PEG PEREGO PRIMO VIAGGIO TRIFIX - Cadeira de carro

PRIMO VIAGGIO TRIFIX - Cadeira de carro PEG PEREGO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PRIMO VIAGGIO TRIFIX PEG PEREGO em formato PDF.

📄 108 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PEG PEREGO PRIMO VIAGGIO TRIFIX - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre PRIMO VIAGGIO TRIFIX PEG PEREGO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cadeira de carro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PRIMO VIAGGIO TRIFIX - PEG PEREGO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PRIMO VIAGGIO TRIFIX da marca PEG PEREGO.

MANUAL DE UTILIZADOR PRIMO VIAGGIO TRIFIX PEG PEREGO

PT- Peças de reposicao disponiveis em cores alternativas a serem especialicas no pedido.

  • Categoria "Universal".
  • Acadeira para automóvel "Primo Viaggio Tri-Fix K" é fixada no automóvel com o cimento de segurarça em eles pontos.

  • Categoria "Universal".

  • A base "Adjustable Base" é fixada no automóvel com o cimento de segurará de tres pontos e permanece no automóvel pronta para o uso.
    A cadeira para automóvel "Primo Viaggio Tri-Fix K" engancha-se à "Adjustable Base" e é fixada com o cinto de segurarça.
  • Consulte o manual de instruções de "Adjustable Base" para as instruções de fixação no automóvel.

  • Categoria "Semi-Universal" classe E.

  • A base "Isofix Base" com o Sistema de fixação Isofix, é fixada no automóvel aos encaixes Isofix situados entre o assento e o encosto do automóvel.
    A cadreira para automóvel "Primo Viaggio Tri-Fix K" engancha-se à base.
  • Consulte o manual de instruções de "Isofix Base" para as instruções de fixação no automóvel.

PT_Portugues

Obrigado por ter escolhido um produits Peg-Perego.

\section*{Caracteristicas do produits}

  • ACADEira de segurarça para automóvel "Primo Viaggio Tri-Fix K",roupo 0+ ,foi submetida a todos os testes de segurarça e homologada de acordo com a norma Europaemia em vigor ECE R44/04,paracriançascom peso de 0a13kg(0-12/14meses).
  • Importante: "Primo Viaggio Tri-Fix", grupo 0+, delve se instalada no sentido contrário aquele do movimento, nos assentos que não possuem airbag. Não instale o "Primo Viaggio Tri-Fix" em bancos virados na direção oposta ou transversamente ao normal sentido de marcha do voceulo.
    "Primo Viaggio Tri-Fix K" possui "Adjustable Side Impact Protection System": Maior protecao aos impactos com o "systema simultaneo" de regulacao do apoio de cabeca-cinto.
  • "Primo Viaggio Tri-Fix" é homologada para ser fixada em automóvel sem base e a escolha cominous tips de base (o uso da base em automóvel garanté maior segança): "Adjustable Base" ou "Isofix Base" (certifique-se que o veiculo possua oSYSTEMa Isofix; voja également a lista dos modelos de automóveis fornecida com o produto).

ADVERTÉNCIA

  • Leia atentamente as instruções antes de usar e conserve-as em seu lugar para reutilização-las no futuro. O desrespeito das instruções de instalação dacadeira para automóvel acarretaria graves riscos para suacriança.
  • Nunca deixe a criança sozinha.
  • Utilize sempre o Sistema de retenção.
  • As��ações de montagem e instalação devem ser efectuadas somente poradultos.
  • Evite introduzir os dedos nos mecanismos.

  • Instale estacadeira de automóvel grupo 0+ no sentido contrário em relaçao à direcção do movimento.

  • A causa de risco de morte ou lesoes graves, não instale esta cadeira de automóvel sobre o assento do passagiero dotado de airbag.
  • A causa de perigo na activação do airbag, desactive o airbag(PRximo da cadeirinha para automóvel.
  • Em caso de assentes giratorios ou deslocáveis, aconsehase instalar estacadeira de automóvel no sentido contríasio sentido do movimento.
  • quando no automóvel, preste atençao a bagagens ou outros objectos que possam causar lesoes àcriança nacadeira para automóvel, em caso de acidente.
  • Não utilize métodos de instalación差别adasquelesindicados, acause da risco de desengança do assoento.
  • Acadeira para automóvelroupo 0+ ,categoria"Universal",é homologada de acordo com a norma Europeia ECE R44/04, para crianças com peso de 0a 13kg (0-12/14 mezes). Adequada para a maior dos assentes em automóveis, mas não para todos.
  • Cadeira auto, bajo 0+ , com base Isofix categoria Semi-universal de classe E.
  • ACADEira para automóvel pode ser correctamente instalada se no manual de uso e manutenção do voçculo encontrar-se indicada a compatuldade com sistemas de retenção "Universais" do grupo 0+.
  • Estacadeira para automóveléclassificada“Universal”,de acordo comcrições de homologação mais severos com relaçoao modelos anteriores que nãodispõem da etiqueta de homologação.
  • ACADEIRA para automóvel pode ser usada somente em veloculos aprovados, dotados de cimento com tres pontos ou com reboinador, homologados de acordo com o regulamento UN/ECE n°16 ou normas equivalentes. Não é permitido usar o cimento comodos pontos ou abdominal.
  • Para a instalação da cadêira para automóvel, fazer com que o cimento deTRS pontos do veiculo passe nos sitios propriados da cadêirinha, indicados pela cor azul. Não utilize métodos de instalação发展目标es daqueles indicados, acause de risco de desengança do assento.
  • Certifique-se que o cinto com eles pontos do秘书长 no

qual fixar a cadeira para automóvel estja sempre esticado e não enrolando, aconsełha-se sua substituição em caso de solicitações excessivas devoa a um acidente.

  • Se o veiculo estiver em movimento, não retire jamais acriança da cadeirinha.
  • Preste atenção para que a cadeirinha não fique bloqueada por uma parte muito do assento ou da porta.
  • Para evitar o risco de quaida, use sempre ointo de segurarca da caedeira para automóvel mesmo para orntransporte fora do voéculo. Regule a alta e a tenção das fitas a verificar que esteyam aderentes ao cordo da cianca sem apertar demais; verifiesque o cinto de segurarca não estea enrolado e que a cianca não o solte sozinha.
    A cadreira para automóvel não substitui a caminha, se acriança precisar dormir é importante que esta deitada.
  • Não deixe acadeirinha para automóvel no célicoso sob a exposão do sol, algumas partes podem sobraquecer-se e Causear danos à pele delicada da criança, controle antes de colocar a criança.
  • Não utilize aCADEIRA para automóvel sem o revestimento de tecido, tal revestimento não pode ser substituído por及其他 não aprovado pelo fabricante, porque Constitui parte do integrante daCADEira e da segança.
  • Em caso de duvidas, consulte o fabricante ou o revendedor esta cadeira para automóvel.
  • Não solte as etiquetas adesivas e costuradas;也是如此,tornar o produit não conforme às exigências de norma.
  • Não utilize acadeira de automóvel caso aparece rachaduras ou faltem peças, se for de segunda boa, ou se FOi submetida a solicitaçõesviolentas num acidente, poi poderia ter sofrido danos estruturais extremamente perigosos.
  • Não efectue alterações no produits.
  • Para eventuais reparos, substituções de peças e informações sobre o produto, contacte o服务于 assistência de vendas. As varías informações está na ultima págináarethema manual.
  • Não utilize acadeira de automóvel(before do cinco anos da data da fabricação indica na estrutura; acause doovelhascimento normal dos materiais poderia não encontrar-se de correço com as exigências de norma.
  • A utilização dacadeira de automóvel para recém-nascidos

prematos com menos de 37 semanas de gestão, pode fazer ao recém-nascimento problemas de respiração por estar sentido na cadeirinha. É aconselhovel consultar omedical antes de deixar o hospital.

  • Não utilizecessórios que não sejamaprovadospelofabricante ou pelas autoridades competentes.

ADVERTÊNCIA PARA UTILIZÀÑO COMO RECLINADO

  • Não use o berço reclinado assim que a criançarushuguiar sentar-se sem ajuda.
  • Este berço reclinado não é adequado para periodos de sono prolongados.
  • É perigouso usar este berço reclinado numa superficie elevada, por ex., uma mesa.

Instruções de uso

  1. "Primo Viaggio Tri-Fix K" é dotada do Sistema Ganciomatic, para ser enganchada e desenganchada no automóvel a "Isofix Base" e a "Adjustable Base" e fora do automóvel aos carrinhos ecadeiras de passieo Peg-Pérego. Para enganchar "Primo Viaggio Tri-Fix K" (a "Isofix Base", a "Adjustable Base", aos carrinhos ecadeiras de passieo Peg-Pérego) colocque-a em correspondência dos encaixes e empurre-a para boa com ambas as mãos até sentido o "clique".
    2- Para desenganchar "Primo Viaggio Tri-Fix K" (a "Isofix Base", a "Adjustable Base", aes carrinhos ecadeiras de passeio Peg-Perego) é precise colocar a manila na posicao de transporte, empurar a alavanca situada no encosto para cima e ao mesmo tempo levantar a cadeirinha.
  2. Para enganchar o cinto de seguranca sobreponha as das fitas e introduza-as na fivela do cinto do divisor de pernas até sentido o "clique".
  3. Para desenganchar o cinto de seguranca, prema o botao vermelho na fivela do cinto do divisor de pernas.
  4. Para diminuiar a tensão do cimento, insira o dedo na abertura dacadeira (fig. a), prema o botão metalico e contemporaneamente com a outras mão puxe as correias para cima (fig. b).
    6- Para fazer com que as fitas do cimento de segurarça segurem

a criança, puxe o cimento de regulação central para si, como minha a figura, a prestar atençao em não apertar demais as fitas sobre a criança, a deixar uma certa folga.

  1. As fitas do cinto de segurarca e o apoio de casa "Side Impact Protection" são regulaveis simultaneamente na altitude em 5 posições para accompanying o crescimento da criança. Para regular a altitude, prema o botão traseiro do regulator de altitude (existe no encosto dacadeirinha) e contemporaneamente levante ou abaixe na posicao desejada, certificando-se do correto positionalamento ao partir o "clique". Antes de regular a altitude do cinto de segurarca e do apoio de casa, afrouxe a tension das fitas.
  2. A correto regulação do apio de cabeca é feita pela corretra posicao das fitas; as costas da criança devem estar um pouco acima do punto de passagem das fitas.
  3. Acadeira possui umaomalofada redutora anatomica para o recem-nascido,quedeferaserretirada quandoacrianca crescer.
  4. A manila dacadeirinha possui quatre regulações, para girar prema os bois botões redondos situados na manilha e ao mesmo tempo colque na posão desejada, às��ir o "clique" do posicaolemento.
  5. Posicao A: é a posicao da manilha no automóvel; Posicao B: é a posicao da manilha para o transporte a maior e para o encaixe na base, nos carrinhos ecadeiras de passelo; Posicao C: é a posicao que permitque a cadeirinha balance; Posicao D: é a posicao que permitque acadeirinha não balance.
    11· Para montar a capota, introduza os encaixes esta nos sitiços da cadeirinha e ajuste a parte traseira da capota atrás do encosto.
    12- A capota possui dosas regulações, para abaixar ou levantar a capota, empure-a para trás ou pararente. Parautarapcapota,prea os botões dos encaixes esta e contemporaneamente levante a capota.
  6. A IMPORTANTE: A capota não deve ser usada para levantar a cadeirinha, existe o perigo que se solte.

Instruções de uso no automóvel

  1. Ajuste a cadeirinha com acriança no assento, lembre-se de prendê-la com o cimento de segurança.

  2. Acadeirinha, para estar na correcta posicao quando no automóvel, devê estar paralela ao solo; portanto se necessario, use toalhas enroladas a colocá-las sobre o assento, sob acadeirinha.

14- Introduza a correia do cimento de segurarca do automóvel nas duas guías laterais dacadeirinha, certificando-se que esta bem esticada e prenda a fívela do cimento do automóvel ao assento, como na figura.
15. Empunhe novamente o cinto de seguranga do automóvel e faça-o passar atrás do encosto da caedeira para automóvel, à introduzi-lo na guía traseira, como na figura.
16- No automóvel, a(AL)a do estar totalmente abaixada e pararente perto do encosto do assento, como na figura. Posicao a manila para afonte, certificando-se que sua posicao sera correcta, ao partir o "clique".Verifique que o cinto esta bem esticado e bloqueado para oferecer a adequada segura.

Remover o revestimento

Para remover o revestamento da cadeira auto Primo Viaggio Tri-Fix K:

  • para maior comodidade, remove a cobertura.
  • Pressione o botão metalico colocado no centro daCADEira para alongar o arnes do cimento de segurarça;
  • pressione o botão vermelho na fívela do separator de pernas para desengatar o cimento de segança.

  • remova as alcas (Fiq. a);

  • remove o cinto do assento a partir da fronte (Fig. b);
  • Abra o cimento de seguranca (ponto 4).

Para remover o cimento de seguranga, passe-oPGA entrada daolta, como ilustrado na figura.

19- remova oorro do encosto da cabeça, primeiro na parte inferior eareth, com cuidado,a partir das das abas abas laterais;

CUIDADO PARA NÃO PARTIR AS PARTES EM POLIESTIRENO (EPS)

  1. remova as quatro abas de fixação doestofo da borda da cadeira auto;
  2. remova as duals tampas das guias laterais para o cinto do carro;

21- remove o estofo em sequencia, conforme indicado na

figura.

Manutenção da vestidura

  • escove as partes em tecido para remove o p e lave a maior a uma temperatura maior de 30^ não torna;
  • não use lixivia com cloro;
  • não passes a ferro;
  • não have a seco;
  • não remove as manchas com solventes e não seque na boaquina de secar roupa com tambor rotativo.

PEG PEREGO PRIMO VIAGGIO TRIFIX - Manutenção da vestidura - 1

Revestir

  • Para revestir a cadeira Primo Viaggio Tri-Fix K:

22- introduza oestofo em sequencia conforme indicado na figura: - introduza o saco a partir de cima - insira primaryo as abas laterais do encosto da cabeca com cuidado,(beforea-passar na parte inferior do encosto da cabeca.
23· insira as quatro abas de fixação doestofo na borda dacadeira auto;
- posicao as das tampas das guias laterais pelo cimento do carro com as ranhuras viradas para o interior da cadaira auto e asseguire-se que está bem entgatas;
24· Para introduzir o forro do encosto da casa, comece nas das abas laterais e por fim vista a parte inferior (Fig. a);
- Passe o cimento na entrada daolta (Fig. b) e introduza-o no separador de pernas (Fig c).

  1. IMPORTANT: o cinto não deve estar retorcido.

  2. Insira osCNTOS no assoento, conforme indicado na figura (Fig. a) a partir darente (Fig. b). Una as alcas equipadas com velcro (Fig. c).

Númos de série

26- Primo Viaggio Tri-Fix K content, por boa do parte dianteira do assento, as respectivas informações: nome do produits, data de producao e numeração de série do mesmo.
27- Primo Viaggio Tri-Fix K content, por baixo da parte refereira do assento, a etiqueta de homologação.
28. Data de producao do cinto.

Estes elementos são ueteis para o consumidor no caso do produitar problemas.

Limpeza do produits

  • O seu produit précia de uma manutenção minima.
    As operações de limpeza e manutenção devem ser efectuadas somente poradultos.
  • Aconselha-se manter limpas as partes em movimento.
    Periodicamente limpe as partes em plácico com um pano humido, não use solventes ou outros produits similares.
  • Escove as partes em tecido paraletal a poeira.
  • Nião limpe o dispositivo de absorção de Choques em poliestireno com solventes ou outros produits similares.
  • Proteja o produits dos agentes atmosféricos, água, chuva ou neve; a exposação continua e prolongada ao sol poderia fazer alterações na cor de muitos materiais.
  • Conserve o produto num sítio seco.

Como ler a etiqueta de homologiação

Neste paragrafo, descerevemos como ler a etiqua de homologação (etiquaç olaranja).

  • A etiqueta é dupla perché esta cadeira para automóvel é homologada para ser fixada de dualas formas:
  • Cinto em tres pontos estáticos ou com enrolador (a escrita UNIVERSAL indica a compatuldade da cadeirinha em veloculos que posseu这是一种 tipo de cimento).
  • Sistemas de encaixe ISOFIX (a.), seminumeros de compatibilidades da caedra para (((c), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a), a)
  • Na parte de cima da etiqueta, encontrar-se a marca da Empresa fabricante e o nome do produits.
  • A letra E num circulo: Indica a marca de homologação Europeia e o número define o País que emitiu a homologação (1: Alemanha, 2: Franca, 3: Itália, 4: Paises Baixos, 11: Inglaterra e 24: Irlanda).
  • Númeroo da homologação: Se começa com 04 significa que se tratá da quarta adenda (aquelaactualmente em vigor) do regulamento R44
  • Norma de referencia: ECE R44/04.
  • Nível progressivo da producao: Personaliza cada cadeirinha, a partir da emissao da homologiaque, cada uma

é identificada pelo proprietary número.

PEG-PEREGO S.p.A.

PEG PEREGO PRIMO VIAGGIO TRIFIX - PEG-PEREGO S.p.A. - 1

Peg-Pérgo S.p.A é certificada ISO 9001. A certification oferece aoclientes e acos consumidosera garantia de transparência e confianca no que se refere ao modo com que a Empresa travaHha.Peg Pergo poderrealizar em qualermomento alteracoes

nos modelos descritos esta publicação, por motivos técnicos ou commerciais.Peg Pego está à disponção dos seuis Consumadores para satisfazer ao máximo suas exigências. Portanto, conhecer a opinião de nossois Clientes, é para nós extremamente importante e precioso. Ficarempos muito agradecidos se depoise de terutilizzato umnoxso produits, quiser preencher o QUESTIONÁRIO DE SATISFAÇÃO DO CONSUMADOR, a indicator eventuels observações ou sugestões, que encontrará em nosso site Internet: www.pegperego.com

SERVICO DE ASSISTÊNCIA PEG-PEREGO

Se, inadvertamente, uma coisa do Modelo se perdor ou danificar, utilizes aspenas peças de substituição Peg Perego originais. Para eventuais reparacoes, substituções, informações sobre os produits, vendai de peças originais e acessórios, contactar o Servico de Assistência Peg Perego, indicando o número de série do produit, caso este está presente.

tel. 0039/039/60.88.213

fax 0039/039/33.09.992

g 1 g a e 10 L o L o

gag aJg aall Jalal jabll

1i g: aiaagai iaiaiy s yj y j ayj yj pniui 2

J.

"Universal"0+acgdsjJwJyJLd2

ECE aagaaaal laa blaaagaaa aagaaa aaa

1200000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

1g15 wJg cJLwJ clao gJ j 14

Isofix pLb: aLc: 0+ acgdsj yLjLbJ LjLbJ 20

Eaill no ploe aaiipiai

g j 15 13 a a a a a a a a a a a a a a a a a a a

Universal" aabj go IgogxI yIyIyIyIyIyIy

0 + a_ 12

J51 1aal lal Lei:Universal"seall iio

LILIa aas Lg 2y Jll AALJjBLLai Iellip

a.b.

go hao aoluiu wscjulw jalb81

Ld 100000000000000000000000000000000000000000

aJb>uU pae. Jaiuillgio oiaiuiu

jbslllalab jzj Jlae 5

a

aillg jlll plls

aJlLJI JIJI

0+acgJLalbLolal1

100

aagjll jll lao 12 all

jilo 2005 p1i

Jabll gbiu j 100

.02

iiibill 2004 auii jaojLgSgluog JgXac ao

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PEG PEREGO

Modelo : PRIMO VIAGGIO TRIFIX

Categoria : Cadeira de carro