GDOOR-005B - Drzwi garażowe MSW - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia GDOOR-005B MSW w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące GDOOR-005B MSW
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Drzwi garażowe w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję GDOOR-005B - MSW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. GDOOR-005B marki MSW.
INSTRUKCJA OBSŁUGI GDOOR-005B MSW
Niniejsza instrukcja obsługi została przetłumaczona dla wygody użytkownika przy użyciu tłumaczenia maszynowego. Podjęto rozządne wysiłki, aby zapewnić dokładne tłumaczenie; jednak żadne automatyczne tłumaczenie nie jest doskonałe, ani nie ma na celu zastąpienia ludzkich tłumaczy. Oficjalną instrukcją obsługi jest wersja angielska. Wszelkie rozbieżności lub różnice powstałe w tłumaczeniu nie są wiążące i nie mają skutków prawnych dla celów zgodności lub egzekwowania przepisów. Jeśli pojawią się jakiekołwiek pytania związane z dokładnością informacji zawartych w instrukcji obsługi, należy zapoznać się z angielską wersją tych treści, która jest wersją oficjalną.
Drodzy użytkownicy,
Dziękujemy za wybranie tego produktu. Przed montażem i użytkowaniem prosimy o dokładne zapoznanie się z instrukcją. Jeśli wysyłasz ten produkt do osoby trzeciej, nie pomiń instrukcji.
1. Instrukcja bezpieczeństwa
- Przed instalacją proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, która zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania, konserwacji i bezpieczeństwa.
- Wszelkie niezdefiniowane operacje w ramach tej instrukcji są niedozwolone, nieprawidłowe użycie może spowodować uszkodzenie produktu, a nawet spowodować obrażenia lub straty materialne.
- Aby wziąć pod uwagę możliwe niebezpieczeństwa podczas instalacji lub użytkowania napędu do bram skrzydłowych, instalacja musi ściśle odpowiadać normom konstrukcyjnym i procedurom obsługi elektrycznej.
- Przed instalacją należy upewnić się, że używane napięcie zasilania odpowiada napięciu zasilania tego produktu. Sprawdź, czy zainstalowany jest wyłącznik różnicowopрядowy i czy system uziemienia jest prawidłowy.
- Proszę sprawdzić, czy w celu spełnienia określonych wymagań wymagane jest dodatkowe wyposażenie lub materiały.
- Utylizacja materiału opakowaniowego musi być zgodna z lokalnymi przepisami.
- Prosimy nie wymieniać żadnych części poza tymi określonymi w niniejszej instrukcji. Wszelkie niezdefiniowane zmiany mogą spowodować awarię. Wszelkie powstałe w związku z tym szkody w produkcie wykraczają poza odpowiedzialność firmy.
- Proszę nie dopuścić do przedostania się wody lub innego płynu do sterownika lub innych otwartych urządzeń. Jeśli zdarzył się którykolwiek z wymienionych przypadków, należy natychmiast odłączyć zasilanie.
- Trzymaj ten produkt z dala od źródeł ciepła i otwartego ognia. Ponieważ może uszkodzić komponenty; spowodować awarię lub inne zagrożenia.
- Upewnij się, że podczas ruchu bramy skrzydłowej nie przejeżdżają żadne pojazdy, pasażerowie ani przedmioty.
-
Aby uniknąć obrażeń ciała i strat materialnych, należy zainstalować urządzenia zapobiegające przytrzaśnięciu, takie jak wyłącznik ochrony na podczerwień. Firma nie ponosi odpowiedzialności za powstałe z tego tytułu szkody lub wypadki.
-
Instalacja, użytkowanie i konserwacja tego produktu muszą być wykonywane przez profesjonalistów.
Dzieciom nie wolno dotykać urządzeń sterujących ani pilotów. -
Tabliczka ostrzegawcza musi być umieszczona gdzieś na bramie skrzydłowej, zgodnie z normą krajową.
● Prosimy o prawidłowe zachowanie niniejszej instrukcji do wykorzystania w przyszłości. -
Lista pakowania (standardowa)
| Nr | Obrazek | Nazwa | Ilość |
| 1 | ![]() | Główna maszyna 2 | |
| 2 | ![]() | Skrzynka sterująca 1 | |
| 3 | ![]() | Klucz zwalniający 2 | |
| 4 | ![]() | Zdalne sterowanie 2 | |
| 5 | ![]() | Uchwyt ścienny 4 | |
| 6 | ![]() | Przedni wspornik montażowy 2 | |
| 7 | ![]() | Wspornik łączący 2 | |
| 8 | ![]() | Śruba M8X25 | 4 |
| 9 | ![]() | Śruba montażowa (krótka) 2 | |
| 10 | ![]() | Śruba M8×45 2 | |
| 11 | ![]() | Nakrętka samozabezpieczająca M8 8 | |
| 12 | ![]() | Ogranicznik 1 |
Lista pakowania (opcjonalnie)
| Nr | Obrazek | Nazwa | Ilość |
| 1 | ![]() | Czujnik podczerwieni 1 | |
| 2 | ![]() | Klawiatura bezprzewodowa 1 | |
| 3 | ![]() | Lampka alarmowa | 1 |
| 4 | ![]() | Zamek elektryczny | 1 |
| 5 | ![]() | Akumulator 2 |
Ze względu na różnicę w środowisku instalacyjnym nasza firma nie zapewnia akcesoriów instalacyjnych do mocowania i łączenia napędów bramowych i ścian. Proszę przygotować te akcesoria instalacyjne zgodnie z rzeczywistą sytuacją w miejscu montażu.
- Parametry techniczne
| Model | MSW-GDOOR-005B |
| Źródło zasilania 230V~/50Hz | |
| Moc silnika | 30 W |
| Prędkość poruszania się bramy | 18 ~ 22 s/90° |
| Maks. waga pojedynczego skrzydła | 200 kg |
| Maks. długość pojedynczego skrzydła | 2 m |
| Maks. siła | 2200 N |
| Maks. skok tłoka | 32cm |
| Odległość zdalnego sterowania | ≥30 m |
| Tryb zdalnego sterowania | Tryb jednego/czterech przycisków |
| Akumulator (opcjonalny) | DC24V (4,5Ah lub 9sAh) |
| Hałas ≤≤58 dB | |
| Maksymalna liczba obsługiwanych pilotów | 32 szt |
| Częstotliwość zdalna 433.92 MHz | |
| Temperatura pracy | -20°C - +70°C |
| Waga paczki 10 kg | |
4. Rysunek instalacyjny

1 - Panel słoneczny
2 - Skrzynka akumulatora
3 - Skrzynka sterująca
4 - Lampka alarmowa
5 - Klawiatura bezprzewodowa (poza ścianą)
6 - Napęd bramy
7 - Czujnik podczerwieni
8 - Napęd bramy
9 - Zamek elektryczny
10 - Ogranicznik
Napęd do bram skrzydłowych MSW-GDOOR-005B przeznaczony jest do bram jednoskrzydłowych o masie poniżej 200kg i długości mniejszej niż 2m. Tryb napędu wykorzystuje przekładnię planetarną w połączeniu z przekładnią pręta śrubowego. Ten mechanizm otwierania bramy musi być zainstalowany wewnątrz ogrodzenia lub podwórza w celu ochrony.
5. Narzędzia potrzebne do standardowej instalacji
![]() | Klucz imbusowy nr 6 | ![]() | Poziomica |
![]() | Śrubokręt płaski | ![]() | Taśma |
![]() | Śrubokręt krzyrzakowy | ![]() | Klucz nastawny X 2 |
![]() | Wylęgowe pióro |

Uwaga: kable muszą nadawać się do użytku na zewnątrz.
6. Lista kabli
| Zastosowanie kabla | Materiał kabla | Maks. Długość | |
| 1 | Kabel zasilający skrzynkę sterowniczą 220 V | 3×2,5 mm2 (>30 m)3×1,5 mm2 (<30 m) | Nieograniczony |
| 2 | Kabel zasilania napędu bramy | 2×1,5 mm2 | 15 m |
| 3 | Kabel czujnika podczerwieni | 2×0,5mm2 | 10 m |
| 4 | Kabel lampy alarmowej | 2×0,5mm2 | 10 m |
| 5 | Kabel zamka elektrycznego | 2×0,5mm2 | 10 m |
| 6 | Przedłużacz akumulatora | 2×1,5 mm2 | 10 m |
| 7 | Kabel energii słonecznej | 2×1,5 mm2 | 10 m |
Ze względu na różne środowiska instalacji instalator musi przygotować kable zasilające do skrzynki sterującej i napędów bram.
! Uwaga: wylot kabla powinien być skierowany w dół, aby zapobiec przedostawaniu się wody deszczowej do przewodu wzdłuż kabla.
- Kierunek otwarcia bramy
7.1 Brama otwiera się do wewnątrz

text_image
B 1 2 3Rysunek 2
1 - Ogranicznik
2 - Kierunek otwierania bramy
3 - Ogranicznik bezpieczeństwa
Zalecany rozmiar instalacji:
Uwaga: Jeżeli odstęp pomiędzy bramą a ścianą jest zbyt mały lub występują zakłócenia po całkowitym otwarciu bramy, należy zamontować stoper zabezpieczający bramę (przygotowany przez użytkownika), aby zapobiec obrażeniom osób lub uszkodzeniom mienia.
7.2 Brama otwiera się na zewnątrz

text_image
1 2 3Rysunek 3
1 - Ogranicznik bezpieczeństwa
2 - Kierunek otwierania bramy
3 - Ogranicznik
Zalecany rozmiar instalacji:
Uwaga: Jeżeli odstęp pomiędzy bramą a ścianą jest zbyt mały lub występują zakłócenia po całkowitym otwarciu bramy, należy zamontować stoper zabezpieczający bramę (przygotowany przez użytkownika), aby zapobiec obrażeniom osób lub uszkodzeniom mienia.
Jeśli po całkowitym otwarciu bramy pomiędzy bramą a ścianą jest wystarczająca przestrzeń, wówczas stoper zabezpieczający nie jest koniecznością. (Silnik zatrzyma się po zablokowaniu)
8. Kroki instalacji
8.1 Przygotowanie przed główna instalacją maszyny
a) Przed montażem napędu bramy należy sprawdzić, czy bramy zostały prawidłowo zamontowane, czy bramę można płynnie obsługiwać ręcznie, a ogranicznik skutecznie uniemożliwia dalszy ruch bramy.
b) Podczas montażu elektrozamka należy zachować odległość 15-20 mm pomiędzy dwoma zawiasami. Jeśli zamek elektryczny nie jest wymagany, nie ma potrzeby uwzględniania odległości między dwiema huštawkami;
c) Zalecana wysokość montażu 2 głównych maszyn wynosi około 300 \~ 800 mm nad podłożem i należy upewnić się, że istnieją niezawodne punkty stałe do wsporników montażowych.
Zakopanie kabla
W celu zapewnienia normalnej pracy napędu bramy oraz zabezpieczenia kabla przed uszkodzeniem należy w dwóch rurkach PCV zakopać osobno kable silnikowe, zasilające i sterujące. Jedna rura PCV do przewodów silnikowych i zasilających, druga do przewodów sterujących.
Mocowanie wsporników montażowych
W celu pewnego zamontowania maszyn głównych MSW-GDOOR-005B zaleca się użycie śrub rozporowych do zamocowania wsporników montażowych.
8.2 Instalacja akcesoriów
A) Przed zainstalowaniem głównych maszyn należy najpierw zainstalować wspornik ścienny na ścianie, następnie zamocować wspornik łączący, a na koniec zamontować przedni wspornik montażowy na bramie.

Uwaga: Przed zamocowaniem należy zmierzyć nachylenie, aby upewnić się, że przedni wspornik montażowy i wspornik łączący znajdują się na tym samym poziomie.
Połącz wspornik łączący i dwa wsporniki ścienne, patrz rysunek 5.

1 - Śruba M8x25
2 - Wspornik łączący
3 - Nakrętka samozabezpieczająca M8
4 - Wsporniki ścienne
B) Wspornik łączący i wspornik ścienny można łączyć w zależności od warunków, patrz rysunek 6.

C) Przed instalacją odblokuj dwie główne maszyny. Metoda odblokowania: Otwórz pokrywę ręcznego zwalniania, włóż klucz do ręcznego zwalniania, obracaj klucz, aż zostanie zwolniony, jak pokazano na rysunku 7, a następnie obróć ramię teleskopowe, przekonasz się, że można je łatwo rozciągnąć ręcznie.

D) Połącz maszynę główną ze wspornikami łączącymi za pomocą śruby i nakrętki, jak pokazano na rysunku 8.

1 - Śruba M8x45
2 - Nakrętka samokontrująca M8
E) Jak pokazano na rysunku 9 poniżej, połącz wspornik ścienny ze ścianą zgodnie z zaznaczoną pozycją. Następnie połącz główną maszynę ze wspornikiem ściennym za pomocą śruby i nakrętki. (Użyj poziomicy, aby upewnić się, że instalacja jest wypoziomowana.)

1 - Śruba mocująca (krótka)
2 - Przedni wspornik montażowy
3 - Nakrętka samokontrująca M8
8.3 Wymiary skrzynki sterującej

- Aby zapewnić bezpieczeństwo i chronić maszyny, należy zainstalować ogranicznik bramy w pozycji krańcowej otwarcia, gdy brama otwiera się na zewnątrz, aby zapobiec nadmiernym ruchom bramy. W międzynarodasie, aby umożliwiać zamknięcie obu huštawek do dokładnego położenia
krańcowego, należy zainstalować ogranicznik w zamkniętym położeniu krańcowym (jak pokazano na rysunku 3). Podobnie, gdy brama otwiera się do wewnątrz, należy zainstalować ogranicznik w pozycji krańcowej zamknięcia (jak pokazano na rysunku 2).
- Przed zainstalowaniem głównej maszyny należy upewnić się, że główna maszyna i jej komponenty są w dobrym stanie mechanicznym, a bramę można elastycznie obsługiwać ręcznie.
- Jedna jednostka sterująca może opcjonalnie napędzać jedną maszynę główną lub dwie maszyny główne.
- Wyłącznik różnicowo-prądowy należy zainstalować w miejscu, w którym widać ruch bramy, a minimalna wysokość montażu skrzynki sterującej powinna wynosić ponad 1,5 m, aby uniknąć dotykania przez dzieci.
- Po montażu należy sprawdzić, czy właściwości mechaniczne są dobre, czy ruch bramy jest elastyczny po odblokowaniu oraz czy czujnik podczerwieni (opcjonalny) jest zainstalowany prawidłowo i skutecznie.
9. Okablowanie i debugowanie
9.1 Instrukcje okablowania

text_image
Mains input FUSE 10A transformer Solar power input 24V battery input AC FUSE AC24V1N SOLAR BAT1 SWM1D FORCE SLOW DOWN SPEED AC FUSE AC AC24V1N SOLAR BAT1 SWM1D FORCE SLOW DOWN SPEED AC FUSE AC24V1N SOLAR BAT1 SWM1D FORCE SLOW DOWN SPEED AC FUSE
text_image
Black line 1 Red line 1 Black line 2 Red line 2 M2 Motor2 M1 Motor1 Photo Sensor External key Antenna COM COM COM NC COM NO + - Emitter Receive +24V+12V COM EM1 LM1 EM2 LM2 COM PH STP PED OSC GND ANTRysunek 11
9.2 Rysunek płytki sterującej i instrukcje

text_image
NIM/ON SOLAR BATI DINHO ON FORCE SLOW DOWN SPEED 8.8 AC FUSE DC FUSE PROG - + SET BNG MOTOR1 MOTOR2 ELOCK BLK +24V +12V COM EM1 LM1 EM2 LM2 COM PH STP PED OSC GND ANT PK400DC U2.0 2022.12.24Rysunek 12
| Terminal Opis urządzenia | |
| 1. AC24VIN | Wejście zasilania 24VAC |
| 2. +SOLARNY- | Wejście energii słonecznej |
| 3. +BATT- | Wejście akumulatora 24V |
| 4. SIŁA Siła Oporu | |
| 5. ZWALNIANIE | Odległość powolnego zatrzymania |
| 6. SPEED | Prędkość |
| 7. SILNIK 1 Wyjście silnika | 1 |
| 8. SILNIK2 | Wyjście silnika 2 |
| 9. -ELOK+ | Wyjście zamka elektrycznego |
| 10. -BLK+ | Wyjście lampy alarmowej (Uwaga: zwrócić uwagę na negatyw i plus.) |
| 11. +24V | Wyjście 24 V dodatnie |
| 12. +12V | Wyjście 12 V dodatnie (brak wyjścia w stanie uśpienia) |
| 13. EM1 | Moc wyjściowa czujnika Halla silnika 1 |
| 14. LM1 | Wejście sygnału granicznego czujnika Halla silnika 1 |
| 15. EM2 | Moc wyjściowa czujnika Halla silnika 2 |
| 16. LM2 | Wejście sygnału granicznego czujnika Halla silnika 2 |
| 17. PH | Wejście czujnika fotoaktywnego |
| 18. PED | Wejście trybu pojedynczej bramy/pieszego aktywne |
| 19. OSC | Wejście jednokanałowe aktywne |
| 20. MRÓWKA | Antena |
| 21. KOM | Wspólny |
| 22. SYG | Sygnał jest normalnie zamknięty dopiero gdy drzwi są na miejscu |
Instrukcje okablowania czujnika fotoelektrycznego

text_image
MOTOR1 MOTOR2 ELOCK BLK +24V+12V COM EMI LM1 EM2 LM2 COM PH STP PED OSC GND ANTRysunek 13
Instrukcje okablowania modułu WIFI

text_image
B2 B10 R20 C04 R30 D1 D2 D3 D4 F6 F7 F8 F9 F10 U5 U6 U7 U8 U9 U10 U11 U12 U13 U14 U15 U16 U17 U18 U19 U20 U21 U22 U23 U24 U25 U26 U27 U28 U29 U30 U31 U32 U33 U34 U35 U36 U37 U38 U39 U40 U41 U42 U43 U44 U45 U46 U47 U48 U49 U50 U51 U52 U53 U54 U55 U56 U57 U58 U59 U60 U61 U62 U63 U64 U65 U66 U67 U68 U69 U70 U71 U72 U73 U74 U75 U76 U77 U78 U79 U80 U81 U82 U83 U84 U85 U86 U87 U88 U89 U90 U91 U92 U93 U94 U95 U96 U97 U98 U99 U100WIFI Module(24VDC)
Rysunek 14
9.3 Ustawienia ekranu cyfrowego
Gdy płyta sterująca działa, użytkownicy mogą sprawdzić stan pracy mechanizmu otwierania bramy za pomocą cyfrowego ekranu na tablicy sterującej.

: brak wejścia;

: w stanie otwarcia;

: w stanie zamknięcia;

: tryb ręczny;

: ustawienie podróży;
9.4 Ustawienia odległości (BARDZO WAŻNE)
Podczas pierwszej instalacji napędów bramy instalator musi ustawić wyłączniki krańcowe w pozycji otwartej i zamkniętej w celu zapewnienia jazdy.
9.4.1 Programowanie odległości w trybie limitu zagrożenia
Otwórz obie strony bramy i zablokuj sprzęgło, a następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk „+” na płycie sterującej, aż na wyświetlaczu cyfrowym pojawi się „SU”. Po tym kroku brama najpierw ruszy w kierunku zamykania i zatrzyma się, a następnie automatycznie się otworzy. Gdy obie bramy skrzydłowe będą całkowicie otwarte, bramy zamkną się automatycznie po raz drugi, a ustawienie jazdy zostanie zakończone po zamknięciu bram. Jeżeli odległość początkowej wolnej prędkości bramy nie jest odpowiednia, należy wyregulować przycisk „ZWOLNIENIE”, aby skorygować odległość.
Notatka:
- Okablowanie: czarny przewód głównego silnika 1 jest podłączony do lewej strony SILNIKA 1; Brązowy kabel hosta 1 łączy się z prawą stronę MOTOR1. Czarny kabel głównego silnika 2 łączy się z lewą stronę MOTOR2; Brązowy kabel głównego silnika 2 łączy się z prawą stronę MOTOR2.
● W trybie pojedynczych drzwi host łączy się z MOTOR1. - Jeśli brama nagle zatrzyma się podczas ustawiania jazdy, należy zwiększyć siłę oporu.
- Jeżeli brama nie zatrzymała się po napotkaniu przeszkody podczas ustawiania jazdy, należy odpowiednio zmniejszyć siłę oporu.
- Instalator musi zmienić ustawienia jazdy po modyfikacji trymera „SPEED”.
9.5 Ustawienie trymerów
Trymer wykrywający przeszkody
Dostosować wrażliwość przeszkody -- obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć czułość przeszkody. Jeśli występują czynniki środowiskowe, takie jak silny wiatr, wyreguluj trymer odpowiednio do otoczenia.
Trymer dystansowy o niskiej prędkości
Aby wyregulować dystans przy niskiej prędkości — obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć dystans przy niskiej prędkości. Proszę nie ustawiać bardzo krótkiego dystansu przy niskiej prędkości, aby uniknąć kolizji bramy.
Trymer prędkości ruchu bramy
Aby wyregulować prędkość poruszania się bramy – obrócić zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby przyspieszyć, przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zwolnić. Trymer można regulować w celu zmiany czasu otwarcia i zamknięcia. Tę regulację należy zakończyć przed ustawieniem jazdy.
Obracanie w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara: zmniejszanie
Obracanie w prawo: zwiększanie

SIŁA
Trymer wykrywający przeszkody

SPOWALNIANIE
Trymer dystansowy o niskiej prędkości

SPEED
Trymer prędkości ruchu bramy
Rysunek 15
9.6 Dodawanie pilota i usuwanie pilota
9.6.1 Dodawanie zdalnego sterowania
Naciśnij i przytrzymaj przycisk „-”, lampka alarmu będzie migać, a ekran cyfrowy wyświetl tryb zdalnego sterowania -- „ PO” – dwie bramy skrzydłowe, tryb jednokanałowy; „Pd” – tryb czterokanałowy z pojedynczą bramką; Naciśnij przycisk pilota, którego chcesz się nauczyć, na ekranie cyfrowym pojawi się numer aktualnie wyuczonego pilota, po czym nauka pilota zostanie zakończona. (Domyślnie nowy sparowany pilot sterowanie to dwie bramy skrzydłowe w trybie jednokanałowym).
9.6.2 Usuń pilota
Wejdź w „AE” na ekranie cyfrowym, a następnie wybierz „rE”, aby usunąć piloty.

text_image
A Pilot jednokanałowy Pilot czterokanałowy B C D E (tryb Pd)Rysunek 16
1 - Otwórz/zamknij/zatrzymaj
2 - otwarty
3 - Zatrzymywać się
4 - Zamknąć
5 - Pojedyncza Brama
9.6.3 Specjalny przycisk pilota zdalnego sterowania
Naciśnij i przytrzymaj kombinację klawiszy przez 5S.
Klawisz kombinacji C(stop)+D(pojedyncza brama)-wejdź do nauki zdalnego sterowania.
9.7 Ustawienia tablicy sterującej
9.7.1 Menu podstawowe
Naciśnij „PROG”, aby wejść do menu podstawowego;
Pokazuje ekran cyfrowy „NE”, wybierz inne funkcje tego menu za pomocą przycisków „+” i „-”.
Naciśnij „SET”, aby potwierdzić lub wejść do podmenu.
Aby wyjść z menu, naciśnij „PROG”.
Jeżeli przez jedną minutę nie zostanie wydane żadne polecenie, menu zostanie automatycznie zamknięte.
Menu podstawowe

flowchart
graph TD
A["Initial Display"] --> B["78"]
B --> C["98"]
C --> D["58"]
D --> E["96"]
E --> F["70"]
F --> G["86"]
G --> H["58"]
H --> I["96"]
I --> J["58"]
J --> K["96"]
K --> L["58"]
L --> M["96"]
M --> N["58"]
N --> O["96"]
O --> P["3 Sekundy (domyślnie)"]
subgraph 'Początkowy ekran'
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
end
subgraph 'Aby wybrać tryb pracy'
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
end
subgraph 'Tryb standardowy Otwórz/zamknij/zatrzy maj'
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
end
subgraph 'Tryb automatycznego zamykania'
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
end
subgraph 'Tryb społecznościowy'
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
end
subgraph 'Zewnętrzne trzy klucze'
C
D
E
F
G
H
I
J
K
end
subgraph 'Zewnętrzne trzy klucze (automatyczne zamykanie za pomocą)'
C
D
E
F
G
H
I
J
end
subgraph 'Tryb podwójnych bramek'
C
D
E
F
G
end
subgraph 'Tryb pojedynczej bramki'
C
D
E
F
G
end
subgraph '3 sekundy (domyślnie)'
M
end
A --> B --> C --> D --> E --> F --> G --> H --> I --> J --> K --> L --> M --> N --> O --> P --> Q --> R --> S --> T --> U --> V --> W --> X --> Y --> Z --> AA --> AB --> AC --> AD --> AE --> AF --> AG --> AH --> AI --> AJ --> AK --> AL --> AM --> AN --> AO --> AP --> AQ --> AQ --> AR --> AS --> AT --> AU --> AV --> AW --> AX --> AX --> AY --> AZ --> AR --> AS --> AS --> AT --> AX --> AX --> AR --> AX --> AS --> AT --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> AX --> PX & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & SW & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX &RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX & RX |
Przedział czasowy

flowchart
graph TD
A["otwartej bramy"] --> B["0.8"]
B --> C["15 sekund (domyślnie)"]
B --> D["Automatyczny czas zamykania"]
D --> E["0.8"]
E --> F["Tryb zdalnego sterowania"]
F --> G["0.0"]
G --> H["Tryb czterokanałowy"]
H --> I["0.8"]
I --> J["Tryb jednokanałowy z pojedynczą bramką"]
J --> K["0.8"]
K --> L["Usuń pilota"]
L --> M["0.0"]
M --> N["Niska konsumpcja tryb włączony"]
M --> O["Niska konsumpcja tryb wyłączony"]
9.7.2 Instrukcja menu podstawowego
| MenuNaciśnij „PROG“, aby wejść do menu podstawowego . | OpcjaNaciśnij „+” (w góre) lub „-” (w dół), aby wybrać;Naciśnij „SET“, aby potwierdzić. | Domyślne/Uwaga |
Tryb standardowy; O/C/S(Otwieranie/Zamykanie/Stop). Tryb standardowy O/S/C z funkcją automatycznego zamykania. Gdy brama się otworzy, zamknie się automatycznie po upływie czasu automatycznego zamknięcia. Jeżeli w czasie oczekiwania na automatyczne zamknięcie zostanie wysłana komenda „zamknij bramę“, funkcja automatycznego zamykania zostanie anulowana.[IMAGE]Tryb wspólnotowy (z funkcją automatycznego zamykania). Kiedy brama się otworzy, żadne polecenie bramy nie zostanie wykonane, dopóki brama nie zamknie się automatycznie. Jeśli użytkownik wyśle polecenie bramie podczas procesu zamykania, brama zostanie ponownie otwarta. Jeżeli w czasie oczekiwania na automatyczne zamknięcie zostanie wysłane polecenie bramy, czas oczekiwania zostanie przeliczony. Jeżeli brama nie zostanie całkowicie zamknięta więcej niż dziesięć razy z rzędu, funkcja automatycznego zamykania zostanie anulowana, a brama zostanie zamkniętapoprzez ponowne wysłanie komendy zamknięcia bramy. Należy pamiętać, że w trybie wspólnotowym brama nadal posiada funkcję automatycznego zamykania w przypadku napotkania przeszkód. Zewnętrzne trzy klawisze (otwieranie/zamykanie/stop) Zewnętrzne trzy klucze o/p/s (automatyczne zamykanie za pomocą) | Tryb standardowy; O/C/S(Otwieranie/Zamykanie/Stop). | |
Przełącznik pojedynczej/podwójnej bramy | Tryb podwójnych bramek (domyślny). Tryb pojedynczej bramki. | Tryb podwójnych bramek. |
Interwał czasowy otwartej bramy | 00-10: Odstęp czasu otwarcia bramy wynosi 0-10 sekund (domyślnie 3 sekundy).Jeżeli odstęp będzie krótszy niż 2 sekundy, wówczas użycie elektrozamka nie będzie możliwe. | 3 sekundy. |
Automatyczny czas zamykania | Czas automatycznego zamykania można ustawić na 15 (domyślnie), 30, 60, 90 sekund. | 15 sekund. |
Tryb zdalnego sterowania | Tryb jednokanałowy z podwójną bramką. Tryb czterokanałowy. Tryb jednokanałowy z pojedynczą bramką. Usuń wszystkie sparowane piloty | jednokanałowy z podwójną bramką. |
Tryb niskiego zużycia | Włączony tryb niskiego zużyciaJeśli na ekranie początkowym nie zostanie wykonana żadna operacja, centrala automatycznie przejdzie w tryb niskiego zużycia energii po 1 minucie. Tryb niskiego zużycia wyłączony | Włączony trybniskiego zużycia |
9.7.3 Zaawansowane instrukcje menu
Naciśnij i przytrzymaj „PROG” przez 2 sekundy, aby wejść do menu zaawansowanego.
Na ekranie cyfrowym pojawi się „TL”, naciśnij „+” (w góre) lub „-” (w dół), aby wybrać;
Krótko naciśnij „SET”, aby potwierdzić lub wejść do podmenu.
Naciśnij krótko „PROG”, aby wyjść.
Jeżeli przez jedną minutę nie zostanie wydane żadne polecenie, menu zostanie automatycznie zamknięte.
Zaawansowane menu

flowchart
graph TD
A["Początkowy ekran"] --> B["70"]
B --> C["Regulacja czasu podróży"]
C --> D["81"]
D --> E["Fotokomórka normalnie włączona"]
E --> F["82"]
F --> G["Zamek elektryczny normalnie włączony"]
G --> H["83"]
H --> I["Zamek wsteczny"]
I --> J["90"]
J --> K["Tryb blokady wciskania biegu wstecznego włączony Włączono tryb blokady wciskania biegu wstecznego"]

flowchart
graph TD
A["88 Lampka alarmowa"] --> B["00 Lampka alarmowa normalnie włączona"]
A --> C["81 Lampka alarmowa normalnie miga"]
D["88 Sekcja otwierania bramy"] --> E["00 MSW-GDOOR-003B"]
D --> F["00 MSW-GDOOR-002B"]
D --> G["02 MSW-GDOOR-005B"]
H["87 Kierunek drzwi"] --> I["00 Brama otwiera się do wewnątrz"]
H --> J["00 Brama otwiera się na zewnątrz"]
K["88 Inicjalizacja fabryczna"] --> L["00 Cofnij inicjalizację"]
K --> M["00 Pełna inicjalizacja"]
9.7.4 Zaawansowane instrukcje menu
| MenuNaciśnij i przytrzymaj „PROG” przez 2 sekundy, aby wejść do menu podstawowego. | OpcjaNaciśnij „+” (w górę) lub „-” (w dół), aby wybrać; Naciśnij „SET”, aby potwierdzić. | Domyślne/Uwaga |
Regulacja czasu podróży | Czas bramki 1 Czas bramki 2 Dostrajanie czasu bramki 1 Dostrajanie czasu bramki 2 | Jeśli po automatycznym nauczeniu skok nie jest idealny, można go dostosować ręcznie. Im krótszy czas poniżej granicy oporu, tym dłuższa droga hamowania bramy. A w limicie Halla im krótszy czas, tym krótszy przesuw bramy. |
Czujnik Zdjęcia | N/C; czujnik foto jest normalnie włączony.![]() NIE; czujnik foto normalnie włączony. | [AXGZNIE; czujnik foto normalnie włączony. |
Zamek elektryczny | Zamek elektryczny normalnie jest włączony.![]() Zamek elektryczny zwykle jest włączony. | Zamek elektryczny normalnie włączony. |
Zar ![]() | Tryb blokady wciskania biegu wstecznego włączony Włączono tryb blokady wciskania biegu wstecznego![]() | Tryb blokady![]() |
Lampka alarmowa | Lampka alarmowa normalnie się świeci.Zasilanie 24V. (Domyślny) Lampka alarmowa normalnie miga. Zasilanie 24V. | Lampka alarmowa normalnie się świeci. Zasilanie 24V. |
Wybór otwieracza bramy | MSW-GDOOR-003B MSW-GDOOR-002B MSW-GDOOR-005B (domyślnie) MSW-GDOOR-004B | MSW-GDOOR-005B. |
Kierunek drzwi | Brama otwiera się do wewnątrz (domyślnie) Brama otwiera się na zewnątrz | Brama otwiera się do wewnątrz |
Domyślne ustawienie fabryczne | Anuluj domyślne ustawienie fabryczne. Domyślne ustawienie fabryczne kończy. |
10. Inne
10.1 Konserwacja
Co miesiąc sprawdzaj, czy brama działa normalnie.
Ze względu na bezpieczeństwo zaleca się wyposażenie każdej bramy w zabezpieczenie na podczerwień, wymagane są także regularne przeglądy.
Przed montażem i obsługą napędu bramy prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami.
Zastrzegamy sobie prawo do zmiany instrukcji bez uprzedniego powiadomienia.
10.2 Komunikat o błędzie
Błędy, które mogą wystąpić, gdy brama działa prawidłowo
| Błędne wskazanie | Przyczyna błędu | Rozwiązanie |
![]() | Drzwi 1 Blokada otwierania | 1. Sprawdź, czy podczas otwierania drzwi1 nie ma przeszkód2. Dostosuj odpowiednio czułość rezystancji3. Odpowiednio zwiększ odległość hamowania |
![]() | Drzwi 2 Blokada otwierania | 1. Sprawdź, czy podczas otwierania drzwi2 nie ma przeszkód2. Dostosuj odpowiednio czułość rezystancji3. Odpowiednio zwiększ odległość hamowania |
![]() | Drzwi 2 zamykają się z trudem | 1. Sprawdź, czy przy zamykaniu drzwi 1 nie ma przeszkód2. Dostosuj odpowiednio czułość rezystancji3. Odpowiednio zwiększ odległość hamowania |
![]() | Drzwi 2 zamykają się z trudem | 1. Sprawdź, czy przy zamykaniu drzwi 2 niema przeszkód2. Dostosuj odpowiednio czułośćrezystancji3. Odpowiednio zwiększ odległośćhamowania |
![]() | Rozłączenie na podczerwień | 1. Sprawdź stan ustawień podczerwieni2. Czy w podczerwieni występują okluzje |
![]() | Drzwi 1 zamykają się przeddrzwiami 2 | 1. Zaprogramować się na nowo ruchbramy2. Dostosuj odstęp czasu otwierania |
![]() | Silnik pracuje zbyt długo | 1. Sprawdź, czy ukończyłeśprogramowanie bramy2. Uszkodzenie elementu „Hall” |
![]() | Brak zaprogramowanego ruchu | Dokończ programowanie ruchu |
10.3 Rozwiązywanie problemów
| Problemy | Możliwe przyczyny | Rozwiązania |
| Brama nie może się normalnie otworzyć ani zamknąć, a wyświetlacz nie świeci. | 1. Zasilanie jest wyłączone.2. Bezpiecznik jest spalony.3. Problem z okablowaniem zasilania płyty sterującej. | 1. Włącz zasilanie.2. Sprawdź bezpiecznik, wymień go, jeśli jest spalony.3. Ponownie okablować zgodnie z instrukcją. |
| Brama może się otworzyć, ale nie może się zamknąć. | 1. Problem z okablowaniem fotokomórki.2. Problem z montażem fotokomórki.3. Fotokomórka jest zasłonięta przez przedmioty.4. Czułość przeszkody jest zbyt wysoka. | 1. Jeśli nie podłączysz fotokomórki, upewnij się, że zwarcie na stykach 5 i 6, 5 i 7; jeśli podłączasz czujnik podczerwieni, upewnij się, że okablowanie jest prawidłowe i fotokomórka jest NC2. Upewnij się, że miejsca montażu fotokomórek mogą się wzajemnie pokrywać.3. Usuń przeszkodę.4. Zmniejsz czułość przeszkody. |
| Pilot zdalnego sterowania nie działa. | 1. Poziom naładowania baterii pilota jest niski.2. Dodawanie pilota nie zostało zakończone. | 1. Wymień baterię pilota.2. Ponownie przeprowadź dodawanie zdalnego sterowania. |
| Naciśnij przycisk OTWÓRZ, ZAMKNIJ, brama się nie porusza, silnik hałasuje. | Brama porusza się niepłynnie. | W zależności od aktualnej sytuacji wyregulować silnik lub bramę. |
| Zadziałał wyłącznik różnicowopрядowy. | Zwarcie linii zasilającej lub zwarcie linii silnika. | Sprawdź okablowanie. |
| Odległość robocza pilota jest zbyt krótka. | Sygnał jest zablokowany. | Podłącz zewnętrzną antenę odbiorczą, 1,5 metra nad ziemią. |
| Brama przesuwa się do pozycji środkowej w celu zatrzymania lub cofnięcia. | 1. Siła wyjściowa silnika nie jest wystarczająca.2. Czułość przeszkody jest zbyt wysoka.3. Brama napotyka przeszkodę. | 1. Sprawdź, czy moc transformatora jest normalna, jeśli nie, wymień transformator.2. Wyreguluj TR2.3. Usuń przeszkodę. |

Produkty elektryczne i elektroniczne po zakończeniu okresu eksploatacji wymagają segregacji i oddania ich do wyznaczonego punktu odbioru. Nie wolno wyrzucać produktów elektrycznych razem z odpadami gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą WEEE 2012/19/UE obowiązującą w Unii Europejskiej, urządzenia elektryczne i elektroniczne wymagają segregacji i utylizacji w wyznaczonych miejscach. Dbając o prawidłową utylizację, przyczyniasz się do ochrony zasobów naturalnych i zmniejszasz negatywny wpływ oddziaływania na środowisko, człowieka i otoczenie. Zgodnie z krajowym prawodawstwem, nieprawidłowe usuwanie odpadów elektrycznych i elektronicznych może być karane!
ul. Nowy Kisielin – Innowacyjna 766-002 Zielona Góra | Poland, EU
e-mail: info@expondo.com
























Tryb standardowy; O/C/S(Otwieranie/Zamykanie/Stop).
Tryb standardowy O/S/C z funkcją automatycznego zamykania. Gdy brama się otworzy, zamknie się automatycznie po upływie czasu automatycznego zamknięcia. Jeżeli w czasie oczekiwania na automatyczne zamknięcie zostanie wysłana komenda „zamknij bramę“, funkcja automatycznego zamykania zostanie anulowana.[IMAGE]Tryb wspólnotowy (z funkcją automatycznego zamykania). Kiedy brama się otworzy, żadne polecenie bramy nie zostanie wykonane, dopóki brama nie zamknie się automatycznie. Jeśli użytkownik wyśle polecenie bramie podczas procesu zamykania, brama zostanie ponownie otwarta. Jeżeli w czasie oczekiwania na automatyczne zamknięcie zostanie wysłane polecenie bramy, czas oczekiwania zostanie przeliczony. Jeżeli brama nie zostanie całkowicie zamknięta więcej niż dziesięć razy z rzędu, funkcja automatycznego zamykania zostanie anulowana, a brama zostanie zamkniętapoprzez ponowne wysłanie komendy zamknięcia bramy. Należy pamiętać, że w trybie wspólnotowym brama nadal posiada funkcję automatycznego zamykania w przypadku napotkania przeszkód.
Zewnętrzne trzy klawisze (otwieranie/zamykanie/stop)
Zewnętrzne trzy klucze o/p/s (automatyczne zamykanie za pomocą)
Tryb standardowy; O/C/S(Otwieranie/Zamykanie/Stop).
Przełącznik pojedynczej/podwójnej bramy
Tryb podwójnych bramek (domyślny).
Tryb pojedynczej bramki.
Tryb podwójnych bramek.
Interwał czasowy otwartej bramy
00-10: Odstęp czasu otwarcia bramy wynosi 0-10 sekund (domyślnie 3 sekundy).Jeżeli odstęp będzie krótszy niż 2 sekundy, wówczas użycie elektrozamka nie będzie możliwe.
3 sekundy.
Automatyczny czas zamykania
Czas automatycznego zamykania można ustawić na 15 (domyślnie), 30, 60, 90 sekund.
15 sekund.
Tryb zdalnego sterowania
Tryb jednokanałowy z podwójną bramką.
Tryb czterokanałowy.
Tryb jednokanałowy z pojedynczą bramką.
Usuń wszystkie sparowane piloty
jednokanałowy z podwójną bramką.
Tryb niskiego zużycia
Włączony tryb niskiego zużyciaJeśli na ekranie początkowym nie zostanie wykonana żadna operacja, centrala automatycznie przejdzie w tryb niskiego zużycia energii po 1 minucie.
Tryb niskiego zużycia wyłączony
Włączony trybniskiego zużycia
Regulacja czasu podróży
Czas bramki 1
Czas bramki 2
Dostrajanie czasu bramki 1
Dostrajanie czasu bramki 2
Czujnik Zdjęcia
N/C; czujnik foto jest normalnie włączony.
NIE; czujnik foto normalnie włączony.
Zamek elektryczny
Zamek elektryczny normalnie jest włączony.
Zamek elektryczny zwykle jest włączony.
Zamek elektryczny normalnie włączony.
Zar 
Tryb blokady wciskania biegu wstecznego włączony
Włączono tryb blokady wciskania biegu wstecznego
Tryb blokady
Lampka alarmowa
Lampka alarmowa normalnie się świeci.Zasilanie 24V. (Domyślny)
Lampka alarmowa normalnie miga. Zasilanie 24V.
Lampka alarmowa normalnie się świeci. Zasilanie 24V.
Wybór otwieracza bramy
MSW-GDOOR-003B
MSW-GDOOR-002B
MSW-GDOOR-005B (domyślnie)
MSW-GDOOR-004B
MSW-GDOOR-005B.
Kierunek drzwi
Brama otwiera się do wewnątrz (domyślnie)
Brama otwiera się na zewnątrz
Brama otwiera się do wewnątrz
Domyślne ustawienie fabryczne
Anuluj domyślne ustawienie fabryczne.
Domyślne ustawienie fabryczne kończy.






