SDM-S95AR - Moniteur SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDM-S95AR SONY au format PDF.
| Type de produit | Moniteur LCD |
| Taille de l'écran | 19 pouces |
| Résolution maximale | 1280 x 1024 pixels |
| Temps de réponse | 25 ms |
| Contraste | 700:1 |
| Luminosité | 250 cd/m² |
| Angles de vision | 160° horizontal, 160° vertical |
| Connectivité | VGA, DVI |
| Alimentation électrique | 100-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 41.5 x 36.5 x 19.5 cm |
| Poids | 6.5 kg |
| Fonctions principales | Réglage de la luminosité, réglage de la couleur |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et un nettoyant pour écran |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE et FCC |
| Informations générales | Moniteur idéal pour un usage bureautique et multimédia |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDM-S95AR SONY
Questions des utilisateurs sur SDM-S95AR SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moniteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDM-S95AR - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDM-S95AR de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI SDM-S95AR SONY
- 3.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.2.1.
6 (8 )
Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


N'oubliez pas de vérifier le carton fourni avec votre écran
L'étiquette d'identification du modèle de votre écran figure à l'arrière de celui-ci
Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V


Vérification du nom du modèle de l'écran. 5
Identification des composants et des commandes 5
Installation 6
Étape 1 : Assemblez le support 6
Étape 2: Raccordez les câbles de signal vidéo. 7
Étape 3 : Raccordez les cordons audio 8
Étape 4: Branchez le cordon d'alimentation 9
Étape 5: Fixez les cordons 9
Étape 6: Mettez l'écran et l'ordinateur sous tension 9
Étape 7: Régalez l'inclinaison et la hauteur 10
Sélection du signal d'entrée (INPUT1/INPUT2) 11
Personnalisation de votre écran 12
Pilotage par menu. 12 Listedesoptionsdemenu 13 Menu RÉGLAGE IMAGE 14 Menu COULEUR 14 Menu NETTETE 14 Menu REINIT. DU MODE (pour le RÉGLAGE IMAGE) 14 A Menu ECRAN (signal RVB analogue uniqueness) 14 Menu POSITION MENU 15 - Menu DETECTE ENTREE 15 A Menu LANGUAGE 15 Menu REINITIALISATIO (réinitialisation aux valeurs par défaut). 15 Menu VERROU DU MENU 15
Fonction d'économie d'énergie. 16
Réduction de la consommation électrique (Mode-ECO) 16
Fonction de réglage automatique de la qualité de l'image (signal RVB analogique uniquement) 16
Dépannage 17
Messages affichés 17
Symptômes de défaillances et remèdes. 18
TCO'99 Eco-document (pour le modèle noir).
- Macintosh est une marque commerciale sous licence d'Apple Computer, Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- Windows® est une marque commerciale déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
- IBM PC/AT et VGA sont des marques commerciales déposées d'IBM Corporation aux Etats-Unis.
- VESA et DDC™ sont des marques commerciales de Video Electronics Standards Association.
- ENERGY STAR est une marque déposée aux États-Unis.
- Adobe et Acrobat sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated.
- Tous les autres noms de produit mentionnés dans le mode d'emploi peuvent être des marques commerciales ou des marques commerciales déposées de leurs entreprises respectives.
- De plus, les symboles « TM » et « ⑧ » ne sont pas systématiquement mentionnés dans ce mode d'emploi.
Avertissement sur les connexions d'alimentation
- Utilisez le cordon d'alimentation fourni. Si vous utilisez un câble d'alimentation différent, assurez-vous qu'il est compatible avec la tension secteur locale.
Pour les clients résidant aux états-unis
Si vous n'employez pas le câble approprié, ce moniteur ne sera pas conforme aux normes FCC obligatoires.
Pour les clients résidant au royaume-uni
Si vous utilisez le moniteur au Royaume-Uni, veuillez utiliser le cordon d'alimentation adapté au Royaume-Uni.
Exemples de types de fiches



pour 100 à 120 V CA
pour 200 à 240 V CA
pour 240 V CA uniquement
L'appareil doit être installé à proximité d'une prise de courant ainsi accessible.
Installation
N'installez pas et ne laissez pas le moniteur :
- A des endroits exposés à des températures extrêmes, par exemple à proximité d'un radiateur, d'un conduit de chauffage ou du rayonnement direct du soleil. L'exposition du moniteur à des températures extrêmes, comme dans l'habitacle d'une voiture garée en plein soleil ou à proximité d'un conduit de chauffage, risque d'entraîner des déformations du châssis ou des dysfonctionnements.
- A des endroits soumis à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
- A proximité d'appareils générant de puissants champs magnétiques, comme un téléviseur ou d'autres appareils électroménagers.
- À des endroits soumis à des quantités inhabituelles de poussière, de saletés ou de sable, par exemple à côté d'une fenêtre ouverte ou d'une porte donnant sur l'extérieur. En cas d'installation temporaire à l'extérieur, veillez à prendre les précautions requises contre la poussière et les saletés en suspension dans l'air. Faute de quoi des dommages irréparables risquent de se produire.
Manipulation de l'écran LCD
- Ne laissez pas l'écran LCD face au soleil, car vous risquez sinon de l'endommager. Faites donc attention si vous installez le moniteur à côté d'une fenêtre.
- N'appuyez pas sur et veillez à ne pas érafler la surface de l'écran LCD. Ne posez pas d'objets lourds sur l'écran LCD. Vous risquez sinon d'altérer l'uniformité de l'écran ou de provoquer un dysfonctionnement de l'écran LCD.
- Lorsque le moniteur est employé dans un environnement froid, il est possible qu'une image rémanente apparaisse sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. L'écran recouvre sa condition normale lorsque la température est revenue à un niveau normal.
- Si une image fixe reste affichée pendant une longue durée, il se peut qu'une image rémanente apparaisse pendant un certain temps. Cette image rémanente finira par disparaître.
- Le panneau LCD chauffe en cours d'utilisation. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Remarque sur l'affichage à cristaux liquides (LCD - liquid crystal display)
Veuillez noter que l'écran LCD est issu d'une technologie de haute précision. Toutefois, il est possible que des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, bleu ou vert) apparaisent constamment sur l'écran LCD, ainsi que des bandes de couleurs irrégulières ou une certaine luminosité. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. (Pixels actifs : supérieurs à 99,99%)
Entretien
- Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur avant de procéder au nettoyage de votre moniteur.
- Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux. Si vous utilisez un liquide de nettoyage pour le verre, n'utilisez pas de nettoyant contenant une solution antistatique ou tout autre additif similaire, car vous risquez sinon de griffer le revêtement de l'écran LCD.
- Nettoyez le châssis, le panneau et les commandes à l'aide d'un chiffon doux légèrement imprégné d'une solution détergente neutre. N'utilisez aucun type de tampon abrasif, de poudre à récurer ou de solvant tel que de l'alcool ou de l'essence.
- Ne frottez pas, ne touchez pas et ne tapotez pas la surface de l'écran avec des objets pointus ou abrasifs comme un stylo à bille ou un tournevis. Ce type de contact risque de rayer le tube image.
- Sachez qu’une dépréciation des matériaux ou du revêtement de l’écran LCD risque de se produire si le moniteur est exposé à des solvants volatils comme des insecticides ou en cas de contact prolongé avec des objets en caoutchouc ou en vinyle.
Transport
- Débranche tous les câbles de l'écran. Si vous utilisez un support à hauteur réglable, réglez-le sur la position la plus élevée et tenez convenablement l'écran LCD par les deux côtés. Veillez à ne pas griffer l'écran pendant le transport. Si vous laissez tomber l'écran, vous risquez de vous blesser ou de l'endommager.
- Pour transporter ce moniteur en vue de réparations ou de son expédition, utilisez le carton et les matériaux de conditionnement originaux.
- Replacez la goupille d'arrêt du support à hauteur réglable pour immobiliser le support pendant le transport.
Élimination du moniteur
- N'éliminez pas ce moniteur avec les ordures ménagères.
- Le tube fluorescent utilisé dans ce moniteur contient du mercure. L'élimination de ce moniteur doit être effectuée conformément aux réglementations des administrations compétentes en matière de propreté publique.
Vérification du nom du modèle de l'écran
Commencez par vérifier le nom du modèle de l'écran.
Le nom du modèle se trouve à l'arrière de l'écran
(Exemple: SDM-S75A).
Vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions et certains menus
avec certains modèles de l'écran.
Identification des composants et des commandes
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses.
L'illustration représente uniquement 1'un des modèles
disponibles pour cet écran.
Avant l'affichage
La marque * indique des informations de spécifications diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 20).
1. Commutateur (alimentation) et indicateur (alimentation) (pages 9, 16)
Cet interrupteur met l'écran sous tension. Appuyez de nouveau sur ce commutateur pour mettre l'écran hors tension.
Touche MENU (page 12)
Cette touche permet d'activer et de désactiver l'écran de menu.
3 Touches / (page 12)
Ces touches permettent de sélectionner les options de menu et d'effectuer des réglages.
Touche OK (page 12)
Cette touche active les réglages et les options de menu sélectionnés à l'aide des touches / (3).
INPUT (page 11)*
Ces touches permettent de commuter le signal d'entrée vidéo entre INPUT1 et INPUT2 lorsque deux ordinateurs sont raccordés à l'écran. (Disponible uniquement lorsque le menu est désactivé.)
Touche ECO (page 16)
Cette touche permet de réduire la consommation d'énergie. Lorsque l'écran de menu n'est pas affiché, vous pouvez aussi régler automatiquement la qualité de l'image du signal d'entrée en cours en maintenant cette touche enfoncée pendant plus de 3 secondes (Réglage automatique par touche unique). (signal RVB analogique uniquement)
6 Prise de sortie audio (page 8)
Cette prise transmet les signaux audio vers les haut-parleurs ou vers un autre appareil vidéo.

7 Connecteur AC IN (page 9)
Ce connecteur raccorde le cordon d'alimentation (fourni).
8 Connecteur d'entrée dvi-d* (RVB numérique)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB numériques conformes à la DVI Rév. 1.0.
9 Connecteur d'entrée HD15 (RVB analogue)
Ce connecteur transmet des signaux vidéo RVB analogiques (0,700 Vc-c, positifs) et des signaux de synchronisation.
Support de câble* (page 9)
Cette pièce permet de développer les cables et les cordons contre l'écran.
11 Orifice de verrouillage de sécurité
L'orifice de verrouillage de sécurité doit être utilisé avec le système Kensington Micro Saver Security System. Micro Saver Security System est une marque commerciale de Kensington.
12 Prise audio pour INPUT1*
Cette prise capte des signaux audio lorsqu'elle est raccordée à la prise de sortie audio d'un ordinateur ou d'un autre appareil audio raccordé à INPUT1.
13 Prise audio pour INPUT2\*
Cette prise capte des signaux audio lorsqu'elle est raccordée à la prise de sortie audio d'un ordinateur ou d'un autre appareil audio raccordé à INPUT2.
Installation
Avant d'utiliser votre écran, vérifiez si les accessoires suivants se trouvent bien dans le carton d'emballage :
- Écran LCD Cordon d'alimentation
- Base du support Cable de signal vidéo HD15-HD15 (RVB analogue) Cable de signal vidéo DVI-D (RVB numérique)
- CD-ROM (logiciel utilisé pour Windows et Macintosh, mode d'emploi, etc.)
- Carte de garantie Guide de configuration rapide
La marque * indique des informations de spécifications diverses selon les modèles. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 20).
Étape 1 : assemblez le support
N'appuyez pas sur l'écran LCD lorsque vous placez ou soulevez l'écran proprement dit sur un bureau ou une surface similaire.
Cela peut endommager l'écran LCD ou affecter son uniformité.
En cas d'utilisation du support fourni-support fixe*
1 Ouvrez le carton et retirez la base du support.
2 Vérifiez les pièces fournies.
- Base du support (avec vis sur le dessous)
3 Posez un tapis couvre ou équivalent sur une surface plane, un bureau par exemple.
Vous risquez d'endommager l'écran LCD et l'écran proprement dit si vous le déposez directement sur le bureau.
4 Retirez l'écran du carton et posez le cadre de l'écran le long du bord du bureau.
La figure illustre le support à hauteur réglable. Si vous utilisez le support fixe, vous arrivez au terme de la procédure dès que vous avez terminé l'étape 5.

5 Encliquetez les parties en saillie du bras du support sur les orifices de la base du support afin de fixer cette dernière. ①
Soulevez la poignée de la vis pour visser correctement la base du support. ②
Assurez-vous que la vis est serrée et replacez la poignée de la vis.

Si vous utilisez un support à hauteur réglable, retirez la goupille d'arrêt après avoir levé verticalement le support à hauteur réglable.

Remarque
Ne retirez pas la goupille d'arrêt aussi longtemps que le support demeure couché. Il risquerait de tomber ou de vous blesser s'il venait à se détacher de la base de manière impromptue.
En cas d'utilisation du support VESA

Vous pouvez fixer un support VESA d'une autre marque en retirant le support fourni qui est déjà fixé à l'écran.
Étape 2 : raccordez les câbles de signal matériel
- Mettez l'écran et l'ordinateur hors tension avant de procéder au raccordement.
Remarques
- Ne touchez pas les broches du connecteur du câble de signal vidéo, car vous risquez de les plier.
- Vérifiez l'alignement du connecteur pour ne pas tordre les broches du connecteur du câble de signal vidéo.
Inclinez l'écran vers l'avant.
Levez davantage l'écran si vous utilisez le support de réglage de la hauteur.

2 Raccordez les câbles de signal vidéo à l'écran.
Si vous utilisez le support fixe, faites d'abord passer les câbles de signal video à travers l'orifice du support, puis raccordez-les à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Étape 5 : Fixez les cordons »
Raccordez un ordinateur équipé d'un connecteur de sortie HD15 (RVB analogue)
À l'aide du câble de signal vidéo HD15-HD15 fourni (RVB analogue), raccordez l'ordinateur au connecteur d'entrée HD15 de l'écran (RVB analogue).

Raccordez un ordinateur équipé d'un connecteur de sortie DVI (RVB numérique)
Raccordez l'ordinateur au connecteur d'entrée DVI-D de l'écran (RVB numérique) à l'aide du câble de signal vidéo DVI-D (RVB numérique) fourni.

Étape 3 : raccordez les cordons audio
Si vous ne souhaitez pas reproduire le son, vous n'avez pas besoin de ce raccordement.
Si vous utilisez le support fixe, faites d'abord passer les cordons audio à travers l'orifice du support, puis raccordez-les à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Étape 5 : Fixez les cordons »
1 Raccordez la prise d'entrée audio de l'écran et la prise de sortie audio de l'ordinateur ou d'un autre appareil audio en utilisant le cable audio (non fourni).

2 Raccordez le câble audio (non fourni) correctement à la prise de sortie audio de l'écran.

La sortie audio sera modifiée dès que le raccordement de la sortie audio et de l'entrée audio de l'écran sera terminé. Raccordez l'appareil audio situé dans la plage d'entrée reprise dans les caractéristiques d'entrée audio de l'écran. Si le niveau d'entrée est trop élevé, l'écran risque d'être endommagé.
Étape 4 : branchez le cordon d'alimentation
Si vous utilisez le support fixe, faites d'abord passer le cordon d'alimentation à travers l'orifice du support, puis raccordez-le à l'écran. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Étape 5 : Fixez les cordons ».
1. Raccordez solidement le cordon d'alimentation fourni au connecteur AC IN de l'écran. 2. Raccordez solidement l'autre extrémité du cordon à une prise secteur.

Support fixe
Assurez-vous que les cordons et les câbles ont bien été passés à travers l'orifice du pied, de la manière illustrée.

Support à hauteur réglable
Tirez les cordons et les câbles en les passant dans le collier des câbles, comme illustré.

Remarque
Lorsque vous rassemblez les cordons et les câbles, veillez à laisser un peu de jeu. S'ils sont trop tendus, ils risquent de se détacher des connecteurs ou des prises quand vous reglerez l'angle de l'écran. Si vous tirez trop fort sur les cordons et les câbles, vous risquez de les endommager.
Étape 6 : mettez l'écran et l'ordinateur sous tension
1. Appuyez sur le commutateur (alimentation) situé à droite, à l'avant de l'écran.
L'indicateur (alimentation) s'allume en vert.

Si aucune image n'apparaît sur l'écran
- Vérifiez que le cordon d'alimentation et le cable du signal vidéo sont correctement raccordés.
- Si l'indication « PAS D'ENTREE VIDEO » apparait sur l'écran :
- L'ordinaire est en mode d'économie d'énergie. Essayez d'appuyer sur n'importe quelle touche du clavier ou déplacez la souris.
- Vérifiez que le réglage du signal d'entrée est correct en appuyant sur la touche OK (page 11).
- Si l'indication « CABLE NON CONNECTÉ » apparaît sur l'écran :
- Vérifiez que les câbles vidéo sont bien raccordés.
- Vérifiez que le réglage du signal d'entrée est correct en appuyant sur la touche OK (page 11).
- Si l'indication « HORS PLAGE FREQUENCES » apparait sur l'écran :
Reconnectez l'ancien écran. Réglez ensuite la carte graphique de l'ordinateur dans les plages suivantes.
| RVB analogue | RVB numérique | |
| Fréquence horizontal | 28 – 80 kHz | 28 – 64 kHz |
| Fréquence verticale | 48 – 75 Hz | 60 Hz |
| Résolution | 1 280 × 1 024 ou moins | |
Pour des informations plus détaillées sur les messages à l'écran, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Vous n'avez besoin d'aucun pilote pour ce moniteur
Le moniteur prend en charge la fonction Plug & Play « DDC » et détecte automatiquement toutes les autres informations relatives au moniteur. Il n'est pas nécessaire d'installer de pilote pour cet ordinateur.
La première fois que vous mettez l'ordinateur sous tension après avoir raccordé le moniteur, l'assistant d'installation peut s'afficher sur l'écran. Dans ce cas, suivez les indications affichées à l'écran. Le moniteur Plug & Play est automatiquement sélectionné afin que vous puissiez l'utiliser.
La fréquence verticale devient 60Hz
Etant donné que les scintillements sur le moniteur ne sont pas génants, vous pouvez l'utiliser tel quel. Vous n'avez pas besoin de régler la fréquence verticale sur une valeur particulièrement élevée.
Étape 7 : réglez l'inclinaison et la hauteur
Cet écran peut être ajusté selon les angles illustrés ci-dessous.
Maintenez le panneau LCD par les deux côtés puis réglez les angles d’inclinaison de l’écran.


Lorsque vous utilisez le support à hauteur réglable, la hauteur peut aussi être réglée de la manière décrite ci-dessous.
Saissez le panneau LCD des deux côtés, puis ajustez la hauteur de l'écran.

Pour une utilisation confortable de l'écran
Ajustez l'angle de vision de votre écran selon la hauteur de votre bureau et de votre siège de sorte que l'écran ne reflète pas la lumière dans les yeux.
Remarques
- Quand vous reglez l'angle de l'écran, veillez à ce qu'il ne percute aucun objet environnant.
- Ne placez aucun objet sous l'écran lorsqu vous reglez la hauteur du support. Il risquerait d'être endommagé accidentellement.
Appuyez sur la touche OK.
Le signal d'entrée change chaque fois que vous appuyez sur cette touche.

| Message à l'écran (s'affiche pendant environ 5 secondes dans le coin supérieur gauche). | Configuration du signal en entrée |
| INPUT1: DVI-D* | Connecteur d'entrée DVI-D (RVB numéroique) pour INPUT1 |
| INPUT2: HD15 | Connecteur d'entrée HD15 (RVB analogue) pour INPUT2 |
Avant de procéder aux réglages
Raccordez l'écran et l'ordinateur, puis mettez-les sous tension. Pour atteindre des résultats optimaux, attendez au moins 30 minutes avant d'effectuer des réglages après avoir raccordé l'écran à l'ordinateur et l'avoir mis sous tension.
Vous pouvez effectuer de nombreux réglages de votre écran à l'aide des menus affichés.
1 Affichez le menu principal.
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal sur votre écran.

2 Sélectionnez le menu que vous souhaitez régler.
Appuyez sur les touches ↓/↑ pour afficher le menu de votre choix. Appuyez sur la touche OK pour sélectionner un paramètre.

3 Régler l'option.
Appuyez sur les touches ↓/↑ pour effectuer votre réglage, puis appuyez sur la touche OK.
Lorsque vous appuyez sur OK, le réglage est enregistré et l'appareil revient au menu précédent.

4 Refermez le menu.
Appuyez une fois sur la touche MENU pour revenir en mode de visualisation normale. Si vous n'actionnez aucune touche, le menu se referme automatiquement au bout d'environ 45 secondes.

Réinitialisation des réglages à leurs valeurs par défaut
Vous pouvez réinitialiser les réglages à l'aide du menu REINITIALISATIO.
Pour plus d'informations sur la réinitialisation des réglages, voir (REINITIALISATION) à la page 15.
Liste des options de menu
Les options de menu varient selon les modèles.
Vérifiez le nom du modèle indiqué sur la partie inférieure de l'écran et reportez-vous aux tableaux ci-dessous.
| SDM-S75A/S95AR SDM-S75E/S95ER | |
| RETROÉCLAIRAGE | ☑ |
| CONTRASTE | ☑1) |
| LUMINOSITÉ | ☑1) |
| γ GAMMA | ☑1) |
| COULEUR | 9300K |
| 6500K | |
| sRGB1) | |
| UTILISATEUR (gain de R et B) | |
| NETTETE | ☑ |
| →← REINIT. DU MODE* | - |
| ECRAN | AUTOMATIQUE |
| PHASE | |
| HORLOGE | |
| CENTRAGE H | |
| CENTRAGE V | |
| POSITION MENU | ☑ |
| DéTECTE ENTRÉE* | - |
| LANGUAGE | ENGLISH |
| FRANÇAIS | |
| DEUTSCH | |
| ESPÁÑOL | |
| ITALIANO | |
| NEDERLANDS | |
| SVENSKA | |
| ΥССКИ | |
| 日本語 | |
| 中文 | |
| →← REINITIALISATIO | OK |
| ANNULER | |
| ON VERROU DU MENU | ACTIF |
| INACTIF |
| SDM-S75D/S95DR SDM-S75F/S95FR SDM-S75N/S95NR | |
| Menu RÉGLAGE IMAGE* | |
| MODE (Mode-ECO) | HAUT |
| MOYEN | |
| BAS | |
| UTILISATEUR | |
| RETROÉCLAIRAGE | ☑ |
| CONTRASTE | ☑1) |
| LUMINOSITÉ | ☑1) |
| γ GAMMA | ☑1) |
| COULEUR | 9300K |
| 6500K | |
| sRGB1) | |
| UTILISATEUR (gain de R et B) | |
| NETTETE | ☑ |
| ←← REINIT. DU MODE* | ☑ |
| ECRAN | AUTOMATIQUE |
| PHASE | |
| HORLOGE | |
| CENTRAGE H | |
| CENTRAGE V | |
| POSITION MENU | ☑ |
| DETECTE ENTRée* | AUTO ACTIVée |
| ENTRée 1 | |
| ENTRée 2 | |
| AUTO DESACTIV | |
| LANGUAGE | ENGLISH |
| FRANÇAIS | |
| DEUTSCH | |
| ESPÁÑOL | |
| ITALIANO | |
| NEDERLANDS | |
| SVENSKA | |
| ΥССКИ | |
| 日本語 | |
| 中文 | |
| ←← REINITIALISATIO | OK |
| ANNULER | |
| ON VERROU DU MENU | ACTIF |
| INACTIF | |
1) CONTRASTE, LUMINOSITE et GAMMA ne peuvent pas'être sélectionnés lorsque « sRGB » est sélectionné.
Menu réglage IMAGE*
Pour les écrans dotés d'entrées analogiques, RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ peuvent être régés lorsque le mode ECO est sélectionné pour UTILISATEUR uniquement.
| Options | Appuyez sur la touche ↑ | Appuyez sur la touche ↓ |
| MODE | Reglez le mode ECO. | |
| HAUT | Selectionnez la luminosite de l'écran enCHOISIsant « HAUT », « MOYEN », | |
| MOYEN | choisisant « HAUT », « MOYEN », | |
| BAS | « BAS », ou « UTILISATEUR », afin deREDuire sa consommation d'energie. | |
| UTILISATEUR | Vous pouvez regler les subtiles nuances dela luminosite de l'écran en selectionnant lemode « UTILISATEUR ». | |
| Vous pouvez reglez divers modes enslectionnant une entree. | ||
| RETROÉCLAIRAGE | Éclaircit l'écran. | Assombrit l'écran. |
| CONTRASTE | Accentue lecontraste del'image. | Réduit le contrastede l'image. |
| LUMINOSITÉ | Illumine l'imagé(étiquette noire). | Assombrit l'imagé(étiquette noire). |
| γ GAMMA | CaractéristiquesVous pouvez ajuster vos images à l'écranen fonction des couleurs d'origine. | |
Remarque
Si vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas régler les options CONTRASTE, LUMINOSITE et GAMMA.
Menu couleur
| Options | Caracteristique |
| 9300K | Teinte bleutée |
| 6500K | Teinte rougeâtre |
| sRGB1) | Lorsque vous sélectionnez « sRGB», les couleurs sont ajustées en fonction du profil sRGB. (Le réglage des couleurs sRGB est un protocole d'espace colorimétrique conforme aux normes industrielles.) Lorsque vous sélectionnez « sRGB», les régages des couleurs de votre ordinateur doivent être ajustés sur le profil sRGB. |
| UTILISATEUR2) | Voupez ajuster précisé la température des couleurs et ce réglage des couleurs est mérmisé. |
1) Si un ordinateur ou un autre appareil raccordé à l'écran n'est pas compatible sRGB, les couleurs ne peuvent pas être ajustées sur le profil sRGB. Lorsque vous sélectionnez « sRGB », vous ne pouvez pas ajuster CONTRASTE, LUMINOSITÉ et GAMMA. sRGB n'est pas disponible lorsque les réglages HAUT, MOYEN ou BAS du mode ECO sont sélectionnés. (« sRGB » apparait alors en grisé) 2) Cet ajustement modifie la température des couleurs en augmentant ou en diminuant les composantes R (rouge) et B (bleu) par rapport à V (vert). La composante V reste fixe.
Menu NETTETE
| Options | Appuyez sur les touches ↓/↑ |
| NETTETE | Effectuez ce réglage pour augmenter la nettété des bords des images, etc. |
→ ← Menu REINIT. du mode (pour le réglage IMAGE)*
| Options | Caractéristiques |
| OK | Vous pouvez réinitialiser les régliages de RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE, LUMINOSITÉ, GAMMA, COULEUR et NETTETE aux valeurs par défaut. |
| ANNULER | Annule la réinitialisation et revient au menu. |
Fonction de réglage automatique de la qualité de l'image
Lorsque l'écran reçoit un signal d'entrée, il ajuste automatiquement la position et la netteté de l'image (phase/horloge), et garantit la qualité de l'image qui apparait sur l'écran (page 16).
Remarque
Lorsque la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image est activée, seul le commutateur (alimentation) fonctionne.
L'image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu'à ce que le réglage soit terminé.
Vous pouvez effectuer un autre réglage automatique de la qualité de l'image pour le signal d'entrée. (Voir « AUTOMATIQUE » ci-dessous.)
Si vous souhaitez effectuer d'autres réglages de la qualité de l'image
Vous pouvez régler manuellement la netteté (phase/horloge) et la position (horizontal/vertical) de l'image.
Ces réglages sont mémorisés et apparaissent automatiquement lorsque l'écran reçoit le même signal d'entrée. Ces réglages doivent éventuellement être répétés si vous changez de signal d'entrée après avoir rebranché votre ordinateur.
| Options | Caracteristique |
| AUTOMATIQUE | Procedez aux réglages appropriés de la phase, de l'horloge et de la position horizontale/verticale de l'écran pour le signal d'entrée régé et enregistrrez-les. |
Ajustez la netteté et la position de l'image manuellement (phase/horloge/centrage h/centrage v)
Vous pouvez ajuster la netteté et la position de l'image, comme suit.
1 Réglez la résolution sur 1280 × 1024 sur l'ordinateur. 2 Chargez le CD-ROM. 3 Lancez le CD-ROM, puis affichez la mire de test.
Si le démarrage automatique est activé :
1 Cliquez « Outil de réglage d'affichage (UTILITY) » 2 Cliquez sur « Adjust » et vérifiez la résolution, puis cliquez sur « Next » 3 Les mires de test de PHASE/HORLOGE/CENTRAGE H/CENTRAGE V s'affichent successivement.
Si le démarrage automatique échoue :
1 Ouvrez « Poste de travail » et cliquez avec le bouton droit sur l'icône du CD-ROM. Cliquez sur « Explorer » et ouvrez l'icône du CD-ROM. 2 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Windows]. 3 Démarrez [Win_Utility.exe].
La mire de test s'affiche.
Pour l'utilisateur macintosh
1 Ouvrez [Utility], puis sélectionnez [Mac]. 2 Démarrez [Mac_Utility.exe]
La mire de test s'affiche.
| Options | Appuyez sur les touches ↓/↑ |
| PHASE | Réduisez les rayures horizontales à l'écran. |
| HORLOGE | Les rayures verticales disparaisent. |
| CENTRAGE H | Ajustez la position de l'image lorsque vous image n'apparaît pas au centre de l'écran. |
| CENTRAGE V |
| Options | Appuyez sur les touches ↓/↑ |
| POSITION MENU | Vous pouvez modifier la position d'affichage du menu à l'écran. Vous ave le besoin entre l'une des 9 positions. |
Menu detecte ENTREE*
Ces modèles d'entrée numérique recherchent n'importe quels signaux d'entrée. Vous pouvez commuter automatiquement les signaux.
| Options | Caracteristique |
| AUTO ACTIVÉE | Si l'entrée sélectionnée n'a pas de signal ou si vous sélectionnez une entrée avec la touche OK et qu'elle n'a pas de signal d'entrée, un message s'affiche sur l'écran. L'écran vérifie alors le signal d'entrée et bascule automatiquement vers l'autre entrée.Lorsque l'entrée est commutée, l'entrée sélectionnée est affichée dans le coin supérieur gauche de l'écran.Lorsque aucun signal n'est capné, l'écran passée en mode de veille. |
| ENTRÈE 1 | A la mise sous tension de l'écran, ENTRÈE1 ou ENTRÈE 2 apparaît comme réglage prioritaire (DÉTECTE ENTRÈE ne fonctionne pas). |
| ENTRÈE 2 |
| Options | Caracteristiques |
| AUTO DESACTIV | L'entrée n'est pas changée automatiquement. Appuyez sur la touche OK pour changer l'entrée. |
| Options | Appuyez sur les touches ↓/↑ |
| ENGLISH | Anglais |
| FRANÇAIS | |
| DEUTSCH | Allemand |
| ESPÁÑOL | Espagnol |
| ITALIANO | Italien |
| NEDERLANDS | Néerlandais |
| SVENSKA | Suédois |
| ΡУСКИМ | Russe |
| 日本語 | Japonais |
| 中文 | Chinois |
→ · ← Menu reinitialisation (réinitialisation aux valeurs par défaut)
| Options | Caracteristiques |
| OK | Réinitialise toutes les données de réglage à leurs valeurs par défaut sauf celles du A (LANGUAGE). |
| ANNULER | Annule la réinitialisation et revient à l'écran de menu. |
MENU VERROU du MENU
| Options | Caracteristique |
| ACTIF | Seul le ◁ commutateur d'alimentation ◁ est actif. Si vous tentez de lancer une autre opération, l'icône ◆ (VERROU DU MENU) apparait sur l'écran. |
| INACTIF | Réglez ◁ (VERROU DU MENU) sur INACTIF. Si ◁ (VERROU DU MENU) est régle sur ACTIF, lorsque vous appuyez sur la touche MENU, ◁ (VERROU DU MENU) est automatiquement sélectionné. |
Fonction d'économie d'énergie
Cet écran satisfait aux critères d'économie d'énergie VESA, ENERGY STAR et NUTEK. Si l'écran est raccordé à un ordinateur ou à une carte graphique videoe compatible DPMS (Display Power Management Standard) pour une entrée analogue/compatible DMPMS (DVI Digital Monitor Power Management) pour une entrée numérique, l'écran réduit automatiquement sa consommation d'énergie comme indiqué ci-dessous.
| Mode d'alimentation | Indicateur (alimentation) |
| fonctionnement normal | vert |
| inactif 1) | orange |
| (sommeil profond) | |
| hors tension | étéint |
Lorsque votre ordinateur passe en mode « inactif », le signal d'entrée est coupé et l'indication PAS D'ENTREE VIDEO apparait à l'écran. Au bout de 5 secondes, l'écran passe en mode d'économie d'énergie. « sommeil profond » est un mode d'économie d'énergie défini par l'Environmental Protection Agency.
Réduction de la consommation électrique (mode-eco)
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur la touche ECO située à l'avant de l'écran, vous pouvez sélectionner la luminosité de l'écran.

Chaque mode apparait à l'écran et la luminosité de celui-ci est réduite en fonction du mode. Le menu disparaît automatiquement dans les cinq secondes.
La luminosité de l'écran et la consommation électrique sont réduites suivant le changement de mode, de HAUT à MOYEN et à BAS.
Le réglage par défaut de la luminosité de l'écran est fixé à HAUT. Si vous sélectionnez UTILISATEUR, vous pouvez régler le rétroéclairage en appuyant sur les touches /, les mêmes que celles que vous utilisez lorsque vous sélectionnez RETROÉCLAIRAGE dans le menu.
Remarque
Pour les écrans dotés d'entrées analogiques, les options de menu RETROÉCLAIRAGE, CONTRASTE et LUMINOSITÉ sont disponibles uniquement lorsque le mode ECO est réglé sur UTILISATEUR (page 14).
Fonction de réglage automatique de la qualité de l'image (signal RVB analogue uniquement)
Lorsque l'écran reçoit un signal d'entrée, il ajuste automatiquement la position et la précision de l'image (phase/horloge) et garantit la qualité de l'image qui apparaît sur l'écran.
Le mode préréglé par défaut
Lorsque l'écran reçoit un signal d'entrée, il fait automatiquement correspondre le signal à l'un des modes préréglés par défaut, enregistrés dans la mémoire de l'écran afin de produire une image de haute qualité au centre de l'écran. Si le signal d'entrée correspond au mode préréglé par défaut, l'image apparait automatiquement sur l'écran, avec le réglage par défaut approprié.
Si certains signaux d'entrée ne correspondant à aucun mode préréglé par défaut
Lorsque l'écran reçoit un signal d'entrée qui ne correspond à chaque mode pré réglé par défaut, la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image de cet écran est activée et garantit l'affichage permanent d'une image claire sur l'écran (dans les plages de fréquences suivantes de l'écran):
Fréquence horizontale: 28-80 kHz
Fréquence verticale: 48-75 Hz
En conséquence, la première fois que le moniteur reçoit des signaux d'entrée qui ne correspondent pas à l'un des modes préréglés par défaut, il se peut que l'affichage de l'image à l'écran prenne plus de temps. Ces données de réglages sont automatiquement enregistrées dans la mémoire de sorte que l'écran fonctionnera de la même manière la prochaine fois qu'il recevra des signaux correspondants à l'un des modes préréglés par défaut.
Si vous ajustez la phase, l'horloge et la position des images manuellement
Pour certains signaux d'entrée, la fonction de réglage automatique de la qualité de l'image de cet écran peut ne pas ajuster complètement la position, la phase et l'horloge de l'image. Dans ce cas, vous pouvez effectuer ces réglages manuellement (page 14). Si vous effectuez ces réglages manuellement, ils sont mémorisés comme des modes utilisateurs et sont automatiquement rappelés lorsque l'écran reçoit les mêmes signaux d'entrée.
Remarque
Pendant que la fonction de réglage de la qualité d'image automatique est activée, seul le commutateur (alimentation) fonctionnera.
L'image risque de scintiller pendant ce temps, mais il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Patientez simplement quelques secondes, jusqu'à ce que le réglage soit terminé.
Dépannage
Avant de prendre contact avec l'assistance technique, parcourez les informations générées dans cette section.
Messages affichés
S'il se produit une anomalie au niveau du signal d'entrée, l'un des messages suivants apparait sur l'écran. Pour résoudre le problème, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Si l'indication « HORS PLAGE FREQUENCES » apparait sur l'écran
Cela signifie que le signal transmis n'est pas pris en charge par les spécifications de l'écran. Vérifiez les éléments suivants.
Pour des informations détaillées sur les messages à l'écran, voir « Symptômes de défaillances et remèdes » à la page 18.
Si « xxx. xkHz/ xxxhz » est affiché
Cela signifie que la fréquence horizontale ou verticale n'est pas prise en charge par les spécifications de l'écran.
Les chiffres indiquent les fréquences horizontales et verticales du signal d'entrée en cours.
Example
INFORMATIONS
HORS PLAGE FREQUENCES
ENTREE1: DVI-D
x kHz/ xxx Hz
Si « résolution > 1280 × 1024 » est affiché
Cela signifie que la résolution n'est pas prise en charge par les spécifications de l'écran (1 280 × 1 024 ou moins).
Example
INFORMATIONS
HORS, PLAGE FREQUENCES
ENTREE1: DVI-D
RÉSOLUTION > 1280x1024
Si I'indication « PAS D'ENTREE VIDEO » apparait sur I'écran
Cela signifie qu'aucun signal n'est détecté en entrée via le connecteur actuellement sélectionné.
Lorsque DETECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF, l'écran détecte un autre signal d'entrée et commute automatiquement la source d'entrée.
Example

En l'absence de signaux d'entrée, le message « PASSER EN MODE ÉCO » s'affiche.
Le passage en mode d'économie d'énergie intervient 5 secondes plus tard.
Si l'indication « cable NON connecté » apparait sur l'écran
Cela signifie que le cable de signal video a été disconnecte du connecteur actuellement selectionné.
Lorsque DETECTE ENTRÉE (page 15) est réglé sur ACTIF, l'écran détecte un autre signal d'entrée et commute automatiquement la source d'entrée.
Example

En l'absence de signaux d'entrée, le message « PASSER EN MODE ÉCO » s'affiche.
Le passage en mode d'économie d'énergie intervient 45 secondes plus tard.
Symptômes de défaillances et remèdes
Si un problème est causé par un ordinaire ou un autre appareil raccordé, reportez-vous aux modes d'emploi de l'appareil ou de l'ordinaire concerné.
| Symptôme | Vérifiez ces éléments |
| Pas d'image | |
| Si l'indicateur (1) (alimentation) est étéint, ou, si l'indicateur 1(alimentation) s'allume en orange, | Vérifiez que le commutateur (2) (alimentation) est activé. |
| L'indicateur (3) (alimentation) ne s'allume pas alors que le commutateur (4) (alimentation) est enforcé. | Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement raccordé. |
| Si CABLE NON CONNECTÉ apparait sur l'écran, | Vérifiez que le cable de signal videoe est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 7).Vérifiez que les broches du connecteur d'entrée videoe ne sont pas piées ou enfoncées.Vérifiez que le réglage de sélection d'entrée est correct (page 11).Un cable de signal videoe non fourni est raccordé. Si vous raccordez un cable de signal videoe non fourni, l'indication CABLE NON CONNECTÉ peut apparaître sur l'écran. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement. |
| Si l'indication PAS D'ENTREE VIDEO apparait sur l'écran, ou, si l'indicateur (5) (alimentation) s'allume en orange, | Vérifiez que le cable de signal videoe est correctement raccordé et que toutes les fiches sont correctement branchées dans leur prise (page 7).Vérifiez que les broches du connecteur d'entrée videoe ne sont pas piées ou enfoncées.Vérifiez que le réglage de sélection d'entrée est correct (page 11).Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par l'écranL'ordinateur est en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur une touche qualconque du clavier ou déplacez la souris.Vérifiez que votre carte graphique est correctement installée.Vérifiez que l'alimentation de l'ordinateur est activée.Redémarrez l'ordinateur. |
| Si HORS PLAGE FRÉQUENCES apparait à l'écran (page 17), | Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par l'écranVérifiez que la plage de fréquence videoe est comprise dans la plage spécifiée pour l'écran. Si vous ave remplaced un ancien écran par cet écran, rebranchez l'ancien, puis ajustez la carte graphique de l'ordinateur dans les plages suivantes:Horizontal: 28 à 80 kHz (RVB analogue), 28 à 64 kHz (RVB numérique)Vertical: 48 à 75 Hz (RVB analogue), 60 Hz (RVB numérique)Résolution: 1 280 × 1 024 ou moins |
| Si vous utilise Windows, | Si vous ave remplaced cette ancien écran par cet écran, rebranchez l'ancien écran et suivez la procédure suivante. Sélectionnez « SONY » dans la liste « Fabricants », puis sélectionnez le nom de modèle souhaïtés dans la liste « Modèles » dans l'écran de sélection de péripériques Windows. Si le nom de modèle de cet écran n'apparait pas dans la liste « Modèles», essayez « Plug & Play». |
| Si vous utilise un système Macintosh, | En cas de raccordement d'un ordinateur Macintosh, utilise si nécessaire un adaptateur (non fourni). Raccordez l'adaptateur à l'ordinateur avant de raccarder le cable du signal videoe. |
| L'image scintille, sautille, oscille ou est brouillée | Ajustez l'horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14).Branchez l'écran sur une autre prise secteur, de préférence reliée à un autre circuit.Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par l'écranConsultez le mode d'emploi de votre carte graphique pour le réglage approprié de l'écran.Assurez-vous que le mode graphique (VESA, Macintosh 19" Color, etc.) et la fréquence du signal d'entrée sont pris en charge par cet écran. Meme si la fréquence est comprise dans la plage appropriée, il se peut que certaines cartes videoe offrent une impulsion de synchronisation trop étroite pour que l'écran se synchronise correctement.Cet écran neTRAITE pas les signaux entrelacés. Utilisez des signaux progressifs.Ajustez le taux de régénération de l'ordinateur (fréquence verticale) de manière à atteindre la meilleure image possible. |
| L'image est floue | • Ajustez la luminosité et le contraste (page 14). • Ajustez l'horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14). ■ Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par l'écran • Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1 024. |
| Apparition d'images fantômes | • N'utilise pas de prolongateurs de cable video et/ou de boîtiers de commutation video. • Vérifiez si toutes les fiches sont correctement branchées sur leur prise. |
| L'image n'est ni centrée correctement, ni au bon format (signal RVB analogique uniquement) | • Ajustez l'horloge et la phase (page 14). • Ajustez la position de l'image (page 14). Notez que certains modes video ne replissent pas l'écran jusqu'àux bords. |
| L'image est trop petite | ■ Problèmes causés par un ordinateur ou un autre apparil raccordé et non par l'écran • Réglez la résolution sur votre ordinateur à 1 280 × 1 024. |
| L'image est nombre | • Réglez le rétroéclairage (page 14). • Réglez la luminosité (page 14). • Ajustez le réglage gamma à l'aide du menu GAMMA (page 14). • Plusieurs minutes sont nécessaires avant que l'écran ne devienne lumineux après sa mise sous tension. • L'écran peut s'assombrir en fonction du mode ECO sélectionné. |
| Apparition d'un motif ondulatoire ou elliptique (moiré) | • Ajustez l'horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14). |
| Les couleurs ne sont pas uniformes | • Ajustez l'horloge et la phase (signal RVB analogique uniquement) (page 14). |
| Le blanc ne semble pas blanc | • Réglez la température des couleurs (page 14). |
| Les touches de l'écran sont inopérantes (Oπ apparaît sur l'écran) | • Si VERROU DU MENU est réglé sur ACTIF, réglez-le sur INACTIF (page 15). |
| L'écran se met hors tension au bout d'un moment | ■ Problèmes causés par l'ordinateur ou tout autre équipement connecté • Désactivez le mode d'économie d'énergie de l'ordinateur. |
| La résolution affichée dans l'écran de menu est incorrecte. | • Selon le paramétrage de la carte graphique, il est possible que la résolution affichée dans l'écran de menu ne corresponde pas à celle de l'ordinateur. |
Affichage des informations de l'écran
Lorsque l'écran reçoit un signal vidéo, appuyez sur la touche MENU et maintenez-la enfoncée pendant plus de 5 secondes jusqu'à ce que la boîte de dialogue d'informations s'affiche.
Appuyez de nouveau sur la touche MENU pour faire disparaître la boîte de dialogue.

Example
Bien que le nom de modèle enregistré pour les normes de sécurité soit SDM-S75/S95, les noms SDM-S75A/S95AR/S75D/S95DR/S75E/S95ER/S75F/S95FR/S75N/S95NR sont utilisés lors de la vente.
Si le problème persiste, appelez votre revendeur Sony agréé et fournissez-lui les informations suivantes :
- Désignation
- Numéro de série
- Description détaillée du problème
- Date d'achat
- Nom et spécifications de votre ordinateur et de votre carte graphique
- Types de signaux d'entrée (RVB analogue/RVB numérique)
| Nom du modèle | SDM-S75A | SDM-S95AR | SDM-S75E | SDM-S95ER |
| Panneau LCD | Type de panneau : a-Si TFT à matrice active | |||
| Taille de l'image : pouces | 17,0 | 19,0 | 17,0 | 19,0 |
| Format du signal d'entrée | Fréquence opérationnelle RVB1)Horizontalité : 28 - 80 kHzVerticalité : 48 - 75 Hz | |||
| Résolution | Horizontale : Max. 1 280 pointsVerticalité : Max. 1 024 lignes | |||
| Type de signal d'entrée(Numérique/Analogue) | Analogique ×1 | |||
| Niveau des signauxd'entrée | Signal video RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positifSignal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatif | |||
| Entrée audio | Mini-prise stéroyo, 0,5 V eff. | |||
| Sortie audio | Mini-prise stéroyo | |||
| Puisance de raccordement | 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, Max. 1.0 A | |||
| Consommation électrique | Max. 45 W | Max. 50 W | Max. 45 W | Max. 50 W |
| Température defonctionnement | 5 - 35 °C | |||
| Type de support | Fixe | Fixe | Hauteur régiable | Hauteur régiable |
| Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) | environ 369 × 423,5 ×225 mm (145/8 ×163/4 × 87/8 pouces)(avec support)envviron 369 × 315 ×66 mm (145/8 ×123/8 × 25/8 pouces)(sans support) | environ 414 × 439,5 ×225 mm (163/8 ×173/8 × 87/8 pouces)(avec support)envviron 414 × 348 ×69 mm (163/8 ×133/4 × 23/4 pouces)(sans support) | environ 369 × 393,5 -503,5 × 253 mm(145/8 × 151/2-197/8 × 10 pouces)(avec support)envviron 369 × 315 ×66 mm (145/8 ×123/8 × 25/8 pouces)(sans support) | environ 414 × 409,5 -519,5 × 277,5 mm(163/8 × 161/8 -201/2 × 11 pouces)(avec support)envviron 414 × 348 ×69 mm (163/8 ×133/4 × 23/4 pouces)(sans support) |
| Masse | environ 6,4 kg (14 lb13/4 oz) (avec support)envviron 4,3 kg(9 lb 75/8 oz)(sans support) | environ 7,3 kg (16 lb11/2 oz) (avec support)envviron 5,2 kg(11 lb 73/8 oz)(sans support) | environ 7,5 kg (16 lb81/2 oz) (avec support)envviron 4,3 kg(9 lb 75/8 oz)(sans support) | environ 8,7 kg (19 lb27/8 oz) (avec support)envviron 5,2 kg(11 lb 73/8 oz)(sans support) |
| Plug & Play | DDC2B | |||
| Accessoires | Voir page 6. | |||
1) Condition de synchronisation horizontal et verticale recommendée - La largeur de synchronisation horizontale doit etre supérieure de plus de 4,8% a la durée horizontale totale ou 0,8~ s, suivant la plus grande valeur. - La largeur de suppression horizontalde doit être supérieure à 2,5us. - La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 s.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
| Nom du modele | SDM-S75D | SDM-S95DR | SDM-S75F | SDM-S95FR |
| Panneau LCD | Type de panneau : a-Si TFT à matrice active | |||
| Taille de l'image : pouces | 17,0 | 19,0 | 17,0 | 19,0 |
| Format du signal d'entrée | Fréquence opérationnelle RVB1)Horizontalité : 28 - 80 kHz (RVB analogue)28 - 64 kHz (RVB numérique)Verticalité : 48 - 75 Hz (RVB analogue)60 Hz (RVB numérique) | |||
| Résolution | Horizontalité : Max. 1 280 pointsVerticalité : Max. 1 024 lignes | |||
| Type de signal d'entrée(Numérique/Analogue) | Numérique × 1/Analogue × 1 | |||
| Niveau des signauxd'entrée | Signal matériel RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positifSignal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ, positif ou négatifSignal RVB numérique (DVI) : TMDS (lien simple) | |||
| Entrée audio | Mini-prise stéréo, 0,5 V eff. | |||
| Sortie audio | Mini-prise stéréo | |||
| Puisance de raccordement | 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, Max. 1.0 A | |||
| Consommation électrique | Max. 45 W | Max. 50 W | Max. 45 W | Max. 50 W |
| Température defonctionnement | 5 - 35 °C | |||
| Type de support | Fixe | Fixe | Hauteur régiable | Hauteur régiable |
| Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) | environ 369 × 423,5 ×225 mm (145/8 ×163/4 × 87/8 pôues)(avec support)environ 369 × 315 ×66 mm (145/8 ×123/8 × 25/8 pôues)(sans support) | environ 414 × 439,5 ×225 mm (163/8 ×173/8 × 87/8 pôues)(avec support)environ 414 × 348 ×69 mm (163/8 ×133/4 × 23/4 pôues)(sans support) | environ 369 × 393,5 -503,5 × 253 mm(145/8 × 151/2-197/8 × 10 pôues)(avec support)environ 369 × 315 ×66 mm (145/8 ×123/8 × 25/8 pôues)(sans support) | environ 414 × 409,5 -519,5 × 277,5 mm(163/8 × 161/8-201/2 × 11 pôues)(avec support)environ 414 × 348 ×69 mm (163/8 ×133/4 × 23/4 pôues)(sans support) |
| Masse | environ 6,4 kg (14 lb13/4 oz) (avec support)environ 4,3 kg(9 lb 75/8 oz)(sans support) | environ 7,3 kg (16 lb11/2 oz) (avec support)environ 5,2 kg(11 lb 73/8 oz)(sans support) | environ 7,5 kg (16 lb81/2 oz) (avec support)environ 4,3 kg(9 lb 75/8 oz)(sans support) | environ 8,7 kg (19 lb27/8 oz) (avec support)environ 5,2 kg(11 lb 73/8 oz)(sans support) |
| Plug & Play | DDC2B | |||
| Accessoires | Voir page 6. | |||
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommandée - La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou 0,8~ s, suivant la plus grande valeur. - La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 μs. - La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 s.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
| Nom du modele | SDM-S75N | SDM-S95NR |
| Panneau LCD | Type de panneau : a-Si TFT à matrice active | |
| Taille de l'image : pouces | 17,0 | 19,0 |
| Format du signal d'entrée | Fréquence opérationnelle RVB1)Horizontalité : 28 - 80 kHz (RVB analogue)28 - 64 kHz (RVB numérique)Verticalité : 48 - 75 Hz (RVB analogue)60 Hz (RVB numérique) | |
| Résolution | Horizontale : Max. 1 280 pointsVerticale : Max. 1 024 lignes | |
| Type de signal d'entrée(Numérique/Analogue) | Numérique × 1/Analogue × 1 | |
| Niveau des signauxd'entrée | Signal matériel RVB 0,7 Vp-p, 75 Ω, positifSignal SYNC Niveau TTL, 2,2 kΩ,positif ou négatifSignal RVB numérique (DVI) :TMDS (lien simple) | |
| Entrée audio | Mini-prise stéroyo, 0,5 V eff. | |
| Sortie audio | Mini-prise stéroyo | |
| Puisance de raccordement | 100 - 240 V, 50 - 60 Hz, Max. 1.0 A | |
| Consommation électricque | Max. 45 W | Max. 50 W |
| Température defonctionnement | 5 - 35 °C | |
| Type de support | - | - |
| Dimensions (largeur/hauteur/profondeur) | environ 369 × 315 ×66 mm (145/8 × 123/8 ×25/8 pouces) | environ 414 × 348 ×69 mm (163/8 × 133/4 ×23/4 pouces) |
| Masse | environ 4,3 kg(9 lb 75/8 oz) | environ 5,2 kg(11 lb 73/8 oz) |
| Plug & Play | DDC2B | |
| Accessoires | Voir page 6. | |
Condition de synchronisation horizontale et verticale recommendée - La largeur de synchronisation horizontale doit être supérieure de plus de 4,8% à la durée horizontale totale ou 0,8~ s, suivant la plus grande valeur. - La largeur de suppression horizontale doit être supérieure à 2,5 s - La largeur de suppression verticale doit être supérieure à 450 s.
La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux Etats-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/ CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche Fiche Nema 5-15 broches
Cordon Type SVT ou SJT, minimum 3 x 18 AWG
Longueur Maximum 15 pieds
Tension Minimum 7 A, 125 V


Cette notice s'applique aux États-Unis et au Canada uniquement.
Si cet appareil est exporté aux États-Unis ou au Canada, utiliser le cordon d'alimentation portant la mention UL LISTED/CSA LABELLED et remplissant les conditions suivantes:
SPECIFICATIONS
Type de fiche
Fiche Nema 5-15 broches
Cordon
Type SVT ou SJT, minimum 3 × 18 AWG
Longueur
Maximum 15 pieds
Tension
Minimum 7 A, 125 V


200 à 240 V AC
seulement 240 V AC icin