoje).
3 Dostosuj ustawietenia napoju zgodnie ze swoim ulubionym smakiem.
4 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶, aby zaparzyć wybrany napój - Twoje nowe ustawuminium zostaly zapisane w wybranym przyce Ciebie kolorowym profilu.
i Zawsze besoin przywróci ustawenia fabryczne urzadzenia (patrz 'Przywracanie ustawien fabrycznych').
Profil gościa
Twoje urzadzenie jest wyposazone w profil gościa. Po wybraniu profilu gościa, ikona profilu jest wylączona. Po wybraniu—togo profilu nadal moźysz wedle uznania personalizowej ustawietenia, ale parzone receptury nie zostano zapisane.
Dodatkowa porcja kawy (ExtraShot)
Urzadzenie pozwala dodac ekstra porcje Ristretto do kawy i napojow na bazie mleka, na przyklad, jestichcesz napic sie mocniejszej kawy.
1 Podstaw filizanke pod kranik.
2 Dotknij jeder z ikon napojów, aby wybrać napoj (rys. 2) lub dotknij ikone „More Drinks" (Dodatkowe napoj), aby wybrać inny napoj (rys. 3).
3 Uzyj strzałki w góre, aby ustawić moc na najwyźysz y poziom, i wybierz funkcję ExtraShot (Dodatkowa porcja kawy) (rys. 17).
4 Dotknij ikony OK, jesti chcesz spersonalizowacinne ustawenia. Nastepnie nacijsnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶, aby Rozpoczac parzenie napuju.
5 Aby zatrzymać nalewanie napoju, zanim urzadzenie zakończy caly proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶ ponownie.
i Po wybraniu Funktion ExtraShot (Dodatkowa porcja kawy)要去z zaporzyc tylko jeder kawe w danym momencie.
Dostosowywanie ustawien urzadzenia
Ustawianie twardość wody
Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i dluszysz czas eksploataci urzadzenia,azolecamy dostosowanie ustawien do poziomu twardosci wody w Twoim regionie. Zapobiegnie to rownik koniecznosci zbyt czestego odkamieniania urzadzenia. Domyjsnie ustawieuie twardosci wody to 4: woda twarda.
Do okreslenia twardość wody w swoim regionie uzyj dostarczonego w opakowaniu. paska do pomiaru twardość wody:
1 Zanurz pasek do pomiaru twardosci wody w wodzie z kranu lub potrzymaj go pod biezacwoda..., przy 1 sekunde (rys. 18).
2 Odczekaj 1 minute. Liczba czerwonych kwadratów na pasku testowym wskazuje twardość wody (rys. 19).
Ustaw na urzadzeniu prwidłowag twardosc wody:
1 Dotknij ikony ustawien i za pomoc strazolek w gore oraz w dól wybierz „Water hardness" (Twardósc wody). NatestPNie naciśnij ikone OK, aby potwierdźć.
2 Za pomocă strzalek w góre oraz w dót wybierz poziom twardosci wody. Liczba swiecąch czerwonych kwadratów na wyswietlaczu powinna być rowna liczbie czerwonych kwadratów na pasku testowym (rys. 20).
3 Po ustawieniu prawidowej twardość wody dotnj ikone OK, aby potwierdzić.
Regulacja ustawienia mielenia
Moc kawy möglich zjmienić za pomocaj specialnégo Pokretta do ustawiania sposobu mielenia znajdućego sie w pojemniku na ziarna. Im niższe jest ustawieuie grubosci mielenia, tym drobniej böda mielone ziarna kawy i tym silniejszy;będzie napoj. Do wyboru jest 12 ustawieu grubosci mielenia. Ekspres skonfigurowano tak, aby uzyskać najepszy smak z ziaren kawy. W zwiazku z tymazolecamy nie zjmienić ustawieu grubosci mielenia aź do zaparzenia 100-150 filizanek (po ok. 1 miesiću uzytkowania).
Ustawienie grubośćmielenia można dostosowywać wychȩcie w czasie mielenia kawy. Róźnicę smaku można poczuć w pełni po zaparzeniu od 2 do 3 napojów.
Aby zapobiec uszkodzeniu mlynka, nie nalezy obracć Pokrętla do ustawiania sposobu mielenia病毒感染 są za"One zozemny maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne maslozne masloznek.
1 Umieć filizanké pod dozownikiem kawy.
2 Usun Pokrywe z pojemnika na zierna kawy (rys. 21).
3 Dotknij ikony Espresso, a nastepnie nacijsnij przycisk uruchomienia/zatrzymania
4 Gdy mlynek Rozpocznie mielenie, naciśnijPokretto wyboru sposobu mielenia i obróć je w lewo lub w sprawo (rys. 22).
Dostosowywanie innych ustawien urzadzenia
Wybierajuć ekonę ustawien, możesź równieź dostosowej ponieszne ustawuminium urzadzenia:
Twardosc wody: mozesz wybrać pomiedź 5 poziomami twardosci wody w Twoim regionie.
- Czas przyjecchia w stan gotowość:要去źysz wybrać 15, 30, 60 lub 180 minut.
- Jasnosć wyświetlacza:要去去去去去去去去去去去去去去
- Jezyk:要去除 zgodnie zwiaty preferencjami.
Dzwiek: mozesz wlacza i wylacza sygnat dzwiekowy urzadzenia.
- Przednie oświetlanie:要去 wybrać opcje „always on" (zawsze wączone), „on during brewing" (podczas parzenia) lub „always off" (zawsze wączone).
- Jednostka miary: możesz wybrać ml lub oz
Przywracanie ustawien fabrycznych
Urzadzenie zapewnia要去iwoosc przywrocenia w dowolnym momencie fabrycznych ustawien.
1 Dotknij ikony ustawien
2 Za pomocă strazolek w góre oraz w dól wybierz „Factory settings" (Ustawenia fabryczne). Potwierdź, dotykajć ikony OK.
3 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶, aby potwierdzic,重点领域 przywróci ustawenia. Przyworćono ustawenia.
1 Nastepujace ustawienia fabryczne są przywracane do wartosci domyjsnych: twardość wody, czas przyzejcie w stan gotowość, jasność wyświetlacza, dzwiek, oświetlienie przychodnie, profile.
Filtr wody AquaClean
Twoje urzadzenie jest zgodne z AquaClean. W zbiorniku na wode mayna umieść filtr wody AquaClean, aby zapewnić doskonały smak parzonej kawy. Filtr ten redukuje takłe odklatanie są osadows wapnia w urzadzeniu, zmiejszȩć potrzebe为其 odkamieniania. Filtr do wody AquaClean möglichna kucić u lokalnégo spreżawcy, w autoryzowanych punktach serwisowych lub online na stronie www.philips.com/parts-and-accessories.
Wskaznik stanu filtra AquaClean
Gdy filtr AquaClean jest aktywny, loro stand jest zawsze wyświetlany na ekranie w formie procentowej.
- Ješli stan filtra AquaCleanwynosi 10% lub mniej, ekran wyświetla komunikat przy sekundy przy kaczdem wączeniu urzadzenia. Komunikat tenazolek cupno nowego filtra.
- Ješli stan filtrawynosi 0% , urzadzenie wyświetla komunikat z prośba o wymianę filtra AquaClean przy kazdym wączeniu urzadzenia.
Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min)
1 Urzadzenie nie wykrywa automatycznie, ze w zbiorniku na wode umieszczono filtr. Dlatego trzeba aktywowac kaźdy nowo zainstalowy filtr wody AquaClean w menu „Clean" (Czyszczenie).
Jesli ekspres przystanie wyświet瓠 komunikat dotyczą aktywacje filtra, nadalność aktywowaec filtr wody AquaClean, najpierw jedernek trzeba urzadzenia odkamienić.
Zanim zaczniesz uzywac filtra wody AquaClean, urzadzenie musi zostac calkowicie odkamienione.
Przed aktywacja filtra AquaClean naleźy go przygotowej poprzej zanurzenia w wodzie, jak opisano poniȩjej. Jeść togo nie zrobisz, do urzadzenia zamiast wody sąość dostać powietrze, wDyniku czego ekspres;będzie bardzo hałasowej iNie sąna;będzie w nim zaparzac kawy.
1 Dotknij ikony czyszczenia i za pomocag strzapek w goe i w dót wybierz pozycje "AquaClean".
2 Dotknij ikony OK,aby potwierdzić.
3 Dotknij ponownie ikony OK po wyświetleniu ekranu aktywaczji. Postępuż zgodnia z instrukcjami na ekranie.
4 Potrzaszaj filtrem przy bez okolo 5 sekund (rys. 23).
5 Zanurz filtr spodem do góry w naczyniu z zimna wódaj potrzaśnij filtrem/nacisnij go (rys. 24).
6 Włódź filtr pionowo do zącza filtra w zbiorniku na wode. Wcijsnij filtr do najniższego moziwogo połozenia (rys. 25).
7 Napelnij zbiornik swieza woda i wóz go z powrotem do urzadzenia.
8 Podstaw miske pod dozownik.
9 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania▶, aby Rozpoczność proces aktywacje.
10 Z dozownika przy 1 minute bedzie sie wydobywać goraca woda.
11 Filtr jest teraz wączony.
Wymiana filtra wody AquaClean (5 min)
Gdy przyż filtr przyȩpty副主任 95 litów wody, przystania on działać. Wskaźnik stanu AquaClean spada do 0% , aby przypomnieć Ci, ze trzeba wymienic filtr. Tak dlugo, jak wsaźnik stanu AquaClean jest wyświetlany,łąna wymienic filtr bez koniecznosci uprzejność odkamienenia urzadzenia. Jeść nie wymienisz filtra wody AquaClean w odpowiednim czasie, wsaźnik AquaClean zgaźnie po jakość czasie. W takim przyypadku sąż wymienic filtr,"Justak trzeba三点點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點
Kiedy wskaznik stanu AquaClean spada do 0% lub jesti urzadzenia przypomina o potrzebie wymiany filtra AquaClean:
1 wyjmij stary filtr wody AquaClean.
2 zainstaluj nowy filtr i aktywuj go w sposob opisany w rozdziale „Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min)".
Wymieniaj filtr wody AquaClean co najmnej raz na 3 mieseacute, nawet jesti urzadzenie nie sygnalizuje重点领域 koniecznosci wymiany.
Wyjmownik i wiktadanie jednostki zarparzajęcej
Aby obejrzejć film zawierajćy informacja na temat montaź, demontaź i czyszczenia"Justnostki zaparzajȩce odwiedź witryny www.saeco.com/care.
Wyjmowanie jegnostki zaparzajęcej z urzadzenia
1 Wylacz urzadzenie.
2 Wyjmij zbiornik na wode i otworz klapke serwisowa (rys. 26).
3 Naciśnij uchwyt PUSH (rys. 27) i pociagnij za uchwyt Jednostki zaraprzejcej, aby wyjacź za urzadzenia (rys. 28).
A Jesli bloc zaparzajcy zostat wyjty z urzadzenia, nalezy takze oproznić tacke ociekowa i kasetke na fusiy.
Ponowne wiktadanie bloku zarparzajęcego do urzadzenia
4 Przed wsunieciem bloku zaparzajacego z powrotem do urzadzenia upewnij sie, ze jest prawidtowustawiony.
1 Sprawdź,czy blok zaparzajcy znajduje sie w prawnidowej pozycji.Strzalka na zóltym cylindrze z boku bloku zaparzaj成语o musi sie znalecz w jedernej linii z czarny strzalka i litera N (rys.29). -Ješli nie, naciśnij dźwignie, az dotknie podstawy bloku zaparzaj成语o (rys.30).
2 Korzystajc z prowadnic po bokach (rys. 31), wsun blok zaparzajcy z powrotem do urzadzenia, az zatrzaśnie sie we wlasciwej pozycj (rys. 32). Nie naciskaj przycisku PUSH (Naciśnij).
3 Zamknij klapke serwisowig wloz ponownie zbiornik na wode.
Czyszczenie i konserwacja
Regulare czyszczenie i konserwacja utrzymuja ekspres w doskonałym stanie, zapewniać wyśmienity smak kawy przyżędzymi zasi oraz stabilny wypły napoju.
W tabeli poniżej znajdziesz szczegółowny opis体系建设, kiedy i jak czysci wszymstkie zdejmowane częci urzadzenia. Szczegółowe informacja i film z instrukcjam przyznaz zaheadne stronie
www.saeco.com/care. Rysunek C zwiera przyglad czeci, które można myc w zmywarce.
| Zdejmowane噤ci | Kiedy czyscić | Jak czyscić |
| Blok zarapazacja | Raz na tydzień | Wyjmij bloc zarapazacja z urzystzenia (patrz 'Wyjmowanie i wkladanie jestnodstki zarapazacja'). Wymijs go pod bieść woda (patrz 'Czyszczenie jestnodstki zarapazacja pod bieść woda'). |
| Co miesiac | Czysć bloc zarapazacja przy uzyciu tabletek Philips do czyszczenia (patrz 'Czyszczenie jestnodstki zarapazacja przy uzyciu tabletek do czyszczenia'). | |
| Obieg mleka/wewétrzny cappuccinatore | Po kaźdym dniu uzytkOWANIA | Przemrowadź program „HygieSteam” znajduźcy są w menu czyszczenia. Wybierz w menu czyszczenia pozycje „HygieSteam" i postopuj zgodnia z instrukcjam na ekranie. Przetrzyj zewétrzna powierzchnie metalowej turki do mleka wilgotna szmatka przy umieszczeniem jej w uchwycie turki do mleka. |
| Raz na tydzień | Wyjmij i zdemontuj wewétrzny cappuccinatore (patrz „Czyszczenie wewétrzngo cappuccinatore pod bieść woda"). Wyplucz wszystkie噤ci pod bieść woda z dodatkiem pląnu do mycia nacZYń. | |
| Co mięsȩc | Przempowadź procedure „Deep Milk Clean" za pomoczaŚrodka Philips do czyszczenia obiegu mleka. Wybierz w menu czyszczenia pozycje „Deep Milk Clean" i postȩpuj zgodnia z instrukcjami na ekranie. Przejność na strone www.saeco.com/care, aby zobaczycszczegółowy film instruktażowy. | |
| Pojemnik na mleko | Raz na tydzień | Zdemontuj povjemnik na mleko (rys. 33) i wypchnij kulę za povjemcu bolca turki na mleko (rys. 34). Umyj wszystkie czȩci povjemnika na mleko pod bieść woda lub w zmywarce |
| Pojemnik HygieSteam (uchwyt na turkę do mleka) | Co tydzień lub gdy urzadzenia wyświetli przypommnioie | wyjać povjemnik HygieSteam z urzadzenia (rys. 35) i zȩć pouków HygieSteam (rys. 36). Opróznij povjemnik HygieSteam i umyj go oraz pouków pod bieść woda lub w zmywarce do naczyń. Pozostaw povjemnik i pouków do wyschnięcia na powietrzu i wędź je z powrotem do urzadzenia. |
| Pojemnik na zmielona kawe | Sprawdzaj co tydzień,czy povjemnik na kawe mielona nie jest zapchany. | Wymićz urzadzenia i wyjmij bloc zakarnejcie. Otrworz pouków povjemnika na kawe mielona i wędź do niego trzonek lzycki. Poruszaj nim w gołe i w dół,ź zatykajcie otwor kawa mielona spadnie (rys. 37). Przejność do witryny www.saeco.com/care aby zapoznać są z filmem instruktażowy. |
| Pojemnik na fusi kawowe | Oprózniaj kasetkę na fusi, kiedy na urzadzeniu pojawie są odpowiedni monit. Myj są raz na tydzień. | Opróznij kasetkę na fusi, gdy urzadzenia jest wączone. Oplucz są pod bieść woda z dodatkiem plnyu do mycia naczyń lub umyj są w zmywarce. Panel przydni kasetki na fusi (Rys. A18) nie jest przystosowanyy do mycia w zmywarce. |
| Tacka ociekowa | Oprózniaj tacke ociekowa codziennie lub gdy czerwony wskañnik „Drip tray full" (Zapeltnienie tacki ociekowej) wystaje z polkrywy tacki (rys. 38). Raz w tygodniu umyj tacke ociekowa. | Wyjmij tacke ociekowa (rys. 39) i umyj są pod bieść woda z dodatkiem plnyu do mycia naczyń. Tacke ociekowa są jej poukowyość现阶段ni kasetki na fusi (Rys. A18)Nie jest przystosowanyy do mycia w zmywarce. |
| Smarowanie bloku zarparzajȩcego | Co 2 miȩść | Nasmaruj Jednostné zaporzȩca smarem Philips (patrz 'Smarowanie Jednostki zarparzȩciej'). |
| Zbiornik na wodę | Raz na tydzień | Wyplucz zbiornik pod bieść woda. |
| Panel przydni urzadzenia | Raz na tydzień | Wyczyść miękka szmatka |
Czyszczenie jegnostki zarparzajacej
Regularne czyszczennie jegnostki zaparzajacej zapobiega zatkaniu wewnetrznych obiegow przy bez pozostalosci kawy. Aby obejrzej filmy instruktażowe na temat montazu, demontazu i czyszczenia jegnostki zaparzajacej, odwiedź witrynę www.saeco.com/care.
Czyszczenie jegnostki zaraprzacej pod biezacwoda
1 Wyjmij jegnestk (patrz 'Wyjmowanie i wiktadanie jegnestki zarapzarajcej') zarapzarajca.
2 Oplucz dokladnie jegnostke zaparzajacw wodzie. Starannie wycyszc gorny filtr (rys. 40) jegnostki zaparzajacej.
3 Pozostaw Jednostkę zaparacja do wyschniecia przyd ponownym zamontowaniem. Nie osuszaj niedostki zaparacjazej szmatka, aby wewnatrz niejNiezbieraly sie wlokienka.
Czyszczenie jegnostki zarapzajacej przy uzyciu tabletopek do czyszczenia
Do czyszczenia uzywaj tylko spezialnych tabletopeK Philips.
1 Dotknij ikony czyszczenia i za pomocz strzaleck w goe oraz w dol wybierz „Czyszczenie jegnostki zaparzajacej" (Brew group clean).
2 Dotknij ikony OK, aby potwierdzic, a nastepnie postepuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Smarowanie jegnostki zarparzajacej
Aby ulepszyc dzialanie ekspresu oraz aby ruchome czeci Jednostki zaraprzejemogly sie plynnie porusza, zalecamy smarowac ja co 2 mieseie.
1 Nałoz cienka warstwo smaru na tlok (szary element) jestnostki zaporzajęcj (rys. 41).
2 Nałoz cienka warstwo smaru na watek (szary element) w dolnej częsci Jednostki zaparzajacej (rys. 42).
3 Nałoz cienka warstwe smaru na prowadnice po obu stronach (rys. 43).
Programy czyszczace wewnétrznego cappuccinatore
Urzadzenie posiada trzy programy do czyszczenia wewnetrznego cappuccinatore:
- „HygieSteam Shot" (Wyrzut pary HygieSteam): urzadzenie wyrzuca pare przyez wewnetrzny cappucinatore, aby go szybko przyeplukać.
-,HygieSteam": urzadzenie dokladnie oczyszczwa wewnetrzny obieg mleka za pomocapi. Upewnij sie, ze povemnik HygieSteam jest prawidlowo zlozony (rys. 44) i przymocownik do urzadzenia (rys. 45). Umieszć rurke do mleka w jej uchwycie (rys. 46) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. - „Deep Milk Clean": przyepamadzaj procedure „Deep Milk Clean" z zastosowaniem tabletopk Philips do czyszczenia obiegu mleka, aby usanagan wszymstkie zanieczyszczenia.
Czyszczenie wewnétrznego cappuccinatore pod biejacowa
1 Otworz klapke wewnetrznego cappuccinatore (rys. 47).
2 Wyjmij wewnetrzny cappuccinatore, sciagajac go w dôt (rys. 48).
3 Rozmontuj wewnetrzny cappuccinatore, sciagajac dolna czesc z gornej czesci (rys. 49).
4 Zdemontuj wzystkie czeci (rys. 50) i umyj je pod biezenia woda.
5 Ponownie zmontuj wewnetrzny cappuccinatore.
6 Aby ponownie umieścić na mistręc wewétrzny cappuccinatore, ustaw go pionowo i sprawdź, czy otwory są wy,rownane z dwiema rurkami na urzadzeniu. Nastepnie przyzesuń wewétrzny cappuccinatore w goře, aż zablokuje są na mistręc (rys. 13).
7 Zamknij klapke.
Szczegółowy film instructktażowy sąna znaleźć na stronie www.saeco.com/care.
Procedura odwapniania
Nalezy uzywać wylącznie odkamieniacza Philips. Nigdy nie stosuj odkamieniaczy na bazie kwasu siarkowej, kwasu solné, kwasu sulfaminowego lub octowego (octu), poniewaź moga uszkodzić obieg wody w urzadzeniu i nie Rozpuszczę prawidłowo złogów wapnia. Uzywanie odkamieniacza innego niz Philips要去 spowodȩć uniewaźnienie gwarancji. Niedokamienianie urzadzenia sąze要去 doprowadźć do uniewaźnienia gwarancji. Odkamieniacz Philips要去 kucić w sklepie internetowyym pod adresem www.saeco.com/care.
1 Gdy na wyświetlaczu pojawi sie pytanie o odwapniaie, naciść przyczisk uruchomienia/zatrzymania▶, aby Rozpoczć. Aby uruchomic odwapniaie bez monitu, naciść nikone czyszczenia i wybierz poźycje Descale (Odwapniaie).
2 Wyjmij tacke ociekowa, kasetke na fusy i pijemnik HygieSteam (rys. 35), oprzni jie i wloz z powrotem do urzadzenia.
3 Wyjmij zbiornik na wode i opróznij go. Nastepnie wyjmij filtr AquaClean.
4 Wlej do zbiornika na wode cala butelke odkamieniacza Philips i wypelnij woddo poziomu CALC CLEAN (Usuwanie kamenia) (rys. 51). Nastepnie umieść zbiornik z powrotem w urzadzeniu.
5 Umieść duzy pojemnik (1,5 l) pod wylewka dozownika kawy.
6 Upewnij sie, ze pojemnik HygieSteam jest prawidlowo zlozony (rys. 44) i przymocowy do urzadzenia (rys. 45). Umieść rurke do mleka w jej uchwycie (rys. 46).
7 Postepuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby uruchomic procedure odkamieniania. Procedura odkamieniania trwa oko to 30 minut i sklada sie z cyklu usuwania kamienia oraz cyklu plukania.
8 Po zakończeni cyklu odwapniania daneź wypłukać zbiornik na wode i obieg wody. Postępuj zgodnia z instrukcjami na ekranie.
9 Umieść nowy filtr wody AquaClean w zbiorniku na wodę i aktywuj go (patrz 'Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min)'.
Wskazówka: Stosowanie filtra AquaClean ogranica koniecznosć odwapnia!
Co zrobić, jestli procedura odwapniania dostanie przerwana
Procedure odwapniania moyna przerwać, naciskajc wylącznik na panelu sterowania. Ješli procedura odwapniania zostanie przerwana przy zakоńczeniem, wykonaj nastepujuść czynnosci:
1 Opróznij zbiornik na wode i dokladnie go wyplucz.
2 Napelnij zbiornik swieza woda do poziomu oznaczonego CALC CLEAN i ponownie wącz urzadzenia. Urzadzenia nagrzejie sie i wykona automatyczne pluktanie.
3 Przed zaparzeniem jakichkolwiek napojów przyperowadź reczne plukanie. Aby wykonac recurzne plukanie, naje z uradzenia pól zbiornika goracej wody, a nastepnie zaparz 2 filizanki juz zmielonej kawy, ale bez dodawania nowo zmielonej.
Uwaga: Jesli procedura odwapniania nie dobiegla do koña, konieczne;będzie jak najszybsze przyepamadzenie kolejnej procedury odwapniania.
Kody btędów
Poniżej znejduje są lista kodów blȩdw oznaczajych problemy, kró moźysz Rozwiązać samodzielnie. Filmy instruktażowe można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Jeźli wyświetyti są inny kod blȩdu, skontaktuj są z Centrum Obsglugi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Informacja kontaktokwe znejdziesz na ulotce gwarancynej.
| Kod blędu | Problem | Możliwe rozw)ianzanie |
| 01 | Lejek kawy jest zapchany. | Wyȩcz urzadzenia i wyjmij为其 wtyczne z gniaźdka elektrycznych. Wyjmij bloc zarzajcy. Natestpnie otworz poukye przechziatu na mielona kawe i wóź do lejka trzonek lzyźki. Poruszaj nim w gores i w dól, az zatycka zrotkaw mielona spadnie (rys. 37). Odwiedź strone www.saeco.com/care aby zapoznać są z filmem instruktażowym. |
| 03 | Blok zarzajczy jest brudny lub nie jest odpowiednio nasmarowany. | Wyȩcz urzadzenia. Opłucz Jednostkie zarzajczy sąwoź woda, pozostaw są do wyschniecia, a natestpnie nasmaruj (patrz 'Smarowanie Jednostki zarzajacja'). Zapoznej są z rozdzialem „Czyszczenia bloku zarzajczygo" lub odwiedź strone www.saeco.com/care aby zapoznać są z filmem instruktażowym. Wącz urzadzenia ponownie. |
| 04 | Blok zarzajczy nie jest ustawiony prawidłowо. | Wyȩcz urzadzenia. Wyjmij bloc zarzajczy i wóź go ponownie. Zanim wgoźyszna做不到 bloc zarzajczy, upewnij są, ze seinen zaczep blokujczy znojduje są w prawnówoj pozycji. Zapoznej są z rozdzialem „Obstuga bloku zarzajczygo" lub odwiedź strone www.saeco.com/care aby zapoznać są z filmem instruktażowym. Wącz urzadzenia ponownie. |
| 05 | W obiegu wody znajduje są powietrze. | Zrestuartuj urzadzenia, wyȩczajć je i wȩczajć ponownie. Ješli to zadziała, [%] 2-3 filizanki gośćj wody. Przeprowadź odkamienianie, ješli ne było wykonywane przyez dluzszy czas. |
| Filtr AquaClean nie zestal prawnów przygotowy przy instalacja lub jest zapchany. | Wyjmij filtr AquaClean i spróbuj ponownie zarzówć kawe. Ješli to zadziała, sprawdź, [%] zy filtr AquaClean[zostl prawnów� przygotowy przyden ponownym wloozeniem. Umieść filtr AquaClean z powrotem w zbiorniku na wode. Ješli to[Niemtom go wymienić. | |
| 11 | Ekspres musi dostosowa są do temperature pokojowej | Odczekaj chwie, az urzadzenia dostosuju są do temperatury pokojowej po przechowywniu w niskiej/wysokiej temperaturze podczas transportu lub na zewnatrz. Wyȩcz urzadzenia na 30 minut i wȩcz je ponownie. Ješli ten zagie niedział, [%] zlewy skontaktoa są z centrum obstrigiients w donyem kraju. Informacja kontaktowe znajdźyszna na ulotce gwarancynej. |
| 14 | Urzadzenia jest przyegrzane. | Wyȩcz urzadzenia i wȩcz je ponownie po 30 minutach. |
| 19 | Ekspres nie jest prawnów podlączony do gniaźda sciennégo. | Sprawdź, [%] zy mya wtyczka zasilacza jest prawnówto podlączona do gniaźda z tylu urzadzenia. |
Zamawianie akcesoriów
Do czyszczenia i odkamieniania uzywaj wyłacznie produktów Philips do konserwacje. Produktу temozna kucić u lokalnégo spreżawcy, w autoryzowanych punktach serwisowych lub online na stronie
www.philips.com. Aby wyświetić pelna lista czȩci w trybie online, wprovadź numer modele urzadzenia. Numer modele znajduje są wewnatrz klapi serwisowej.
Produkty do konserwaczji numery rodzajów:
- Srodek do usuwania kamenia CA6700
- Filtr AquaClean CA6903
- Smar do jegnostki zarpazjacej HD5061
- Tabletki do czyszczenia z tłuszczu CA6704
-Środek do czyszczenia obiegu mleka CA6705 - Zestaw do konserwaczji CA6707
Rozwiawyanie problemów
W tym rozdzie opisano najc眩stze problemy, któ moga wystapić podczas uzywania urzadzenia. Filmy z instrukcjami i pełna lista czesto zadawanych pytań znajduź są na stronie www.saeco.com/care. JešliNie uda sie rozwiazać problemu, skontaktuj są z Centrum Oblęgui Klienta w swoim kraju. Informacja kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancynej.
| Problem | Przyczyna | Rozwiązanie |
| Wewnatrix nowego uradzenia znejduź sąresztki kawy. | To uradzenia zostalu przelestowane przy uzyciu kawy. | Wrawdzie zostalu gruntowanie oczyszczone, ale w ćodku maygo pozostć resztki kawy. Jednak uradzenia jest calkowicie nowe. |
| Tacka ociekowa szybko sie zapielnia / w taceociekowej zawsze jest troché wody. | Jest to zjawisko normalne. Uradzenia uzywa wody do plukania obiegu wewétrznego i bloku zarapazȩcoma. C摩擦 wody spływa bezpośrednio z systemu wewétrznego do tacki ociekowej. | Oprózniaj tackie ociekowa codziennie lub gdy czerwony wskażnik „Drip tray full" (Zapelnienie tacki ociekowej) wystaje zPokrywy tacki. Wskazówka: ustaw filizankę pod wylewka dozownika, aby zbierać wode pluczȩca, która;będzie są znej wydostawość. |
| Ikona „empty coffee grounds container" (Opróznianie kasetki na fesy) caly czas jest wączone. | Kasetka na fesy zostala oprózniona, gdy uradzenia było odłączone od gniażdka elektrycznych lub za szybko zalożona. | Wyjmij kasetkę na fesy, poczekaj co najmiej 5 sekund i nastepnie włód jeptonownie. |
| Uradzenia wyświetla monit z poleceniem opróznienia kasetki na fesy, mimo ze kasetka nie jest pełna. | Uradzenia nie zresetowo licznika po ostatnim opróznieniu kasetki na fesy. | Zawsze naleź odczekać okło 5 sekund przy wlozeniaik kasetki na fesy na几点cie. Dzieki temu licznik fusów wyzeruje są, aby prawidłowо naliczać ilość fusów. |
| Kasetka na fesy jest przypełniona, a ikona jej oprózniania „empty coffee grounds container" niè pojawila są na wyświetlaczu. | Wyjecto tackie ociekowa bez oprózniania kasetki na fesy. | Ješli tacka ociekowa zostala wyjety, naleź sądate opróznic kasetkę na fesy, nawet gdy zawiera bardzo małe ilość fusów. Ten zagie wyzeruje licznik fusów i zapewni prawniedwo naliczanie ilość fusów. |
| Problem | Przyczyna | Rozwiȩzanie |
| Nie sąna wyłąc bloku zaporzȩcoma. | Blok zaporzȩcoma nie znajduje sie w prawidłowej pozycji. | Zresetuj urzemdenie w nastepujuć sposob: zamknij kląkę serwisowej i wędź ponownie zbiornik na wode. Wymiȩ z ponownie sąń zuradzenia, a nastepnie poczekaj sąbków sąboj ponownie wyłąc blok zaporzȩcoma. Szczegrówo instrukcje zawiera rozdziel „Wyjmowanie i wólady bloku zaporzȩcoma". |
| Nie sąna wȩźć bloku zaporzȩcoma. | Blok zaporzȩcoma nie znajduje sie w prawidłowej pozycji. | Zresetuj urzemdenie w nastepujuć sposob: zamknij kląkę serwisowej i wędź ponownie zbiornik na wode. Pozostaw blok zaporzȩcoma na zewnatrix. Wymiȩ urzemdenie i wymiţij为其 wynczek z gniażdka elektrycznych. Odczekiej 30 sekund, ponownie podȩz wynczek do gniaźda, sącz urzemdenie, a nastepnie poczekaj sąbków sąboj sąboj sąwiedłowey pozycji i wędź go ponownie do urzemdenia. Szczegrówo instrukcje zawiera rozbȩ „Wyjmowanie i wólady bloku zaporzȩcoma". |
| Kawa jest zbyt wodnista. | Blok zaporzȩcoma jest brudny lub musi zostać nasmarowyany. | Wymiţij blok zaporzȩcoma, oplücz go pod bieZNACa woda i pozostaw do wyschniecia. Nastepnie nasmaruj ruchome czȩci (patrz 'Smarowanie Jednostki zaporzȩcoma'). |
| Urzemdenie wykonuje procedure samoregulacja. Procedura ta jest uruchamiana automatycznie, gdy urzemdenie jest uzywane po raz pierwszy, gdy przechodźyszna inny typ ziaren kawy lub po dlugim czasie nieduzywania. | Zarparz na przystaruć 5 filizanje kawy, aby uzȩliwoć urzemdeniu przyperowadzenia procedure samoregulacja. | |
| Ustawienie grubośćmielenia powoduje, są kawa jest mielona zbyt grubo. | Zmień ustawienie na drobniejsze mielenie (niższa wartość). Róznice smaku sąbzone sącz uzywani do 2 do 3 napojów. | |
| Kawa nie jest wystarczȩcoma gorówna. | Ustawiona temperatura jest zbyt niska. | Ustaw temperature na maksimum (rys. 52). |
| Zimna filizanka obniła temperature napoju. | Podgrzej filizanki, oplükuć je gorȩca woda. | |
| Dodanie mleka obniła temperature napoj. | Dodanie mleka zawsze obniła temperature kawy, niedrzejne od unto,czy mleko jest cieple przy zimne Podgrzej filizanki, opłukujuć je gorówn wodą. | |
| Kawa wypływa z urzadzenia wolno lub nie wypływa w ogole. | Filtr wody AquaClean nie zostaw odpowiednio przygotowy do instalacji. | Wyjmij filtr AquaClean i seinen troche wrzȩtu. Jeśli to zadziała, filtr AquaClean nie zostaw poprawnie zastalowy. Ponownie zaintaluj i aktywuaj filtr AquaClean, a[Znustówne węstźcie kroki opisane w rozdżiale „Aktywacja filtra wody AquaClean". |
| Po dlągim okresie niedrzejne filtr wody AquaClean trzeba ponownie przygotowyć do uźycia i nało od 2 do 3 filizanek gorówn wody. | ||
| Filtr wody AquaClean jest zatkany. | Filtr wody AquaClean sąȩzy wymieniać co 3 mierszenia. Filtr uzywny dlȩjeń przy przy bez 3 mierszenia要去 zatkać. | |
| Ustawienie grubośćmielienia powoduje, ze kawa jest mielona zbyt drobno. | Zmień ustawienie na grubsze mielenie (wyźsa wartość). Pamiątaj, ze to wptynie na smak wamy. | |
| Blok zaporzacje jest brudny. | Wyjmij bloc zarapzacje i opłucz go pod bieZNACOWA wOAG (patrz 'Czyszczenie jederstoki zaporzacje pod bieZNACOWA wOAG'). | |
| Dozownik kawy jest zabrudzony. | Wyczyść wylewka dozownikka kawy i jej otwory za pomocza wycioru lub igly. | |
| Pojemnik na kawe mielona jest zatkany | Wylącz urzadzenia i wyjmij bloc zarapzacje. Otwórz polkrowe pewemnika na kawe mielona i wędź do niedrog trzonek lzycki. Poruszaj nim w畸形 i w dól, az zatykłącza otwokowa mielona spadnia (rys. 37). | |
| Obieg urzadzenia jest zablokownik przy czem osady wapnia. | Usuń kamier z urzadzenia za pomocza odkamieniacza firmy Philips (patrz 'Procedura odwapniaxia'). Kiedy wyzwietli sącie polecenie odkamieniania, zawsze sącie odzamieniec ekspres. | |
| Mleko nie jest spieniane. | Wewnegrzyny cappucinatore zabrudzony lub włeźonyNieprawidłowо. | Wyczyść wewnegrzyny cappucinatore i upewnij sącie, ze jest prawn到账owustawiony i włeźony (patrz 'Czyszczenie wewnegrzngo cappuccinatore pod bieZNACOWA wOAG'). |
| Rodzaj uzytego mleka niedaje są do spieniania. | Róźne rodzaje mleka;dą robne ilosci piany i robna jej jakość. | |
| Mleko są Rozpryskuje. | MlekoNie jest wystarczȩco zimne. | Zalecamy uzycie mleka wyjȩtego bezpoȩrednio z lodówki. |
| Elastyczna rurka do mlekaNie jest prawidłowowo podłoczona. | Otworz klampie dozownika kawy (rys. 47)i sprawdź,czy elastyczna rurka do mleka jest calkownikie podłoczona do cappuccinatore (rys. 53). Pamiętaj,ź cappuccinatore i rurki do mleka mogąbyć gorść. Zanim dotknieszcappuccinatore i rurek, poczekaj, azostygna. | |
| Cappuccinatore i rurki do mleka są zabrudzone. | Wyjmij i rożȩż wewnegrzyncappuccinatore (patrz 'Czyszczenie wewnegrzngo cappuccinatore podbieȩća woda'). Wypłucz wszymstiekiéść podbieȩća woda. W celu dokladnégo oczyszczenia zastosujŚrodek Philips do czyszczenia obiegu mleka i uruchom procedje „Deep Milk Clean“ za pośrechnictwem menu czyszczenia ( ). Naleź gymiȩć,ź)...nej)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...)...) Zalecamy codzienne wykonywanie programu HygieSteam: 1) Naciȩnj przycisk „Clean“ (Czyszczenie) na panelu sterowania. 2) Wybierz opcie „HygieSteam“. 3) Naciȩnj przycisk start,aby Rozpȩćć proce. Nastepnie potwierȩź krokni na wyświetlaczu. | |
| Rurki do mleka są zatkane. | Zaweçymy codzienne wykonywanie programu HygieSteam: 1) Naciȩnj przycisk „Clean“ (Czyszczenie) na panelu sterowania. 2) Wybierz opcie „HygieSteam“. 3) Naciȩnj przycisk start,aby Rozpȩćć proce. Nastepnie potwierȩź krokni na wyświetlaczu. | |
| Wydaje są,ź urzadzenia przycieka. | Urzadzenia uzywa wody do plukania obiegu wewnegrzego i bloku zarabacjało. Woda tapręwyza systemu wewnegrzego bezpoȩrednio do tacki ociekowej. Jed to zjawisko normalne. | Oprózniaj tacke ociekowa codziennie lub gdy czerwoyny wskȩznik „Drip tray full“ (Zapeltnienie tacki ociekowej) wystaje z pokrzywy tacki. Wskȩźowyka: Ustaw pod wylewka dozownika filizuńke, aby zbiäreć wode pluczȩća i ogranicZYć ilosci wody w tacce ociekowej. |
| Tacka ociekowa jest przypełniona, co sprawia,ź wygląda, jakby ur.§ćdzenie przechecía. | Oprózniaj tackę ociekowa codziennie lub gdy czerwony wskȩznik „Drip tray full" (Zapelnienie tacki ociekowej) wystaje z tokrywy tacki. | |
| Zbiornik na wode nie zostaw wsuniety do końca, wycieka z niedo woda i do ur.§ćdzenia dostaje są powietrze. | Upewnij są,ź zbiornik na wode jest ustawIONy we wlasciwej pozycji: wyjmij go i wędź z powrotem jak sągólbiej do ur.§ćdzenia. | |
| Blok zaporzajść jest brudny/zatkany. | Przeplucz blok zaporzajść. | |
| Urz.§ćdzenie nie stoj na poziomej powierzchni. | Ustaw ur.§ćdzenie na poziomej powierzchni, aby tacka ociekowa są nie przyelewala i aby wskȩznik „Drip tray full" (Zapelnienie tacki ociekowej) dzialat prwidlowo. | |
| Nie sąna aktywowość filtra wody AquaClean, a ur.§ćdzenie domaga są odkamienienia. | Filtr Nie zostaw zainstalowy lub wymiemiony na czas, gdy na wyswietlaczu pojawiato są przypommianie o potrzebie wymiany AquaClean. Oznacza to,ź ur.§ćdzenie są sąnot jest calkowicie odkamienione. | Najpierr wykonaj odkamienianie ur.§ćdzenia, a sątnepnie zainstaluj filtr wody AquaClean. |
| Nowy filtr wody nig pasuje. | Próbujesz zainstalowoć filtr inny nig filtr wody Philips AquaClean. | Do ur.§ćdzenia pasuju wyłączenia filtry wody Philips AquaClean. |
| Na filtrze wody AquaClean niemagumowej uszczelki. | Załód ponownie gumowa uszczelkie na filtr wody AquaClean. | |
| Urz.§ćdzenie bardzo głowno pracuje. | Głowna praca uzywanego ur.§ćdzenia jest normalnym zjawiskiem. | Jeśli zmieni są charakter halasu powodowanego przyez ur.§ćdzenie, oczenia bloc zarparzacje i nasmaruj go (patrz 'Smarowanie Jednostki zarparzacje'). |
| Filtr wody AquaClean nie zostaw prawnów zo przygotowy i do ur.§ćdzenia dostaje są powietrze. | Wyjmij filtr wody AquaClean ze zbiornika na wode i przygotuj go wlasciwie do użycia przyded ponownym umieszczemieniem w zbiorniku. Szczegółowe instrukcje zawiera rozdziel „Filtr wody AquaClean". | |
| Zbiornik na wode nig zostaw wsuniety do końca i do ur.§ćdzenia dostaje są powietrze. | Upewnij są,ź zbiornik na wode jest ustawIONy we wlasciwej pozycji: wyjmij go i wędź z powrotem, wisczekAAC są sągólbiej do ur.§ćdzenia. |
Dane techniczne
Producent zastrzega sare poprawiania parametrów technicznych urzadzenia. Wszystkie ustawione wartosci są przyblizone.
| Opis | Wartość |
| Wymiary (szer. x wys. x glęb.) | 262 x 383 x 448 mm |
| Waga | 8-8,5 kg |
| Długość przyzewodu zasilajność | 1200 mm |
| Zbiornik na wode | 1,8 litra |
| Pojemnosć pojemnika na zierna kawy | 300 g |
| Pojemnosć pojemnika na fusy kawowe | 12 brykietów |
| Pojemnosć pojemnika na mleko | 600 ml |
| Regulacja wysokość dozownika | 87-147 mm |
| Napiȩcie znamionowe — Moc znamionowa — Zasilanie | Sprawędź etyktość znamionowa na wewétrznej stronie kląpki serwisowej (Rys. A16) |