SM6580/00 GRANAROMA - Automatyczny ekspres do kawy SAECO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SM6580/00 GRANAROMA SAECO w formacie PDF.

Page 283
Spis treści Kliknij tytuł, aby przejść do strony
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SAECO

Model : SM6580/00 GRANAROMA

Kategoria : Automatyczny ekspres do kawy

Pobierz instrukcję dla swojego Automatyczny ekspres do kawy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SM6580/00 GRANAROMA - SAECO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SM6580/00 GRANAROMA marki SAECO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SM6580/00 GRANAROMA SAECO

Przed pierwszym użyciem____________________________________________________________________________

Dostosowywanie ustawień urządzenia ______________________________________________________________

Filtr wody AquaClean ________________________________________________________________________________

Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej____________________________________________________

Czyszczenie i konserwacja ___________________________________________________________________________

Opis urządzenia (Rys. A) A1 Panel sterowania

A11 Przewód sieciowy z wtyczką

A2 Pokrywa pojemnika na kawę mieloną

A12 Pokrętło ustawiania sposobu mielenia

A3 Pokrywa pojemnika na ziarna kawy

A13 Pojemnik na ziarna kawy

A4 Gniazdo zasilacza

A14 Blok zaparzający

A15 Klapka serwisowa

A6 Uchwyt tacki ociekowej

A16 Zbiornik na wodę

A7 Regulowany, wyjmowany dozownik kawy i mleka

A17 Pojemnik na fusy kawowe

A8 Pojemnik HygieSteam

A19 Pokrywa tacki ociekowej

A9 Pokrywa HygieSteam z uchwytem rurkę do mleka

A20 Wskaźnik „Drip tray full” (Zapełnienie tacki ociekowej)

A18 Panel przedni kasetki na fusy

A10 Wewnętrzny cappuccinatore

Akcesoria A21 Pojemnik na mleko

A26 Pasek do pomiaru twardości wody

Panel sterowania Istnieją dwie wersje tego urządzenia do kawy. Ich panele sterowania różnią się wyglądem, ale ich przyciski i ikony działają w ten sam sposób. Przegląd wszystkich przycisków i ikon zamieszczono na rysunku B. Poniżej można znaleźć ich opis. Strzałki w górę i w dół służą do przewijania na wyświetlaczu. Dotykając ikony OK, można dokonać wyboru lub potwierdzić wybraną opcję.

284 Polski B1 Wyłącznik B2 Ikony napojów

B6 Ikony nawigacyjne (w górę, w dół, wstecz, OK)

B3 Ikona CoffeeMaestro

B4 Menu dodatkowych napojów

B8 Ustawienia urządzenia

B5 Przycisk uruchomienia/zatrzymania

B9 Menu Cleaning (Czyszczenie) B10 Profile osobiste

Wprowadzenie Gratulujemy zakupu w pełni automatycznego urządzenia do kawy firmy Saeco! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez firmę Saeco pomocy online, zarejestruj swój produkt, przechodząc na stronę www.philips.com/MyCoffeeMachine. Uwaga: To urządzenie zostało przetestowane przy użyciu kawy. Wprawdzie zostało gruntowanie oczyszczone, ale w środku mogły pozostać resztki kawy. Gwarantujemy jednak, że urządzenie jest całkowicie nowe.

Przed pierwszym użyciem ON

/DQJXDJH (VSDQRO ,WDOLDQR 1HGHUODQGV (QJOLVK 'HXWVFK )UDQ©DLV

ZZZSKLOLSVFRP Parzenie napojów Instrukcje ogólne 1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika. 2 Włóż małą wtyczkę do gniazda znajdującego się z tyłu urządzenia. Włóż wtyczkę przewodu sieciowego do gniazdka elektrycznego. 3 Naciśnij wyłącznik, aby włączyć ekspres. - Urządzenie zacznie się nagrzewać i wykona automatyczne płukanie. - Urządzenie jest gotowe do użycia, gdy wszystkie wskaźniki w ikonach napojów świecą się w sposób ciągły. 4 Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy. Aby dostosować wysokość wylewki dozownika kawy do wysokości filiżanki lub szklanki, przesuń dozownik w górę albo w dół (rys. 1).

Zaparzanie kawy z ziaren kawy 1

Aby zapatrzyć kawę, dotknij ikony wybranego napoju (rys. 2) lub ikony „More Drinks” (Dodatkowe napoje) (rys. 3). - Możesz teraz dostosować napój zgodnie z ulubionym smakiem (rys. 4). Dostosuj moc kawy za pomocą strzałek w górę i w dół (rys. 5). Dotknij ikony OK, jeśli chcesz zmienić więcej ustawień (rys. 6). 2 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania w dowolnym momencie, aby rozpocząć parzenie wybranego napoju. 3 Aby zatrzymać nalewanie kawy, zanim urządzenie zakończy cały proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania ponownie. Aby zaparzyć w tym samym czasie 2 kawy, naciśnij ikonę napoju dwukrotnie lub wybierz ikonę „2x”, przewijając specjalny pasek.

Nie użyj karmelizowanych ani aromatyzowanych ziaren kawy.

Zaparzanie napojów na bazie mleka 1 Napełnij zbiornik wodą z kranu i wsyp ziarna kawy do pojemnika. 2 Odkręć pokrywę pojemnika na mleko i wlej mleko do środka (rys. 7). Następnie umieść metalową rurkę do mleka w pojemniku.

286 Polski Zawsze używaj mleka wyjętego bezpośrednio z lodówki. 3 Podłącz elastyczną rurkę do mleka do cappuccinatore (rys. 8). 4 Dotknij ikony wybranego napoju na bazie mleka (rys. 9) lub ikony „More Drinks” (Dodatkowe napoje), aby wybrać inny napój (rys. 3). - Możesz teraz dostosować napój do swoich preferencji (rys. 10). 5 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania . - W przypadku określonych napojów urządzenie najpierw nalewa mleko, a następnie kawę. W przypadku wielu innych napojów jest to proces odwrotny: urządzenie najpierw nalewa kawę, a następnie mleko. - Aby zatrzymać nalewanie mleka, zanim urządzenie naleje jego zaprogramowaną ilość, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania . 6 Aby zatrzymać nalewanie całego napoju (mleka i kawy), zanim urządzenie zakończy zaprogramowany proces, naciśnij i przytrzymaj przycisk uruchomienia/zatrzymania . 7 Bezpośrednio po nalaniu mleka uruchamia się funkcja „HygieSteam Shot” (Wyrzut pary HygieSteam). Urządzenie wyrzuca parę przez wewnętrzny obieg mleka, aby go szybko przepłukać.

Zaparzanie kawy z kawy mielonej 1 Przechyl pokrywę i wsyp jedną miarkę zmielonej kawy do pojemnika na kawę mieloną (rys. 11). 2 Po wybraniu napoju za pomocą strzałek w górę i w dół wybierz kawę mieloną (rys. 12). Następnie naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania . Uwaga: wybranie kawy mielonej uniemożliwia wybranie mocy kawy i/lub zaparzenie więcej niż jednej porcji kawy w tym samym czasie.

Podawanie gorącej wody 1 Upewnij się, że cappuccinatore jest prawidłowo przymocowany do urządzenia (rys. 13) 2 Podstaw filiżankę pod kranik 3 Dotnij ikony „More Drinks” (Dodatkowe napoje) (rys. 3) i przewiń w dół, aby wybrać opcję „Hot water” (Gorąca woda). 4 Dostosuj ilość gorącej wody lub temperaturę do swoich preferencji za pomocą strzałek w górę i w dół (rys. 14). 5 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania . 6 Aby zatrzymać nalewanie gorącej wody, zanim urządzenie zakończy cały proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania ponownie.

Personalizowanie napojów Ekspres umożliwia dostosowanie ustawień napoju do swoich preferencji i zachowanie zmodyfikowanego napoju w osobistym profilu. Różne profile są oznaczone różnymi kolorami.

Parzenie napojów z funkcją CoffeeMaestro Ekspres zapewnia możliwość wyboru profili smakowych zamiast osobnego dostosowywania wszystkich ustawień za pośrednictwem funkcji CoffeeEqualizer. Można wybrać Delicato, Intenso i Forte. Aby wybrać profil smakowy CoffeeMaestro: 1 Dotknij ikony wybranego napoju (rys. 2) lub ikony „More Drinks” (Dodatkowe napoje), aby wybrać inny napój (rys. 3). 2 Naciskaj ikonę CoffeeMaestro wielokrotnie (rys. 15).

Polski 287 3 Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić wybór. Główne ustawienia napoju są teraz odpowiednio dostosowane. 4 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć parzenie napoju.

Funkcja CoffeeEqualizer Po wybraniu napoju funkcja CoffeeEqualizer włącza się automatycznie. Możesz użyć strzałek w górę i w dół, aby dopasować poniższe ustawienia:

Moc aromatu Ilość kawy Ilość mleka Ilość wody Temperatura napoju

6 Ilość pianki 7 Możesz również zdecydować się na przygotowanie 1 lub 2 filiżanek 8 Ilość kawy dopasowana do kubka podróżnego (tylko wybrane modele)

Uwaga: To, które ustawienia możesz dostosować, zależy od wybranego napoju.

Wybór profilu Możesz wybrać profil i zapisać recepturę, korzystając z ikony profilu . 1 Dotykaj kilkukrotnie ikony profilu , aby wybrać jeden z profili oznaczonych kolorem (rys. 16). Każdy profil jest oznaczony innym kolorem. 2 Wybierz napój, dotykając ikony wybranego napoju lub ikony „More Drinks” (Dodatkowe napoje). 3 Dostosuj ustawienia napoju zgodnie ze swoim ulubionym smakiem. 4 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby zaparzyć wybrany napój - Twoje nowe ustawienia zostały zapisane w wybranym przez Ciebie kolorowym profilu. Zawsze można przywrócić ustawienia fabryczne urządzenia (patrz 'Przywracanie ustawień fabrycznych').

Profil gościa Twoje urządzenie jest wyposażone w profil gościa. Po wybraniu profilu gościa, ikona profilu jest wyłączona. Po wybraniu tego profilu nadal możesz wedle uznania personalizować ustawienia, ale parzone receptury nie zostaną zapisane.

Dodatkowa porcja kawy (ExtraShot) Urządzenie pozwala dodać ekstra porcję Ristretto do kawy i napojów na bazie mleka, na przykład, jeśli chcesz napić się mocniejszej kawy. 1 Podstaw filiżankę pod kranik. 2 Dotknij jedną z ikon napojów, aby wybrać napój (rys. 2) lub dotknij ikonę „More Drinks” (Dodatkowe napoje), aby wybrać inny napój (rys. 3). 3 Użyj strzałki w górę, aby ustawić moc na najwyższy poziom, i wybierz funkcję ExtraShot (Dodatkowa porcja kawy) (rys. 17). 4 Dotknij ikony OK, jeśli chcesz spersonalizować inne ustawienia. Następnie naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć parzenie napoju.

288 Polski 5 Aby zatrzymać nalewanie napoju, zanim urządzenie zakończy cały proces, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania ponownie. Po wybraniu funkcji ExtraShot (Dodatkowa porcja kawy) możesz zaparzyć tylko jedną kawę w danym momencie.

Dostosowywanie ustawień urządzenia Ustawianie twardości wody Aby zapewnić optymalne funkcjonowanie i dłuższy czas eksploatacji urządzenia, zalecamy dostosowanie ustawień do poziomu twardości wody w Twoim regionie. Zapobiegnie to również konieczności zbyt częstego odkamieniania urządzenia. Domyślnie ustawienie twardości wody to 4: woda twarda.

Do określenia twardości wody w swoim regionie użyj dostarczonego w opakowaniu paska do pomiaru twardości wody: 1

Zanurz pasek do pomiaru twardości wody w wodzie z kranu lub potrzymaj go pod bieżącą wodą przez 1 sekundę (rys. 18). 2 Odczekaj 1 minutę. Liczba czerwonych kwadratów na pasku testowym wskazuje twardość wody (rys. 19).

Ustaw na urządzeniu prawidłową twardość wody: 1

Dotknij ikony ustawień i za pomocą strzałek w górę oraz w dół wybierz „Water hardness” (Twardość wody). Następnie naciśnij ikonę OK, aby potwierdzić. 2 Za pomocą strzałek w górę oraz w dół wybierz poziom twardości wody. Liczba świecących czerwonych kwadratów na wyświetlaczu powinna być równa liczbie czerwonych kwadratów na pasku testowym (rys. 20). 3 Po ustawieniu prawidłowej twardości wody dotnij ikonę OK, aby potwierdzić.

Regulacja ustawienia mielenia Moc kawy można zmienić za pomocą specjalnego pokrętła do ustawiania sposobu mielenia znajdującego się w pojemniku na ziarna. Im niższe jest ustawienie grubości mielenia, tym drobniej będą mielone ziarna kawy i tym silniejszy będzie napój. Do wyboru jest 12 ustawień grubości mielenia. Ekspres skonfigurowano tak, aby uzyskać najlepszy smak z ziaren kawy. W związku z tym zalecamy nie zmieniać ustawień grubości mielenia aż do zaparzenia 100–150 filiżanek (po ok. 1 miesiącu użytkowania). Ustawienie grubości mielenia można dostosowywać wyłącznie w czasie mielenia kawy. Różnicę smaku można poczuć w pełni po zaparzeniu od 2 do 3 napojów. Aby zapobiec uszkodzeniu młynka, nie należy obracać pokrętła do ustawiania sposobu mielenia więcej niż o jeden stopień za jednym razem. 1 2 3 4

Umieść filiżankę pod dozownikiem kawy. Usuń pokrywę z pojemnika na ziarna kawy (rys. 21). Dotknij ikony Espresso, a następnie naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania . Gdy młynek rozpocznie mielenie, naciśnij pokrętło wyboru sposobu mielenia i obróć je w lewo lub w prawo (rys. 22).

Dostosowywanie innych ustawień urządzenia Wybierając ikonę ustawień , możesz również dostosować poniższe ustawienia urządzenia: - Twardość wody: możesz wybrać pomiędzy 5 poziomami twardości wody w Twoim regionie. - Czas przejścia w stan gotowości: możesz wybrać 15, 30, 60 lub 180 minut. - Jasność wyświetlacza: możesz wybrać niską, średnią i wysoką. - Język: możesz wybrać język wyświetlacza zgodnie z własnymi preferencjami. - Dźwięk: możesz włączać i wyłączać sygnał dźwiękowy urządzenia. - Przednie oświetlanie: możesz wybrać opcję „always on” (zawsze włączone), „on during brewing” (podczas parzenia) lub „always off” (zawsze wyłączone). - Jednostka miary: możesz wybrać ml lub oz

Przywracanie ustawień fabrycznych Urządzenie zapewnia możliwość przywrócenia w dowolnym momencie fabrycznych ustawień. 1 Dotknij ikony ustawień . 2 Za pomocą strzałek w górę oraz w dół wybierz „Factory settings” (Ustawienia fabryczne). Potwierdź, dotykając ikony OK. 3 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby potwierdzić, że chcesz przywrócić ustawienia. - Przywrócono ustawienia. Następujące ustawienia fabryczne są przywracane do wartości domyślnych: twardość wody, czas przejścia w stan gotowości, jasność wyświetlacza, dźwięk, oświetlenie przednie, profile.

Filtr wody AquaClean Twoje urządzenie jest zgodne z AquaClean. W zbiorniku na wodę można umieścić filtr wody AquaClean, aby zapewnić doskonały smak parzonej kawy. Filtr ten redukuje także odkładanie się osadów wapnia w urządzeniu, zmniejszając potrzebę jego odkamieniania. Filtr do wody AquaClean można kupić u lokalnego sprzedawcy, w autoryzowanych punktach serwisowych lub online na stronie www.philips.com/parts-and-accessories.

Wskaźnik stanu filtra AquaClean Gdy filtr AquaClean jest aktywny, jego stan jest zawsze wyświetlany na ekranie w formie procentowej. - Jeśli stan filtra AquaClean wynosi 10% lub mniej, ekran wyświetla komunikat przez 2 sekundy przy każdym włączeniu urządzenia. Komunikat ten zaleca kupno nowego filtra. - Jeśli stan filtra wynosi 0%, urządzenie wyświetla komunikat z prośbą o wymianę filtra AquaClean przy każdym włączeniu urządzenia.

Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min) Urządzenie nie wykrywa automatycznie, że w zbiorniku na wodę umieszczono filtr. Dlatego trzeba aktywować każdy nowo zainstalowany filtr wody AquaClean w menu „Clean” (Czyszczenie). Jeśli ekspres przestanie wyświetlić komunikat dotyczący aktywacji filtra, nadal można aktywować filtr wody AquaClean, najpierw jednak trzeba urządzenie odkamienić. Zanim zaczniesz używać filtra wody AquaClean, urządzenie musi zostać całkowicie odkamienione.

290 Polski Przed aktywacją filtra AquaClean należy go przygotować poprzez zanurzenie w wodzie, jak opisano poniżej. Jeśli tego nie zrobisz, do urządzenia zamiast wody może się dostać powietrze, w wyniku czego ekspres będzie bardzo hałasować i nie można będzie w nim zaparzać kawy. 1 Dotknij ikony czyszczenia i za pomocą strzałek w górę i w dół wybierz pozycję „AquaClean”. 2 Dotknij ikony OK, aby potwierdzić. 3 Dotknij ponownie ikony OK po wyświetleniu ekranu aktywacji. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. 4 Potrząsaj filtrem przez około 5 sekund (rys. 23). 5 Zanurz filtr spodem do góry w naczyniu z zimną wodą i potrząśnij filtrem/naciśnij go (rys. 24). 6 Włóż filtr pionowo do złącza filtra w zbiorniku na wodę. Wciśnij filtr do najniższego możliwego położenia (rys. 25). 7 Napełnij zbiornik świeżą wodą i włóż go z powrotem do urządzenia. 8 Podstaw miskę pod dozownik. 9 Naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć proces aktywacji. 10 Z dozownika przez 1 minutę będzie się wydobywać gorąca woda. 11 Filtr jest teraz włączony.

Wymiana filtra wody AquaClean (5 min) Gdy przez filtr przepłynie 95 litrów wody, przestanie on działać. Wskaźnik stanu AquaClean spada do 0%, aby przypomnieć Ci, że trzeba wymienić filtr. Tak długo, jak wskaźnik stanu AquaClean jest wyświetlany, można wymienić filtr bez konieczności uprzedniego odkamienienia urządzenia. Jeśli nie wymienisz filtra wody AquaClean w odpowiednim czasie, wskaźnik AquaClean zgaśnie po jakimś czasie. W takim przypadku można wciąż wymienić filtr, jednak trzeba będzie najpierw odkamienić urządzenie. Kiedy wskaźnik stanu AquaClean spada do 0% lub jeśli urządzenie przypomina o potrzebie wymiany filtra AquaClean: 1 wyjmij stary filtr wody AquaClean. 2 zainstaluj nowy filtr i aktywuj go w sposób opisany w rozdziale „Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min)”. Wymieniaj filtr wody AquaClean co najmniej raz na 3 miesiące, nawet jeśli urządzenie nie sygnalizuje jeszcze konieczności wymiany.

Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej Aby obejrzeć film zawierający informacje na temat montażu, demontażu i czyszczenia jednostki zaparzającej odwiedź witrynę www.saeco.com/care.

Wyjmowanie jednostki zaparzającej z urządzenia 1 Wyłącz urządzenie. 2 Wyjmij zbiornik na wodę i otwórz klapkę serwisową (rys. 26). 3 Naciśnij uchwyt PUSH (rys. 27) i pociągnij za uchwyt jednostki zaparzającej, aby wyjąć ją z urządzenia (rys. 28). Jeśli blok zaparzający został wyjęty z urządzenia, należy także opróżnić tackę ociekową i kasetkę na fusy.

Ponowne wkładanie bloku zaparzającego do urządzenia Przed wsunięciem bloku zaparzającego z powrotem do urządzenia upewnij się, że jest prawidłowo ustawiony. 1

Sprawdź, czy blok zaparzający znajduje się w prawidłowej pozycji. Strzałka na żółtym cylindrze z boku bloku zaparzającego musi się znaleźć w jednej linii z czarną strzałką i literą N (rys. 29). - Jeśli nie, naciśnij dźwignię, aż dotknie podstawy bloku zaparzającego (rys. 30). 2 Korzystając z prowadnic po bokach (rys. 31), wsuń blok zaparzający z powrotem do urządzenia, aż zatrzaśnie się we właściwej pozycji (rys. 32). Nie naciskaj przycisku PUSH (Naciśnij). 3 Zamknij klapkę serwisową i włóż ponownie zbiornik na wodę.

Czyszczenie i konserwacja Regularne czyszczenie i konserwacja utrzymują ekspres w doskonałym stanie, zapewniając wyśmienity smak kawy przez długi czas oraz stabilny wypływ napoju. W tabeli poniżej znajdziesz szczegółowy opis tego, kiedy i jak czyścić wszystkie zdejmowane części urządzenia. Szczegółowe informacje i film z instrukcjami można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Rysunek C zawiera przegląd części, które można myć w zmywarce.

Wyjmij blok zaparzający z urządzenia (patrz 'Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej'). Wymyj go pod bieżącą wodą (patrz 'Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą').

Czyść blok zaparzający przy użyciu tabletek Philips do czyszczenia (patrz 'Czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletek do czyszczenia').

Po każdym dniu użytkowania

Przeprowadź program „HygieSteam” znajdujący się w menu czyszczenia. Wybierz w menu czyszczenia pozycję „HygieSteam” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Przetrzyj zewnętrzną powierzchnię metalowej rurki do mleka wilgotną szmatką przed umieszczeniem jej w uchwycie rurki do mleka.

Wyjmij i zdemontuj wewnętrzny cappuccinatore (patrz „Czyszczenie wewnętrznego cappuccinatore pod bieżącą wodą”). Wypłucz wszystkie części pod bieżącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń.

Obieg mleka/wewnętrzny cappuccinatore

292 Polski Zdejmowane części

Przeprowadź procedurę „Deep Milk Clean” za pomocą środka Philips do czyszczenia obiegu mleka. Wybierz w menu czyszczenia pozycję „Deep Milk Clean” i postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Przejdź na stronę www.saeco.com/care, aby zobaczyć szczegółowy film instruktażowy.

Zdemontuj pojemnik na mleko (rys. 33) i wypchnij kulkę za pomocą bolca rurki na mleko (rys. 34). Umyj wszystkie części pojemnika na mleko pod bieżącą wodą lub w zmywarce

Pojemnik Co tydzień lub gdy urządzenie HygieSteam (uchwyt wyświetli przypomnienie na rurkę do mleka)

wyjąć pojemnik HygieSteam z urządzenia (rys. 35) i zdjąć pokrywę HygieSteam (rys. 36). Opróżnij pojemnik HygieSteam i umyj go oraz pokrywę pod bieżącą wodą lub w zmywarce do naczyń. Pozostaw pojemnik i pokrywę do wyschnięcia na powietrzu i włóż je z powrotem do urządzenia.

Pojemnik na zmieloną kawę

Sprawdzaj co tydzień, czy pojemnik na kawę mieloną nie jest zapchany.

Wyłącz urządzenie i wyjmij blok zaparzający. Otwórz pokrywę pojemnika na kawę mieloną i włóż do niego trzonek łyżki. Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór kawa mielona spadnie (rys. 37). Przejdź do witryny www.saeco.com/care aby zapoznać się z filmem instruktażowym.

Pojemnik na fusy kawowe

Opróżniaj kasetkę na fusy, kiedy na urządzeniu pojawi się odpowiedni monit. Myj ją raz na tydzień.

Opróżnij kasetkę na fusy, gdy urządzenie jest włączone. Opłucz ją pod bieżącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub umyj ją w zmywarce. Panel przedni kasetki na fusy (Rys. A18) nie jest przystosowany do mycia w zmywarce.

Opróżniaj tackę ociekową codziennie lub gdy czerwony wskaźnik „Drip tray full” (Zapełnienie tacki ociekowej) wystaje z pokrywy tacki (rys. 38). Raz w tygodniu umyj tackę ociekową.

Wyjmij tackę ociekową (rys. 39) i umyj ją pod bieżącą wodą z dodatkiem płynu do mycia naczyń. Tackę ociekową i jej pokrywę można również myć w zmywarce. Panel przedni kasetki na fusy (Rys. A18) nie jest przystosowany do mycia w zmywarce.

Smarowanie bloku zaparzającego

Nasmaruj jednostkę zaparzającą smarem Philips (patrz 'Smarowanie jednostki zaparzającej').

Wypłucz zbiornik pod bieżącą wodą.

Panel przedni urządzenia

Wyczyść miękką szmatką

Czyszczenie jednostki zaparzającej Regularne czyszczenie jednostki zaparzającej zapobiega zatkaniu wewnętrznych obiegów przez pozostałości kawy. Aby obejrzeć filmy instruktażowe na temat montażu, demontażu i czyszczenia jednostki zaparzającej, odwiedź witrynę www.saeco.com/care.

Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą 1 Wyjmij jednostkę (patrz 'Wyjmowanie i wkładanie jednostki zaparzającej') zaparzającą. 2 Opłucz dokładnie jednostkę zaparzającą w wodzie. Starannie wyczyść górny filtr (rys. 40) jednostki zaparzającej. 3 Pozostaw jednostkę zaparzającą do wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Nie osuszaj jednostki zaparzającej szmatką, aby wewnątrz niej nie zbierały się włókienka.

Czyszczenie jednostki zaparzającej przy użyciu tabletek do czyszczenia Do czyszczenia używaj tylko specjalnych tabletek Philips. 1 Dotknij ikony czyszczenia i za pomocą strzałek w górę oraz w dół wybierz „Czyszczenie jednostki zaparzającej” (Brew group clean). 2 Dotknij ikony OK, aby potwierdzić, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.

Smarowanie jednostki zaparzającej Aby ulepszyć działanie ekspresu oraz aby ruchome części jednostki zaparzającej mogły się płynnie poruszać, zalecamy smarować ją co 2 miesiące. 1 Nałóż cienką warstwę smaru na tłok (szary element) jednostki zaparzającej (rys. 41). 2 Nałóż cienką warstwę smaru na wałek (szary element) w dolnej części jednostki zaparzającej (rys. 42). 3 Nałóż cienką warstwę smaru na prowadnice po obu stronach (rys. 43).

Programy czyszczące wewnętrznego cappuccinatore Urządzenie posiada trzy programy do czyszczenia wewnętrznego cappuccinatore: - „HygieSteam Shot” (Wyrzut pary HygieSteam): urządzenie wyrzuca parę przez wewnętrzny cappucinatore, aby go szybko przepłukać. - „HygieSteam”: urządzenie dokładnie oczyszcza wewnętrzny obieg mleka za pomocą pary. Upewnij się, że pojemnik HygieSteam jest prawidłowo złożony (rys. 44) i przymocowany do urządzenia (rys. 45). Umieść rurkę do mleka w jej uchwycie (rys. 46) i wykonuj instrukcje wyświetlane na ekranie. - „Deep Milk Clean”: przeprowadzaj procedurę „Deep Milk Clean” z zastosowaniem tabletek Philips do czyszczenia obiegu mleka, aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia.

Czyszczenie wewnętrznego cappuccinatore pod bieżącą wodą 1 2 3 4 5 6

Otwórz klapkę wewnętrznego cappuccinatore (rys. 47). Wyjmij wewnętrzny cappuccinatore, ściągając go w dół (rys. 48). Rozmontuj wewnętrzny cappuccinatore, ściągając dolną część z górnej części (rys. 49). Zdemontuj wszystkie części (rys. 50) i umyj je pod bieżącą wodą. Ponownie zmontuj wewnętrzny cappuccinatore. Aby ponownie umieścić na miejscu wewnętrzny cappuccinatore, ustaw go pionowo i sprawdź, czy otwory są wyrównane z dwiema rurkami na urządzeniu. Następnie przesuń wewnętrzny cappucinatore w górę, aż zablokuje się na miejscu (rys. 13). 7 Zamknij klapkę.

294 Polski Szczegółowy film instruktażowy można znaleźć na stronie www.saeco.com/care.

Procedura odwapniania Należy używać wyłącznie odkamieniacza Philips. Nigdy nie stosuj odkamieniaczy na bazie kwasu siarkowego, kwasu solnego, kwasu sulfaminowego lub octowego (octu), ponieważ mogą uszkodzić obieg wody w urządzeniu i nie rozpuszczą prawidłowo złogów wapnia. Używanie odkamieniacza innego niż Philips może spowodować unieważnienie gwarancji. Nieodkamienianie urządzenia także może doprowadzić do unieważnienia gwarancji. Odkamieniacz Philips można kupić w sklepie internetowym pod adresem www.saeco.com/care. 1 Gdy na wyświetlaczu pojawi się pytanie o odwapnianie, naciśnij przycisk uruchomienia/zatrzymania , aby rozpocząć. Aby uruchomić odwapnianie bez monitu, naciśnij ikonę czyszczenia i wybierz pozycję Descale (Odwapnianie). 2 Wyjmij tackę ociekową, kasetkę na fusy i pojemnik HygieSteam (rys. 35), opróżnij je i włóż z powrotem do urządzenia. 3 Wyjmij zbiornik na wodę i opróżnij go. Następnie wyjmij filtr AquaClean. 4 Wlej do zbiornika na wodę całą butelkę odkamieniacza Philips i wypełnij wodą do poziomu CALC CLEAN (Usuwanie kamienia) (rys. 51). Następnie umieść zbiornik z powrotem w urządzeniu. 5 Umieść duży pojemnik (1,5 l) pod wylewką dozownika kawy. 6 Upewnij się, że pojemnik HygieSteam jest prawidłowo złożony (rys. 44) i przymocowany do urządzenia (rys. 45). Umieść rurkę do mleka w jej uchwycie (rys. 46). 7 Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie, aby uruchomić procedurę odkamieniania. Procedura odkamieniania trwa około 30 minut i składa się z cyklu usuwania kamienia oraz cyklu płukania. 8 Po zakończeniu cyklu odwapniania należy wypłukać zbiornik na wodę i obieg wody. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. 9 Umieść nowy filtr wody AquaClean w zbiorniku na wodę i aktywuj go (patrz 'Aktywacja filtra wody AquaClean (5 min)'). Wskazówka: Stosowanie filtra AquaClean ogranicza konieczność odwapniania!

Co zrobić, jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana Procedurę odwapniania można przerwać, naciskając wyłącznik na panelu sterowania. Jeśli procedura odwapniania zostanie przerwana przed zakończeniem, wykonaj następujące czynności: 1 Opróżnij zbiornik na wodę i dokładnie go wypłucz. 2 Napełnij zbiornik świeżą wodą do poziomu oznaczonego CALC CLEAN i ponownie włącz urządzenie. Urządzenie nagrzeje się i wykona automatyczne płukanie. 3 Przed zaparzeniem jakichkolwiek napojów przeprowadź ręczne płukanie. Aby wykonać ręczne płukanie, nalej z urządzenia pół zbiornika gorącej wody, a następnie zaparz 2 filiżanki już zmielonej kawy, ale bez dodawania nowo zmielonej. Uwaga: Jeśli procedura odwapniania nie dobiegła do końca, konieczne będzie jak najszybsze przeprowadzenie kolejnej procedury odwapniania.

Kody błędów Poniżej znajduje się lista kodów błędów oznaczających problemy, które możesz rozwiązać samodzielnie. Filmy instruktażowe można znaleźć na stronie www.saeco.com/care. Jeśli wyświetli się inny kod błędu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.

Polski 295 Kod błędu

Lejek kawy jest zapchany.

Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wyjmij blok zaparzający. Następnie otwórz pokrywę przedziału na mieloną kawę i włóż do lejka trzonek łyżki. Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór kawa mielona spadnie (rys. 37). Odwiedź stronę www.saeco.com/care aby zapoznać się z filmem instruktażowym.

Blok zaparzający jest brudny lub nie jest odpowiednio nasmarowany.

Wyłącz urządzenie. Opłucz jednostkę zaparzającą świeżą wodą, pozostaw ją do wyschnięcia, a następnie nasmaruj (patrz 'Smarowanie jednostki zaparzającej'). Zapoznaj się z rozdziałem „Czyszczenie bloku zaparzającego” lub odwiedź stronę www.saeco.com/care aby zapoznać się z filmem instruktażowym. Włącz urządzenie ponownie.

Blok zaparzający nie jest ustawiony prawidłowo.

Wyłącz urządzenie. Wyjmij blok zaparzający i włóż go ponownie. Zanim włożysz na miejsce blok zaparzający, upewnij się, że jego zaczep blokujący znajduje się w prawidłowej pozycji. Zapoznaj się z rozdziałem „Obsługa bloku zaparzającego” lub odwiedź stronę www.saeco.com/care aby zapoznać się z filmem instruktażowym. Włącz urządzenie ponownie.

W obiegu wody znajduje się powietrze.

Zrestartuj urządzenie, wyłączając je i włączając ponownie. Jeśli to zadziała, nalej 2–3 filiżanki gorącej wody. Przeprowadź odkamienianie, jeśli nie było wykonywane przez dłuższy czas.

Filtr AquaClean nie został prawidłowo przygotowany przed instalacją lub jest zapchany.

Wyjmij filtr AquaClean i spróbuj ponownie zaparzyć kawę. Jeśli to zadziała, sprawdź, czy filtr AquaClean został prawidłowo przygotowany przed ponownym włożeniem. Umieść filtr AquaClean z powrotem w zbiorniku na wodę. Jeśli to nie pomogło, być może filtr jest zapchany i trzeba go wymienić.

Ekspres musi dostosować się do temperatury pokojowej

Odczekaj chwilę, aż urządzenie dostosuje się do temperatury pokojowej po przechowywaniu w niskiej/wysokiej temperaturze podczas transportu lub na zewnątrz. Wyłącz urządzenie na 30 minut i włącz je ponownie. Jeśli ten zabieg nie zadziałał, należy skontaktować się z centrum obsługi klienta w danym kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.

Urządzenie jest przegrzane.

Wyłącz urządzenie i włącz je ponownie po 30 minutach.

Ekspres nie jest prawidłowo podłączony do gniazdka ściennego.

Sprawdź, czy mała wtyczka zasilacza jest prawidłowo podłączona do gniazdka z tyłu urządzenia.

Zamawianie akcesoriów Do czyszczenia i odkamieniania używaj wyłącznie produktów Philips do konserwacji. Produkty te można kupić u lokalnego sprzedawcy, w autoryzowanych punktach serwisowych lub online na stronie

296 Polski www.philips.com. Aby wyświetlić pełną listę części w trybie online, wprowadź numer modelu urządzenia. Numer modelu znajduje się wewnątrz klapki serwisowej. Produkty do konserwacji i numery rodzajów: - Środek do usuwania kamienia CA6700 - Filtr AquaClean CA6903 - Smar do jednostki zaparzającej HD5061 - Tabletki do czyszczenia z tłuszczu CA6704 - Środek do czyszczenia obiegu mleka CA6705 - Zestaw do konserwacji CA6707

Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, które mogą wystąpić podczas używania urządzenia. Filmy z instrukcjami i pełna lista często zadawanych pytań znajdują się na stronie www.saeco.com/care. Jeśli nie uda się rozwiązać problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Informacje kontaktowe znajdziesz na ulotce gwarancyjnej.

Wewnątrz nowego urządzenia znajdują się resztki kawy.

To urządzenie zostało przetestowane przy użyciu kawy.

Wprawdzie zostało gruntowanie oczyszczone, ale w środku mogły pozostać resztki kawy. Jednak urządzenie jest całkowicie nowe.

Tacka ociekowa szybko się zapełnia / w tacce ociekowej zawsze jest trochę wody.

Jest to zjawisko normalne. Urządzenie używa wody do płukania obiegu wewnętrznego i bloku zaparzającego. Część wody spływa bezpośrednio z systemu wewnętrznego do tacki ociekowej.

Opróżniaj tackę ociekową codziennie lub gdy czerwony wskaźnik „Drip tray full” (Zapełnienie tacki ociekowej) wystaje z pokrywy tacki. Wskazówka: ustaw filiżankę pod wylewką dozownika, aby zbierać wodę płuczącą, która będzie się z niej wydostawać.

Ikona „empty coffee grounds container” (Opróżnianie kasetki na fusy) cały czas jest włączona.

Kasetka na fusy została opróżniona, gdy urządzenie było odłączone od gniazdka elektrycznego lub za szybko założona.

Wyjmij kasetkę na fusy, poczekaj co najmniej 5 sekund i następnie włóż ją ponownie.

Urządzenie wyświetla monit z poleceniem opróżnienia kasetki na fusy, mimo że kasetka nie jest pełna.

Urządzenie nie zresetowało licznika po ostatnim opróżnieniu kasetki na fusy.

Zawsze należy odczekać około 5 sekund przed włożeniem kasetki na fusy na miejsce. Dzięki temu licznik fusów wyzeruje się, aby prawidłowo naliczać ilość fusów.

Kasetka na fusy jest Wyjęto tackę ociekową bez przepełniona, a ikona jej opróżniania kasetki na fusy. opróżniania „empty coffee grounds container” nie pojawiła się na wyświetlaczu.

Jeśli tacka ociekowa została wyjęta, należy także opróżnić kasetkę na fusy, nawet gdy zawiera bardzo małą ilość fusów. Ten zabieg wyzeruje licznik fusów i zapewni prawidłowe naliczanie ilości fusów.

Nie można wyjąć bloku zaparzającego.

Blok zaparzający nie znajduje się w prawidłowej pozycji.

Zresetuj urządzenie w następujący sposób: zamknij klapkę serwisową i włóż ponownie zbiornik na wodę. Wyłącz i ponownie włącz urządzenie, a następnie poczekaj aż ikony napojów się podświetlą. Spróbuj ponownie wyjąć blok zaparzający. Szczegółowe instrukcje zawiera rozdział „Wyjmowanie i wkładanie bloku zaparzającego”.

Nie można włożyć bloku zaparzającego.

Blok zaparzający nie znajduje się w prawidłowej pozycji.

Zresetuj urządzenie w następujący sposób: zamknij klapkę serwisową i włóż ponownie zbiornik na wodę. Pozostaw blok zaparzający na zewnątrz. Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Odczekaj 30 sekund, ponownie podłącz wtyczkę do gniazda, włącz urządzenie, a następnie poczekaj aż ikony napojów się podświetlą. Następnie umieść blok zaparzający w prawidłowej pozycji i włóż go ponownie do urządzenia. Szczegółowe instrukcje zawiera rozdział „Wyjmowanie i wkładanie bloku zaparzającego”.

Kawa jest zbyt wodnista. Blok zaparzający jest brudny lub Wyjmij blok zaparzający, opłucz go pod musi zostać nasmarowany. bieżącą wodą i pozostaw do wyschnięcia. Następnie nasmaruj ruchome części (patrz 'Smarowanie jednostki zaparzającej'). Urządzenie wykonuje procedurę samoregulacji. Procedura ta jest uruchamiana automatycznie, gdy urządzenie jest używane po raz pierwszy, gdy przechodzisz na inny typ ziaren kawy lub po długim czasie nieużywania.

Zaparz na początku 5 filiżanek kawy, aby umożliwić urządzeniu przeprowadzenie procedury samoregulacji.

Ustawienie grubości mielenia Zmień ustawienie na drobniejsze powoduje, że kawa jest mielona mielenie (niższa wartość). Różnicę zbyt grubo. smaku można poczuć w pełni po zaparzeniu od 2 do 3 napojów. Kawa nie jest wystarczająco gorąca.

Ustawiona temperatura jest zbyt niska.

Ustaw temperaturę na maksimum (rys. 52).

Zimna filiżanka obniża temperaturę napoju.

Podgrzej filiżanki, opłukując je gorącą wodą.

Kawa wypływa z urządzenia wolno lub nie wypływa w ogóle.

Dodanie mleka obniża temperaturę napoju.

Dodanie mleka zawsze obniża temperaturę kawy, niezależnie od tego, czy mleko jest ciepłe czy zimne. Podgrzej filiżanki, opłukując je gorącą wodą.

Filtr wody AquaClean nie został odpowiednio przygotowany do instalacji.

Wyjmij filtr AquaClean i nalej trochę wrzątku. Jeśli to zadziała, filtr AquaClean nie został poprawnie zainstalowany. Ponownie zainstaluj i aktywuj filtr AquaClean, a następnie wykonaj wszystkie kroki opisane w rozdziale „Aktywacja filtra wody AquaClean”. Po długim okresie nieużywania filtr wody AquaClean trzeba ponownie przygotować do użycia i nalać od 2 do 3 filiżanek gorącej wody.

Filtr wody AquaClean jest zatkany.

Filtr wody AquaClean należy wymieniać co 3 miesiące. Filtr używany dłużej niż przez 3 miesiące może się zatkać.

Ustawienie grubości mielenia Zmień ustawienie na grubsze mielenie powoduje, że kawa jest mielona (wyższa wartość). Pamiętaj, że to zbyt drobno. wpłynie na smak kawy. Blok zaparzający jest brudny.

Wyjmij blok zaparzający i opłucz go pod bieżącą wodą (patrz 'Czyszczenie jednostki zaparzającej pod bieżącą wodą').

Dozownik kawy jest zabrudzony.

Wyczyść wylewkę dozownika kawy i jej otwory za pomocą wycioru lub igły.

Pojemnik na kawę mieloną jest zatkany

Wyłącz urządzenie i wyjmij blok zaparzający. Otwórz pokrywę pojemnika na kawę mieloną i włóż do niego trzonek łyżki. Poruszaj nim w górę i w dół, aż zatykająca otwór kawa mielona spadnie (rys. 37).

Obieg urządzenia jest zablokowany przez osady wapnia.

Usuń kamień z urządzenia za pomocą odkamieniacza firmy Philips (patrz 'Procedura odwapniania'). Kiedy wyświetli się polecenie odkamieniania, zawsze należy odkamienić ekspres.

Mleko nie jest spieniane. Wewnętrzny cappucinatore zabrudzony lub włożony nieprawidłowo.

Wyczyść wewnętrzny cappucinatore i upewnij się, że jest prawidłowo ustawiony i włożony (patrz 'Czyszczenie wewnętrznego cappuccinatore pod bieżącą wodą').

Mleko się rozpryskuje.

Rodzaj użytego mleka nie nadaje się do spieniania.

Różne rodzaje mleka dają różne ilości piany i różną jej jakość.

Mleko nie jest wystarczająco zimne.

Zalecamy użycie mleka wyjętego bezpośrednio z lodówki.

Elastyczna rurka do mleka nie jest prawidłowo podłączona.

Otwórz klapkę dozownika kawy (rys. 47) i sprawdź, czy elastyczna rurka do mleka jest całkowicie podłączona do cappuccinatore (rys. 53). Pamiętaj, że cappuccinatore i rurki do mleka mogą być gorące. Zanim dotkniesz cappuccinatore i rurek, poczekaj, aż ostygną.

Cappuccinatore i rurki do mleka są zabrudzone.

Wyjmij i rozłóż wewnętrzny cappuccinatore (patrz 'Czyszczenie wewnętrznego cappuccinatore pod bieżącą wodą'). Wypłucz wszystkie części pod bieżącą wodą. W celu dokładnego oczyszczenia zastosuj środek Philips do czyszczenia obiegu mleka i uruchom procedurę „Deep Milk Clean” za pośrednictwem menu czyszczenia ( ). Należy pamiętać, że jeśli części zostały wymyte w zmywarce, mogły zostać zatkane przez resztki jedzenia lub pozostałości detergentu. Zaleca się również sprawdzenie wzrokowe, czy nie są zatkane. Zalecamy codzienne wykonywanie programu HygieSteam: 1) Naciśnij przycisk „Clean” (Czyszczenie) na panelu sterowania. 2) Wybierz opcję „HygieSteam”. 3) Naciśnij przycisk start, aby rozpocząć proces. Następnie potwierdź kroki na wyświetlaczu.

Wydaje się, że urządzenie przecieka.

Rurki do mleka są zatkane.

Zawsze przechowuj pojemnik na mleko bez rurek do mleka w lodówce. Pozostałości mleka mogą gromadzić się wewnątrz rurek do mleka i blokować przepływ mleka przez rurki. Wypłucz rurki do mleka przed przechowywaniem.

Urządzenie używa wody do płukania obiegu wewnętrznego i bloku zaparzającego. Woda ta przepływa z systemu wewnętrznego bezpośrednio do tacki ociekowej. Jest to zjawisko normalne.

Opróżniaj tackę ociekową codziennie lub gdy czerwony wskaźnik „Drip tray full” (Zapełnienie tacki ociekowej) wystaje z pokrywy tacki. Wskazówka: Ustaw pod wylewką dozownika filiżankę, aby zbierać wodę płuczącą i ograniczyć ilość wody w tacce ociekowej.

Tacka ociekowa jest przepełniona, co sprawia, że wygląda, jakby urządzenie przeciekało.

Opróżniaj tackę ociekową codziennie lub gdy czerwony wskaźnik „Drip tray full” (Zapełnienie tacki ociekowej) wystaje z pokrywy tacki.

Zbiornik na wodę nie został wsunięty do końca, wycieka z niego woda i do urządzenia dostaje się powietrze.

Upewnij się, że zbiornik na wodę jest ustawiony we właściwej pozycji: wyjmij go i włóż z powrotem jak najgłębiej do urządzenia.

Blok zaparzający jest brudny/zatkany.

Przepłucz blok zaparzający.

Urządzenie nie stoi na poziomej Ustaw urządzenie na poziomej powierzchni. powierzchni, aby tacka ociekowa się nie przelewała i aby wskaźnik „Drip tray full” (Zapełnienie tacki ociekowej) działał prawidłowo. Nie można aktywować filtra wody AquaClean, a urządzenie domaga się odkamienienia.

Filtr nie został zainstalowany lub wymieniony na czas, gdy na wyświetlaczu pojawiało się przypomnienie o potrzebie wymiany AquaClean. Oznacza to, że urządzenie już nie jest całkowicie odkamienione.

Nowy filtr wody nie pasuje.

Próbujesz zainstalować filtr inny Do urządzenia pasują wyłącznie filtry niż filtr wody Philips AquaClean. wody Philips AquaClean.

Urządzenie bardzo głośno pracuje.

Najpierw wykonaj odkamienianie urządzenia, a następnie zainstaluj filtr wody AquaClean.

Na filtrze wody AquaClean nie ma gumowej uszczelki.

Załóż ponownie gumową uszczelkę na filtr wody AquaClean.

Głośna praca używanego urządzenia jest normalnym zjawiskiem.

Jeśli zmieni się charakter hałasu powodowanego przez urządzenie, oczyść blok zaparzający i nasmaruj go (patrz 'Smarowanie jednostki zaparzającej').

Filtr wody AquaClean nie został prawidłowo przygotowany i do urządzenia dostaje się powietrze.

Wyjmij filtr wody AquaClean ze zbiornika na wodę i przygotuj go właściwie do użycia przed ponownym umieszczeniem w zbiorniku. Szczegółowe instrukcje zawiera rozdział „Filtr wody AquaClean”.

Zbiornik na wodę nie został wsunięty do końca i do urządzenia dostaje się powietrze.

Upewnij się, że zbiornik na wodę jest ustawiony we właściwej pozycji: wyjmij go i włóż z powrotem, wciskając jak najgłębiej do urządzenia.

Dane techniczne Producent zastrzega sobie prawo poprawiania parametrów technicznych urządzenia. Wszystkie ustawione wartości są przybliżone.

Wymiary (szer. x wys. x głęb.)

Długość przewodu zasilającego

Pojemność pojemnika na ziarna kawy

Pojemność pojemnika na fusy kawowe

Pojemność pojemnika na mleko

Regulacja wysokości dozownika

Napięcie znamionowe — Moc znamionowa — Zasilanie

Sprawdź etykietę znamionową na wewnętrznej stronie klapki serwisowej (Rys. A16)

Zbiralnik za vodo izperite pod tekočo vodo.