ATIKA KGSZ 305 N-2 - Piła

KGSZ 305 N-2 - Piła ATIKA - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KGSZ 305 N-2 ATIKA w formacie PDF.

📄 164 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ATIKA KGSZ 305 N-2 - page 116
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące KGSZ 305 N-2 ATIKA

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KGSZ 305 N-2 - ATIKA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KGSZ 305 N-2 marki ATIKA.

INSTRUKCJA OBSŁUGI KGSZ 305 N-2 ATIKA

Instrukcja oryginalna

PL Deklaracja zgodności WE z dyrektywą: 2006/42/WE

RO Declaratie de conformitate UE conform directivei: 2006/42/UE

SLO Izjava o skladnosti ES v skladu z direktivo: 2006/42/ES

PL Niniejszym my, firma

RO Prin prezenta, noi

PL oświadczamy, przyjmując na siebie wyłączną odpowiedzialność, że następujący produkt

Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Piła tarczowa pociągowa, poprzeczna i kątowa) KGSZ 305 N-2

jest zgodny z postanowieniami dyrektyw Wspólnoty Europejskiej oraz następujących, innych dyrektyw: 2014/30/UE i 2011/65/UE.

PL Zastosowane zostały następujące normy zharmonizowane:

PL Osoba upoważniona do skompletowania dokumentacji technicznej:

① Niniejszą instrukcję należy przechować dla późniejszego wykorzystania.
Należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi wszystkim osobom, które użytkują urządzenie.

Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, zastosować się do wszystkich podanych wskazówek i zamontować urządzenie zgodnie z opisem.

Urządzenie nie może być obsługiwane/używane przez osoby o ograniczonych predyspozycjach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub nieposiadające odpowiedniego doświadczenia, a także przez osoby, które nie zapoznały się z podanymi zaleceniami. Przepisy krajowe i lokalne mogą określać inne ograniczenia wiekowe dla użytkownika.

Dzieci i młodzież poniżej 18 roku życia nie mogą obsługiwać urządzenia.

Zakres dostawy

  • Piła tarczowa pociągowa, poprzeczna i kątowa KGSZ 305 N-2 (wstępnie zmontowana jednostka urządzenia)
    • 2 ramiona podporowe
    • 1 uchwyt przedmiotu obrabianego
    • 1 Worek na pył
    • 1 komplet szczotek węglowych
  • Narzędzie
  • Instrukcja obsługi
  • Wskazówki bezpieczeństwa dla tarczówek poprzecznych i pił ze skrętną tarczą
  • Instrukcja montażu i obsługi
  • Deklaracja gwarancyjna

Proszę sprawdzić po wypakowaniu zawartość opakowania pod kątem

▶ kompletności
▶ ew. szkody transportowe

Należy odwrotnie poinformować dystrybutora, dostawcę bądź producenta o zastrzeżeniach. Późniejsze reklamacje nie będą uwzględniane.

Spis treści

Deklaracja zgodności2
Zakres dostawy 115
Symbole na urządzeniu / instrukcji obsługi115/116
Parametry hałasu116
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 116
Pozostałe ryzyko 116
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa117
Opis urządzenia / Części zamienne117
Przygotowanie do rozruchu 117
Rozruch118
Ustawienia na pile 119
Praca z piłą120
Konserwacja i czyszczenie 121
Transport122
Przechowywanie122
Gwarancja122
Możliwe awarie 122
Dane techniczne 123

Symbole na urządzeniu

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 1Przed uruchomieniem urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i stosować się do zamieszczonych w niej wskazówek.ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 2Przed rozpoczęciem wykonywania napraw, czynności obsługowo-
koserwacyjnych oraz czyszczenia urządzenia należy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę z gniazda zasilania sieciowego.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 3Stosować ochronę narządów wzroku i słuchu.ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 4Nosić maskę przeciwpyłową.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 5Nie pozostawiać na deszczu. Chronić przed wilgocią.ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 6Niebezpieczeństwo skaleczenia palców i rąk przez tarczę piły.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 7Uwaga! Promieniowanie lasera. Nie patrzeć w wiązkę światła.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 8Produkt spełnia wymagania stosownych dyrektyw europejskich.ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 9Klasa ochrony maszyny II (izolacja ochronna).
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 10Urządzenie elektryczne nie nadają się do wyrzucania z odpadami domowymi. Urządzenia, akcesoria i opakowania należy poddawać ekologicznemu recyklingowi.Zgodnie z dyrektywą europejską 2012/19/WE w sprawie urządzeń elektrycznych i niesprawne urządzenia należy gromadzić oddzielnie i poddawać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Symbole w instrukcji obsługi

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 11Zagrażające niebezpieczeństwo lub niebezpieczna sytuacja. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić w następstwie do odniesienia obrażeń lub wystąpienia szkód rzeczowych.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 12Ważne wskazówki dotyczące prawidłowej obsługi. Nieprzestrzeganie niniejszych wskazówek może prowadzić do zakłóceń w pracy urządzenia.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 13Wskazówki dla użytkownika. Wskazówki te pomagają w optymalnym wykorzystaniu wszystkich funkcji urządzenia.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 14Montaż, obsługa i konserwacja. Tutaj następuje dokładnie objaśnienie czynności, które należy wykonać.
ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 15Jeśli w tekście znajdują się odniesienia do nr rysunków, należy skorzystać z niniejszej instrukcji montażu i obsługi. ATIKA KGSZ 305 N-2 - Zakres dostawy - 16

Parametry hałasu

DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 Aneks A

Zastosowanie maszyny jako piły tarczowej poprzecznej i kątowej z seryjną tarczą

Poziomhała Roziom hałasu na stanowisku pracy
Praca pod obciążeniem L_WA = 111,5 dB(A) _PA = 98,5 dB(A)

Współczynnik niedokładności pomiaru: 3 dB

Podane wartości są to wartości emisji i w związku z tym niekoniecznie muszą przedstawiać bezpieczne wartości na stanowisku pracy. Pomimo, że nie istnieje żadna korelacja pomiędzy poziomami emisji i imisji, nie można niezawodnie stwierdzić, czy dodatkowe działania zabezpieczające są konieczne, czy też zbędne. Czynniki, które mogą mieć wpływ na poziom imisji na stanowisku pracy, to czas trwania oddziaływania, rodzaj pomieszczenia, pozostałe źródła hałasu itp., np. ilość maszyn i innych procesów w sąsiedztwie. Dopuszczalne wartości na stanowisku pracy mogą również różnic się w zależności od kraju. Ta informacja powinna umożliwiać użytkownikowi lepsze oszacowanie zagrożeń i ryzyka.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

  • Urządzenie nadaje się do cięcia drewna i materiałów drewnopodobnych (np. płyt wiórowych) w zakresie domowym i hobbystycznym.
  • Urządzenie nadaje się do cięcia poprzecznego, cięcia pochylonego, cięcia ukosowego i cięcia ukosowego podwójnego.
  • Cięcie materiału okrągłego i nieregularnie ukształtowanych materiałów (okrąglaków, drewna opałowego itp.) jest

niedopuszczalne, ponieważ takich przedmiotów nie można bezpiecznie zamocować.

  • Wolno obrabiać tylko przedmioty, które dają się bezpiecznie nałożyć i ustalić urządzeniami mocującymi.
  • Stosowanie brzeszczotów ze stali HSS (stal wysokostopowa szybkotnąca) jest niedopuszczalne, ponieważ ta stal jest twarda i krucha. Niebezpieczeństwo skaleczenia wskutek pęknięcia brzeszczotu piły i wyrzucenia kawałków brzeszczotu.
  • Do eksploatacji zgodnej z przeznaczeniem zalicza się także dotrzymywanie podanych przez producenta warunków eksploatacji, konserwacji i napraw, jak również stosowanie się do umieszczonych w instrukcji obsługi wskazówek bezpieczeństwa.
  • Przestrzegać obowiązujących i relevantnych dla eksploatacji maszyny przepisów BHP, jak również innych ogólnie uznanych reguł higieny i bezpieczeństwa pracy.
  • Każdy inny przypadek użytkowania maszyny, niż podany w instrukcji obsługi, uważa się za niezgodny z przeznaczeniem. Za szkody powstałe w wyniku niezgodnego z przeznaczeniem użytkowania producent nie odpowiada: związane z tym ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik.
  • Samowolne zmiany w urządzeniu znoszą odpowiedzialność producenta za wszelkiego rodzaju uszkodzenia.
  • Pilarkę mogą uzbrająć, użytkować i konserwować wyłącznie osoby, które przeszły odpowiednie przeszkolenie i zostały poinstruowane o istniejących zagrożeniach. Wykonywanie prac naprawczych wolno powierzać tylko nam lub podanym przez nas punktom serwisowym.
  • Maszyny nie wolno eksploatować w pomieszczeniach, w których panuje zagrożenie wybuchowe, oraz w miejscach, w których jest ona narażona na opady deszczu.
  • Z materiałów przeznaczonych do piłowania należy bezwzględnie usunąć części metalowe (gwoździe, itp.).

Pozostałe ryzyko

Również w przypadku zastosowania zgodnie z przeznaczeniem pomimo przestrzegania wszystkich obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, ze względu specyficzną konstrukcję mogą występować pozostałe zagrożenia:

Pozostałe zagrożenia można zminimalizować poprzez przestrzeganie rozdziałów „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa” i „Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem” oraz instrukcji obsługi.

Praca wykonywana w przemyślany sposób i z zachowaniem należytej ostrożności zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń przez inne osoby oraz ryzyko spowodowania szkód.

  • Niebezpieczeństwo skaleczenia palców i rąk przez narzędzie (tarczę piły) lub obrabiany detal, np. przy wymianie tarczy piły.
  • Obrażenia przez odskakujące części obrabianych elementów.
  • Możliwość zranienia przez wyrzucane fragmenty obrabianego przedmiotu.
    ■ Pęknięcie i wyrzucenie tarczy tnącej.
  • Zagrożenie porażeniem prądem przy stosowaniu nieprawidłowych przewodów zasilania energią elektryczną.
  • Dotknięcie przewodzących elementów w przypadku otwartych podzespołów elektrycznych.

PL

  • Możliwość pogorszenia się słuchu w przypadku dłuższych prac bez odpowiedniego zabezpieczenia.
  • Emisja szkodliwych dla zdrowia pyłów drewnianych w przypadku pracy bez odciągu.

Ponadto, pomimo wszystkich zastosowanych środków zapobiegawczych mogą wystąpić elementy utajonego ryzyka.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenie!

Proszę przeczytać wszystkie wskazówki

bezpieczeństwa i instrukcje. Nieprzestrzeganie wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar oraz/lub poważne obrażenia.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ostrzeżenie! - 1

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa zostały zamieszczone w dołączonej broszurze „Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla tarczówek poprzecznych i pił ze skrętną tarczą”.

1 Opis urządzenia / Części zamienne

→ Należy korzystać z dołączonej instrukcji montażu i obsługi.

Poz.Nr zamów.Nazwa
1366449Uchwyt z włącznikiem/wyłącznikiem
1A366451Włącznik/ wyłącznik
1B×Włącznik/wyłącznik lasera
1C366452Blokada włączenia 3
2×Uchwyt transportowy
3×Silnik
4×Osłona na szczotki
5×Zabezpieczenie transportowe
6363543Śruba ustalająca urządzenia pociągowego
7×Dźwignia zabezpieczająca regulacji stołu obrotowego
7A×Blokada dla stołu obrotowego
8×Stół obrotowy
9366445Wkładka stołu
10×Wskaźnik kąta ukosu
11 366442 Opór nastawny przedmiotu obrabianego
11A 366443 Ogranicznik pomocniczy
11B366444Śruba ustalająca dla ogranicznika pomocniczego
12׌ruba nastawcza oporu przedmiotu obrabianego 10
13366450Głowica lasera
13APrzegroda baterii
14׌ruba blokująca do lasera
15×Pokrywa zabezpieczająca
16366446Wahadłowy kołpak ochronny
16A×Uchwyt na osłone
17×Blokada wahadłowego kołpaka ochronnego
18363572Ramię podporowe
19363536Uchwyt przedmiotu obrabianego
20Nakrętka motylkowa do uchwytu przedmiotu obrabianego
21Uchwyt gwiażdzisty
22×Worek na pył
23×Króciec odsysania
24366447Uchwyt ustalający kąt nachylenia
25×Skala dla kąta nachylenia 12
26×Wskaźnik kąta nachylenia 12
27׌ruba nastawcza dla położenia 90° głowicy piły 12
28×Nakrętka kontrująca do śruby regulacyjnej (90°) 12
29׌ruba nastawcza dla nachylenia 45° głowicy piły
30×Nakrętka kontrująca do śruby regulacyjnej (45°)
31׌ruba nastawcza pozycji tarczy piły 16
32×Nakrętka kontrująca do śruby regulacyjnej (pozycja tarczy) 16
33׌ruba regulacyjna dla głębokości rowka
34×Ogranicznik dla śruby regulacyjnej (głębokość rowka)
35׌ruba z łbem sześciokątnym do mocowania tarczy 27
36×Przedni kołnierz tarczy piły 28
37366448Tarcza piły (∅ 305x30x3,0x60T) 28
38×Tylny kołnierz tarczy piły 28
39×Blokada tarczy piły
40×Otwory montażowe
41×Szczotka węglowa 31
42×Klucz montażowy
43363623Tabliczka ostrzegawcza 1
44366062Tabliczka ostrzegawcza 2
45366453 Tabliczka znamionowa / naklejka bezpieczeństwa

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Opis urządzenia / Części zamienne - 1

Przygotowanie do rozruchu

Aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie maszyny, należy przestrzegać podanych wskazówek:

  • Ustawić maszynę w miejscu, które spełnia następujące warunki:
    — posadzka jest odporna na poślizg
    — posadzka nie przenosi drgań
    — posadzka jest równa
    — nie ma przeszkód umożliwiających potknięcie
    — zapewnione jest odpowiednie oświetlenie

■ Przed każdym użyciem:

- czy przewody zasilania energią nie wykazują uszkodzeń (pęknięć, przecięć itp.),

⚠️ Nie należy używać uszkodzonych przewodów.

- wkładki stołu pod kątem prawidłowego stanu.

- tarczę tnacą pod kątem prawidłowego stanu

- Nie stosować zdeformowanych lub uszkodzonych tarcz piły.

  • Niezwłocznie wymienić zużytą lub uszkodzoną wkładkę stołu.
  • Podczas cięcia drewna maszyna powinna być podłączona do urządzenia zbierającego pył.
    ■ W celu bezpiecznego zamontowania piły należy ją przykręcić śrubami na stabilnym podłożu (np. stół warsztatowy lub podstawa) na optymalnej wysokości roboczej.

Montaż na warsztacie / stole:

2 Postawić urządzenie na prostym, równym warsztacie lub stole.

① Nierówna powierzchnia może spowodować zakleszczenie tarczy lub nierówne cięcie.

W płycie głównej warsztatu/stołu (40).wywiercić 4 otwory.

Przykręcić urządzenie

Odłączanie zabezpieczenia transportowego

Przed użyciem odłączyć zabezpieczenie transportowe:

3 Lekko nacisnąć w dół uchwyt Wyciągnąć zabezpieczenie transportowe (5)

Włożenie baterii

4 Otworzyć kieszeń na baterie (13A). Włożyć dwie baterie typu Micro LR03 (AAA, nie objęte zakresem dostawy), zwracając uwagę na podaną biegunowość. Ponownie zamknąć kieszeń na baterie (13A).

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Włożenie baterii - 1

Rozruch

Przyłączenie zasilania

Porównać napięcie podane na tabliczce identyfikacyjnej, np. 230 V, z napięciem sieciowym i podłączyć urządzenie do odpowiedniego i przepisowego gniazda wtykowego.

Urządzenie należy podłączyć przez ochronny wyłącznik różnicowoprądowy 30 mA.

Proszę stosować kable połączeniowe lub przedłużające zgodnie z IEC 60245 (H 07 RN-F) z przekrojem żyły co najmniej

■ 1,5 mm² przy długości kabla do 25 m
■ 2,5 mm² przy długości kabla powyżej 25 m

Włącznik/ wyłącznik

Nie używać urządzeń, których wyłączniki nie dają się włączyć lub wyłączyć. Uszkodzone wyłączniki muszą być niezwłocznie naprawione lub wymienione przez serwis.

Załączanie

1 Nacisnąć blokadę przed włączenia (1C), a następnie przycisk wyłącznika (1A). Podczas procesu cięcia przycisk blokady włączania można puścić.

Wyłączanie

1 Ponownie zwolnić włącznik/wyłącznik.

Włączanie lasera

4 Nacisnąć włącznik/wyłącznik lasera (1B).

⚠ Laser włączać tylko wtedy, gdy na stole znajduje się element.

Odsysanie pyłu i wiórów

⚠️ Powstający podczas eksploatacji pył drzewny ogranicza wymaganą widoczność i jest częściowo szkodliwy dla zdrowia.

Jeśli nie używa się maszyny na wolnym powietrzu, należy podłączyć do krócca odsysającego worek na pył lub urządzenie do odsysania wiórów (np. przenośny mały odpylacz).

⚠ Upewnić się, że przyłącza odsysania pyłu oraz worek na pył (urządzenie wychwytujące) są podłączone i są odpowiednio używane.

Worek na pył

Jeśli stosuje się worek na pył:

5 nasunąć worek na pył (22) na króciec odsysający (23). opróżniać regularnie worek na pył

Odsysanie wiórów

Podłączyć instalację wyciągową lub mały odpylacz za pomocą odpowiedniego adaptera do krócca wyciągu wiórów (23) (∅ 40 mm).

i Prędkość powietrza przy króćcu odsysającym piły ≥ 20 m/sec

Do odsysania szczególnie szkodliwych dla zdrowia, rakotwórczych lub suchych pyłów stosować odpylacz specjalny.

Zamocowanie przedłużenia stołu

Obrabiać długie przedmioty z pomocą dostarczonych ramion podporowych.

Ramiona podporowe można umieścić i zamocować z lewej i z prawej strony maszyny.

6 Włożyć ramiona podporowe (18) do przewidzianych w tym celu otworów.

Bezpiecznie podeprzeć długie przedmioty obrabiane odpowiednimi środkami. Stosować np. kozły do piłowania lub podobne urządzenia do podparcia związających przedmiotów obrabianych.

Uchwyt przedmiotu obrabianego

Obrabiane przedmioty należy zawsze zabezpieczyć. Nie obrabiać przedmiotów, których nie można zamocować uchwytem do przedmiotów obrabianych.

Uchwyt do przedmiotu obrabianego można umieścić po lewej lub prawej stronie głowicy piły.

7 Włożyć uchwyt przedmiotu obrabianego (19) z prawej lub lewej strony do przewidzianego w tym celu otworu. Zabezpieczyć go uchwytem gwiazdowym (20).

Mocno docisnąć przedmiot obrabiany do oporu przedmiotu obrabianego (11).

W celu ustalenia przedmiotu obrabianego obracać chwyt gwiazdowy uchwytu w kierunku ruchu wskazówek zegara.

Ogranicznik pomocniczy

Weksze elementy można bezpiecznie obrabiać z zastosowaniem ogranicznika pomocniczego.

7 Wsunąć ogranicznik pomocniczy w żądane położenie i zabezpieczyć go dźwignią blokującą (11B).

⚠ Zwracać uwagę, aby ogranicznik pomocniczy nie znajdował się w płaszczyźnie cięcia! Dlatego też przy cięciach pod kątem oraz przy cięciach z podwójnym skosem należy go przesunąć w lewo na tyle, aby nie dotykała go tarcza tnąca.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ogranicznik pomocniczy - 1

Ustawienia pilarki

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ustawienia pilarki - 1

Przed ustawianiem

  • Wyłączyć urządzenie
    – Odczekać do momentu zatrzymania się piły
  • wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

Ustawianie oporu przedmiotu obrabianego

Aby wyrównać uwarunkowane transportem przestawienia oporu przedmiotu obrabianego, należy postępować w następujący sposób:
8 Przesunąć głowicę piły do tyłu i dokręcić śrubę ustalającą (6). Ustawić stół obrotowy w położeniu 0° i dokręcić śruby ustalające stołu obrotowego (7).
9 Ustawić głowicę piły w położeniu transportowym (zob. „Transport“)
10 Sprawdzić za pomocą kątownika (A, niezawartego w dostawie) kąt między brzeszczotem piły i oporem narzędzia.

W przypadku konieczności ustawienia ogranicznika obrabianego elementu należy poluzować śruby regulacyjne dla ogranicznika obrabianego elementu (12) z obu stron.

W tym celu należy również poluzować śrubę ustalającą dla ogranicznika pomocniczego.

Ustawić ogranicznik obrabianego elementu na kątowniku ograniczającym i ponownie mocno dokręcić śruby.

Regulacja nachylenia głowicy piły

i Sprawdzić również kąt głowicy piły względem stołu obrotowego.

Sprawdzanie kąta 90°:

11 Ustawić głowicę piły pionowo i stół obrotowy na 0°. Sprawdzić kąt za pomocą kątownika (A, nie jest częścią dostawy) lub kątomierza. Jeśli kąt nie ma dokładnie 90°, należy:
12 Zluzować nakrętkę zabezpieczającą śruby nastawczej (28).

→ Wykręcać śrubę nastawczą (27), aby odchylić głowicę piły w prawo. → Wkręcać śrubę nastawczą (27), aby odchylić głowicę piły w lewo.

Ponownie dokręcić nakrętkę zabezpieczającą śruby nastawczej (28).

W razie potrzeby poluzować śrubę wskazówki (26) i przesunąć ją tak, aby wskazywała „0“. Dokręcić śrubę.

Sprawdzanie kąta 45°:

13 Nachylić głowicę piły o 45° i sprawdzić kąt za pomocą kątomierza (B, nie jest częścią dostawy). Jeśli kąt nie ma dokładnie 45°, należy:
14 Poluzować nakrętkę kontrującą (30) śruby regulacyjnej (29). Wyregulować śrubę (29) obracając ją w lewą lub prawą stronę tak, aby tarcza piły przylegała do kątownika pod kątem 45°.
Dokręcić nakrętkę kontrującą (30) śruby regulacyjnej (29).
15 W razie potrzeby poluzować śrubę wskazówki (26) i przesunąć ją tak, aby wskazywała „45“. Dokręcić śrubę.

Regulacja głębokości tarczy piły

⚠️ Należy ustawić maksymalną głębokość tarczy piły, aby upewnić się, że tarcza piły nie dotyka podstawy piły.

Obrócić ostrożnie ręką tarczę, aby sprawdzić, czy się swobodnie porusza.

9 Pchnąć głowicę piły w dół (pozycja transportowa) i zabezpieczyć głowicę za pomocą zabezpieczenia transportowego (5).
16 Głębokość tarczy jest ustawiona prawidłowo, gdy znajduje się około 5 mm poniżej stołu piły.

Właściwą głębokość tarczy można ustawić w następujący sposób:

W celu dokładnego ustawienia głębokości tarczy tnącej należy poluzować nakrętkę kontrującą (32) śruby regulacyjnej (31).

→ Wykręcić śrubę regulacyjną (31), aby podnieść głowicę piły.
→ Wkręcić śrubę regulacyjną (31), aby opuścić głowicę piły.

Dokręcić nakrętkę kontrującą (32) śruby regulacyjnej (31).

Regulacja lasera

Wiązka lasera może się przestawić wskutek wibracji. Sprawdzić przed piłowaniem, czy laser prawidłowo wskazuje linię cięcia.

Ustawić piłę w sposób opisany w rozdz. „Cięcia proste”. Wykonać cięcie próbne.
17 Włączyć laser i porównać linię lasera z linią cięcia.
18 W razie odchyłki poluzować śruby (14) i obrócić głowice lasera, aby promień był pionowy.

Praca z piłą

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Praca z piłą - 1

Celem maksymalnego ograniczenia ryzyka przed przystąpieniem do pracy należy zwrócić uwagę na następujące wskazówki bezpieczeństwa.

■ Tarcza piły o. k.?
■ Miejsce pracy uporządkowane?
- Przed uruchomieniem urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi, zastosować się do wszystkich podanych wskazówek i zamontować urządzenie zgodnie z opisem.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Praca z piłą - 2

Przed każdym cięciem zwracać uwagę, aby tarczówka poprzeczna i piła ze skrętną tarczą stały pewnie.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Praca z piłą - 3

Przed zmianami lub ustawieniami piły (np. wymiana tarczy, ustawienie oporu przedmiotu obrabianego itp.)

→ Wyłączyć urządzenie
→ Odczekać do momentu zatrzymania się piły
→ wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Praca z piłą - 4

Należy w każdym przypadku przestrzegać wszystkich podanych wskazówek w rozdziale „Stosowanie zgodnie z przeznaczeniem” oraz w dołączonej broszurze „Wskazówki bezpieczeństwa dla tarczówek poprzecznych i pił ze skrętną tarczą”.

Laser

⚠️ Nie wolno patrzeć bezpośrednio w promień lasera.

⚠️ Nie kierować promienia lasera na osoby ani obiekty (z wyjątkiem obrabianego elementu).

⚠ Promień lasera kierować tylko na elementy o matowej powierzchni (drewno i chropowata powierzchnia). Błyszczące, odbłyskowe powierzchnie mogą skierować promień lasera na użytkownika.

→ Laser włączać tylko wtedy, gdy na stole obrotowym znajduje się element.
→ Po zakończeniu pracy laser należy wyłączyć.

Wymiary obrabianego przedmiotu

Wymiary minimalne

długośćszerokość
150 mm 45 mm

Wymiary maksymalne

szerokośćwysokość
Cięcia proste 310 mm 90 mm
Cięcia ukosowe 210 mm 90 mm
Cięcia nachylone 310 mm 55 mm
Cięcia ukosowe podwójne 210 mm 55 mm

Urządzenie pociągowe

Urządzenie pociągowe można stosować do wszystkich rodzajów cięcia (cięcie proste, cięcie ukosowe, cięcie nachylone i cięcie ukosowe podwójne).

i Wąskie przedmioty obrabiane

(szerokości 45 - 90 mm):

→ Przesunąć do tyłu urządzenie pociągowe i mocno dokręcić śrubę ustalającą (6).

i Szerokie przedmioty obrabiane

(szerokości 90 - 330 mm):

Przesunąć przyrząd do pociągania do tyłu i dokręcić śrubę ustalającą (6) niezbyt mocno.

Przed rozpoczęciem pracy zwolnić zabezpieczenie transportowe (5). ➞ 3

Ciecia proste

8 W razie konieczności poluzować uchwyt ustalający kąt zapłonu (24) i nachylić głowicę piły w pionowe położenie.
Dokręcić ponownie uchwyt ustalający kąt nachylenia.
Odkręcić śrubę ustalającą (7) stołu obrotowego (8), podnieść w góre blokadę (7A) i obrócić głowicę piły w pozycję 0°.
Dokręcić mocno śrubę ustalająca.

Wąskie elementy:

Przesunąć głowicę piły do tylnej pozycji urządzenia pociągowego i dokręcić śrubę ustalającą (6).

Szerokie elementy:

Przesunąć głowicę piły do tylnej pozycji urządzenia pociągowego i zostawić poluzowaną śrubę ustalającą (6).

7 Przyłożyć element do ogranicznika (11) i zamocować element za pomocą mocownika (19).

1 Włączyć piłę. Poczekać, aż tarcza osiągnie pełną prędkość.

19 Waśkie elementy:

Trzymając wyłącznik (1A) odepchnąć blokadę osłony (17) od uchwytu.

Obniżyć powoli głowicę piły z uchwytem i wykonać równomierne cięcie przez element do wkładki stołu.

20 Szerokie elementy:

Pociągnąć do siebie głowicę piły, aby przeciąć element. Podnieść głowice, aby tarcza przestała się stykać z elementem. Puścić wyłącznik i przechylić głowicę piły z powrotem do góry.

Ciecia ukosowe

Kąt ukosu można ustawiać w lewo i w prawo od 0° do 45°. W często wymaganych pozycjach stół następuje zablokowanie stołu (0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°).

21 Poluzować śrubę ustalającą (7) stołu obrotowego (8), podnieść blokadę (7A) w góre i przechylić głowicę piły ustawiając ją pod żadanym kątem.

Dokręcić mocno śrubę ustalająca.

Piłować przedmiot obrabiany, jak opisano w rozdz. „Cięcia proste”.

Cięcia nachylone

Kąt nachylenia można ustawiać od położenia pionowego (0°) do 45° w lewo.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Cięcia nachylone - 1

Przed nachyleniem głowicy piły należy przesunąć ogranicznik pomocniczy (11A) w lewo.

Poluzować uchwyt ustalający kąta nachylenia (24).

Odchylić głowicę piły w lewo do pożadanego kąta.

Ponownie mocno dokręcić blokadę kąta nachylenia.

Piłować przedmiot obrabiany, jak opisano w rozdz. „Cięcia proste”.

Cięcia ukosowe podwójne

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Cięcia ukosowe podwójne - 1

Podwyższone niebezpieczeństwo obrażeń istnieje przy cięciu ukosowym podwójnym wskutek łatwiejszego dostępu do tarczy piły ze względu na silne nachylenie. Utrzymywać dostateczny odstęp rąk od tarczy piły.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Cięcia ukosowe podwójne - 2

Poluzować śrubę ustalającą (7) dla stołu obrotowego (8), podnieść blokadę (7A) w góre i nachylić głowicę piły pod żadanym kątem.

Dokręcić mocno śrubę ustalająca.

Przed nachyleniem głowicy piły należy przesunąć ogranicznik pomocniczy (11A) w lewo.

Odkręcić uchwyt ustalający kąta nachylenia (24) i nachylić głowicę piły w lewo pod żądanym kątem.

Dokręcić ponownie uchwyt ustalający kąt nachylenia.

Piłować przedmiot obrabiany, jak opisano w rozdz. „Cięcia proste”.

Ustawienie głębokości rowka

Za pomocą tej funkcji można wycinać rowki w przedmiocie obrabianym. Przedmiot piłowany jest tylko na określoną (ustawioną) głębokość i nie zostaje przecięty.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ustawienie głębokości rowka - 1

Przy piłowaniu rowków istnieje podwyższone niebezpieczeństwo obrażeń, ponieważ głowica piły może odkoczyć do góry. Nie wywierać bocznego nacisku na tarczę piły. Zamocować przedmiot obrabiany uchwytem przedmiotu obrabianego (20).

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ustawienie głębokości rowka - 2

Ustawić głowicę piły i stół obrotowy w pożądanym położeniu i zablokować je.

→ Wkręcić śrubę regulacyjną (33) spowoduje to podniesienie głowicy piły → bardziej płaski rowek.

→ Wykręcić śrubę regulacyjną (33) spowoduje to opuszczenie głowicy piły → głębszy rowek.

Zamocować przedmiot obrabiany uchwytem przedmiotu obrabianego (19).

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ustawienie głębokości rowka - 3

Rowek będzie piłowany na całej długości, jeśli między przedmiotem obrabianym i oporem włoży się dodatkowy opór.

Piłować przedmiot obrabiany, jak opisano w rozdz. „Cięcia proste”.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Ustawienie głębokości rowka - 4

Konserwacja i czyszczenie

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Konserwacja i czyszczenie - 1

Przed konserwacjami i czyszczeniem

  • Wyłączyć urządzenie
    — odczekać, aż zatrzyma się tarcza piły
  • wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

Inne prace serwisowe, które nie są opisane w tym punkcie, mogą być wykonywane tylko przez serwisu klienta.

Zabezpieczenia zdjęte w celu wykonania prac serwisowych i czyszczenia muszą zostać z powrotem założone i sprawdzone.

Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Inne mogą być przyczyną nieprzewidywalnych szkód i niebezpieczeństwa.

Czyszczenie

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Czyszczenie - 1

Aby zapewnić sprawność pilarki, przestrzegaj następujących wskazówek:

■ Nie spryskiwać urządzenia woda.
■ Wióra i pył usuwać wyłącznie szczotką lub odkurzaczem.
- regularnie czyścić i oliwić wszystkie ruchome części

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Czyszczenie - 2

Nigdy nie stosuj smarów!

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Czyszczenie - 3

Stosuj na przykład olej do maszyn do szycia, płynny olej hydrauliczny lub przyjazny środowisku olej w aerozolu.

■ proszę czyścić tarczę tnącą z rdzy i żywicy
- Usuwać pozostałości żywicy z powierzchni stołu obrotowego.
Ślady żywicy można usuwać dostępnym w handlu sprayem konserwacyjno-pielegnacyjnym.
Należy wtedy wymienić tarczę piły.
Dobrze wytrzepać worek na pył. Worek na pył prać ręcznie przy silnym zanieczyszczeniu lub co najmniej raz w roku w łagodnym ługu mydlanym.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Czyszczenie - 4

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Czyszczenie - 5

Konserwacja

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Konserwacja - 1

Wymiana brzeszczotu piły

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 1

Niebezpieczeństwo skaleczenia! Podczas wymiany tarczy należy mieć ubrane rękawice.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 2

Stosować tylko odpowiednie tarcze.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 3

Niebezpieczeństwo oparzenia!! Krótko po piłowaniu piła jest jeszcze gorący.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 4

Zabezpieczyć mechanizm pociągowy.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 5

Ustalić głowicę piły w najwyższej pozycji. Odchylić wahadłowy kołpak ochronny (16) do góry, tak aby odsłonięta została śruba (A). Poluzować śrubę (A).

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 6

Obrócić płytę podtrzymująca (16A) osłony i samą osłone (16) w góre.

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Wymiana brzeszczotu piły - 7

Wcisnąć blokadę brzeszczotu piły (39)

27 Ręcznie obracać przy tym powoli brzeszczot piły, aż zaskoczy blokada brzeszczotu. Przytrzymać wciśnięta blokadę tarczy piły.

Odkręcić dostarczonym narzędziem śrubę z łbem sześciokątnym (35) brzeszczotu piły

⚠️ Lewy gwint!

28 Teraz można zdjąć tarczę (B), przedni kołnierz tarczy tnącej (36), tarczę tnącą (37) i tylny kołnierz tarczy tnącej (38).

Wyczyścić kołnierze tarczy tnącej i tarczę. Założyć tylny kołnierz montażowy. Założyć nowy brzeszczot piły.

⚠ Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek obrotów brzeszczotu piły: Strzałka na brzeszczocie piły i strzałka na kołpaku ochronnym muszą wskazywać w tym samym kierunku!

Ponownie założyć przedni kołnierz tarczy tnącej i tarczę (B).

Dalszy montaż odbywa się w odwrotnej kolejności.

⚠ Dokręcić z powrotem śrubę.

Przed dalszą pracą sprawdzić prawidłowe funkcjonowanie wahadłowego kołpaka ochronnego.

Wymiana szczotek węglowych

Wymienić szczotki węglowe, kiedy zużyją się do ok. 4 mm.

30 Usunąć pokrywę szczotek węglowych (4) z każdej strony obudowy silnika, odkręcając ją odpowiednim wkrętakiem przeciwnie do ruchu wskazówek zegara.

31 Wyjąć szczotki węglowe (42), uważając przy tym na położenie zawieszenia sprężynowego.

Wstawić nowe szczotki węglowe, uważając przy tym na prawidłowe położenie zawieszenia sprężynowego.

Wymieniać szczotki węglowe tylko parami.

Ponownie przykręcić osłone szczotek.

Wymiana wkładki stołu

⚠ Zużyte lub uszkodzone wkładki należy natychmiast wymieniać.

22 Zluzować i wyjąć śruby wkładki stołu (9).

Włożyć nową wkładkę stołu i przykręcić.

Transport

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Transport - 1

Przed każdym transportem wyciągaj wtyczkę sieciową.

Przed transportem:

→ Ustawić pionowo głowicę piły
→ Ustawić stół obrotowy na 0°
→ Odchylić w dół głowicę piły i wcisnąć zabezpieczenie transportowe (5)
→ Usunąć ramiona podporowe (18) i uchwyt przedmiotu obrabianego (19).
→ Zabezpieczyć urządzenie pociągowe!
→ Do noszenia piły używać uchwytu transportowego (2).

⚠️ Pilę nosić zawsze za uchwyt transportowy (2) lub zewnętrzne elementy żeliwne. Nie podnosić piły za osłony ani uchwyt (1).

Przechowywanie

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Przechowywanie - 1

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

  • Nieużywane urządzenia przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu poza zasięgiem dzieci.
  • Aby zwiększyć trwałość urządzenia i zapewnić obsługę bez utrudnień, należy przed dłuższym składowaniem uwzględnić następujące wskazówki:

– Wykonywać gruntowne czyszczenia.

- Elementy ruchome przesmaruj przyjaznym dla środowiska olejem.

i Nigdy nie stosuj smarów!

Gwarancja

Proszę przestrzegać załączonej deklaracji gwarancyjnej.

Możliwe awarie

ATIKA KGSZ 305 N-2 - Możliwe awarie - 1

Przed każdą naprawą

  • Wyłączyć urządzenie
    – odczekać, aż zatrzyma się tarcza piły
  • wyciągnąć wtyczkę z gniazdka!

Po każdej naprawie uruchomić i sprawdzić wszystkie urządzenia zabezpieczające.

OznaczenieMożliwa przyczynaUsunięcie
Po włączeniu maszyna nie startuje• awaria zasilania• uszkodzony przewód przedłużający• Uszkodzony silnik lub włącznik• Sprawdzić bezpiecznik• sprawdzić kabel, nie stosować uszkodzonych kabli• sprawdzenie i naprawę zlecić koncesjonowanemu, fachowemu personelowi elektrotechnicznemu, uszkodzone części wymienić stosując oryginale części zamienne
Nie działa cięcie poprzeczne• Nie usunięto zabezpieczenia transportowego• Nie otwarto blokady wahadłowego kołpaka ochronnego• Wyciągnąć zabezpieczenie transportowe (5)• Otworzyć blokadę (17)
Podczas cięcia maszyna się zatrzymuje• Tarcza piły jest tępa• za duży posuw• Wymienić tarczę piły (37)• Odczekać, aż ostygnie silnik, i pracować dalej z mniejszym naciskiem
Tarcza piły zakleszcza się podczas cięcia.• Tarcza piły jest tępa• Chwycić mocno obrabiany element i natychmiast wyłączyć silnik. Następnie wymienić tarczę tnącą.
Przypalenia w miejscach cięcia• Tarcza piły jest nieodpowiednia dla tej operacji roboczej lub tępa• Wymienić brzeszczot piły
Piła wibruje• Wypaczona tarcza piły• Nieprawidłowo zamontowana tarcza piły• Wymienić brzeszczot piły• Prawidłowo zamocować tarczę piły
Zapchane wyjście wiórów• Nie podłączono urządzenia odsysającego• za słaba moc odsysania• Wyłączyć piłę, usunąć wióry i podłączyć urządzenie odsysające• Wyłączyć piłę, usunąć wióry i zwiększyć moc odsysania (prędkość powietrza ≥ 20 m/s przy króccu odsysającym wióry)
Ciężko obraca się stół obrotowy• Wióry pod stołem obrotowym• Usunąć wióry

Dane techniczne

Typ KGSZ 305 N-2
Rok produkcji patrz ostatnia strona
Napięcie zasilania P_1 2000 W (S1)
Napięcie zasilania 230 V
Częstotliwość zasilania50 Hz
Prędkość obr. na biegu jałowym4200 min ^-1
Średnica tarczy piły∅ 305 mm
Otwór tarczy piły∅ 30 mm
min. szerokość zębów3,0 mm
Ilość zębów60
Skos lewy/prawy 0-45°
Kąt nachylenia w lewo0-45°
Maksymalny przekrój przedmiotu obrabianego (wysokość X szerokość)
Cięcia proste90 x 310 mm
Cięcia ukosowe (stół obrotowy 45°)90 x 210 mm
Cięcia nachylone (głowica piły 45° w lewo)55 x 310 mm
Cięcia ukosowe podwójne (stół obrotowy 45°/głowica piły 45°)55 x 210 mm
Podłączenie odsysania∅ 40 mm
Wymiary (długość x szerokość x wysokość)ok. 800 x 510 x 660
Wagaok. 18 kg

Do odsysania można stosować dostępne w handlu małe odkurzacze lub odkurzacze przemysłowe.

Zastrzega się wprowadzanie zmian technicznych!

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ATIKA

Model : KGSZ 305 N-2

Kategoria : Piła