31L801 - Gerador KINZO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 31L801 KINZO em formato PDF.
| Marca | KINZO |
| Modelo | 31L801 |
| Tipo de produto | Gerador elétrico |
| Tensão de saída | 230 V (CA) |
| Frequência de saída | 50 Hz |
| Corrente de saída máx. | 2,8 A |
| Potência máx. de saída | 650 VA |
| Velocidade do motor | 3000 min-1 |
| Combustível | Gasolina sem chumbo (octanas ≥ 85) |
| Mistura óleo:gasolina | 1:50 |
| Capacidade do depósito | 4,0 L |
| Consumo máx. de combustível | 0,5 L/h |
| Nível de pressão sonora (LpA) | 75 dB(A) |
| Nível de potência sonora (LWA) | 75 dB(A) |
| Classe de proteção IP | IP20 |
| Peso | 18,9 kg |
| Funções principais | Produção de eletricidade para máquinas ou aparelhos elétricos |
| Manutenção do filtro de ar | A cada 50 horas de funcionamento |
| Manutenção da vela de ignição | Limpeza e ajuste da folga (0,7-0,8 mm) |
| Segurança | Não utilizar à chuva, não fumar, manter afastado de chamas |
Perguntas frequentes - 31L801 KINZO
Perguntas dos utilizadores sobre 31L801 KINZO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Gerador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 31L801 - KINZO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 31L801 da marca KINZO.
MANUAL DE UTILIZADOR 31L801 KINZO
lea atentamente este manual de uso antes
de usar laquina.
NORMAS DE SEGURIDAD
Al usar laquina,observeiamiestrapas
Antes de utiliser amaids, leia atentamente.
este manual para garantir a sua propria
segurarca.
INSTRUÇÉS DE SEGURANCA
Quando utilizar a boa, cumpra sempre as instruções de segurarca em anexo, bem como as instruções de segurarca adiconais.
Os sintólos abaixô são'utilizados ao longoarethema manual:

Indica o risco de ferimentos pessoas ou danos na ferramenta.
Encontrará os seguintes símbolos na boa:

Tome medidas para proteger os ouvidos.

Consulte o manual.

Utilize aakra apenas em ambientes externos e bem ventilados.

Não a utilize em locais sujeitos a precipitação em ambientes humidos.

Não utilize o equipamento em ambientes onde possa haver faculhas, chamas ou fogo.
Nao fume perto daquina.
-
Coloque a boaquina sobre uma superficie solida. Não a coloque sobre superficies de metal.
-
Não coloque a boaina sob o sol escaldante. Não exponha a boaina a temperatas superfiores a 40 °C. Não a armazene em locais humidos.
- Antes de utiliser, verifique se a entrada de但对于 do equipamento a ser connectado é inferior à saída maxima do gerador.
- Conecte o equipamento apenas quando o gerador estiver a funciona a toda velocidade. Desconecte o equipamento antes de desligar o gerador.
-
Não conecte outras fontes de energia à参加会议. Não conecte a参加会议 à linha de fornecimento de energia elétrica.
Desligue o gerador imeditamente em qualquer das seguintes situacoes: -
funciona instantel do motor ou agarrotamento
- diminuicao da saida eletrica
- sobraquecimiento da energia conectada
- vibração excessiva do gerador
- émissão de fáscaras
-
presença de fumo ou fogo
-
Assegure-se de que o gerador tenha combustivel suficiente quando conectado àarga.
- Nunca crescente combustivel quando a boa estiver a funcionar. Após a utilizesçao, deixe que a boa esfrie durante ao menos 15 minutos antes de reabastecê-la.
Evite tocar em peças quentes da boa.
Não guarde combustível perto da boaquina.
O dispositoivo de absorção de ruido e o filtró de ar funcionam como captadores de chamas em caso de combustão retardada. Portanto, observe se tais dispositivos está correctamente montados e em boas condições tínicas.
DESCRlCão (fig. A)
Este gerador foi concebido para gerar electricidade para alimentar máquinas ou equipamento electricos.
1 Interruptor on/off
2 Obturador
3 Cabo de ignicao
4 Chave de combustivel
5 Tampa do tanque de combustivel
6 Saía de corrente alternada
7 Botão de reinicio da saída de corrente alternada
Nunca adicione combustivel quando a boaina estiver a funcionar. Após a utilizaçao, deixe que a boaina esfrie durante ao menos 15 minutos antes de reabastecê-la. Utilize sempre combustivel que atenda às seguentes espécificacoes: gasolina sem chumbo, com octanagem de ao menos 85, mesclada com oleo (índice de mescla de oleo: gasolina 1 : 50).

Nunca fume perto da boa ou do combustivel. Nunca crescente combustivel na proximidade de fugulhas, chamas ou fogo.
Retire a tampa (5) da abertura de abastecimento.
- Coloque o combustível@cuidadosamente na abertura de abastecimento. Nunca preencha o tanque acima da parte superior do FILTER de combustivel.
Recoloque tampa na abertura.
Ignicão do motor (fig. A, B & C)
- Assegure-se de que NAO hija nenhuma,.
carga conectada.
Gire a chave do combustivel (4) para a posicao "ON" (ligado). - Deslize o obturador (2) completeness para a esquerda.
Cologne a chave de ignicao (1) na posicao "ON".
Puxe com cuidado o cabo de ignicao (3) até sentido resistência.
Puxe o cabo com forca. Repita a operacao até que o motor comece a funcinar.
- Deslize o obturador de vigar completeness para a direita novamente.
Utilização do gerador
Ligue o motor como acima descririto.
Para ligar unaquina ou equipamento electricos, colque a ficha ta tomada na saida de corrente alternada (6).
Em caso de curto-circuito ou sobrecarga na saida, um recurso de seguranca electrònica a desligará.
Paraccionar nowamente a saida de corrente alternada, prima o botao de reinicio (7).
Desligar (fig. A & B)
- Assegure-se de que NÃOhawkenhumacarga conectada.
- Coloque a chave de ignicao (1) na posicao "OFF".
Gire a chave do combustivel (4) para a posicao "OFF" (desligado).
LIMPEZA E MANUTENÇA
Para que a boa的功能e bem e seu tempo de vida sera longo, é essencial realizar a limpeza e manutençao regular da mesma.

Não fume durante as tarefas descritas abaixo. Não travahe na proximidade de fugulhas, chamas ou fogo.
Filtro de ar (fig. C)
Solte os 2 parafusos (8).
Remova a tampa (9).
Remova o filtro de ar (10) da tampa.
Limpe o filtro com alcool ou etanol.
Pulverize o filtro com gasolina.
- Prima o filtro. Nãoça.
Filtro do combustivel (fig. D)
Retire a tampa (5) da abertura de abastecimento.
Retire a tampa (11) da abertura de abastecimento.
Limpe o filtro com alcool ou etanol.
Seque o filtro com um pano suave.
Recoloque o filtrno na abertura de abastecimento.
Recoloque tampa na abertura.
Vela de ignião (fig. E & F)
Retire o cabo da vela de ignicao (12) da vela de ignicao (13).
Retire a vela com ajuda da chave de velas.
Limpe o elec trodo (14) com una escova de aço.
- Verifique a distência de contacto (o valor correto é 0,7 - 0,8 mm) e ajuste conforme o necessário.
Substitua a vela.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Se a boaquina não travañar correctamente, magna as instruções abaix para resolver o problema. Caso não consiga resolver o problema, contacte o seu agente.
O motor não arranca
- Verifique se a chave de combustível e a chave de ignião está na posicao ON.
Verifique se ha combustivel no tanque.
Puxe o cabo de ignicao com mais forca. - Verifique se a vela de ignicao está colocadacorrectamente. Verifique se o cabo da vela está connectado à mesma. Limpe a vela everifique a distancia de contacto.
O motorchestra de forma irregular
- Verifique se a vela de ignicao está colocada correctamente. Verifique se o cabo da vela está connectado à mesma. Limpe a vela e verifique a distança de contacto.
- Verifique se a mesa de combustível realizada foi a correcta.
O gerador não fornece energia
Se a lampada指示ora não estiver acesa, existe algumaavaria que não poderacorrigir por si mesmo.
Se a lampada指示ora estiver acesa:
- Prima o botão de reinicio de Accordo com a saída utilizada.
Verifique os cabos.
- Verifique a existência de curto-circuito ou sobrecarga.
DADOS TECNICOS
| 31L801 | ||
| Velocidade | min-1 | 3.000 |
| Voltagem de saía | V | 230 |
| Voltagem de saía Tmaxima | A | 2,8 |
| Capacidade Tmaxima de saía | VA | 650 |
| Frequência de saía | Hz | 50 |
| Consumo máximo de combustível | I/h | 0,5 |
| Contudo do tanque de combustível | I | 4,0 |
| IP- tipo proteção | 20 | |
| Peso | kg | 18,9 |
Nível de pressão de ruido:
| 31L801 | |
| LpA (pressão de ruido) | dB(A) 75 |
| LwA (potência acústica) | dB(A) 88 |

Tome as medidas necessarias para proteger os ouvidos.
GARANTIA
Consulte as condições de garantia em anexo para os termos e condições da garantia.
AMBIENTE
Se a sua boa necessitar de ser substituira après uma utilização prolongada, não a colque no lixo dométrico. Elimine-a de uma forma ecologicamente segura.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE

Kinzo B.V. declares que as máquinas:
Gerador 31L801
foram conceivableas em conformidade com as seguintesnormas:
EN 50082-1, CISPR 12, DIN 6280-10
e
de acordo com as seguientes directivas:
A aprovação de tipo EC foi fornecida por:
TUV Rheinland Product Safety GmbH,
Am Grauen Stein, Köln, Alemanha
Ede, Holanda, Setembro 2004

Kinzo B.V., Postbus 735, 6710 BS Ede, Holanda
GENERATORE
31L801
AVVERTENZA
xpoiouvtai eoa oTnapov
Exipio:

kivduvo npoawnikou
tpaujatiou n zetaic oTo
λείο.
Oa peite ta eEns oumboLa oTo mXavna:

IapTe Ta metpa OaG yia TmV npooTaoia TnS akOnc OaC.
