SDM-S95AR - Monitor SONY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SDM-S95AR SONY em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SDM-S95AR SONY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Monitor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SDM-S95AR - SONY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SDM-S95AR da marca SONY.
MANUAL DE UTILIZADOR SDM-S95AR SONY
PC (computadora personal)
RVA (volt ampere reactivo)
SYNC (Sincronizada)
TFT (transistor depelliculaina)
Não se esqueça de confirmar a caixa fornecida com o seu monitor. A etiqueta de identificacao do seu modelo de monitor está localizada na parte deTRSdo monitor.
NOTICE
Verificar o nome do Modelo do monitor 5
Identificacao das peças e comandos 5
Configuração .6
Configuração 1: Monte o suporte 6
Configuração 2: Ligar os cabos do sinal de video 7
Configuração 3: Ligar os cabos de audio 8
Configuração 4: Ligar o cabo de alimentação 9
Configura 5: Prenda os fios 9
Configuração 6: Ligar o monitor e o computador 9
Configuração 7: Ajustar a inclinação e a alta 10
Seleccionar o sinal de entrada (INPUT1/INPUT2) 11
Personalizar o Monitor 12
Navegar o menu 12
Lista de opções de menu 13
menuPICTUREADJUST 14
menu COLOR (COR) 14
menu SHARPNESS. 14
menu MODE RESET (apenas menu de RegULAção de Imagem) 14
A menu SCREEN (apenas sinal RGB analógico). 14
-
menu MENU POSITION 15
-
menu INPUT SENSING 15
menu LANGUAGE 15
menu RESET (repor na predefinição). 15
on menu MENU LOCK 15
a r c a t e r i s t i c a s T e c n i c a s . 16
Funcao de economia de energia 16
Reduzir o consumo de energia (modo ECO) 16
Funcao de regulação automatica da qualidade da imagem (apenas sina RGB analgico). 16
Resolucao de problemas 17
Mensagens no ecra 17
Sintomas e soluções dos problemas 18
Especificações 20
TCO'99 Eco-document (for the black model) .i
- Macintosh é uma marca comercial, cuja licença pertence à Apple Computer, Inc., registada nos E.U.A e em outros paises.
- Windows® é una marca comercial registada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros paises.
- IBM PC/AT e VGA são MARCAS comérciais registadas da IBM Corporation nos E.U.A.
- VESA e DDC™ sãoscaras commerciais da Video Electronics Standards Association.
- ENERGY STAR é uma marca registada da U.S.
- Adobe e Acrobat são marcas commerciais da Adobe Systems Incorporated.
- Todos os outros nomes de produits Mentionados no presente documento podem ser MARCAS 商cies ou MARCAS 商cies registadas das respectivas entreprises propietarias.
- Além disso, os sinações “TM” e “®” não são mentionados em nenhum caso no presentemanual.
Precauções
Aviso sobre ligações electrolycas
- Utilize o cabo de alimentação fornecido. Se utilizes um cabo de alimentaçãoDIFFERente, certifique-se de que é compatível com a sua rede eletrica local.
Para os clienteos nos E.U.A
Se não utilizes o cabo adequado, este monitor não está em conformidade com as normas FCC.
Para os cliente no Reino Unido
Se utilizes o monitor no Reino Unido, certifique-se de que utilizes o cabo de alimentacao para o Reino Unido.
Exemplo detipsodificas

para 100 a 120 V CA

para 200 a 240 V CA

apenas para 240 V CA
Não instale ou deixe o monitor:
- Em locais sujeitos a temperatas extremas, por exemplo próximo de um aquecedor, greha de ventilação ou luz solar directa. Ao sujeitar o monitor a temperatas extremas, como num automóvel estacionado à luz solar directa ou próximo de um respirador de aquecimento, pode provocar deformações na caixa ou avarias.
- Em locais sujeitos a vibrações mecânicas ou embates.
- Próxico de qualquer equipamento que gere um Campo magnétique forte, como um televisor ou diversos outros electrodométricos.
- Em locais sujeitos a níveis excessivos de pó, sujidade ou areia, por exemplo在此之前 de uma janela aberta ou numa saída para o exterior. Se o instalar temporariamente num ambiente externo, certifique-se de que toma as precauções adequadas contra pó e sujidade transportados pelo vento. Caso contrário, poderão ocorrer avarias irreparáveis.
Manuseamento do ecra LCD.
- Não deixe o érá LCD voltado para o sol, uma vez que isso pode danIFICAR o érá LCD. Tenha dificuldado quando colocar o monitor(PRXSMO de umajanela.
- Não pressione ou risque o eça LCD. Não colque objectos pesados sobre o eça LCD. Isso pode provocar a perda de uniformidade do eça ou provocar avarias no painel LCD.
- Se o érá for realizado num local fresco, pode aparecer no érá uma imagem residual. Isso não é uma avaria. O érá regressa ao normal à medida que a temperatura vari subindo até ao;nível de funcimento normal.
- Se uma imagem parada for visualizada durante um periodo de tempo prolongado, pode aparecer durante algo tempo uma imagem residual. A imagem residual acabará por desaparecer.
- O painel de LCD aquece durante o funciona. Isso não é uma avaria.
Lembre-se de que o érá LCD é fabricado com Tecnologia de elevada precisão. No entanto, pode surgir constantly pontos pretos ou pontos de luz brilhante (vermelhos, azuis ou verdes) no érá vocês surgir faixas coloridas ou brilho irregular no érá LCD. Isso não é uma avaria.
(Pontos eficazes: mais de 99.99%)
Manutenção
- Certifique-se de que desliga a ficha do cabo de alimentacao da tomada eletrica antes de limpar o monitor.
- Limpe o écrā LCD com um pano macio. Se utilizes um liquido de limpeza de vidros, não utilize qualquer tipo de produits de limpeza que contenha uma solução anti-estática ou aditivo semelhante, uma vez que isso pode riscar o revestamento do écrā LCD.
- Limpe a caixa, paine e controlos com um pano macio humedecido ligeiramente com uma solucao de detergente suave. Não utilize qualquer tipo de superficie abrasiva, po para arear ou solvente, como alcool ou benzina.
- Não raspe, toque ou bata na superficie do eça com itens aguçados ou abrasivos como canetas esferograficas ou chaves de parafusos. Este tipo de contacto pode resultar num tubo de imagem riscado.
- De referencia que pode ocorrore deterioracao de material ou degradacao do revestimento do ecran LCD se o ecran for exposto a solventes volateis,ais como insecticidas,ou se for mantido um contacto prolongado com borracha ou materiais em vinil.
Transporte
- Desligue todos os cabos do monitor. Se utilizes um suporte de alta ajustavel,NJuste a sua ultura para a posicao mais elevada e segureculosdo ecralaLCDcuidadosamente.Tenha cuidado para nao riscar o ecrao quando o transporte. Umaque da monitor poderavocar ferimentos e o monitor podera ficar danificado.
- Quando transporte este monitor para reparacoes ou envio, utilize a caixa de cartao e os materiais de embalagem originais.
- Substitua os pinos de trabalho para suporte de alta ajustavel para corrigir o suporte durante o transporte.
Eliminação do monitor
- Não elimine este monitor com os resíduos dométricos gerais.
- O tubo fluorescente utilizao在此 monitor contemmercúrcio.A eliminação deste monitor deveserrealizada em conformidade com os regulamentos da sua autoridade de sanidade Pública local.
Verificar o nome do Modelo do monitor
Verificar primaryo o nome do Modelo do monitor
O nome do Modelo está localizzato na parte de vez do monitor (por ex.: SDM-S75A).
Não pode utilizesomalasdasfunçõesouopõesde menu para determinadosmodelos de monitor.
Identificacao das peças e comandos
Consulte as páginases entre parenteses para obter mais informações. A ilustração minha apenas um dos modelos que está disponíveis para este monitor.

Parte darente do monitor
Os conteudos com a marca * para especificações variam de acordo com os modelos. Para maiis informações, ver "Especificações" (pagina 20).
1 interruptor (de alimentacao) e indicator (de alimentacao) (paginas 9, 16)
Este interruptor liga o monitor. Para desligar o monitor, prima novamente no interruptor.
Botão MENU (pagina 12)
Este botao liga e desligo o ecran do menu.
3 Botoes / (pagina 12)
Estes botões são utilizados para selecionar os itemes de menu e para efectuar ajustes.
4 Botão OK (pagina 12)
Este botão activo o item de menu selecionado e as regulações efectuadas utilizing os botões ↓↑ (3).
INPUT (pagina 11)*
Estes botões comutam o sinal de entrada de video entre INPUT1 e INPUT2 quando está ligadosinous computadores ao monitor. (Apenas disponível quando o menu está desactivado.)
5 Botão ECO (pagina 16)
Este botão é utilizado para reduzir o consumo de energia. quando o éra de menu não é visualizzato, pode也是非常 fazer automaticamente a qualida de imagem para o sinal de entrada actual quando mantém este botão premido durante mais de 3 segundos (ajuste Automático de Um toque). (apenas sinal RGB analógico)
Esta toma de emite sinais audio para altifalantes ou outro equipamento audio.
Part deTRS do monitor

7 conector AC IN (pagina 9)
Esteconectorligocabo dealimentacao(ifornico).
8 Conector de entrada DVI-D (RGB digital) 水 (頁面 8)
Este conector receive os sinais de video RGB digitais que cumprem a norma DVI Rev.1.0.
Este conector receive sinais de video RGB analógicos (0,700
Vp-p,positivo)esinaidsincronia.
10 Suporte para cabos* (pageina 9)
Esta peça fixa fios e cabos ao monitor.
11 Orificio de bloqueio de seguranca
O orificio de bloqueio de seguranca deve ser utilizado com o Kensington Micro Saver Security System.
O Micro Saver Security System é uma marca comercial da Kensington.
12 Tomada audio para INPUT1*
Esta toma de receive sinais de audio quando está ligada a toma de saída de audio de um computador ou及其他 equipamento de audio ligado a INPUT1.
Antes de utiliser o seu monitor, certifique-se de que os itens seguem está incluídos na caixa de cartão:
Ecrà LCD
- Cabo de alimentação
- Base do Suporte
- Cabo de sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico)
- Cabo de sinal video DVI-D (RGB digital)
- CD-ROM (software'utilário para Windows/Macintosh, Instruções de'utilisation, etc.)
- Cartão de garantia
- Guia de configuração
Os conteudos com marca * para especificações variam de acordo com os modelos. Para mais informações, ver Especificações (pagina 20).
Configuração 1:Monte o suporte
Nao pressione o ecra LCD quando colocar ou endireitar o monitor numa secretaria ou superficie semelhante. Pode afectar a uniformidade do ecra ou danificar o ecra LCD.
■ Quando utiliser o suporte fornecido*
1 Abra a caixa de cartão e retire a base de suporte.
2 Confirme os itens fornecidos.
- Base do Suporte (com o parafuso na extremidade inferior)
3 Coloque um tapete macio ou semelhante numa superficie plana, como una secrexia.
Pode danIFICar o ecra LCD e o OWNIO monitor se colocar o monitor directamente na secretaria.
4 Retire o monitor da caixa de cartão e(before colque a estrutura do monitor colocado ao longo da extremidade da secreção.
A figura在哪o suporte de altea ajustavel. Seutilizar o suporte fixo, o seuultimate passo no procedimento de montagem e O Passo 5.

5 Engate os orificios da base de suporte nos dentes do suporte para prender. ①
Puxe a pega de aparafusamento para cima para aparafusar a base do suporte de forma segura. ②
Certifique-se de que o parafuso está bem fixo e rode a pega de aparafusamento de volta paraTRS.

6 Se utilizes o suporte de alta ajustavel, retire o pino de trabalho(before de levantar o suporte de alta ajustavel at e este ficar direito.

Nota
Não retire o pino de trabalho quando é colocado ou suporte. Pode cair e provocar ferimentos se o pescoço do suporte sair de forma impetuosa da base de suporte.
■ Quando utiliser o Suporte VESA*

Pode aplicar um suporte VESA em outrasscaras,removendo o suporte fornecido aplicado ao monitor.
Configuração 2:Ligar os cabos dosinais de video
- Desligue o monitor e o computador antes de ligar.
Notas
- Não toque nos pinos do conector do cabo do sinal de video, uma vez que也是如此做不到 darar os pinos.
- Verifique o alinhamento do conector para fazerograr os pinos do conector do cabo de sinal video.
1 Incline o monitor para cima.
Quando utiliser o suporte de alta ajustável, levante mais o monitor.*

2 Ligue os cabos do sinal de video ao monitor.
Se utilizes o suporte fixo, desloque primeiro os cabos do sinal de video atraves do orificio do suporte e, em seguida, ligue-os ao monitor. Para mais detalhes, consulta "Configuração 5: Prenda os fios."
Ligue umcomputador equipado com um conector de saida HD15 (RGB analógico)
Utilizando o cabo de sinal de video HD15-HD15 (RGB analógico) fornecido, ligne o computador ao conector de entrada HD 15 (RGB analógico) do monitor'.

Ligue umcomputador equipado com umconector de saida DVI (RGB digital)
Utilizando o cabo do sinal video DVI-D (RGB digital) fornecido, ligue o computador ao conector de entrada DVI-D (RGB digital) do monitor'.

Configuração 3:Ligar os cabos de audio
Se não pretender uma sina de audio, não é necessário efectuar esta ligation.
Se for utilizes o suporte fixo, estire primeiro os cabos de audio através do orificio do suporte e, em seguida, ligue-os ao monitor. Para mais detalhes, consulte "Configuração 5: Prenda os fios."
1 Ligue a tomada de entrada录音 do monitor e a tomada de entrada录音 do computador ou除外 equipamento录音'utilizando o cabo录音 (não fornecido).

2 Ligar o cabo audio (não fornecido) de forma segura à tomada de saída audio do monitor'.

A saísda audio sera modificada quando a ligação de entrada e saísda audio do monitor tiver sido completada.*
Ligue o equipamento audio que esteja dentro da gama de entrada indica nas espécificações de entrada audio do monitor. Uma entrada muito elevada pode causar danos no monitor.*
Configuração 4:Ligar o cabo de alimentação
Se for utilizes o suporte fixo, estire primeiro o cabo de alimentacao atraves do orificio do suporte e, em seguida, ligue-o ao monitor. Para mais detalhes, consulte "Configuração 5: Prenda os fios."
1 Ligue correctamente o cabo de alimentacao fornecido ao conector AC IN do monitor'.
2 Ligue correctamente a outra extremidade a uma tomada eletrica.

Configuração 5: Prenda os fios
Suporte Fixo*
Certifique-se de que os fios e cabos foram deslocados através do orificio do suporte conforme ilustrado.

Suporte de lenghta ajustavel\*
Puxe os fios e caboselo suporte do cabotal como ilustrado.

Nota
Quando jintar os fios e cabos, não se esqueça de lhes dar alguma folga. Se foram puxados com fora, poder sair dos connectores ou fichas quando fazer o ángulo de ecra. Se esticar demasiado os fios e cabos, eles podem ficar danificados.
Configuração 6:Ligar o monitor e o computador
1 Prima o interruptor (de alimentacao) localizzato na parte direita darente do monitor.
O indicator (de alimentacao) acende-se a luz verde.

2 Ligue o computador.
Se não surgirrialquer imagem no ecra
- Verifique se o cabo de alimentacao e os cabos do sinal de video está correctamente ligados.
-
Se surgir "NO INPUT SIGNAL" no ecra:
-
O computador encontrar-se no modo de economia de energia. Tente premir una tecla do teclado ou movimentar o rato.
- Verifique que a definicao do sinal de entrada está correcta, premindo o Botao OK (pagina 11).
- Se surgir "CABLE DISCONNECTED" no ecra:
- Verifique se os cabos do sinal de video está correctamente ligados.
-
Verifique que a definicao do sinal de entrada está correcta, premindo o Botao OK (pagina 11).
-
Se "OUT OF RANGE" surgir no ecra:
Ligue o érá antigo novamente. Em seguida, regule a placáGRAFICA do computador' Dentro das seguintes gamas.
| RGB analógico | RGB digital | |
| Frequência horizontal | 28–80 kHz | 28–64 kHz |
| Frequência vertical | 48–75 Hz | 60 Hz |
| Resolução | 1280 × 1024 ou menos | |
Para mais informações sobre as mensagens no eça, consulte "Sintomas e solções dos problemas" na páginá 18.
Não são necessários controladores espécíficos
O monitor está em conformidade com a norma Plug & Play "DDC" e detecta automaticamente todas as informações do monitor'. Não é necessário instalar um controlador spécifique no computador.
Na primeira vez que liga o seu computador(before de ligar o monitor, pode surgir no ecran o Assistente de configuração. Neste caso, siga as instruções no ecran. O monitor Plug & Play é selecionado automaticamente para que possa utilizesse monitor.
A frequência vertical é definida para 60Hz
Uma vez que as sintilações no monitor são discretas, pode usará-lo tal como está. Não é necessário definir a frequência vertical para qualquer valor elevado particular.
Configuração 7: Ajustar a inclinação e a alta
Este monitor pode ser regulado dentro dos angulos indicados abaixo.
Agarre nas partes laterais do pailen LCD e, em seguida, regule os ângulos do ecra.


Agarre nas partes laterais do paine LCD e, em seguida, regule a alta do ecra.

Para utiliser o monitor comfortavelmente
Regule o ângulo de visualização do monitor de acordo com a alta da secreção e cadeira e de forma a que a luz não sera reflectida pelo(ECRA para os olhos.
Notas
- Quandoaabstur o angulo de ecran, certificque-se de que nao o faz embater contra os objectos que estejam a volta do monitor.
- Não coloque quaisquer objects por boa do monitor quando regular a alta do suporte. Pode ser danificado acidentalmente.
Seleccionar o sinal de entrada(INPUT1/INPUT2)*
Prima o botão OK.
O sinal de entrada é alterado sempre que prime este botão.

INPUT
| Mensagem no ecra (Surge durante.kraca de 5 segundos no canto superior esquerdo.) | Configuração do sinal de entradada |
| INPUT1: DVI-D* | Conector de entrada DVI-D (RGB digital) para INPUT1 |
| INPUT2: HD15 | Conector de entrada HD15 (RGB analógico) para INPUT2 |
Personalizar o Monitor
Antes de efectuar regulações
Faça a ligaçao do monitor e computador,(beforee,opeis ligue-os. Para melhores resultados,aguarde durante polo menos 30 instantos antes de fazer quaisquer regulaçõesbeforedo monitor ser ligado ao computador e de ser ligado.
Pode efectuar diversas regulações no monitor utilizing o menu no(ECRA.
Navegar o menu
1 Visualize o menu principal.
Prima o botão MENU para visualizar o menu principal no seu ecran.

2 Selezione o menu que pretende regular.
Prima os botões ↓/↑ para visualizar o menu desejado. Prima o botão OK para selecionar o item de menu.

3 Regule o item.
Prima os botões ↓↑ para fazer as regulações,(beforeo botão OK.
Quando prime o botão OK, a definição é memorizada,(before o monitor regressa ao menu anterior.

4 Feche o menu.
Prima o botão MENU uma vez para regressar à visualização normal. Se não foram premidos quando botões, o menu fecha automaticamente antes 45 segundos.

■ Repor as regulações para as predefinições
É possével repor as regulações'utilizando o menu RESET (REPOSEÇÃO). Para mais informações sobre a reposicao das regulações, consulte (RESET) na párgina 15.
Lista de opções de menu
As opções de menu variam de acordo com os modelos.
Verifique o nome do seu modelo na parte inferior do monitor e consulte as tabelas aparecidas abaixo.
| SDM-S75A/S95AR SDM-S75E/S95ER | |
| BACKLIGHT | ☑ |
| CONTRAST | ☑1) |
| BRIGHTNESS | ☑1) |
| γ GAMMA | ☑1) |
| COLOR | 9300K |
| 6500K | |
| sRGB1) | |
| USER (aumento de R e B) | |
| SHARPNESS | ☑ |
| MODE RESET* | - |
| SCREEN | AUTO |
| PHASE | |
| PITCH | |
| H CENTER | |
| V CENTER | |
| MENU POSITION | ☑ |
| INPUT SENSING* | - |
| LANGUAGE | ENGLISH |
| FRANÇAIS | |
| DEUTSCH | |
| ESPÁÑOL | |
| ITALIANO | |
| NEDERLANDS | |
| SVENSKA | |
| ΥССКИ | |
| 日本語 | |
| 中文 | |
| RESET | OK |
| CANCEL | |
| ON MENU LOCK | ON |
| OFF |
| SDM-S75D/S95DR SDM-S75F/S95FR SDM-S75N/S95NR | |
| menu PICTURE ADJUST* | |
| MODE (mode ECO) | HIGH |
| MIDDLE | |
| LOW | |
| USER | |
| BACKLIGHT | ☑ |
| CONTRAST | ☑1) |
| BRIGHTNESS | ☑1) |
| GAMMA | ☑1) |
| COLOR | 9300K |
| 6500K | |
| sRGB1) | |
| USER (aumento de R e B) | |
| SHARPNESS | ☑ |
| MODE RESET* | ☑ |
| SCREEN | AUTO |
| PHASE | |
| PITCH | |
| H CENTER | |
| V CENTER | |
| MENU POSITION | ☑ |
| INPUT SENSING* | AUTO ON |
| INPUT 1 | |
| INPUT 2 | |
| AUTO OFF | |
| LANGUAGE | ENGLISH |
| FRANÇAIS | |
| DEUTSCH | |
| ESPAÑOL | |
| ITALIANO | |
| NEDERLANDS | |
| SVENSKA | |
| ΡΥСΚΗΙ | |
| 日本語 | |
| 中文 | |
| RESET | OK |
| CANCEL | |
| MENU LOCK | ON |
| OFF | |
1) CONTRAST, BRIGHTNESS, e GAMMA não são reguláveis quando "sRGB" está的选择acionado.
menuPICTUREADJUST\*
Para os monitors com entradas analógicas, BACKLIGHT, CONTRAST, e BRIGHTNESS podem ser reguláveis aplas quando o modo ECO está selecciónado para USER.
| Itens | Prima o botão ↑ | Prima o botão ↓ |
| MODE | Selecione o modo ECO. | |
| HIGH | Selecione o brilho do seu monitor entre “HIGH,” “MIDDLE,” “LOW,” ou “USER” para economizar energia. | |
| MIDDLE | Pode efectuar um ajusteedo dos tons do brilho do seu monitor quando selecionar o modo “USER”. | |
| LOW | Pode definir uma variedade do modo selecionando uma entrada. | |
| USER | Confere brilho ao ecran. | Escurece o ecran. |
| BACKLIGHT | Confere brilho ao ecran. | Escurece o ecran. |
| CONTRAST | Aumenta o contraste da imagem. | Reduz o contraste da imagem. |
| BRIGHTNESS | Confere brilho à imagem (etiqueta preta). | Retira brilho à imagem (etiqueta preta). |
| γ GAMMA | Funções Pode ajustar as suas imagens no ecran para o colorido original. | |
Nota
Quando selecciona "sRGB," não é possível ajustar CONTRAST, BRIGHTNESS, e GAMMA.
:menu COLOR (COR)
| Itens | Funções |
| 9300K | Tom azulado |
| 6500K | Tom avermelhado |
| sRGB1) | quando selección“sRGB” a cor é ajustada para o perfil RGB. (A definição de cor sRGB é um protocolo de esponço de cor padrão da indústria acontecido para produits de informática.) quando selección“sRGB,” as definições de cor do seu computador tíme de estar definidas para o perfil sRGB. |
| USER2) | Pode fazer sensivelmente a temperatura da cor eessa definição de cor é armazenada na memória. |
1) Se um computations ou outras equipamento ligado ao monitor não estiver em conformidade com sRGB, a cor não pode ser ajustada para o perfil sRGB. quando seleciona "sRGB," não é possível ajustar CONTRAST, BRIGHTNESS, e GAMMA. sRGB não está disponible quando o modo HIGH ou MIDDLE ou LOW para o modo ECO estiver selecionado. ("sRGB" seria做不到 a cor cinzenta)
2)Esta regulação muda a temperatura da cor augmentando ou diminuindo os componentes R e B relativos a G (verde). O componente G é fixo.
- menu SHARPNESS
| Itens | Prima os botões ↓/↑ |
| SHARPNESS | Regular para;aumentar a nitidez do contorno das imagens,etc. |
menu MODE RESET (apenas menu de RegULAção de Imagem)*
| Itens | Funções |
| OK | Pode repor as regulações de BACKLIGHT, CONTRAST, BRIGHTNESS, GAMMA, COLOR, e SHARPNESS para a predefinição. |
| CANCEL | Para cancelar a reposicao e regressar ao(ECR do menu). |
A menu SCREEN (apenas sinal RGB analógico)
- Funcão de regulação automática da qualidade da imagem
Quando o monitor receive um sinal de entrada, regula automaticamente a posicao e nitidez da imagem' (fase/ intensidade), garantindo que surge uma imagem nitida no ecran (pagina 17).
Nota
Enquanto a funcão de regulação automática da qualida de imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentação) está operacional.
A imagem pode tremer durante este periodo, mas isto não representa uma avaria. Aguarde algunos momentos at e o ajuste fazer concluso.
Se a funcao de regulation automática da qualidade da imagagem这是我 monitor parecer não ter regulado totalmente a imagem
Outilizadorpodecontinuararregularautomacamentea qualidade da imagem para osinal de entradaactual.Consulte AUTOabaixo.)
Se ainda necessitar de efectuar regulações na qualida de imagem
Outilizadorpode regularmanualmenteanitidez(fase/ intensidade)e posicao(posicaohorizontal/vertical)da imagem'.
Estas regulações são guardadas na memória e recuperadas automaticamente quando o monitor receive o mesmo sinal de entrada. Estas definições podem ter de ser repetidas se alterar o sinal de entrada,(before de ligar novamente o seu computador.
| Itens | Funções |
| AUTO | Efectue as regulações apropriadas relativas à fase, intensidade e posicao horizontal/vertical do ecra' para o sinal de entrada actual, e memorize-os. |
Regule a nitidez e posicao da imagem manualmente (FASE/INTENSIDADE/CENTRO H/CENTRO V)
Outilizadorpodeajustaranitidezposicao da imagem'do segunte modo.
1 Defina a resolucao para 1280× 1024 no computador.
2 Colique o CD-ROM.
3 Effectue a leitura do CD-ROM e visualize o padrão de teste.
Para utilizes do Windows
Quando a Execução automatica é efectuada:
1 Faça clique sobre "Ferramenta de Ajuste do Ecran (Utilário)".
2 Faça clique sobre "Adjust" e confirma a resolution, depuis faça clique sobre "Next".
3 O padrão de teste para INTENSIDADE, FASE, CENTRO H e CENTRO V parece estar correto.
Quando a Execução automatica não é efectuada:
1 Abrir "My Computer" e faça clique com o botão direito do rato sobre o icone do CD-ROM. Ir para "Explorer" e Abrir o icone do CD-ROM.
2 SeLECTIONAR [Windows] eudeauAbrir [Utility].
3 Inicializar [Win_Utility.exe].
Surge o padrao de teste.
ParautilizadoresdeMacintosh
1 Abrir [Utility] e depois selectionar [Mac].
2 Inicializar [Mac_Utility.exe]
Surge o padrao de teste.
| Itens | Prima os botões ↓/↑ |
| PHASE | Minimiza as faixas horizontais no ecran. |
| PITCH | As faixas verticais ficam esbatidas. |
| H CENTER | Regule a posicao da imagem quando a sua imagem não aparecer no centro do ecran. |
| V CENTER |
念 menu MENU POSITION
| Itens | Prima os botões ↓/↑ |
| MENU POSITION | Pode alterar a posicao de visualização de menu no(ECR). Pode selecionar uma de 9 posições. |
- menu INPUT SENSING*
Esses modelos de entrada digital buscam quaisquer sinais de entrada. Pode alternar os sinais para a fronte e para这只是 automatically.
| Itens | Funções |
| AUTO ON | quando a entrada selectionada não revela qualquer sinal, ou quando selección uma entrada com o botão OK e se está não tiver qualquer sinal de entrada, surge uma mensagem no ecra. De seguida, o monitor verifica o sinal de entrada e muda para outra entrada automaticamente. quando a entrada é alterada, a entrada selecciónada é visualizada no canto superior esquerdo do ecra. quando não existe sinal de entrada, o monitor entra automaticamente no modo de economia de energia. |
| Itens | Funções |
| INPUT 1 | quando ligar o monitor, INPUT1 ou INPUT2 serão selecionadas como definição de prioridade (INPUT SENSING não irá funcional). |
| INPUT 2 | |
| AUTO OFF | A entrada não é Mudada automaticamente. Prima o botão OK para Mudar a entrada. |
A menu LANGUAGE
| Itens | Prima os botões ↓/↑ |
| ENGLISH | Inglês |
| FRANÇAIS | Françès |
| DEUTSCH | Alemão |
| ESPÁÑOL | Espanhol |
| ITALIANO | Italiano |
| NEDERLANDS | Holandês |
| SVENSKA | Sueco |
| ΡУСКИМ | Russo |
| 日本語 | Japonês |
| 中文 | Chinês |
· · · menu RESET (repor na predefinição)
| Itens | Funções |
| OK | Para report todos os dados de regulação para a predefinição excepto a definição A (LANGUAGE). |
| CANCEL | Para cancelar a reposicao e regressar ao(ECR do menu. |
on menu MENU LOCK
| Itens | Funções |
| ON | Apenas o interruptor ⊙ (de alimentação) funciona. Se tentar qualquer outras operações, o icone ⊙ (MENU LOCK) surge no ecra. |
| OFF | Defina ⊙ (MENU LOCK) para desligado. Se ⊙ (MENU LOCK) tiver sido definido para ON, quando premir o botão MENU, ⊙ (MENU LOCK) é automaticamente selecionado. |
Characteristicas Técnicas
Função de economia de energia
Este monitor cumpre as direcrizes de economia de energia definidas por VESA, ENERGY STAR, e NUTEK. Se o monitor estiver ligado a um computador ou placar Grafica de video que sera DPMS (Norma de Gestao de Energia de Ecrã) para entrada Analógica / DMPM (Gestao de Energia de Monitores Digitais DVI) para entrada Digital, o monitor irá reduzir automaticamente o consumo de energia conforme às vezes abaixo.
| modo de energia | ⊕indicador (de alimentação) |
| funçãoamento normal | verde |
| nãoativo1)(em espera) | laranja |
| desligado | desligado |
1) Quando o computations entra no modo "não ACTIVE", o sinal de entrada é cortado e surge no ecran NO INPUT SIGNAL. Após 5 segundos, o monitor entra no modo de economia de energia. "em espera" é o modo de economia de energia definindo pela Environmental Protection Agency.
Reduzir o consumo de energia (modo ECO)
Se premir repetidamente o botão ECO na fronte do monitor, pode selecionar o brilho de(ECR).

Cada modo surge no ecran e o brilho do ecran é reduzido de acordo com o modo. O menu desaparece automaticamente antes circa de 5 segundos.
O brilho de ecra e consumo de energia são reduzidos quando o modo muda de HIGH (ALTO) para MIDDLE e para LOW.
A predefinição de brilho do érá está definida para HIGH. Se selecionar USER, pode regular o;nível da contraluz pressionando os botões / , tal como quando seleciona BACKLIGHT através do menu.
Nota\*
Para os monitors com entradas analógicas, aparecer quando o modo ECO está definido para USER, é que os itemos do menu BACKLIGHT, CONTRAST, e BRIGHTNESS está disponívelis (pagina 14).
Função de regulação automática da优质的 da imagem (apenas sina RGB analógico)
Quando o monitor receive um sinal de entrada, este regula automaticamente a posicao e nitidez (fase/intensidade) da imagem', garantindo que surge uma imagem nitida no ecra.
O modo de predefinição de fabrica
Quando o monitor receive um sinal de entrada, estabelece automaticamente a correspondência entre o sinal e um dos muitos predefinidos de fábrica na memória do monitor' para proporcionar uma imagem de alta qualidade no centro do eça. Se o sinal de entrada correponder ao modo predefinido de fábrica, a imagem aparece automaticamente no eça com as regulações predefinidas adequadas.
Se os sinais de entrada não correspondem a um dos muitos predefinidos de fabrica
Quando o monitor receive um sinal de entrada que não correponde a um dos modos predefinidos de fabrica, a funcao de regulaao automatica da qualidade da imagem deste monitor é activada para garantir que surge sempre no esra uma imagen nítida (dento das gamas de frequencia do monitor):
Frequência horizontal: 28-80 kHz
Frequência vertical: 48-75 Hz
Consequentemente, na primaira vez que o monitor receive sinais de entrada que não correspondem a um dosiros predefinidos de fabrica, o monitor pode demorar mais tempo do que o normal a exibir a imagem no eça. Estes dados de regulação são armazenados automaticamente na memória para que, daproxima vez, o monitor funcao da mesma forma como quando o monitor receive os sinais que correspondem a um dosiros predefinidos de fabrica.
Se o'utilizar regular manualmente a fase, intensidade e posicao da imagem
Para algunos sinais de entrada, afunção de regulação automatística da qualida de imagemarethistemonitorpode não regular totalmente a posicao da imagem, a fase e a intensidade. Neste caso, outilízador pode definir estas regulaçõesmanualmente(pagina 14). Se definir estas regulaçõesmanualmente,estas ficam armazenadas na memória como modelos de utilizesor e são acedidas automaticamente sempre que o monitor receiveb osmosmosinaisde entrada.
Nota
Enquanto a funcão de regulação automática da qualida de imagem está activada, apenas o interruptor (de alimentação) funciona.
A imagem pode tremer durante este periodo, mas isto não representa uma avaria. Aguarde algunos momentos at e o ajuste fazer concluso.
Resolução de problemas
Antes de contactar a assistência técnica, consulte esta secção.
Mensagens no ecra
Se existir algo problema com o sinal de entrada, surge no eça uma das seguinto mensagens. Para resolver o problema, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na párgina 18.
Se "OUT OF RANGE" surgir no ecra
Isso indica que o sinal de entrada não é especifiedasesianaspecificaçõesdo monitor’.Verifique os segunteitens Para mais informacoes sobre mensagens no eira, consulte "Sintomas e soluções dos problemas" na pagsina 18.
Isso indica que a frequência horizontal ou vertical não é suportada pelas espécificações do monitor'. Os valuores indicam as frequênciasizontais e verticais do sinal de entrada actual.
Exemplo

Isso indica que a resolution não é suportada pelas espécificações do monitor' (1280 × 1024 ou inferior).
Exemplo

Se "NO INPUT SIGNAL" surgir no ecra,
Isso indica que não é recebido qualquer sinal atraves do conector selecionado actualmente.
Quando INPUT SENSING (pagina 15) está definida para ON, o monitorenhastra outo sinal de entrada e muda a entrada automaticamente.

Quando não é possível encontrar os sinais de entrada surge a mensagem "GO TO POWER SAVE".
5 segundosAFP, inicia-se o modo de economia de energia.
Se “CABLE DISCONNECTED ” surgir no ecra
Isso indica que o cabo do sinal de video foi desligado do conector selecionadoactualmente.
Quando INPUT SENSING (頁目15) está definida para ON, o monitorenhastra outro sinal de entrada e muda a entrada automaticamente.

Quando não é possível encontrar os sinais de entrada surge a mensagem "GO TO POWER SAVE".
45 segundosAFP, inicia-se o modo de economia de energia.
Sintomas e soluções dos problemas
Se ocorrre um problema como resulto de um computador ou other equipamento ligado, consulte o manual de instruções do computador/equipamento' ligado.
| Sintoma | Verifique estes itens |
| Sem imagem | |
| Se o indicator ↓ (alimentação) não estiver ligado ou, se o indicator ↓ (alimentação) fica laranja quando é ligado, | Verifique se o interruptor ↓ (de alimentação) está ligado. |
| Se o indicator ↓ (de alimentação) não acender quando o interruptor ↓ (de alimentação) for premido, | Verifique se o cabo de alimentação está ligado corremente. |
| Se CABLE DISCONNECTED surgir no ecra | Verifique se o cabo do sinal de video está ligado corremente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomas das (pagina 7).Verifique se os pinos do conector'de entrada de video não está dobrados ou afundados.Verifique se a definição de seleção de entrada está correcta (pagina 11).Está ligado um cabo do sinal de video não fornecido. Se ligar um cabo do sinal de video não fornecido, CABLE DISCONNECTED pode surgir no ecra. Isso não é uma avaria. |
| Se surgir NO INPUT SIGNAL no ecra ou, se o indicator ↓ (alimentação) ficar laranja quando ligado, | Verifique se o cabo do sinal de video está ligado corremente e se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomas das (pagina 7).Verifique se os pinos do conector'de entrada de video não está dobrados ou afundados.Verifique se a definição de seleção de entrada está correcta (pagina 11).Problemas provocados por um computer ou other equipamento ligado e não provocado pelo monitorO computador encontrar-se no modo de economia de energia. Tente premir uma tecla do teclado ou movimentar o rato.Verifique se a placar grafica está instalada corremente.Verifique se a alimentação do computador' está ligada.Reinicie o computador. |
| Se OUT OF RANGE surgir no ecra (pagina 17), | Problemas provocados por um computer ou other equipamento ligado e não provocado pelo monitorVerifique se a gama de frequências de video está dentro da que está esspecifica para o monitor. Se substituiu um monitor antigo por este monitor, ligue novamente o monitor antigo e regule a placar grafica do computador' Dentro das segunteGames:Horizontal: 28 - 80 kHz (RGB analógico), 28 - 64 kHz (RGB digital)Vertical: 48 - 75 Hz (RGB analógico), 60 Hz (RGB digital)Resolução: 1280 x 1024 ou inferior |
| Se estiver a utilizez o Windows, | Se substituiu um monitor antigo por este monitor, volta a ligar o monitor antigo e faça o segunte. Seletione "SONY" a partir da lista de "Fabricantes" e seleção o nome de modelos desejado da lista de "Modelos" no ecra de seleção de dispositivos do Windows. Se o nome de modelo deste monitor não surgir na lista de "Modelos", tente "Plug & Play." |
| Se estiver a utilizez umsystema Macintosh, | Na ligação a um computador Macintosh, utilize um adaptor (não fornecido), se necessário. Ligue o adaptor ao computador antes de ligar o cabo do sinal de video. |
| A imagem cintila, dessalta, oscila ou está desordenada | Regule a intensidade e fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 14).Tente ligar o monitor a uma tomada de CA diferente, de preferência num circuito diferente.Problemas provocados por um computer ou other equipamento ligado e não provocado pelo monitorVerifique o manual da placar grafica para obter a definição correcta do monitor.Verifique se o modo grafico (VESA, Macintosh 19" a cores, etc.) e a frequência do sinal de entrada são suportados por este monitor. Mesmo que a frequência está parte da gamma adequada, algumas placas graficas podem ter um impulso de sincronia que é demasiado estreito para que o monitor efectue uma sincronia correcta. Este monitor não processa sinais entrelações. Defina para sinais progressivos.Regule a taxa deactualização do computador'(vertical frequency) para obter a melhor imagem possível. |
| Sintoma | Verifique these itens |
| A imagem está indistinta. | Regule o brinho e contraste (pagina 14).Regule a intensidade e fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 14).Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocado pelo monitorDefina a resolution para 1280 x 1024 no computador. |
| A imagem aparece sombras. | Elimine a utilização de extensões de cabo de video e/ou caixas de comatação de videoe. Verificque se todas as fichas está bem encaixadas nas respectivas tomadas. |
| A imagem não está centrada ou dimensionalade forma correcta (apenas sinal RGB analógico) | Regule a intensidade e a fase (pagina 14).Regule a posicao da imagem (pagina 14). De referir que algoguns modos de video não enchem o ecran é aque os margens. |
| A imagem está demasiado muito. | Problemas provocados por um computador ou及其他 equipamento ligado e não provocado pelo monitorDefina a resolution para 1280 x 1024 no seu computador. |
| A imagem está escura. | Regule a contraluz (pagina 14).Regule o brinho (pagina 14).Regule a gama no menu GAMMA (pagina 14).Demora algoins minutos até que o ecran fique claro antes de cigar o monitor.O ecran pode ficar mais escuro,dependendo no modo ECO que selecionou. |
| É visível um padrão ondulado ou elíptico (moiré). | Regule a intensidade e fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 14). |
| A cor não é uniforme. | Regule a intensidade e fase (apenas sinal RGB analógico) (pagina 14). |
| O bianco não parece bianco. | Regule a temperatura da cor (pagina 14). |
| Os botões do monitor não funcional (Osurge no ecran) | Se MENU LOCK estiver definido para ON, defina-o para OFF (pagina 15). |
| O monitor des Liga-se passado algo um tempo | Problemas provocados pelo computador ligado ou por及其他 equipamento Defina a definição de economia de energia do computador' para desligado. |
| A resolution visualizada no ecran do menu está Incorrecta. | Consoante a definição da placá grafica, a resolution visualizada no ecran do menu pode não coincir com a que está definida no computador. |
Visualizar a informação deste monitor'
Enquanto o monitor estiver a receber um sinal de video, prima e secure o botão MENU durante mais de 5 segundos até surgir a caixa de informações.
Volte a premir o botão MENU para fazer desaparecer a caixa.

Exemplo

Embora o nome de modelo registado padrão de segurarça deste monitor está SDM-S75/S95*, o nome SDM-S75A/S95AR/ S75D/S95DR/S75E/S95ER/S75F/S95FR/S75N/S95NR é uso para comercialização.
Se algo problema persistir, contacte o revendedor autorizzato. Sony mais proxies e indique as seguientes informacoes:
- Nome do modelos
- NétrUMO de série
- Descrição detalphada do problema
- Data de aquisicao
- Nome e specifications do seu computador e placarografica
- Tipo de sinais de entrada (RGB analógico/RGB digital)
Especificações
| Nome do modelo | SDM-S75A | SDM-S95AR | SDM-S75E | SDM-S95ER |
| Painel LCD | Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa | |||
| Tamanho de imagem: polegadas | 17.0 | 19.0 | 17.0 | 19.0 |
| Formato do sinal de entrada | Frequência de funciona de RGB1)Horizontal: 28 - 80 kHzVertical: 48 - 75 Hz | |||
| Resolução | Horizontal: Max. 1280 pontosVertical: Max.1024 linhas | |||
| Tipo de sinais de entrada(Digital/Analógico) | Analógico x1 | |||
| Níveis de sinal de entrada | Sinal de video RGB analógico 0.7 Vp-p, 75 Ω, positivoSinal SYNC;nível TTL, 2.2 kΩ, positivo ou negativo | |||
| Entrada de.audio | Mini-ficha estéreo, 0,5 Vrms | |||
| Saía de.audio | Mini-ficha estéreo | |||
| Requisitos de alimentação | 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, Max. 1,0 A | |||
| Consumo de energia | Máx. 45 W | Máx. 50 W | Máx. 45 W | Máx. 50 W |
| Temperatura de funciona | 5 - 35 °C | |||
| O tipo do suporte | Fixo | Fixo | Ajuste da?). | Ajuste da?). |
| Dimensoes (larga/altura/profundidade) | Aprox. 369 x 423,5 x 225 mm(com suporte)Aprox. 369 x 315 x 66 mm(sem suporte) | Aprox. 414 x 439,5 x 225 mm(com suporte)Aprox. 414 x 348 x 69 mm(sem suporte) | Aprox. 369 x 393,5 - 503,5 x 253 mm(com suporte)Aprox. 369 x 315 x 66 mm(sem suporte) | Aprox. 414 x 409,5 - 519,5 x 277,5 mm(com suporte)Aprox. 414 x 348 x 69 mm(sem suporte) |
| Peso | Aprox. 6,4 kg(com suporte)Aprox. 4,3 kg(sem suporte) | Aprox. 7,3 kg(com suporte)Aprox. 5,2 kg(sem suporte) | Aprox. 7,5 kg(com suporte)Aprox. 4,3 kg(sem suporte) | Aprox. 8,7 kg(com suporte)Aprox. 5,2kg(sem suporte) |
| Plug & Play | DDC2B | |||
| Acessórios | Consulte a ).6. | |||
1) Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
- A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a 4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8~ s , o que for major.
- A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 seg
- A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450 seg .
A concepçao e as espécificações está sujeitas a alterações sem aviso prévio.
| Nome do modelo | SDM-S75D | SDM-S95DR | SDM-S75F | SDM-S95FR |
| Painel LCD | Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa | |||
| Tamanho de imagem: polegadas | 17.0 | 19.0 | 17.0 | 19.0 |
| Formato do sinal de entrada | Frequência de funciona de RGB1)Horizontal: 28 - 80 kHz (RGB analógico)28 - 64 kHz (RGB digital)Vertical: 48 - 75 Hz (RGB analógico)60 Hz (RGB digital) | |||
| Resolução | Horizontal: Max. 1280 pontosVertical: Max.1024 linhas | |||
| Tipo de sinais de entrada(Digital/Analógico) | Digital × 1/Analógico × 1 | |||
| Níveis de sinal de entrada | Sinal de video RGB analógico 0.7 Vp-p, 75 Ω, positivoSinal SYNC;nével TTL, 2.2 kΩ, positivo ou negativosinal RGB digital (DVI) TMDS (ligação simples) | |||
| Entrada de.audio | Mini-ficha estéreo, 0,5 Vrms | |||
| Saúda de.audio | Mini-ficha estéreo | |||
| Requisitos de alimentação | 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, Max. 1,0 A | |||
| Consumo de energia | Máx. 45 W | Máx. 50 W | Máx. 45 W | Máx. 50 W |
| Temperatura defunçãoamento | 5 - 35 °C | |||
| O tipo do suporte | Fixo | Fixo | Ajuste da alta | Ajuste da alta |
| Dimensoes (largura/altura/profundidade) | Aprox. 369 × 423,5 ×225 mm(com suporte)Aprox. 369 × 315 ×66 mm(sem suporte) | Aprox. 414 × 439,5 ×225 mm(com suporte)Aprox. 414 × 348 ×69 mm(sem suporte) | Aprox. 369 × 393,5 -503,5 × 253 mm(com suporte)Aprox. 369 × 315 ×66 mm(sem suporte) | Aprox. 414 × 409,5 -519,5 × 277,5 mm(com suporte)Aprox. 414 × 348 ×69 mm(sem suporte) |
| Peso | Aprox. 6,4 kg(com suporte)Aprox. 4,3 kg(sem suporte) | Aprox. 7,3 kg(com suporte)Aprox. 5,2 kg(sem suporte) | Aprox. 7,5 kg(com suporte)Aprox. 4,3 kg(sem suporte) | Aprox. 8,7 kg(com suporte)Aprox. 5,2kg(sem suporte) |
| Plug & Play | DDC2B | |||
| Acessórios | Consulte a págin6. | |||
1) Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
- A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a
4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8~ s o que for maior.
A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 seg
- A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450~ seg
A conceção e as espécificações está sujeitas a alterações sem aviso prévio.
| Nome do modelo | SDM-S75N | SDM-S95NR |
| Painel LCD | Tipo de painel: a-Si TFT, de matriz activa | |
| Tamanho de imagem: polegadas | 17.0 | 19.0 |
| Formato do sinal de entrada | Frequência deestruturação de RGB1)Horizontal:28-80kHz (RGB analógico)28-64kHz (RGB digital)Vertical:48-75Hz (RGB analógico)60 Hz (RGB digital) | |
| Resolução | Horizontal:Max. 1280 pontosVertical:Max.1024 linhas | |
| Tipo de sinais de entrada(Digital/Analógico) | Digital × 1/Analógico × 1 | |
| Níveis de sinal de entrada | Sinal de video RGB0,7 Vp-p, 75Ω, positivoSinal SYNCNível TTL, 2.2kΩ, positivo ou negativosinal RGB digital (DVI) TMDS (ligação simples) | |
| Entrada de.audio | Mini-ficha estéreo, 0,5 Vrms | |
| Saía de.audio | Mini-ficha estéreo | |
| Requisitos de alimentação | 100-240 V, 50-60 Hz, Max. 1,0 A | |
| Consumo de energia | Máx. 45 W | Máx. 50 W |
| Temperatura deestruturação | 5-35 °C | |
| O tipo do suporte | - | - |
| Dimensoes (largura/altura/profundidade) | Aprox. 369×315×66 mm | Aprox. 414×348×69 mm |
| Peso | Aprox. 4,3 kg | Aprox. 5,2 kg |
| Plug & Play | DDC2B | |
| Acessórios | Consulte a págnia 6. | |
1) Estado recomendado de sincronização horizontal e vertical
- A capacidade de largura de sincronia horizontal deve ser superior a 4,8% da sincronia horizontal total ou 0,8~ s , o que for maior.
- A largura de varrimento horizontal deve ser superior a 2,5 seg
- A largura de varrimento vertical deve ser superior a 450~ seg
A conceção e as espécificações está sujeitas a alterações sem avis prévio.