31L801 - Generador KINZO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 31L801 KINZO en formato PDF.
| Marca | KINZO |
| Modelo | 31L801 |
| Tipo de producto | Generador eléctrico |
| Tensión de salida | 230 V (AC) |
| Frecuencia de salida | 50 Hz |
| Corriente de salida máx. | 2,8 A |
| Potencia máx. de salida | 650 VA |
| Velocidad del motor | 3000 min-1 |
| Combustible | Gasolina sin plomo (octanaje ≥ 85) |
| Mezcla aceite:gasolina | 1:50 |
| Capacidad del tanque | 4,0 L |
| Consumo máx. de combustible | 0,5 L/h |
| Nivel de presión sonora (LpA) | 75 dB(A) |
| Nivel de potencia sonora (LWA) | 75 dB(A) |
| Clase de protección IP | IP20 |
| Peso | 18,9 kg |
| Funciones principales | Producción de electricidad para máquinas o aparatos eléctricos |
| Mantenimiento del filtro de aire | Cada 50 horas de funcionamiento |
| Mantenimiento de la bujía | Limpieza y ajuste de la separación (0,7-0,8 mm) |
| Seguridad | No usar bajo la lluvia, no fumar, alejar de llamas |
Preguntas frecuentes - 31L801 KINZO
Preguntas de los usuarios sobre 31L801 KINZO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Generador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 31L801 - KINZO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 31L801 de la marca KINZO.
MANUAL DE USUARIO 31L801 KINZO
Atendiendo a su propia seguidad,
normas de seguidad que se adjuntan asi
como las normas de seguridad adiconiales.
A lo长大o de todo el manual se usesan los
siguientes sintbolos:

Indica riesgo de lesión corporal
o de danios materiales.
En laquina se envocaran los siguientes
simbolos:

Adopte medidas de proteccion
auditiva.

Consulte el manual.

Use laquina únicamente en
exteriores, en entornos bien
ventilados.

No use laquina en entornos
húmedo o lluviosos.
No use laquina en entornos
donde poderan producirse chispas
o llamas o circa de un fuego.
No fume bajo a laquina.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA GENERADOS
- Coloque laística sobre una superficie dura. No Coloque laística sobre una superficie metallica.
No coloque laquina directamente al sol. No exponga laquina a temperatas superiores a 40^ . No guarde laquina en un situ humedo. - Antes de usar el generator, compruebe si la entrada de corriente del equipo al que va a conectarlo es inferior a la calidad maximala del generator.
- Conecte el equipo únicamente cuando el generator está的功能化 a la maxima velocidad. Desconecte el equipo antes de apagar el generator.
No connecte;ninguna otra fuente de energia a laquina.No connecte laquina a la redelectrica. -
Apague el generator inmediamente en cualquier de las siguientes situaciones:
-
sacudidas o funciona inestable del motor
- disminución de la potencia electrica
- recalentimiento de la energia conectada
- vibración excessiva del generator
- chispeo
-
presencia de humano o fuego
-
Compruebe que el generator tiene suficiente combustible cuando lo conecte a la carga.
-
Nuncaañada combustible cuando laquina está的功能。Depués de usarla,defer que laquina se enfié durante al menos 15 Minutes antes de reabastecerla.
Evite tocar las piezas calientes de laquina.
No almacene combustibleerca de laquina.
El amortiguidor de sonido y el filtro de aire funciona como socadores de llamas en caso de combustion retardada. Por lo tanto, asegúrese de que está montados adequamente y en buena conditiones tícnicas.
DESCRIPICION (fig. A)
Este generator ha sido Diseñado para generar y suministrar electricidad a máquinas o equipos alimentados por la red electrica.
1 Interruptor de encendido/apagado
2 Regulador
3 Cable de arranque
4 Purgador de combustible
5 Tapa del tanque de combustible
6 Salida de corriente alterna
7 Pulsador de reposacion de la calidad de corriente alterna
Anadir combustible (fig. A)

Nunca la llene de combustible
cuando laquina está
funcionando. Después de usarla,
deje que laquina se enfrie
durante al menos 15 Minutes
antes de reabastecerla. Utilice
siempre un combustible que
cumpla las siguientes
especillas: gasolina sin
plomo con un contenido minimum
de 85 octanos, mezclada con
aceite (proporción de la mezcla
aceite:gasolina 1 : 50).

Nunca fume jusqu a laquina o el combustible. Nunca anada combustible si hay chispas, llamas o un fuego en las proximas.
Quite la tapped (5) del agujero de Ilenado.
- Introduzca el combustible con cuidado en el agujero de llenado. Nunca llene el tanque más que hasta el filtro de combustible.
Coloque-Newamente la tapa en el agujero de Ilenado.
Puesta en marcha del motor (fig. A, B & C)
- Compruebe que NO hay Ninguna energia.
Gire el purgador de combustible (4) a la posicion «ON» (encendido). - Deslice el regulador (2) a fondo a la izquierda.
Cologne el interruptor de encendido/ apagado (1) en la posicion «ON» (encendido).
Tire suavamente del cable de arranque (3) hasta que note resistencia.
Tire energeticamente del cable de arranque. Repita este procedimiento hasta que el motor seonga en marcha. - Deslice lentamente el regulator de nuevo al máximo a la derecha.
Uso del generator
- Arranque el motor como se ha descripto anteriormente.
Para conectar unaquina o equipo electrico, colocque la clavija de corriente en la calidad de corriente alterna (6).
En caso de cortocircuito o sobrecarga de una calidad, se desconectará mediante un dispositivo electrónico de seguridad.
Para volver a conectar la calidad de corriente alterna, pulse el pulsador de reposión (7).
Apagado (fig. A & B)
- Compruebe que NO hay ninguna energia.
Colique el interruptor de encendido/ apagado (1) en la posicion «OFF» (apagado).
Gire el purgador de combustible (4) a la posicion «OFF» (apagado).
LIMPIZA Y MANTENIMIENTO
Para un buena funciona y una vida prolongada de laquina, es esencial una limpieza y mantenimiento regulares.

No fume durante elARRYe
trabajo.No travaje circa de
chispas,llamas o un fuego.
El filtro de aire debe limpiarse cuando de cada 50 horas de funcionaimiento.
■ Afloje los 2 tornillos (8).
Retire la tapa (9).
Quite el filtro de aire (10) de la tapa.
Limpie el filtro con alcohol o etanol.
Rocie el filtro con gasolina.
Haga salir el filtro-apretando.
jNo lo retuerza!
Filtro de combustible (fig. D)
- Quite la tapped (5) del agujero del偿还.
Levante el filtro de combustible (11) del agujero de llenado.
Limpie el filtro con alcohol o etanol.
Seque el filtro con un paño suave.
Vuelva a colocar el filtro en el agujero de llenado.
Coloque-Newamente la tapa en el agujero de Ilenado.
Bujia (fig. E & F)
- Quite el cable de la bujía (12) de la bujía (13).
Quite la bujia usinga la llave de bujias.
Limpie el electrodo (14) con un cepillo de acero. - Verifique la distancia de contacto (valor correcto 0,7 - 0,8 mm) y ajustela, si fuera besoino.
Sustituya la bujia.
SOLUCION DE AVERIAS.
Si laquina no funciona correctamente, siga las instrucciones siguientes para resolver el problema. Si no pudiera resolver el problema, contacte con su concesionario.
El motor no arranca
- Compruebe si el purgador de combustible y el interruptor de encendido/apagado está en la posición «ON».
Comprue si hay combustible en el tanque.
Tire mas fuerte del cable de arranque.
- Compréue si la bujía está colocada correctamente. Compréue si el cable de la bujía está connectado a la bujía. Limpie la bujía y verifie la distancia de contacto.
El motor funciona de modo irregular
- Compréue si la bujía está colocada correctamente. Compréue si el cable de la bujía está connectado a la bujía. Limpie la bujía y verifie la distancia de contacto.
- Compruebe si está'utilizando la mezcla de combustible correcta.
El generador no suministra energia
Si la lampara indicadora no está encendida, es que se ha producido un fallo que usted no pueda corregir.
Si la lámpara indicadora está encendida:
Pulse el pulsador de reposicion correspondiente a la calidad realizada.
Compruebe los cables
- Compruebe si se ha producido un cortocircuito o una sobrecarga.
DATOS TECNICOS
| 31L801 | ||
| Velocidad | min-1 | 3.000 |
| Tensión de salute | V | 230 |
| Máxima tensión de salute | A | 2,8 |
| Capacidad Tmaxima de salute | VA | 650 |
| Frecuencia de salute | Hz | 50 |
| Consumo máximo de combustible | I/h | 0,5 |
| Contenido del tanque de combustible | I | 4,0 |
| Clase protectora IP | 20 | |
| Peso | kg | 18,9 |
Nivel de presión acústica medido en el lugar de trabajo:
| 31L801 | |
| LpA (presión acústica) | dB(A) 75 |
| LwA (potencia acústica) | dB(A) 88 |

Tomar medidas adecuadas de proteccion auditiva.
GARANTÍA
Véanse las conditiones de garantía adjuntas para ver plazos y conditiones de garantía.
MEDIOAMBIENTE
En caso de que"Afters de un长大o uso se hiciesnecessary reemplazar estaquina, no la ponga entre los residuos domesticos. Deshagase deella de una forma que resulte segura para el medioambiente.
DECLARACION DE CONFORMIDAD

Kinzo B.V. declara que las miguidas: Generador 31L801
han sido disénadas de acuerdo con lassiguientes normas:
EN 50082-1, CISPR 12, DIN 6280-10
y
con las siguientes directrices:
La aprobación tipo CE ha sido concedida por:
TÜV Rheinland Product Safety GmbH, Am Grauen Stein, Köln, Alemania
Ede, Holanda, septiembre de 2004

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA ADICIONAIS SOBRE GERADORES
Limpe o filtró de ar a cada 50 horas de funciona.