PRIMO VIAGGIO TRIFIX - Autosedačka PEG PEREGO - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma PRIMO VIAGGIO TRIFIX PEG PEREGO ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně PRIMO VIAGGIO TRIFIX PEG PEREGO
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Autosedačka ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod PRIMO VIAGGIO TRIFIX - PEG PEREGO a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. PRIMO VIAGGIO TRIFIX značky PEG PEREGO.
NÁVOD K OBSLUZE PRIMO VIAGGIO TRIFIX PEG PEREGO
CZ· U nahrdnich dlu, které jsou k dispozici ve vice barvach, je nutné na objednávce specifikovat príslusnou barvu.
SK· Pri nahrdnych dieloch, ktoré su k disposizii vo viacerych farbach, je potrebne pri objednavke speificovat zealanu farbu.
-
Kategorie „Universal".
Autosedacku "Primo Viaggio Tri-Fix" je nutne v aute pripevni potomci tfrbodovho bezpecnostnipohasu. -
Kategorie „Universal".
Zakladnu "Adjustable Base" je nutné v autre pripevin pomoci tříbodového bezpečnostního pásu; tato základna zústane v autre pripravena na dalí su použítí.
Autosedacku "Primo Viaggio Tri-Fix" je nutné k základné "Adjustable Base" prypnout a upevnit pomoci bezpećnostího pásu. - Pro pipevněni základny v auté odkazujeme na námov k použitě základny "Adjustable Base."
Kategore, Semi-Universal tida E.
Zakladnu "Isofix Base" s uchytnym systemem Isofix je nutné v auté pripevnit pomoci uchytu Isofix, které jsou umistěné mezì sedadlem auta a zárovou opérkou.
Autosedačku "Primo Viaggio Tri-Fixk K" je nutné prípnout k základné.
- Pro pripevně základny v auté odazujemé na námod k použiti "Isofix Base".
CZ Ceştna
Dekujeme, ze jste si vybrali vyrobek Peg-Perego.
Charakteristika vyrobku
- Bezpečnostní autosedačka "Primo Viaggio Tri-Fix K" skupiny 0+ upěsěne prošla věskériymi bezpečnostnímí zkouškami, je schvaléná v souladu s evropskou normou ECE R44/04 a je určená pro děti vázové kęgérie od 0 do 13 kg (0-12/14 měsićů).
A DULEZITÉ UPOZORNÉNI: Autosedačka "Primo Viaggio Tri-Fix K", skupina 0+, musi byt namontovaná proti smeru jízdy auta na sedadlech, která nemají airbag. Neinstalujte autosedačku "Primo Viaggio Tri-Fix K" na sedadla obracěná proti smeru jízdy nebo šikmo ke smeru jízdy vozidla.
Autosedaca "Primo Viaggio Tri-Fix K" ma tzv. Adjustable Side Impact Protection System, ktery služi pro zajisteni větů ochrany v přadé bočnich nárazú pomoci „systemu pro simulantiński serizeni“ opěrky hlavy-pasu. - Autosedaca "Primo Viaggio Tri-Fix K" mûze být v auté piñepvéná bez použiti základny anebo s použitim dvou typú záklden (použiti základny v auté zajistuje větsi bezpečnost): "Adjustable Base" nebo "Isofix Base" (ujistete se, ze je vidizdo vybavené systém Isofix; odkazujeme naseznam vozidel, ktery je dodán společné s vyroblem).
A UPOZORNENI
- préd použitim vyrobku si pozorné préçétête námov k použità a uschovejte ho na vyhrazeném miste pro budouci potreby. NedodrženiPokynu tykajćich se instalace autosedačky muže pro dǐte préstavovat nebezpečić.
- Nikdy nenechávejte dǐte bez dozoru.
Vždý použijte zádrzný systém. - Operace spojené s montázi a instalaci mohou provest pouze dospèlé osby.
- Nevsunujte prsty do mechanismu vyrobku.
- Namontujte autosedacku skupiny 0+ proti smeru jizdy
vozidia.
Z dūvodu nebezpeci Ṣumrī nebo važného zraněni neni moźne autosedačku namontovat na sedadlo spolujezdce, které je yvbavené airbagem.
Vzhledem k nebezpeci, ktere predstavuje airbag, je nutné deaktivovat veškeré airbagy umistěné v blízkosti autosedáčý.
V pripade otočněch sedadel anebo sedadel, u kterych je možné měnit polohu, doporučujeme autosedačku namontovat proti směru jízdy.
Rădne zajst三点 zavazadla a jine predméty ve vunitnim prostroru automobilu, nebot v pípadé nehody by mohty zpušobit zraneni dítete usazeného v autosedáce.
Při instalaci se vyhradné fîste postupy uvedenymi v tomato návodu; v opaćné pîpáde se mûze autosedačka uvolni.
Autosedacka skupiny 0+ kategorie Universal, je schvalenavouladus evropskou normou ECE R44/04 a je urcena prodetivahové kategore od 0 do 13 kg (0-12/14 mŚcū). Tato autosedacka je vchodna pro větsinu automobilu.
Autosedačka, skupina 0+ , s podstavcem Isofix polouniverzálné kategorie tridy E.
Tato autosedaca muze byt spravne nainstalovan a fouze v tpipade, ze je v nadvodu k pouziti a udzbe vozidla uvedenakompatibilita vozidla se zadrznymi bezpecnostimi systemy Universal" skupiny 0+.
Tato autosedacha je zaazenà do categorie „Universal" podle prínséjsch schvalovacích kriterii zhvlédem k předchozim modelūm, ktere nemaj homologačn Štětek.
Autosedaca kmuzebyt pouzita pouze ve schvalenyoch vozidlech, tkera jsou yvavenb tfrbodovymstickymi bezpecnostrimi pasy nebo pasy s navijecem a ktera jsou schvalena v souladu s normou UN/ECE c. 16 nebo ekvivalentnimi predpisy. Pouziti dvubodovhevo nebo brišniho bezpecnostrino hpa senu neni dovolené.
- Pro montáz autosedáčky provlečte tříbodový bezpečnostní pás vozidla príslušnámvi olvory na autosedáčce, které jsou vyznacěné modrou barvou. Při instalaci se výhradné fidte postupy uvedenyím v tomando; v opačné pripadě se muže autosedáčka uvolnit.
Ujistete se, ze je tribodovy bezpečnosti pás vozidla proprijnPuti autosedáčky vždy naputý a ze není zamotány.
V pripadé, ze byl pás vystaveny prilisi né namaze bêhem dopravní nebody, ho doporučujeme yvmènit.
Bēhem jízdy nikdy dǐte z autosedačky nevytahujte.
Dávejez pozo na to, aby některá z pohyblývycholestadadana anebo dvefe vozidla nezablokovaly autosedačuk.
- Dite usazené v autosedáce musí byt vždy zajistěné bezpečnostním páměs, aby zí némoholov yvpadnáit (ú pří prepravě autosedáčky mimo vozidlo). Sefiţe vžsku a napnutí popruhú a zkontrolujte, jestli pvěné priléhaji k tělu dítěte s tim, ze ho nésmi skrtit. Zkontrolujte, jestli není bezpečnostnípám Zamotány a jestli si ho dīte není schopné samo odepnaut.
- jestlizhe chce dite spat, uloztne ho na rovny povrch.
Nenechavvejte autosedačku v auté, jestlze je vystavené slunečnimu záreni. Před usazenim dítě do sedačky zkontrolujte, jestli nejsou některé její casti horke, což by mohlo zpùsobit popáleniny jemné dětské kúze.
Nepoužívejte autosedáčku bez latkoveho potahu. Potah nemúhézbyt vyměnézné yaz potah, ktereny néni schvaléný vyrobcem, nebot je nedilnou soucásti autosedáčky.
V pripadé pochybnosti se obrata n vyrobce anebo proedeje autosedačky.
Nikde odstraunjute blipenebo nepi stkity, protoze vyrobek bez stitku nemusi odopvidat platanym pdefpisum.
Nikdy nepouživejte autosedacku, jestlje ze poskozená anebo chybí nekteré její casti, jestlze jste ji ziskali z druhé ruky anebo jestlze byla vystavena prudkemu narazu během nehody, protoze by mohla mit poskozenou strukturu, což muže byt velmi nebezpečné.
Neprovádejte na vyrobku zádné změny Či upravy.
Pro pīpāndne opravy, vymènu dilù anebo informace
ohledné yvrobku kontaktujte postprodejni servis. Príslūsne informace naleznete na posådni stráncé tohoto navodu.
Nepouživeje vyrobek, ktery by lyrobeny pred vice nez peti lety (datum vyroby je uvedene na konstrukci vyroku), protoze nemusi odpovidat platinym predpisum.
- Použiti autosedačka pro nedonosené deti, ktera se narodi prěd 37. týdnem těhotenstvú, mùze zpúsobit dychaci problémy. V totom Čpápadě se prěd opusténím porodnica sporadte s lekářem.
Nepouzívejte doplýký, které nejsou schvaléný výrobcem
- Pokud vase ditde dokaze sedet bez pomoci, nepouzivejte nastavitelnou koléku.
Tato nastavitelná kolébka neni urcena pro delši spanek. - Použiváni títo nestavitelné kolébky na vyvyşeném miste, napr. na stole, je nebezpečné.
Návod na použití
- Autosedačka "Primo Viaggio Tri-Fix K" je vybavená systémem Ganciomatic, díky kterému ji mužěte připnout a odepnout k základné "Isofix Base" anebo "Adjustable Base"upevněv z auté anebo (mimo auta) ke kočárkūm anebo podvozkūm Peg-Pérego. Pro prípnú tā autosedačky "Primo Viaggio Tri-Fix K" (k základné "Isofix Base" a "Adjustable Base", ke kočárkūm anebo podvozkūm Peg-Pérego) ji umistěte vedle uchytu a oběma rukama na ni zatlačte směrem dolu (uslysite cvaknuti).
2-Pro odepnutu autosedacky "Primo Viaggio Tri-Fix K" (od základny "Isofix Base" a "Adjustable Base", od kočárku a podvozkú Peg-Pērego) pěsufte rukojet do polohy určné pro prépravu autosedačky, zatlăcte směrem nahoru na páčku umistěné nu na zádové opěrce a současně sedačku nadzvednéte.
3- Pro prijnuti bezpećnostniho pásu na sebe poloźte dva popruhy a zaśuţe je do przyký pásu na nohy (uslysîte cvaknuti).
4- Pro opodnuti bepezce nostniho pasu stiskene Červene tlacitko na pfeze pasu na nohy.
5- Pro povolení pásu vsuǐne prst do otvoru sedadla (obr. a), stiskněte kovový knofík a současně druhou rukou táhněte za páš směřem nahoru (obr. b).
6- Zatăhneţe směrem k sobe za středovу regulačni pás (viz obrázek), aby popruhy bepeznochinoho pásu răné prínilnu k tělu dítěte. Neutahujte popruhy prilíš, aby dítě neškrṭlý. - Vysshko popruhů bezpečnostního pásu a opěrky hlavy „Side Impact Protection" je možné stavit do pěti rúznych
poloh podle vysky dítete. Pro señizení vysky stiskněte zadni tlačítko regulačního mechanismu (umistěné na zádove opércé sedáčka) a současně présunte (nahoru nebo dolú) zažení do zvolené polohy. Jestlíte je nastavení správné, uslyšte cvaknuti. Před señizením vysky bezpečnostního pásu a opěrký hlavy uvolněte popruhy.
- Spravne seizeni opéry hlavy je dané spravnou polohou popruhú; ramena dítěte muši byt tésné nad pruchozim bodem popruhú.
9- Sedadlo je vybaveno anatomickym polstrovanym polstarkem pro novorozence, ktery je tbrea odstranit, jakmile je dité starí. - Rukojet sedačky je možné nastavit do Čtyř poloh; pro její otáčěni stisknéte kulata tlacitka umistěna na rukojeti a současně rukojet přústne do zvolené pozice (uslyšite cvaknuti).
- Poloha A: poloha rukojeti v auté; Poloha B: poloha rukojeti pro prépravu v ruce a pro uchyecní k základné, kočárkūm a podvozkūm; Poloha C: poloha, ktera umozñuje sedačku houpat; Poloha D: poloha, ktera neumozñuje sedačku houpat.
- Pro montáz střisky vsuñte uchyty střisky do příslúžnéch otvorù na sedacce a upravte zadnićstřisky za zárovou operkou.
12- Strífsku muzete nastavit do dvou poloh; pro sniženi anebo zvyşeni strífsky na zi zatlacte zezadu a presunte ji smere dompedru. Pro sejmuti strífsky stisknědve tlacitka na uchytkach strífsky a soucasne ji nadzvedněte.
A DULEZITÉ UPOZORNÉNÍ: Stříka nesmí byt použíta pro zvedáné sedáčky, nebot hroží nebezpećé jiého uvolnéni.
Návod na použití v autě
13- Pripnevène autosedačku s ditětem k sedadlu auta a zajstějì be jezbećnostním pásem.
- Pro spravné upevinění v auté musi byt autosedačka rovnoběžná se zemí; proto vsuŋte, bude-li to nutné, pod autosedačku srolované rucýnek.
14. Vsuţne prezku bezpečnostniho pásku auta do dvou bočnich otvoru na sedačce, ujistěte se,Že je pás rádné naputy a pripnéte prezku pásu auta k sedačce, jak je to vyznacné na obrázku.
15- Opet uchopte bepezchestnoi pás auta, protáhněte ho za zádovou opérkou autosedačka vssn'te ho do zadniho otvor, jak je to vyznacné na obržkú.
- Rukojet autosedácky musí byt v auté ppresunutá do nejinží smrjne prédni polohy tak, jak je to uvedene na obrázku. Pjesuñte rukojet smérém doproduk tak, jak je to uvedene na obrázku (uslysite cvaknúti). Pro zajistiěni požadované bezpečnosti zkontrolujte, jestli je páš rádně napnutý a zablokovány.
Sejmutipotahu
Sejmutí potahu autosedačky Primo Viaggio Tri-Fix K:
pro větí pohodí sejměte střísku:
- Stiskněte kovové tlacitko umistěné ve stredu sedadla a roztáhněte bezpečnostní popruhy;
stiskène cervene tlačitko na pásu nožiček a uvolněte bezpečnosti pruph.
17-sejmete ramenni popruhy (Fig.a);
- ze prední strany sejměte popruhy z operadla (Fig. b);
18- Rozpojte popruh (bod 4).
Pokud chcete popruh odstranit, Jednoduse jej protahnete otvorem v tašce tak, jak je uvedeno na obrázku.
19- nasadte potah hlavové opérky nejprve ze spodni strany a poté opatrně na dva bočné pásky;
BUDTE OPATRNI, ABYSTE NEPOŠKODILI SOUČASTI Z POLYSTYRENU (EPS)
20- z hrany polstrovani autosedačky odstraţne Čtyři instalacni páská;
- odstraţe dva obaly postrannich voditek bezpečnostniho pásu;
21-sejměte polstrováni v uvedeném pořádí.
Udrzba vložky
- vkartačujte látkovićé cásti potáhu a vyperte je v ruce prižimální teplocté 30", neždimeje;
- nebělte chlórem;
- nezehlete;
- neçistêche micky;
neodstrañujte skrvny pomocirozpoustetel a nesuste v susicce sotočnám bubnem.

Potah
Vymena potahu autosedacky Primo Viaggio Tri-Fix K:
22- nasadte polstrovani v uvedenem poadi: - natahnete potah z horni strany - nejprve opatrné protahnete postranní pásky operky hlavy _ pote potah stáhnete až ke spodni strane operky hlavy.
23. do hrany polstrováni autosedačky vložte Čtyří instalacné pasky;
- nasadte dva obally postrannich voditek bezpečnostniho páss, tak aby przyzký směroval dovniř autosedačka ujstěte se, ze jsou správně pripopojny;
24. Nasadte potah hlavové opérká na dva bočné pásky a poté petátněte pres spodni stranu (Obr. a);
- Protähnete poprush otvorem v tăsce (Obr. b) a vložte jej do pvkū, oddeluijúciho nohy (Obr. c).
25. A DULEZITE: Popruh nemí být prěkroucený.
Vložte pasy do operadla, podle vyobrazeni (Obr. a) ze prědni strany (Obr. b) Pfipevně ramenní popruhy pomoci suchych zipu (Obr. c).
Sériová Čísla
- Autosedačka Primo Viaggio Tri-Fix K má zespodu pvředu uvedene následujíci informace: název vyrobru, datum vrybro y sériové Čslovi vyrobru.
- Autosedaca Ka Primo Viaggio Tri-Fix K ma zespodu vzadu umistěny homologačné Štítek.
- Datum výroby pásu.
Tyto udaje jsou dulezite pro pripad, ze by uživatel zjistil nějakou závadu vyrobku.
Cisténí vyrobku
Tento vyrobek si vyzaduje minimalmi udrzbu. Veskeré operace spojene s cisternim a udrzbou mohou provadét pouzeDSPelé osoby.
- Doporucjeme udržovat v Čistém stavu veškeré pohyblé Časti autosedačky.
- Pravidelné Čistěte umelohmotné Časti vyrobku vlhkým
hadrem; nepoužívejte Rozpoustědla anebo jiné podobné prostředky.
- Gestlize jsou textilni ccasti autosedačky zapráşene, yvarkačujte je.
Necistete ccast z polystyren tumic narazy pomoc frozpoustedel nebo jinjch podobnch prostedku. - Chahte vryobek pregd atmosferickymi vlivy, vodou, destem a snhem; nepretrzite a dluhodobé vystaveni slunechnimu zafenii muze zpuosibot zmenu baryn mnohych materialiu.
Uchovávejte výrobek na suchém miste.
Jak Čist udaje na homologačním štítku
V toto distovci y vysvtelno, jac cist udaje uvedene na homologačnīt štiku (oranzovy štitek).
- Stítky jsou dva, nebot tento vyrobek muze byt ve vozidle pripevnéyn dvěma zpúsoby:
- pomocí statického třibodového bezpečnostniho pásu
anebo bezpečnostniho pásu s navjěčem (nápis UNIVERSAL
značí kompatibilitu autosedačky s vozidly vyavenými
timto typem pásu); - pomoci'uchytneho systemu ISQFIX (napiis SEMI-UNIVERSAL tFDA E znač kompatilitu autosedácky s vozidly vybavenými tímto systémem).
V horní Časti štītu je uvedená značka vyrobce a název vyrobku. - Pismeno E v kroužku značí evropskou homologačné značku a cislo oznacuje zemi, ve které byl vyrotebek schvaleny (1: Německo, 2: Francie, 3: Itálie, 4: Holandsko, 11: Velká Britanie a 24: Irsko).
Homologačni cislo: jestlje zaćiná cislicj 04, Jedna se o ctrvté zněni nažení R44 (platné zněni nažení).
Referencni forma: ECE R44/04.
Vzestupné vyrobní cislo (od data vydani schvaleni) oznácuje každou autosedačku: každa autosedačka má vlastni cislo.
PEG-PEREGO S.p.A.

Spolecnost Peg-Perego S.p.A. je certifikovana podle ISO 9001. Tato certificare zarucje clientu um spotfebitelum transparentnost spolehlivost ohtledne pracovnich postupu spolecnosti. Spolecnost Peg Perego si vyhrazeju provo provest jakekoliv zmeny a
upravy na modelech popanych v teto publikaci, jestlze si to vyzadaji technickne nebo obchodni duvody. Spolecnost Peg Pegoje k dispozije svym zakaznikum, aby conejelpe uspokojila veskere jejich potreby a pozadavky. Z tohoto duvodu je spoolecnst velmi uiztecné a cenne se seznamit s nazory svych zakazniku. Budeme vam proto velmi vdene, kdyz po pouziti naheho vyrobku vyplnite DOTAZNIK O SPOKOJENOSTI ZAKAZNIKU, ktery naleznete na našich internetovych strankách www.pegerego.com, a szenamite nas s vašimi pripadnými pripopominkami a podněty.
Servisni sluzba Peg-Perego
Jestlize nahodou dojeke ztrate nebo poskozeni\ jednotlivych dilu vyrobku, poujite pouze originnii\ nahradni dily Peg Perego. V pripeade opravy, vymeny,\ dotazu na vyrobky, prodeje originnich nahradnic dilu a\ priLu'senstvi se obrata na servisni stedisko Peg Perego a\ pokud mozo uvedte sereiové cislo vyrobku.
tel. 0039/039/60.88.213
fax 0039/039/33.09.992
internetové stránky www.pegperegocom
SK_Slovencina
Návod na použitie v automobile
- odstrante háčik zvyşeneho komfortu:
Stlačte kovovy gombík, nachadzajúci sa v strede sedadla, Čím natiahnete pásy bezpečnostného popruhu; - stlačte Červeny gombík na deliacom privku na nohy, Čim uvolníté bezpečnostné popruh.
17- cyberte ramenné pasy (obr. a);
spreduyviberte pasy z opierky na chrbat (obr.b);
18-Rozpojte poprush (4.bod).
Ak chcete popruh odstranit, Jednoducho ho prevalcte cz
otvor v taške tak, ako je to zobrazené na obrázku.
19- najskor natiahnite kryt opierky hlavy zo spodnej Časti a potom opatrne z dvoch bočněch prichytiek; BUDTE OPATRNÍ, ABY STE NEPOŠKODILI SÜCIASTKY Z POLYSTYRENU (EPS)
20- vyberte styri montážne prichytky podušky z okraj sedadla auta;
- vyberte dva kryty postrannych vedeni pásu auta;
21-vybertepodušku v poradipodla obrázku.
internetová stránka www.pegperegocom