SM6580/00 GRANAROMA - Macchina da caffè automatica SAECO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SM6580/00 GRANAROMA SAECO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Macchina da caffè automatica con macinacaffè |
| Marca | Saeco |
| Modello | SM6580/00 GRANAROMA |
| Dimensioni (L x A x P) | 262 x 383 x 448 mm |
| Peso | da 8 a 8,5 kg |
| Lunghezza del cavo di alimentazione | 120 cm |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | 1,8 L |
| Capacità del serbatoio dei chicchi | 300 g |
| Capacità del contenitore della borra di caffè | 12 dosi |
| Capacità del serbatoio del latte | 600 ml |
| Altezza regolabile dell'erogatore | da 87 a 147 mm |
| Pannello di controllo | Display con icone e navigazione tramite frecce |
| Bevande disponibili | Ristretto, Espresso, Caffè lungo, Latte Macchiato, Cappuccino, ecc. |
| Personalizzazione delle bevande | Profilo di gusto CoffeeMaestro, CoffeeEqualizer, profili personali |
| Filtro dell'acqua | AquaClean (opzionale, riduzione del calcare) |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia HygieSteam, decalcificazione con prodotto Philips, pulizia del gruppo di erogazione |
| Decalcificazione | Automatica con soluzione Philips (circa 30 minuti) |
| Regolazione della macinatura | 12 livelli, rotella nel serbatoio dei chicchi |
| Funzioni aggiuntive | ExtraShot, acqua calda, preparazione di 2 tazze, tazza da viaggio |
| Ricambi e riparabilità | Gruppo di erogazione rimovibile, ricambi disponibili su www.philips.com/parts-and-accessories |
| Garanzia | Garanzia del produttore (vedi manuale) |
Domande frequenti - SM6580/00 GRANAROMA SAECO
Domande degli utenti su SM6580/00 GRANAROMA SAECO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina da caffè automatica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SM6580/00 GRANAROMA - SAECO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SM6580/00 GRANAROMA del marchio SAECO.
MANUALE UTENTE SM6580/00 GRANAROMA SAECO
Panorama della macchina (Fig. A) 172
Pannello di controllo 172
Introduzione 173
Primoutilizzato 173
Preparazione di bevande 174
Personalizzazione delle bevande 175
Regolazione delle impostazioni della macchina 177
Filtro dell'acqua AquaClean 178
Rimozione e inserimento del gruppo infusore 179
Pulizia e manutenzione 180
Procedura di rimozione del calcare 183
Codici di erre 184
Ordinazione degli accessori 185
Risoluzione dei problemi 185
Specifiche tecniche 190
Panorama della macchina (Fig. A)
A1 Pannello di controllo
A2 Coperchio dello scomparto del caffe premacinato
A3 Coperchio del contentatore caffe in grani
A4 Presa per cavo
A5 Vassoio antigoccia
A6 Maniglia di rilascio del vassoio antigoccia
A7 Beccuccio di erogazione regolabile di latte e caffe
A8 Contenitore HygieSteam
A9 Coperchio HygieSteam con supporto tubo latte
Accessor
A21 Contenitore del latte
A22 Tubo del latte
A23 Tubetto del lubricificante
A10 Cappuccinatore interno
A11 Cavo di alimentazione con spina
A12 Manopola di selezione della macinatura
A13 Contenitore caffe in grani
A14 Gruppo infusore
A15 Sportello di pulizia
A16 Serbatoio dell'acqua
A17 Recipiente fondi di caffe
A18 Pannello anteriore recipiente fondi di caffe
A19 Coperchio del vassoio antigoccia
A20 Indicatore vassoio antigocchia piano
A24 Filtrao AquaClean
A25 Misurino
A26 Striscia per misurazione durezza acqua
Pannello di controllo
Ci sono due versioni di但这a macchina per caffe espresso. I pannelli di controlo appaiano diversi, ma tutti i pulsanti e le icone funzionano allo stesso modo. Fate riferimento alla figura B per una panoramicà di tutti i pulsanti e le icone. Di seguito sono riportate le descrizioni.
Usate la freccia in su o in giù per scorrere il display e toccate l'icona OK per selezionare o confirmare le scelte.
B1 Pulsante on/off
B2 Icone delle bevande one-touch
B3 Icona CoffeeMaestro
B4 Menu con altri bevande
B5 Pulsante di avvio/arresto
B6 lcone di navigazione (su, giù, indietro, ok)
B7 Display
B8 Impostazioni della macchina
B9 Menu di pulizia
B10 Profili personali
Introduzione
Congratulations per l'acquisto della macchina per caffe superautomatica Saeco! Per trarre il massimo vantageg diall'assistenza Saeco, registrar il vostro prodotto su www.philips.com/MyCoffeeMachine.
Nota: Questa macchina è stata testata con caffe. Benché accuratamente pulita, potrebbe presentare residui di tale sostanza. In agli caso garantiamo che la macchina è assolutamente nuova.
Primoutilizzo










Water hardness
Preparazione di bevande
Passaggi generali
1 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua corrente e riempite il contentatore del caffe in grani.
2 Inserite lo spinotto nella presa situata sulla parte posteriore della macchina. Inserite il cavo di alimentazione nella presa di corrente.
3 Premete il pulsante on/off per accendere la macchina.
- La macchina inizia a riscaldarsi ed esgue un ciclo di risciacquo automatico.
- Quando tutte le spie delle icone delle bevande rimangono accese fisse, la macchina è pronta per l'uso.
4 Posizione una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caffe. Fate scorrere il beccuccio di erogazione del caffe verso l'alto o verso il basso per regolarne l'altezza in base alla dimensione della tazza o del bicchiere che state usando (fig. 1).
Preparazione del caffe con caffe in granì
1 Per preparare un caffe, toccate l'icona della bevanda scelta (fig. 2) o toccate l'icona (fig. 3)"More Drinks" ("Altre bevande").
- Potete ora regolare la bevanda in base al vostro gusto (fig. 4). Usate le frece in su e in giù (fig. 5) per regolare l'intensità del caffe. Toccate l'icona OK se desiderate modificare altre impostazioni (fig. 6).
2 Premete il pulsante di avvio/arresto in qualsiasi momento per iniziare la preparazione della bevanda selezionata.
3 Per interrompere l'erogazione di caffe prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo il pulsante di avvio/arresto.
i Per erogare 2 caffe contemporaneamente, toccate l'icona della bevanda due volte o selezionate l'icona 2x scorrendo la barra dedicata.
A Non usate caffe in grani caramellato o aromatizzato.
Preparazione di bevande a base di latte
1 Riempire il serbatoio dell'acqua con acqua corrente e riempire il contentitore del caffe in grani.
2 Svitate il coperchio del contentatore del latte e riempite quest'ultimo con latte (fig. 7). Quindi posizionate il tubo del latte in metallo nel recipiente.
Per otteneri ristaltati ottimali, usare sempre latte proveniente direttamente dal frigorifero.
3 Collegate it tubo del latte flessibile al cappuccinatore (fig. 8).
4 Toccate l'icona della bevanda a base di latte scelta (fig. 9) o toccate l'icona "More Drinks" ("Altre bevande") per selezionale un'altra bevanda (fig. 3).
- Potete ora regolare la bevanda in base alle vostre preferenze (fig. 10).
5 Premete il pulsante di avvio/arresto
- Per determinate bevande, la macchina eroga prima il latte e poi il caffe. Viceversa, per altre bevande la macchina eroga prima il caffe e poi il latte.
- Per interrompere l'erogazione del latte prima che la macchina abbia erogato la quantità prestabilita, premete il pulsante di avvio/arresto.
6 Per interrompere l'erogazione della bevanda completa (latte e caffe) prima che la macchina abbia finito, premete il pulsante di avvio/arresto.
7 Subito après l'erogazione del latte, viene eseguito il programma "HygieSteam Shot" ("Getto HygieSteam"). La macchina immette videore intrerno del latte per pulirlo velocamente.
Preparazione del caffe con caffe pre-macinato
1 Aprite il coperchio e versate un misurino di caffe pre-macinato nel relativo scomparto (fig. 11).
2 Dopo ave selezionato una bevanda, premete la freccia in su o in giù per selezionare il caffe pre-macinato (fig. 12). Quindi premete il pulsante di avvio/arresto ▶
Nota: se si selezione caffe pre-macinato, non è possibile regolare l'intensità del caffe e/o preparare più di una bevanda alla volta.
Erogazione di acqua calda
1 Accertatevi che il cappuccinatore interno sia correttamente collegato alla macchina (fig. 13).
2 Collocate una tazza sotto l'erogatore
3 Toccate l'icona (fig. 3) "More drinks" ("Altre bevande") e scorrete in basso per selezionare "Hot Water" ("Acqua calda").
4 Usate le freccé in su e in giu per regolare la quantità o la temperatura dell'acqua calda in base alle vosre preferenze (fig. 14).
5 Premete il pulsante di avvio/arresto
6 Per interrompere l'erogazione di acqua calda prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo il pulsante di avvio/arresto
Personalizzazione delle bevande
La macchina consente di modificare le impostazioni di una bevanda in base alle proprie preferenze e di memorizzare la bevanda modificata in un profilo personale. I vari profili hanno colori diversi.
Preparazione di bevande con la funzione CoffeeMaestro
Tramite la funzione CoffeeEqualizer, la macchina consente di selezionare specifici profili di gusto anziché regolare tutte le impostazioni separamente. Potete scegliere tra Delicato, Intenso e Forte. Per selezionare un profilo di gusto CoffeeMaestro:
1 Toccate l'icona della bevanda scelta (fig. 2) o toccate l'icona "More Drinks" ("Altre bevande") per selezionale un'altra bevanda (fig. 3).
2 Toccate ripetutamente (fig. 15)l'icona CoffeeMaestro.
3 Premete OK per confermare la scelta.
Le impostazioni principali della bevanda verranno regolate di conseguenza.
4 Premete il pulsante di avvio/arresto per iniziare la preparazione della bevanda.
Funzione CoffeeEqualizer
Dopo che avete selezionato una bevanda, la funzione CoffeeEqualizer si attiva automaticamente.
Potete usare le frece in su e in giù per regolare le seguenti impostazioni:

①

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

⑦

(8)
1 Intensità dell'aroma
2 Quantà di caffe
3 Quantita di latte
4 Quantità d'acqua.
5 Temperatura della bevanda
6 Quantità di schiuma
7 Poteteanchescegliere se preparare1o2 tazze
8 Quantità di caffe per tazza da viaggio (solo modelli specifici)
Nota: le impostazioni che è possible regolare dipendono alla bevanda scelta.
Selezione di un profilo
Potete selezionare un profilo e memorizzare una ricetta usingo l'icona
1 Toccate ripeturamente l'icona Profiles (Profili) per selezionare uno dei profili colorati (fig. 16). Tutti i profili hanno un colore diverso.
2 Selezionate una bevanda toccando una delle icone delle bevande one-touch o toccando l'icona "More Drinks" ("Altre bevande").
3 Regolate le impostazioni delle bevande a vosto piacimento.
4 Premete il pulsante avvio/arresto per preparare la bevanda selezionata -Le nuove impostazioni sono state ora memorizzate nel profilo colorato selezionato.
i E sempre possibile ripristinare le impostazioni di fabbrica della macchina (vedere 'Ripristino delle impostazioni di fabbrica').
Profilo ospite
La macchina è dotata di un profilo ospite. Quando viene selezionato il profilo ospite, l'icona del profilo è disattivata. Quando selezionate questo profilo, è uncommone possibile personalizzare le impostazioni in base alle vosre preferenze, ma le ricette preparate non verranno memorizzate.
Dose extra (ExtraShot)
La vostra macchina vi offre la possibilità di aggiungere una dose extra di Ristretto alle bevande a base di caffe e latte, ad esempio se desiderate un caffe più forte.
1 Collocate una tazza sotto l'erogatore.
2 Toccate una delle icone delle bevande one-touch per selezionare una bevanda (fig. 2) o toccate l'icona "More Drinks" ("Altre bevande") per selezionare un'altra bevanda (fig. 3).
3 Utilizzate la freccia in su per impostare l'intensità al livello più alto, quando selezionate la funzione ExtraShot (fig. 17).
4 Toccate l'icona OK se desiderate personalizzare le autres impostazioni. Quindi premete l'icona di avvio/arresto per iniziare la preparazione della bevanda.
5 Per interrompere l'erogazione della bevanda prima che la macchina abbia finito, premete di nuovo il pulsante di avvio/arresto.
i Dopo aver selezionato la funzione ExtraShot, potete preparare solo un caffe alla volta.
Regolazione delle impostazioni della macchina
Impostazione della durezza dell'acqua
Vi consiglio di regolare l'impostazione della durezza dell'acqua in base a quella della vostra zona per ottenere prestazioni ottimali e una maggiore durata della macchina. Ciò evitaanche di dover eseguire molto spesso la pulizia anticalcare della macchina. L'impostazione della durezza dell'acqua predefinita è 4: acqua dura.
Utilizzate la striscia per misurare la durezza dell'acqua fornita nella confezione per determinare la durezza dell'acqua nella vostra zona:
1 Immergete la striscia in acqua di rubinetto o tenetela tutto l'acqua corrente per 1 secondo (fig. 18).
2 Attendete 1 minuto. Il numero di quadrati sulla striscia che diventano rossi indicano la durezza (fig. 19) dell'acqua.
Impostate la macchina sulla durezza dell'acqua corretta:
1 Toccate l'icona Impostazioni e utilizzate le frece in su e in giù per selezionare "Water hardness" ("Durezza acqua"). Quindi premete l'icona OK per confermare.
2 Utilizzate le icone in su e in giù per selezionare il livello di durezza dell'acqua. Il numero di quadratini rossi selezionati sul display deve corrispondere al numero di quadratini rossi sulla striscia (fig. 20) di misurazione.
3 Dopo aver impostato la durezza dell'acqua corretta, toccate l'icona OK per confirmare.
Regolazione dell'impostazione di macinatura
Potete cancellare l'intensità del caffe utilizzando la manopola di selezione della macinatura nel contentitore di caffe in grani. Più bassa è l'impostazione di macinatura, più finamente verrà macinato il caffe in grani e più forte sare il caffe. É possibile scegliere tra 12 diverse impostazioni di macinatura. La macchina è stata impostata per ottenere il miglior gusto dai chicchi di caffe. Vi consiglioumpertanto di non modificare l'impostazione del macinacaffè finché non avete preparato 100-150 tazze (circa 1 mese di utilizzo).
Potete regolare l'impostazione di macinatura solo quando la macchina macina il caffe in grani.
Dovete preparare 2 o 3 bevande prima di poter assaporare appieno la differenza.
A Non ruotate la manopola di selezione della macinatura più di un livello alla volta per evitare di danneggiare il macinacaffè.
1 Posizione una tazza sotto il beccuccio di erogazione del caffe.
2 Rimuovete il coperchio dal contentatore del caffe in grani (fig. 21).
3 Toccate l'icona Espresso e quindi premete il pulsante di avvio/arresto
4 Quando il macinacaffè entra in funzione, premete la manopola di selezione della macinatura e ruotatela verso sinistra o verso destra (fig. 22).
Regolazione di altre impostazioni della macchina
Toccando l'icona Impostazioni è possible regolare le seguenti impostazioni della macchina:
- Durezza dell'acqua: è possibile scegliere tra 5 livelli in base alla durezza dell'acqua nella propria regione.
- Tempo di stand-by: potete selezionare 15, 30, 60 o 180 minuti.
- luminosità del display: potete selezionare bassa, media e alta.
- Lingua: potete selezionare la vostra lingua preferita per il display.
- suono: potete attivare o disattivare il segnale acustico della macchina.
- Illuminatione frontale: potete scegliere "always on" ("sempre acceso"), "on during brewing" ("acceso durante la preparazione") o "always off" ("sempre spento").
- Unità di misura: potete scegliere tra ml. o oz.
Ripristino delle impostazioni di fabbrica
La macchina vi consente di ripristinare in qualsiasi momento le impostazioni di fabbrica.
1 Toccate l'icona Settings (Impostazioni).
2 Utilizzate le frece in su e in giù per selezionare "Factory settings" ("Impostazioni di fabbrica"). Confermate toccando l'icona OK.
3 Premete il pulsante di avvio/arresto per confermare che desiderate ripristinare le impostazioni. -Le impostazioni vengono ripristinate.
i Le seguenti impostazioni di fabbrica sono ripristate ai valori predefiniti: direzza dell'acqua, tempo di standby, luminosità del display, suono, illuminazione frontale, profili.
Filtro dell'acqua AquaClean
La vostra macchina è dotata della technologia AquaClean. Potete posizionare il filtrlo dell'acqua AquaClean nel serbatoio dell'acqua per mantenere il gusto del caffe. Inoltre, diminuisce la necessità di eseguire una pulizia anticalcare riducendo la formazione di calcare nella macchina. Potete acquistare un filtrlo dell'acqua AquaClean dal vostro rivenditore locale, presso i centri assistenza autorizzati oppure online all'indirizzo www.philips.com/parts-and-accessories.
Indicazione dello stato del filtro AquaClean
Quando AquaClean è attivo, lo stato del filtrro AquaClean è sempre visible sullo schermo in percentuale.
- Se lo stato del filtro AquaClean è pari o inferiore al 10% , sullo schermo appeare un messaggio per 2 secondi agli volta che si accende la macchina. Questo messaggio vi avverte di-acquistare un nuovo filtr.
- Se lo stato del filtrò è 0%, la macchina richiede di sostituire il filtrò AquaClean agli volta che la accendete.
Attivazione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.)
i La macchina non rileva automaticamente che unimento è stato inserito nel serbatoio dell'accua. Pertanto dovete attivare agli nuovoimento dell'accua AquaClean che installate nel menu "Clean" ("Pulire").
Quando la macchina smette di nostrare il messaggio di attivazione del filtr, è alcora possibile attivare un filtro dell'acqua Aqua AquaClean, ma sare necessario prima rimuovere il calcare alla macchina.
i Prima di iniziare a utilizzato il filtrlo dell'acqua AquaClean, la macchina deve essere del tutto priva di calcare.
Prima di attivare il filtrlo dell'acqua AquaClean,esso deve essere preparato immergendolo in acqua.
come descritto di seguito. In caso contrario, potrebbe entrare aria nella macchina anziché acqua,
producedo molto rumore e impedendo alla macchina di erogare caffe.
1 Toccate l'icona "Clean" ("Pulire") e usate le frece in su e in giu per selezionare "AquaClean".
2 Toccate l'icona OK per confirmare.
3 Quando viene visualizzata la schermata di attivazione, toccate nuovamente l'icona OK. Seguite le istruzioni visualizzate.
4 Scuotete il filtro per circa 5 secondi (fig. 23).
5 Immergete il filtrolo capovolto in una caraffa con acqua fredda e scuotetelo o premetelo (fig. 24).
6 Inserite il filtrro verticalmente sopra il punto di aggancio del filtrro nel serbatoio dell'acqua. Premete il più (fig. 25) in basso possibile.
7 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua del rubinetto e reinseritelo nella macchina per il caffe.
8 Posizionate un recipiente sotto il beccuccio.
9 Premete il pulsante di avvio/arresto per avviare il processo di attivazione.
10 Verrà erogata acqua calda dal beccuccio per 1 minuto.
11 Il fatto è ora attivato correttamente.
Sostituzione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min.)
Il filtro smetterà di funzionare dopo che sono passati 95 litri di acqua al suo interno. L'indicatore di stato AquaClean scende allo 0% per ricordare di sostituire il filtrto. Finché l'indicatore di stato AquaClean è visualizzato sul display, è possibile sostituire il filtrto sulla开水 della macchina. Se non sostituè il filtrto dell'acqua AquaClean in tempo, l'indicatore AquaClean alla fine si spegnerà. In tal caso, poteterawnore sostituire il filtrto, ma sare è necessario prima eseguire la pulizia anticalcare della macchina.
Quando l'indicatore di stato AquaClean scende allo 0% o quando la macchina ricorda di sostituire il过滤o AquaClean:
1 estraete il vecchio filtro dell'acqua AquaClean.
2 installate un nuovo filtro e attivatelo come individato nel capitolo "Attivazione del filtro dell'acqua AquaClean (5 min)."
Sostituite il filtrlo dell'acqua AquaClean almeno agli 3 mesi,anche se la macchina non ha ancorta indicate la necessità di sostiturlo.
Rimozione e inserimento del gruppo infusore
Per istruzioni video dettagiate su come rimuovere, inseire e pulire il gruppo infusore, andate al sito www.saeco.com/care.
Rimozione del gruppo infusore alla macchina
1 Spagnere la macchina.
2 Rimuovete il serbatoio dell'accua e aprite lo sportello (fig. 26) di manutenzione.
3 Premete il manico (fig. 27) PUSH e tirate l'impugnatura del gruppo infusore per rimuoverlo alla macchina (fig. 28).
A Quando rimuovete il gruppo infusore alla macchina, assicuratevi di svuotare il vassoio antigoccia e il recipiente dei fondi di caffe.
Reinserimento del gruppo infusore
4 Prima di far scorrere il gruppo infusore nuovamente nella macchina, assicuratevi che sia nella posizione corretta.
1 Verificare che il gruppo infusore sia nella posizione corretta. La freccia sul cilindro giallo sul lato del gruppo infusore deve essere allineata con la freccia nera ed N (fig. 29).
- Se non sono allineati, spingere la leva in basso finché non tocca la base del gruppo infusore (fig. 30).
2 Fate scorrere nuovamente il gruppo infusore nella macchina lungo le guide sui lati (fig. 31) finché non si blocca in posizione con un clic (fig. 32). Non premere il pulsante PUSH (spingi).
3 Chidete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell'acqua.
Pulizia e manutenzione
Una pulizia e una manutenzione regolari mantengono la macchina in condizioni ottimali e garantisco un caffe di ottimo gusto per un lungo periodo di tempo con un flusso costante di caffe.
Consultate la tabella segunte per una descrizione dettagliata su quando e come pulire tutte le parti rimovibili della macchina. Informazioni e struczioni video più dettagliate sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Fate riferimento alla figura C per sapere quali parti possono essere lavate in lavastoviglie.
| Parti rimovibili | Quando pulire | Come pulire |
| Gruppo infusore | Settimanalmente | Estraete il gruppo infusore alla macchina (vedere 'Rimozione e inserimento del gruppo infusore'). Sciacquatelo sulla acqua corrente (vedere 'Pulizia del gruppo infusore sulla acqua corrente'). |
| Mensilmente | Pulite il gruppo infusore con le pastiglie (vedere 'Pulizia del gruppo infusore con la pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caffe') per la rimozione dei residui grassi del caffe Philips. | |
| Sistema del latte/Cappuccinato re interno | Dopogni giorno di utilizzo | Eseguite il programma "HygieSteam" nel menu di pulizia. Selezionate "HygieSteam" nel menu di pulizia e seguite le struzioni visualizzate. Pulite con un panno umido la superficie esterna del tubo del latte in metallo prima di posizionarlo nell'apposto supporto. |
| Settimanalmente | Rimuovete e smontate il cappuccinatore interno (vedere "Pulizia del cappuccinatore interno sulla acqua corrente"). Sciacquate tutte le parti sulla acqua corrente con del detergente per piatti. | |
| Mensilmente | Eseguite la procedura "Deep Milk Clean" con il prodotto Philips per la pulizia del circuito del latte. Selezionate "Deep Milk Clean" nel menu di pulizia e seguite le istruzioni visualizzate. Per istruzioni video dettagliate, visitate il site www.saeco.com/care. | |
| Contenitore del latte | Settimanalmente | Smontate il recipiente del latte (fig. 33) e rimuovete la palla con il perno del tubo del latte (fig. 34). Pulite tutte le parti del recipiente del latte sost o l'acqua corrente o in lavastoviglie |
| Contenitore HygieSteam (supporto del tubo del latte) | Settimanalmente o quando segnalato alla macchina | Rimuovete il contentatore HygieSteam alla macchina (fig. 35) e rimuovete il coperchio HygieSteam (fig. 36). Svuotate il contentatore HygieSteam e pulitelo asseme al coperchioizzato l'acqua corrente o in lavastoviglie. Lasciate asciugare il contentatore e il coperchio all'aria e reinstaseriti nella macchina. |
| Scomparto caffe pre-macinato | Controllate lo scomparto del caffe pre-macinato con una frequenza settimanale per verificare che non sia ostruito. | Scollegare la macchina e rimuovere il gruppo infusore. Aprite il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e insertevi il manico di un cucchioaio. Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffe macinato ostruito non cade gli (fig. 37). Andare al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. |
| Recipiente fondi di caffe | Svuotate il recipiente dei fondi di caffe quando richiesto alla macchina. Pulirlo settimanalmente. | Rimuovete il recipiente dei fondi di caffe a macchina accesa. Sciacquatelo sost o l'acqua corrente con un po' di detersivo liquido o lavatelo in lavastoviglie. Il pannello frontale del recipiente dei fondi di caffe (Fig. A18) non può essere lavato in lavastoviglie. |
| Vassoio antigoccia | Svuotate il vassoio antigoccia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" compareattraverso il vassoio antigoccia (fig. 38). Pulite il vassoio antigoccia settimanalmente. | Rimuovete il vassoio (fig. 39) antigoccia e sciacquatelo sost o l'acqua corrente con un po' di detersivo liquido. Il vassoio antigoccia e il relativo coperchio possonoanche essere lavati in lavastoviglie. Il pannello frontale del recipiente dei fondi di caffe (Fig. A18) non può essere lavato in lavastoviglie. |
| Lubrificazione del gruppo infusore | Ogni 2 mesi | Lubrificare il gruppo infusore con lubrificante Philips (vedere 'Lubrificazione del gruppo infusore'). |
| Serbatoio dell'accua | Settimanalmente | Sciacquare il serbatoio dell'accua sost o l'acqua corrente |
| Fronte macchina | Settimanalmente | Pulite con un panno non abrasivo |
Pulizia del gruppo infusore
La pulizia regolare del gruppo infusore impedisce l'obstruzione dei residui di caffe nei circuiti interni. Andate al site www.saeco.com/care per i video di supporto su come rimuovere, insere e pulire il gruppo infusore.
Pulizia del gruppo infusore tutto l'acqua corrente
1 Rimuovere il gruppo infusore (vedere 'Rimozione e inserimento del gruppo infusore').
2 Sciacquare a fondo il gruppo infusore con acqua. Pulire accuratamente il filtrro superiore del gruppo infusore (fig. 40).
3 Lasciere asciugare all'aria il gruppo infusore prima di reinserirlo. Non asciugare il gruppo infusore con un panno per evitare l'accumulo di fibre al suo interno.
Pulizia del gruppo infusore con la pastiglia per la rimozione dei residui grassi del caffe
Utilizzate solo pastiglie Philips per la rimozione dei residui grassi.
1 Toccate licona Clean (Pulisci) e utilizezate le frece su e giu per selezionare "Brew group clean" ("Pulizia gruppo infusore").
2 Toccate I'icona OK per conformare, quindi seguite le istruzioni sullo schermo.
Lubrificazione del gruppo infusore
Per migliorare le prestazioni della macchina, vi consigliamo di lubrificare il gruppo infusore agli 2 mesi, per garantire che le parti mobili continuino a muoversi alla intoppi.
1 Applicate uno strato sottile di lubricamente sul pistone ( parte griglia) del gruppo infusore (fig. 41).
2 Applicate uno strato sottile di lubricificante intorno al perno di inserimento ( parte griglia) nella parte inferiore del gruppo infusore (fig. 42).
3 Applicare uno strato sottile di lubricificante alle guide, su entrambi i lati (fig. 43).
Programmi di pulizia per il cappuccinatore interno
La macchina ha tre programmi per pulire il cappuccinatore interno:
- "HygieSteam Shot" ("Getto HygieSteam": la macchina emette getti di vapore attraverso il cappuccinatore interno per pulirlo velocemente.
- "HygieSteam": la macchina pulisce accuramente ilsystema interno del latte con il vapore. Assicuratve che il contentatore HygieSteam sa correttamente montato (fig. 44) e collegato alla macchina (fig. 45). Posizione anl del tuto dell'apposto supporto (fig. 46) e seguite le istruzioni visualizzate.
- "Deep Milk Clean": per pulire a fondo ilsystema interno del latte, eseguite la procedura "Deep Milk Clean" con il prodotto Philips per la pulizia del circuito del latte.
Pulizia del cappuccinatore interno sotto l'acqua corrente
1 Aprite lo sportello del cappuccinatore (fig. 47) interno.
2 Rimuovete il cappuccinatore interno tirandolo in basso (fig. 48).
3 Smontate il cappuccinatore interno tirando la parte inferiore alla parte (fig. 49) superiore.
4 Smontate tutte le parti (fig. 50) e pulitele除去 l'acqua corrente.
5 Rimontate il cappuccinatore interno.
6 Per riposizionare il cappuccinatore interno, ponetelo in posizione verticale e assicuratevi che i fori siano allineati ai due tubi sulla macchina. Spostate quindi il cappuccinatore interno verso l'alto finché non si blocca in posizione (fig. 13).
7 Chidete lo sportello.
Per istruzioni video dettagliate, andate al site www.saeco.com/care.
Procedura di rimozione del calcare
Usate solo un anticalcare Philips. In nessun caso utilizzate una soluzione anticalcare basata su acido solforico, cloridrico, sulfamidico o acetico (aceto) in quanto potrebbe danneggiare il circuito dell'acqua della macchina e non dissolverve correttamente il calcare. Se non si utilizes la soluzione anticalcare Philips, la garanzia verrà invalidata. Anche la mancata decalcificazione della macchina invaliderà la garanzia. Potete acquistare la soluzione anticalcare Philips presso l'Online Shop all'indirizzo
www.saeco.com/care.
1 Quando la macchina chiede di eseguire la pulizia anticalcare, premete il pulsante di avvio/arresto per iniziare. Per avviare la pulizia anticalcare perché venga chiesto alla macchina, toccate l'icona Clean (Pulisci) e selezionate "Descale" (Pulizia anticalc.).
2 Rimuovete il vassoio antigoccia, il recipiente dei fondi di caffe e il contentatore HygieSteam (fig. 35), svuotateli e reinseriteli nella macchina.
3 Rimuovete il serbatoio dell'acqua e svuotatelo. Rimuovete quindi il filtrlo AquaClean.
4 Versate l'intera bottiglia di soluzione anticalcare Philips nel serbatoio dell'acqua e quindi riempitelo di acqua fino a raggiungere il livello CALC CLEAN (fig. 51). Quindi reinserirlo nella macchina.
5 Posizione un recipiente grande (1,5 l) sotto il beccuccio di erogazione del caffe.
6 Assicuratevi che il contentitore HygieSteam via correttamente montato (fig. 44) e collegato alla macchina (fig. 45). Posizioneate il tubo del latte sull'apposto supporto (fig. 46).
7 Seguite le istruzioni visualizzate sullo scherno per avviare la procedura di rimozione del calcare. La procedura di decalcificazione dura circa 30 minuti e consiste di un ciclo decalcificatore e di un ciclo di risciacquo.
8 Una volta che il ciclo di rimozione del calcare è completato, dovete sciacquare il serbatoio e il circuito dell'acqua. Seguite le istruzioni visualizzate.
9 Installate un nuovo filtro AquaClean nel serbatoio dell'acqua e attivatelo (vedere 'Attivazione del filtrlo dell'acqua AquaClean (5 min).').
Consiglio: con il filtrlo AquaClean si riduce la frequenza della pulizia anticalcare.
Cosa fare in caso di interruzione della procedura di rimozione del calcare
Potete uscire alla procedura di rimozione del calcare premendo il pulsante on/off sul pannello di controllo. Nel caso la procedura di rimozione del calcare si interrompa prima che sua completata, effettuare quanto segue:
1 Svuotate il serbatoio dell'acqua e lavatelo accuramente.
2 Riempite il serbatoio dell'acqua con acqua fresca fino all'indicazione del livello CALC CLEAN e riaccendete la macchina. La macchina si riscalderà ed eseguirà un ciclo di risciacquo automatico
3 Prima di preparare qualsiasi bevanda, eseguite un ciclo di risciacquo manuale. Per eseguire un ciclo di risciacquo manuale, innanzitutto erogate mezzo serbatoio di acqua calda, quindi preparate 2 tazze di caffe pre-macinato perché aggungere caffe macinato.
Nota: se la procedura non è stata portata a termine, non appena possibile sare necessario eseguire un'altra procedura di rimozione del calcare.
Codici di erre
Di seguito sono elencati i codici di erreore indicanti i problemi che potete risolverve da soli. Istruzioni video sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se viene visualizzato un altro codice di erreore, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.
| Codice di erreore | Problema | Possible soluzione |
| 01 | L'imbuto per il caffe è ostruito. | Spegnete la macchina e staccate la spina. Rimuovete il gruppo infusore. Aprite quindi il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e inserte il manico del cucchiaio. Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffe macinato ostruito non cade gli (fig. 37). Andate al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. |
| 03 | Il gruppo infusore è sporco o non è ben lubrificato. | Spagnere la macchina. Sciacquare il gruppo infusore nelle acqua corrente, lasciatelo asciugare e poi lubrificatelo (vedere 'Lubrifrazione del gruppo infusore'). Consultate il capitolo "Pulizia del gruppo infusore" o andate al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Accendete e spegnete di nuovo la macchina. |
| 04 | Il gruppo infusore non è posizionato correttamente. | Spagnere la macchina. Rimuovete il gruppo infusore e reinseritelo. Assicuratèvi che il gruppo infusore sia nella posizione corretta prima di insertirlo. Consultate il capitolo "Gestione del gruppo infusore" o andate al site www.saeco.com/care per istruzioni video dettagliate. Accendete e spegnete di nuovo la macchina. |
| 05 | È presente aria nel circuito dell'accua. | Riaviate la macchina accendenda e spegnendola di nuovo. Se il problema è risolto, erogate 2-3 tazze di acqua calda. Rimuovete il calcare alla macchina se non lo avete fatto da lungo tempo. |
| Il filtrlo AquaClean non è stato preparato correttamente prima dell's installation o è ostruito. | Rimuovere il filtrlo AquaClean e riprovare a preparare un caffe. Se il problema è risolto, assicuratèvi che il filtrlo AquaClean sia stato preparato correttamente prima di riposizionarlo. Reinserite il filtrlo AquaClean nel serbatoio dell'accua. Se il problema persistsente, il filtrlo potrebbe essere ostruito e devesse sostituito. | |
| 11 | La macchina deve adattarsi alla temperature ambiente | Attendete quello minuto affinché la macchina si adatti alla temperatura di trasporto/esterna alla temperatura ambiente. Spegnete la macchina, attendete 30 minuti e riaccendetela. Se il problema persistsente, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia. |
| 14 | La macchina è surriscaldata. | Spegnete la macchina e riaccendetela dopo 30 minuti. |
| 19 | La macchina non è collegata correttamente alla presa di corrente. | Accertatevi che lo spinotto del cavo di alimentazione sia correttamente collegato alla presa sul retro della macchina. |
Ordinazione degli accessori
Per pulire e rimuovere il calcare alla macchina, usate solo i prodotti per la manutenzione Philips. Potete acquistare quosti prodotti dal vostro rivenditore locale, presso i centri assistenza autorizzati oppure online all'indirizzo www.philips.com. Per trovare l'elenco completo delle parti di ricambio online, inserte il numero di modello della macchina. Il numero di modello è riportato all'interno dello sportello di manutenzione.
Prodotti per la manutenzione e numero dei tipi:
- Soluzione anticalcare CA6700
- Filtrro AquaClean CA6903
- Lubricante gruppo infusore HD5061
Pastiglie per la rimozione dei residui grassi del caffe CA6704 - Prodotto per la pulizia del circuito latte CA6705
- Kit di manutenzione CA6707
Risoluzione dei problemi
Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con la macchina. I video di supporto e un elenco competo di domande Frequenti sono disponibili all'indirizzo www.saeco.com/care. Se il problema persiste, contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese. Per dettagli sui contatti, vedete l'opuscolo della garanzia.
| Problema | Causa | Soluzione |
| Ci sono alcuni residi di caffe nella mia nuova macchina da caffe. | Questa macchina è stata testata con caffe. | Benché accuratamente pulita, potrebbe presentare residi di tale sostanza. Tuttavia, la macchina è assolutamente nuova. |
| Il vassoio antigocca si riempie rapidamente/c'è sempre dell'acqua nel vassoio antigocca. | Si tratta di un fenomeno del tutto normale. La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuitto interno e il gruppo infusore. Una parte dell'acqua fluisceattraverso il systemainerno direttamente nel vassoio antigocca. | Svuotate il vassoio antigocchia quotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigoccia pieno" compare atraverso il coperchio del vassoio antigoccia. Suggerimento: posizionate una tazza molto il beccuccio di erogazione per raccogliere l'acqua di risciacquo che fuiesce. |
| L'icona che indica "empty coffee grounds container"(svuotare ilrecipientedei fondi di caffe") rimane accesa. | Il recipientente dei fondi di caffe è stato svuotato nelle macchina era scollegata alla presa di corrente o è stato reinserito troppo velocamente. | Rimuovete il contentatore dei fondi di caffe, attendete almeno 5 secondi e reinseritelo. |
| La macchina chiede di svuotare il recipientente dei fondi di caffe,anche se ilrecipientene non è piano. | La macchina non ha azzerato il contatore l'ultima volta che è stato svuotato il recipientente dei fondi di caffe. | Attenderere sempre circa 5 secondi quando si riposizione il recipientente dei fondi di caffe. In quello modo il contatore dei fondi di caffe verrà azzerato e il numero di fondi di caffe vieneicontato correttamente. |
| Il recipientente dei fondi dicaffè è troppo pieno e l'icona che indica di svuotarlo ("empty coffee grounds container") non è comparsa sul display. | È stato rimioso il vassoio antigocchia perché svuotare il recipientente dei fondi dicaffè. | Quando rimuvotete il vassoio antigocchia, svuotateanche il recipientente dei fondi dicaffè,anche se è quasi vuoto.Ciò garantisce che il contatore dei fondi dicaffèsia azzerato e che il numero di fondi dicaffèsia contegliato correttamente. |
| Impossibile rimuovere il gruppo infusore. | Il gruppo infusore non è nella posizione corretta. | Per reimpostare la macchina: chidete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell'accqua.Spegnete e riaccendete la macchina e attendete l'accensione delle spie delle icone delle bevande.Provate a rimuovere nuovamente il gruppo infusore.Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate. |
| Impossibile inseire il gruppo infusore. | Il gruppo infusore non è nella posizione corretta. | Per reimpostare la macchina: chidete lo sportello di manutenzione e riposizionate il serbatoio dell'accqua.Non inseire il gruppo infusore.Spegnete la macchina e staccate la spina.Attemete 30 secondi, quando ricollegate la macchina, accendetela e attendete l'accensione delle spie delle icone delle bevande. Posizionate quindi il gruppo infusore nella posizione corretta prima di reinserirlo nella macchina.Consultate il capitolo "Rimozione e inserimento del gruppo infusore" per istruzioni dettagliate. |
| Ilcaffè è acquoso. | Il gruppo infusore è sporco o deve essere lubrificato. | Rimuovete il gruppo infusore, sciacquatelo sulla acqua corrente e lasciatelo asciugare.Quindi lubrificate le parti (vedere 'Lubrifrazione del gruppo infusore') mobili. |
| La macchina sta effettando la procedura di autoregolazione.Questa proceduraiene avviata automaticamente quando si utilizza la macchina per la primaolta, quando si passa a un'alto tipo dicaffè in granì o dopo un lungo periodo in cui non viene utilizzata. | Inizialmente preparate 5 tazze dicaffèper consentire alla macchina di completare la procedura diautoregolazione. | |
| Il macinacaffè è impostato su una macinatura grossa. | Impostare il macinacaffèsuen'un'impostazione più fine (più bassa).Preparate da 2 a 3 bevande per potessaporare a pieno la differenza. | |
| Ilcaffè non è abbastanza caldo. | La temperature impostata è troppo Bassa. | Impostate la temperature sul valore massimo (fig. 52). |
| Una tazza fredda diminuisce la temperature della bevanda. | Preriscaldare le tazze passandole sotto l'acqua calda. | |
| Aggiungendo del latte si riduce la temperature della bevanda. | L'aggiunta di latte sia freddo che caldo riduce sempre la temperature del caffe. Preriscaldare le tazze passandole sotto l'acqua calda. | |
| Ilcaffè non viene erogato o viene erogato lentamente. | Il filtrlo dell'acqua AquaClean non è stato preparato correttamente per l'installazione. | Rimuovete il filtrlo AquaClean ed erogate dell'acqua calda. Se funziona, il filtrlo AquaClean non è stato installato correttamente. Reinstallate e attivate il filtrlo AquaClean e seguite tutti i passaggi nel capitolo "Filtrro dell'acqua AquaClean". |
| Dopo un lungo periodo in cui non viene utilizzato, dovete preparare di nuovo il filtrlo dell'acqua AquaClean per l'uso e quindi erogare 2-3 tazze di acqua calda. | ||
| Il filtrlo dell'acqua AquaClean è ostruito. | Sostituite il filtrlo dell'acqua AquaClean agli 3 mesi. Un filtrlo più vecchio di 3 mesi più ostruirsi. | |
| Il macinacaffè è impostato su una macinatura troppo fine. | Impostare il macinacaffè su un'impostazione più grossa (più elevata). Ciò influirà sul gusto del caffe. | |
| Il gruppo infusore è sporco. | Rimuovere il gruppo infusore e sciacquarlo sostutto l'acqua corrente. (vedere 'Pulizia del gruppo infusore sostutto l'acqua corrente') | |
| Il beccuccio di erogazione del caffe è sporco. | Pulite il beccuccio di erogazione del caffe è i relativi fori con uno scovolino o un ago. | |
| Il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato è ostruito. | Spegnete la macchina e rimuovete il gruppo infusore. Aprite il coperchio dello scomparto del caffe pre-macinato e insertirevì il manico di un cucchio. Spostate l'impugnatura in alto e in basso finché il caffe macinato ostruito non cade gli (fig. 37). | |
| Il circuito della macchina è bloccato dal calcare. | Eseguite la pulizia anticalcare con la soluzione anticalcare (vedere 'Procedura di rimozione del calcare') Philips. Decalcificare sempre quando richiesto alla macchina. | |
| Il latte non fa schiuma. | Il cappuccinatore interno è sporco o non è inserito correttamente. | Pulite il cappuccinatore interno e verificate che sua posizionato e inserito correttamente (vedere 'Pulizia del cappuccinatore interno sotto l'acqua corrente'). |
| Il tipo di latte utilizzato non è adatto a produrre schiuma. | Secondo il tipo di latte, la quantità e la qualità di schiuma prodotte sono diverse. | |
| Il latte provoca schizzi. | Il latte utilizzato non è abbastanza freddo. | Usare latte freddo direttamente dal frigorifero. |
| Il tubo flessibile del latte non è collegato correttamente. | Aprire lo sportello del beccuccio (fig. 47) di erogazione del caffe e verificare che il tubo flessibile del latte sia collegato correttamente al cappuccinatore (fig. 53). Prestare attenzione poiché il cappuccinatore e i tubi del latte potrebbero essere caldi. Lasciare raffreddare il cappuccinatore e i tubi prima di toccarli. | |
| Il cappuccinatore e i tubi del latte non sono puliti. | Rimuovete e smontate il cappuccinatore (vedere 'Pulizia del cappuccinatore interno sotto l'acqua corrente') interno. Sciacquare tutte le parti sotto l'acqua corrente. Per una pulizia accurata, utilizzate il prodotto Philips per la pulizia del circuito del latte ed eseguite la procedura Deep Milk Cleantramite il menu di pulizia (◆). Si noti che se le parti sono state pulite in lavastoviglie, potrebbero essere ostruite da particelle di cibo o residui di detergente. Si raccomanda di controllare visamente le parti per verificare che non siano ostruite. | |
| È consigliabile eseguire il programma HygieSteam agli giorni: 1) Premere "Pulizia" ◆ sul pannello di controllo. 2) Selezionare "HygieSteam". 3) Premete il pulsante di avvio per avviare il processo. Quindi CONFIRMATE tutti i passaggi sul display. | ||
| I tubi del latte sono ostruiti. | Conservare sempre il recipiente del latte alla tubi del latte nel frigorifero. Il latte avanzato potrebbe accumularsi all'interno dei tubi del latte e bloccare il flusso del latte che passaattraverso i tubi. Sciacquare i tubi del latte prima di riporli. | |
| La macchina sembra perdere acqua. | La macchina utilizza acqua per sciacquare il circuito interno e il gruppo infusore. L'acqua fluisceattraverso ilsystema internodirettamente nel vassoioantigocchia. Si tratta di unfenomeno del tutto normale. | Svuotate il vassoio antigocchiaquotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigocchia pieno" compare atraverso il coperchio del vassoio antigocchia. Suggerimento:posizionate una tazza molto il beccucciodi erogazione per raccogliere l'acqua e ridurre la quantità di acqua nel vassoioantigocchia. |
| Il vassoio antigocchia è troppopiano e ha traboccato. La macchina sembra perdere acqua. | Svuotate il vassoio antigocchiaquotidianamente o non appena l'indicatore di "vassoio antigocchia pieno" compare atraverso il coperchio del vassoio antigocchia. | |
| Il serbatoio dell'acqua non èinsertito completamente, l'acquafuoresce dal serbatoiodell'acqua e l'aria viene aspirata nella macchina. | Assicuratévi che il serbatoio dell'acqua siasenza posizione corretta: rimuovetelo e reinseritelo nella macchina più in fondo possibile. | |
| Il gruppo infusore èsporco/ostruito. | Sciacquate il gruppo infusore. | |
| La macchina non è stata collocata su una superficie orizzontale. | Posizionate la macchina su una superficie orizzontale in modo che l'acqua del vassoio goccia non fuoriesca e l'indicatore del vassoio antigocchia pieno funzioni correttamente. | |
| Impossibile attivare ilfiltrò dell'acqua AquaClean e la macchina richiedede iseguire la pulizia anticalcare. | Il filtrone non è stato installato osostituerto in tempo dopo che sullo schermo appeare ilpromemoria AquaClean. Ciòsignifiche che la macchina non èpiù totalmente priva di calcare. | Eseguite innanzitutto la puliziaanticalcare, quando installate il filtróll'acqua AquaClean. |
| Il nuovo filtrone dell'acqua non si inseisce. | State tentando di installare unfiltroto diverso dal filtrò dell'acqua Philips AquaClean. | Solo il filtrone dell'acqua Philips AquaClean si adatta alla macchina. |
| L'anello in gomma sul filtrodell'acqua AquaClean non èposizionato correttamente. | Riposizionate l'anello di gomma sul filtró dell'acqua AquaClean. | |
| La macchina produce unforte rumore. | Ènormale che la macchina produca rumore durantel'utilizzo. | Se inizia a produrre un tipo di rumorediverso, pulire il gruppo infusore e lubrificarlo (vedere 'Lubrifrazione del gruppo infusore'). |
| Il filtrò dell'accqua AquaClean non è stato preparato in modo adeguato e viene aspirata dell'aria nella macchina. | Rimuovete il filtrò dell'accqua AquaClean dal serbatoio dell'accqua e preparatelo correttamente per l'uso prima di riposizionarlo. Consultate il capitolo "Filtrò dell'accqua AquaClean" per istruzioni dettagliate. | |
| Il serbatoio dell'accqua non è completamente inserto e viene aspirata dell'aria nella macchina. | Assicuratevi che il serbatoio dell'accua sia nella posizione corretta: rimuovetelo e reinseritelo spingendolo nella macchina quanto più in fondo possibile. |
Specifiche tecniche
Il produttore si riserva il diritto di migliorare le specifiche tecniche del prodotto. Tutte le quantità preimpostate sono approssimative.
| Descrizione | Valore |
| Dimensioni (L x A x P) | 262 x 383 x 448 mm |
| Peso | 8 - 8,5 kg |
| Lunghezza cavo di alimentazione | 1,200 mm |
| Serbatoio dell'acqua | 1,8 litri |
| Capacità contentitore caffe in granì | 300 g |
| Capacità recipiente fondi di caffe | 12 fondi |
| Capacità recipiente del latte | 600 ml |
| Altezza regolabile del beccuccio | 87-147 mm |
| Tensione nominale - Potenza nominale - Alimentazione elettrica | Fate riferimento all'etichetta dati all'interno dello sportello di manutenzione (Fig. A16) |
Satura
lericesparskats(Aatt.) 191
Vadibas panelis 191
levads 192
Pirmspirmaslietošanasreizes 192
Dzereiu gatavošana 193
Dzirienu personalizëšana 194
lerices iestatijumu pielagošana 196
Edens filtrs "AquaClean" 197
Gatavošanas vienības iznemšana un ievietošana 198
Tirnsana un kop'sana 198
Atkalkosanas procedura 201
Kludukodi 202
Piederumu pasutišana 203
Traucejummeklesana 203
Tehniskie raditaji 208
lerices parskats (A att.)
A1 Vadibas panelis A11 Elektribas vads ar kontaktdaksu
A2 Maltas kafijas nodalijuma vaks A12 Smalcinataja iestatijumu sledzis
A3 Kafijas pupinu tvertnes vaks A13 Kafijas pupinu tvertne
A4 Elektriskā vada kontaktligzda A14 Gatavošanas vienība
A5 Pilešanas paplăte A15 Apkopes väks
A6 Pilešanas paplătes atbrivosanas rokturis A16 Üdens tvertne
A7 Regulējama kafijas un piena padeves tekne A17 Kafijas biezumu tvertne
A8 HygieSteam tvertne A18 Kafijas biezumu tvertnes pri
A9 HygieSteam parsegs ar piena caurulites A19 Pilešanas paplătes parsegs
turētāju A20 „Pilešanas paplates pilnuma" indicators
A10 leksejais piena putotajs
Piederumi
A21 Pena tvertne A24 AquaClean filtrs
A22 Piena caurulite A25 Merkarote
A23 Smervielas tubiān A26 Udens cietibas pārbaudes sloksnite
Vadības panelis
Inainte de prima utilizes






