KGSZ 305 N-2 - Säge ATIKA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts KGSZ 305 N-2 ATIKA als PDF.
Benutzerfragen zu KGSZ 305 N-2 ATIKA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Säge kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch KGSZ 305 N-2 - ATIKA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. KGSZ 305 N-2 von der Marke ATIKA.
BEDIENUNGSANLEITUNG KGSZ 305 N-2 ATIKA
Originalbetriebsanleitung
D EG-Konformitätserklärung entsprechend der Richtlinie: 2006/42/EG
D Hiermit erklären wir
Nr. / No. / N° / No / Č. / Nr. / Nro. / Sz. / Br. / N. / Nr. / Nr. / Nr. / Nr. / Č. / Št. (S-No.): 25897 / 25903
ATIKA GmbH – Josef-Drexler-Str. 8, 89331 Burgau – Germany
D in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt Zug-, Kapp- und Gehrungssäge KGSZ 305 N-2
konform ist mit den Bestimmungen der o. a. EG-Richtlinien, sowie mit den Bestimmungen folgender weiterer Richtlinien: 2014/30/EU und 2011/65/EU
GB under our sole responsibility, that the product Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Pull, crosscut and mitre saw) KGSZ 305 N-2
is conform with the above mentioned EC directives as well as with the provisions of the guidelines below: 2014/30/EU and 2011/65/EU.
F déclarons sous notre responsabilité exclusive que le produit
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Scie à onglets circulaire pendulaire à coulisseau) KGSZ 305 N-2
est conforme aux dispositions de la directive CE susnommée ainsi qu'aux dispositions des directives suivantes: 2014/30/UE et 2011/65/UE.
BG декларираме на своя отговорност, че продуктът
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Резачка за рязане под наклон и под ъгъл) KGSZ 305 N-2
съответства на разпоредбите на горепосочените директиви на ЕО, както и на изискванията на другите, отнасящите се за него директиви: 2014/30/EC и 2011/65/EC.
CZ na vlastní zodpovědnost, že výrobek Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Výsuvná kapovací a pokosová pila) KGSZ 305 N-2
odpovídá ustanovením ES-směrnicím, rovněž ustanovením následných směrnic: 2014/30/EC a 2011/65/EC.
DK på eget ansvar, at produkt Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Træk-, kap- og geringssav) KGSZ 305 N-2
stemmer overens med forskrifterne i de ovennævnte EF-direktiver samt med forskrifterne i følgende yderligere direktiver: EN 2014/30/EU og 2011/65/EU.
FIN ilmoittaa täten yksinomaisella vastuulla, että tuote Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Veto-,katkaisu- ja jiirisaha) KGSZ 305 N-2
on yhdenmukainen ylämainittujen EY-direktiivien määräysten kanssa sekä seuraavien direktiivien määräysten kanssa: 2014/30/EU ja 2011/65/EU.
a fenti Irányelv előírásainak megfelelően kizárólagos felelősséggel kijelenti, hogy a
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Húzó-, bütüző- és sarjakófűrész) KGSZ 305 N-2
megfelel a fenti Irányelv, továbbá az alábbi Irányelvek követelményeinek: 2014/30/EU és 2011/65/EU.
HR s punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj proizvod
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Vlačna pila, pila za prorezivanje i koso rezanje) KGSZ 305 N-2
uskladen s odredbama gore navedenih EU smjernica kao i s odredbama sljedećih smjernica: 2014/30/EU i 2011/65/EU.
I sotto la nostra responsabilità che il prodotto
Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Sega a trazione, troncatrice e per tagli obliqui) KGSZ 305 N-2
è conforme alle disposizioni delle summenzionate Direttive CE, nonché alle disposizioni delle seguenti ulteriori Direttive: 2014/30/UE e 2011/65/UE.
N seg eneansvarlig for at produktet Zug-, Kapp- und Gehrungssäge (Trekk-, Kappe-og gjæringssag) KGSZ 305 N-2
er konform med bestemmelsene i EU-direktivene som er nevnt over og bestemmelsene i direktivene som er nevnt nedenfor: 2014/30/EU og 2011/65/EU.
D Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
D Bevollmächtigter zur Zusammenstellung der technischen Unterlagen:
ATIKA GmbH – Technisches Büro – Josef-Drexler-Str. 8 – 89331 Burgau – Germany
Burgau, 24.10.2018
i.A.
i.A.

text_image
G. Koppenstein, Konstruktionsleitung① Betriebsanleitung für künftige Verwendungen aufbewahren.
Geben Sie die Betriebsanleitung an alle Personen weiter, die mit dem Gerät arbeiten.
Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben.

Kindern, Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen, welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind, ist es nie gestattet das Gerät zu bedienen / verwenden. Lokale Vorschriften können eine Altersbeschränkung für den Anwender festlegen.

Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen das Gerät nicht bedienen.
Lieferumfang
- Zug-, Kapp- und Gehrungssäge KGSZ 305 N-2 (vormontierte Geräteeinheit)
• 2 Auflagearme
• 1 Werkstückspanner
• 1 Staubbeutel
• 1 Satz Kohlebürsten - Werkzeug
- Betriebsanleitung
- Sicherheitshinweise für Kapp- und Gehrungssägen
• Montage- und Bedienungsblatt - Garantiekarte
Überprüfen Sie nach dem Auspacken den Inhalt des Kar- tons auf
▶ Vollständigkeit
▶ evtl. Transportschäden
Teilen Sie Beanstandungen umgehend dem Händler, Zulieferer bzw. Hersteller mit. Spätere Reklamationen werden nicht anerkannt.
Inhalt
| Konformitätserklärung | 2 |
| Lieferumfang | 4 |
| Symbole Gerät / Betriebsanleitung 4/5 | |
| Geräuschkennwerte | 5 |
| Bestimmungsgemäße Verwendung 5 | |
| Restrisiken | 5 |
| Gerätebeschreibung / Ersatzteile 6 | |
| Vorbereiten zur Inbetriebnahme 6 | |
| Inbetriebnahme | 7 |
| Einstellungen an der Säge 8 | |
| Arbeiten mit der Säge 8 | |
| Wartung und Reinigung | 10 |
| Transport | 11 |
| Lagerung | 11 |
| Garantie | 11 |
| Kundendienst | 11 |
| Mögliche Störungen | 12 |
| Technische Daten | 12 |
Symbole Gerät
![]() | Vor Inbetriebnahme die Betriebsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten. | ![]() | Augen- und Gehörschutz tragen. |
![]() | Staubschutzmaske tragen. | ![]() | Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Sägeblatt. |
![]() | Nicht dem Regen aussetzen. Vor Feuchtigkeit schützen. | ![]() | Vor Reparatur-, Wartungs- und Reinigungsarbeiten Motor abstellen und Netzstecker ziehen. |
![]() | Achtung! Laserstrahlung. Nicht in den Strahl blicken. | ||
![]() | Das Produkt entspricht den produktspezifisch geltenden europäischen Richtlinien. | ![]() | Maschine Schutzklasse II (schutzisoliert). |
![]() | Elektrische Geräte gehören nicht in den Hausmüll. Geräte, Zubehör und Verpackung einer umweltfreundlichen Wiederverwertung zuführen.Gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. | ||
Symbole der Betriebsanleitung
![]() | Drohende Gefahr oder gefährliche Situation. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann Verletzungen zur Folge haben oder zu Sachbeschädigung führen. |
![]() | Wichtige Hinweise zum sachgerechten Umgang. Das Nichtbeachten dieser Hinweise kann zu Störungen führen. |
![]() | Benutzerhinweise. Diese Hinweise helfen Ihnen, alle Funktionen optimal zu nutzen. |
![]() | Montage, Bedienung und Wartung. Hier wird Ihnen genau erklärt, was Sie tun müssen. |
| [ASWT] | Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage- und Bedienungsblatt zur Hand, wenn im Text auf die Bild-Nr. verwiesen wird. ![]() |
Geräuschkennwerte
DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 / ISO 7960 Anhang A Einsatz der Maschine als Kapp- und Gehrungssäge mit serienmäßigem Sägeblatt.
| Schalleistungspegel | Schalldruckpegel am Arbeitsplatz | |
| Lastlauf | L_WA = 111,5 dB(A) L | _PA = 98,5 dB(A) |
Messunsicherheitsfaktor: 3 dB
Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es einen Zusammenhang zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den derzeitigen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussen können, beinhalten die Dauer der Einwirkungen, die Eigenart des Arbeitsraumes, andere Geräuschquellen usw., z.B. die Anzahl der Maschinen und anderen benachbarten Vorgängen. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte können ebenso von Land zu Land variieren. Diese Information soll jedoch den Anwender befähigen, eine bessere Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen.
Bestimmungsgemäße Verwendung
- Das Gerät ist geeignet für das Schneiden von Holz und holzähnlichen Werkstoffen (z.B. Spanplatten) im Haus- und Hobbybereich.
- Das Gerät ist geeignet für Querschnitte, geneigte Schnitte, Gehrungsschnitte und Doppelgehrungsschnitte.
- Das Schneiden von Rundmaterial und unregelmäßig geformten Materialien (Rundhölzer, Brennholz o. ä.) ist nicht zulässig, da diese Werkstücke nicht sicher festgehalten werden können.
- Es dürfen nur Werkstücke bearbeitet werden, die sicher aufgelegt und mit Spannvorrichtungen gehalten werden können.
- Die Verwendung von Sägeblättern aus HSS - Stahl (hochlegierter Schnellarbeitsstahl) ist nicht zulässig, weil dieser
Stahl hart und spröde ist. Verletzungsgefahr durch Bruch des Sägeblattes und Herausschleudern von Sägeblattstücken.
- Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch die Einhaltung der vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise.
- Die für den Betrieb geltenden einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften, sowie die sonstigen allgemein anerkannten arbeitsmedizinischen und sicherheitstechnischen Regeln sind einzuhalten.
- Jeder weiter darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus resultierende Schäden jeder Art haftet der Hersteller nicht: das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ Eigenmächtige Veränderungen an der Säge schließen eine Haftung des Herstellers für daraus entstehende Schäden jeder Art aus. - Die Säge darf nur von Personen gerüstet, genutzt und gewartet werden, die damit vertraut und über die Gefahren unterrichtet sind. Instandsetzungsarbeiten dürfen nur durch uns bzw. durch von uns benannte Kundendienststellen durchgeführt werden.
- Die Maschine darf nicht in explosionsgefährdeter Umgebung verwendet oder dem Regen ausgesetzt werden.
■ Metallteile (Nägel etc.) sind aus dem zu sägenden Material unbedingt zu entfernen.
Restrisiken
Auch bei bestimmungsgemäßer Verwendung können trotz Einhaltung aller einschlägigen Sicherheitsbestimmungen aufgrund der durch den Verwendungszweck bestimmten Konstruktion noch Restrisiken bestehen.
Restrisiken können minimiert werden, wenn die „Sicherheitshinweise“ und die „Bestimmungsgemäße Verwendung“, sowie die Betriebsanleitung insgesamt beachtet werden.
Rücksichtnahme und Vorsicht verringern das Risiko von Personenverletzungen und Beschädigungen.
- Verletzungsgefahr der Finger und Hände durch das Werkzeug (Sägeblatt) oder Werkstück, z.B. beim Sägeblattwechsel.
- Verletzung durch weggeschleuderte Werkstückteile.
■ Rückschlag des Werkstückes oder von Werkstückteilen.
■ Bruch und Herausschleudern des Sägeblattes. - Gefährdung durch Strom, bei Verwendung nicht ordnungsgemäßer Elektro-Anschlussleitungen.
■ Berührung spannungsführender Teile bei geöffneten elektrischen Bauteilen. - Beeinträchtigung des Gehörs bei länger andauernden Arbeiten ohne Gehörschutz.
- Emission gesundheitsschädlicher Holzstäube beim Betrieb ohne Absaugung.
Des Weiteren können trotz aller getroffener Vorkehrungen nicht offensichtliche Restrisiken bestehen.
Sicherheitshinweise
! WARNING
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzung verursachen.

Sicherheitshinweise entnehmen Sie bitte der beigelegten Broschüre „Sicherheitshinweise für Kapp- und Gehrungssägen“.
1 Gerätebeschreibung / Ersatzteile
→ Nehmen Sie bitte das beiliegende Montage- und Bedienungsblatt zur Hand.
| Pos. | Bestell-Nr. | Bezeichnung |
| 1 366 | 449 Handgriff | mit Ein-/Ausschalter |
| 1A | 366451 | Ein-/Ausschalter |
| 1B | × | Ein-/Ausschalter für Laser |
| 1C | 366452 | Einschaltssperre 3 |
| 2 | × | Transportgriff |
| 3 | × | Motor |
| 4 | × | Kohlebürstendeckel |
| 5 | × | Transportsicherung |
| 6 363 | 543 Feststellschraube für Zugvorrichtung | |
| 7 | × | Feststellschraube für Drehtisch |
| 7A | × | Arretierung für Drehtisch |
| 8 | × | Drehtisch |
| 9 | 366445 | Tischeinlage |
| 10 | × | Skala für Gehrungswinkel |
| 11 | 366442 | Werkstückanschlag |
| 11A | 366443 | Hilfsanschlag |
| 11B | 366444 Feststellschraube für Hilfsanschlag | |
| 12 | × | Einstellschraube für Werkstückanschlag 10 |
| 13 | 366450 | Laserkopf |
| 13A | Batteriefach | |
| 14 | × | Feststellschraube für Laser |
| 15 | × | Schutzhaube |
| 16 | 366446 | Pendelschutzhaube |
| 16A | × | Halterung für Pendelschutzhaube |
| 17 | × | Verriegelung für Pendelschutzhaube |
| 18 | 363572 | Auflagearm |
| 19 | 363536 | Werkstückspanner |
| 20 | Sterngriffschraube für Werkstückspanner | |
| 21 | Sterngriff | |
| 22 | × | Staubbeutel |
| 23 | × | Absaugstutzen |
| 24 | 366447 | Neigungswinkelfeststellgriff |
| 25 | × | Skala für Neigungswinkel 12 |
| 26 | × | Zeiger für Neigungswinkel 12 |
| 27 | × | Einstellschraube für 90° Stellung Säge-kopf 12 |
| 28 | × | Kontermutter für Einstellschraube (90°) 12 |
| 29 | × | Einstellschraube für 45° Neigung |
| 30 | × | Kontermutter für Einstellschraube (45°) |
| 31 | × | Einstellschraube für Sägeblattposition16 |
| 32 | × | Sicherungsmutter für Einstellschraube(Sägeblattposition)16 |
| 33 | × | Einstellschraube für die Nutentiefe |
| 34 | × | Anschlag für Einstellschraube(Nutentiefe) |
| 35 | × | Sechskantschraube für Sägeblattbefestigung27 |
| 36 | × | vorderer Sägeblattflansch28 |
| 37 | 366448 | Sägeblatt (∅ 305x30x3,0x60T)28 |
| 38 | × | hinterer Sägeblattflansch28 |
| 39 | × | Sägeblattarretierung |
| 40 | × | Montage-Löcher |
| 41 | × | Kohlebürste31 |
| 42 | × | Montageschlüssel |
| 43 | 363623 | Warnschild 1 |
| 44 | 366062 | Warnschild 2 |
| 45 | 366453 | Typenschild / Sicherheitsaufkleber |

Vorbereiten zur Inbetriebnahme
Um ein einwandfreies Funktionieren der Maschine zu erzie- len, befolgen Sie die aufgeführten Hinweise:
- Stellen Sie die Säge an einen Platz, der folgende Bedingungen erfüllt:
- rutschfest
- schwingungsfrei
- eben
– frei von Stolpergefahren
- ausreichende Lichtverhältnisse
■ Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch:
- die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte o. dgl.).
⚠️ verwenden Sie keine defekten Leitungen
– die Tischeinlage auf ordnungsgemäßen Zustand.
- das Sägeblatt auf einwandfreien Zustand.
■ Verwenden Sie keine deformierten oder beschädigten Sägeblätter.
- Tauschen Sie einen abgenutzten oder beschädigten Tisch-einsatz unverzüglich aus.
- Beim Sägen von Holz ist die Maschine an eine Staubauffangeinrichtung anzuschließen.
- Für einen sicheren Stand muss die Säge auf einem stabilen Untergrund (z. B. Werkbank oder Untergestell) in optimaler Arbeitshöhe festgeschraubt werden.
D
Montage auf einer Werkbank / Arbeitstisch
2 Stellen Sie das Gerät auf eine gerade ausgerichtete, ebene Werkbank oder einen Arbeitstisch.
Eine unebene Fläche kann zum Festklemmen des Sägeblattes oder einem ungenauen Schnitt führen.
Versehen Sie die Werkbank / den Arbeitstisch mit 4 Bohrungen entsprechend den Bohrungen in der Grundplatte (40).
Schrauben Sie das Gerät fest.
Lösen der Transportsicherung
Vor dem Gebrauch lösen Sie die Transportsicherung:
3 drücken Sie den Handgriff (1) leicht nach unten. ziehen Sie die Transportsicherung (5) heraus.
Batterien einlegen
4 Öffnen Sie das Batteriefach (13A) Legen Sie zwei Batterien vom Typ Micro LR03 (AAA, nicht im Lieferumfang enthalten) ein und achten Sie dabei auf die angegebene Polung. Schließen Sie das Batteriefach (13A) wieder.
Inbetriebnahme
Netzanschluss
Vergleichen Sie die auf dem Gerätetypenschild angegebene Spannung, z.B. 230 V mit der Netzspannung und schließen Sie die Säge an die entsprechende und vorschriftsmäßige Steckdose an.
Schließen Sie das Gerät über einen Fi-Schutzschalter (Fehlerstrom-Schutzschalter) 30 mA an.
Verwenden Sie Anschluss- bzw. Verlängerungskabel nach IEC 60 245 (H 07 RN-F) mit einem Aderquerschnitt von mindestens
■ 1,5 mm² bei Kabellänge bis 25 m
■ 2,5 mm² bei Kabellänge über 25 m
Ein- / Ausschalter
Benutzen Sie kein Gerät, bei dem sich der Schalter nicht ein und ausschalten lässt. Beschädigte Schalter müssen unverzüglich vom Kundendienst repariert oder ersetzt werden.
Einschalten
1 Drücken Sie die Einschaltspierre (1C) und dann den EIN-/AUS-Schalter (1A).
Während des Schneidvorganges können Sie die Einschaltsperre wieder loslassen.
Ausschalten
1 Lassen Sie den Ein-/Ausschalter wieder los.
Laser einschalten
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter für den Laser (1B).
Schalten Sie den Laser nur ein, wenn ein Werkstück auf dem Drehtisch liegt.
Staub-/ Späneabsaugung
Der beim Betreiben entstehende Holzstaub beeinträchtigt die erforderliche Sicht und ist teilweise gesundheitsschädlich.
Wenn die Maschine nicht im Freien eingesetzt wird, muss am Absaugstutzen der Staubbeutel oder eine Späneabsauganlage (z. B. transportabler Kleinentstauber) angeschlossen werden.
⚠️ Stellen Sie sicher, dass die Anschlüsse für die Staubabsaugung und den Staubbeutel (Auffangeinrichtung) angeschlossen sind und richtig benutzt werden.
Staubbeutel
Wenn Sie den Staubbeutel verwenden:
5 schieben Sie den Staubbeutel (22) auf den Absaugstutzen (23). leeren Sie den Staubbeutel regelmäßig.
Späneabsaugung
Schließen Sie eine Späneabsauganlage oder einen Kleinstaubsauger mit einem geeigneten Adapter an den Späneabsaugstutzen (23) an (∅ 40 mm).
① Luftgeschwindigkeit am Absaugstutzen der Säge: ≥ 20 m/sec
⚠️ Verwenden Sie zum Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger.
Tischverlängerung anbringen
⚠️ Bearbeiten Sie lange Werkstücke mit Hilfe der mitgelieferten Auflagearme.
Die Auflagearme können links und rechts von der Maschine angebracht und befestigt werden:
6 Stecken Sie die Auflagearme (18) seitlich in die dafür vorgesehenen Löcher.
Stützen Sie lange Werkstücke mit geeigneten Mitteln sicher ab. Verwenden Sie z.B. Rollenböcke oder ähnliche Vorrichtungen, um überhängende Werkstücke zu stützen.
Werkstückspanner
⚠️ Zu bearbeitende Werkstücke müssen immer gesichert werden. Bearbeiten Sie keine Werkstücke die nicht mit dem Werkstückspanner befestigt werden können.
Der Werkstückspanner kann links oder rechts vom Säge-kopf platziert werden.
7 Stecken Sie den Werkstückspanner (19) rechts oder links in das dafür vorgesehene Loch.
Sichern Sie ihn mit der Sterngriffschraube (20).
Drücken Sie das Werkstück fest gegen den Werkstückanschlag (11).
Zur Fixierung des Werkstückes drehen Sie den Sterngriff (21) des Werkstückspanners im Uhrzeigersinn.
Hilfsanschlag
Höhere Werkstücke können mit dem Hilfsanschlag sicher bearbeitet werden.
7 Schieben Sie den Hilfsanschlag in die gewünschte Position und sichern Sie ihn mit dem Klemmhebel (11B).
Achten Sie darauf, dass sich der Hilfsanschlag nicht in der Schnittebene befindet! Schieben Sie ihn deshalb bei geneigten Schnitten sowie Doppelgehrungsschnitten so weit nach links, dass er nicht vom Sägeblatt berührt wird.

Einstellungen an der Säge

Vor Einstellarbeiten
- Gerät ausschalten
- Stillstand des Sägeblattes abwarten
— Netzstecker ziehen.
Einstellen des Werkstückanschlages
Um transportbedingte Verstellungen des Werkstückanschlags auszugleichen, gehen Sie folgendermaßen vor:
8 Schieben Sie den Sägekopf nach hinten und ziehen Sie die Feststellschraube (6) der Zugvorrichtung fest.
Stellen Sie den Drehtisch auf die 0°-Stellung und ziehen Sie die Feststellschraube für den Drehtisch (7) fest.
9 Bringen Sie den Sägekopf in Transportstellung (siehe „Transport“)
10 Überprüfen Sie den Winkel zwischen Sägeblatt (37) und Werkstückanschlag (11) mit Hilfe eines Anschlagwinkels (A, nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn der Werkstückanschlag eingestellt werden muss, lösen Sie die Einstellschrauben für den Werkstückanschlag (12) auf beiden Seiten.
Lösen Sie dazu auch die Feststellschraube für den Hilfsanschlag
Richten Sie den Werkstückanschlag an dem Anschlagwinkel aus und ziehen Sie die Schrauben wieder fest.
Neigung des Sägekopfes justieren
Überprüfen Sie den Winkel des Sägekopfes zum Drehtisch.
90° Winkel prüfen:
11 Stellen Sie den Sägekopf senkrecht und den Drehtisch auf 0°. Prüfen Sie den Winkel mit einem Anschlagwinkel (A, nicht mitgeliefert) oder Winkelmesser.
Wenn der Winkel nicht genau 90° beträgt, gehen Sie folgendermaßen vor:
12 Lösen Sie die Sicherungsmutter für die Einstellschraube (28).
→ Drehen Sie die Einstellschraube (27) heraus, um den Sägekopf nach rechts zu schwenken.
Drehen Sie die Einstellschraube (27) hinein, um den Sägekopf nach links zu schwenken.
Ziehen Sie die Sicherungsmutter (28) für die Einstellschraube wieder fest.
Falls erforderlich, lösen Sie die Schraube (A) für den Zeiger (26) und verschieben Sie ihn soweit, bis er auf „0“ zeigt. Ziehen Sie die Schraube wieder fest.
45° Winkel prüfen:
13 Neigen Sie den Sägekopf um 45° und prüfen Sie den Winkel mit einem Winkelmesser (B, nicht im Lieferumfang enthalten).
Wenn der Winkel nicht genau 45° beträgt, gehen Sie folgendermaßen vor:
14 Lösen Sie die Kontermutter (30) für die Einstellschraube (29).
Justieren Sie die Einstellschraube (29) durch Rechts- und Linksdrehung, so dass das Sägeblatt am 45° Winkel anliegt.
Ziehen Sie die Kontermutter (30) für die Einstellschraube wieder fest.
15 Falls erforderlich, lösen Sie die Schraube (A) für den Zeiger (26) und verschieben Sie ihn soweit, bis er auf „45“ zeigt. Ziehen Sie die Schraube wieder fest.
Sägeblatttiefe justieren
⚠️ Sie müssen die maximale Sägeblatttiefe einstellen, um sicherzustellen, dass das Sägeblatt nicht den Sägengrund berührt.
Drehen Sie das Sägeblatt vorsichtig von Hand, um sicher zu stellen, dass es sich frei bewegt.
9 Drücken Sie den Sägekopf nach unten (Transportstellung) und sichern Sie den Sägekopf mit der Transportsicherung (5).
16 Die Sägeblatttiefe ist korrekt eingestellt, wenn sich das Sägeblatt ca. 5 mm unterhalb des Sägetisches befindet. Die richtige Sägeblatttiefe können Sie folgendermaßen einstellen:
Zur Feineinstellung der Sägeblatttiefe lösen Sie die Kontermutter (32) für die Einstellschraube (31).
→ Drehen Sie die Einstellschraube (31) heraus, hebt sich der Sägekopf.
→ Drehen Sie die Einstellschraube (31) hinein, senkt sich der Sägekopf.
Ziehen Sie die Kontermutter (32) für die Einstellschraube (31) wieder fest.
Justieren des Lasers
Der Laserstrahl kann sich z.B. durch Vibrationen verstellen. Prüfen Sie deshalb vor dem Sägen, ob der Laser die Schnittlinie korrekt anzeigt.
Stellen Sie die Säge wie bei "gerade Schnitte" beschrieben, ein.
Machen Sie einen Probeschnitt.
17 Schalten Sie den Laser ein und vergleichen Sie die Laserlinie mit der Schnittlinie.
18 Lösen Sie bei Abweichungen die Schrauben (14) und drehen Sie den Laserkopf, bis der Laserstrahl senkrecht steht.
Arbeiten mit der Säge
Vor Arbeitsbeginn beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um das Verletzungsrisiko so gering wie möglich zu halten.
■ Sägeblatt o. k.?
■ Arbeitsplatz aufgeräumt?
- Sie dürfen das Gerät nicht in Betrieb nehmen, bevor Sie diese Betriebsanleitung gelesen, alle angegebenen Hinweise beachtet und das Gerät wie beschrieben montiert haben!
Achten Sie vor jedem Sägevorgang darauf, dass die Kapp- und Gehrungssäge sicher steht.
Vor Veränderungen oder Einstellungen an der Säge (z. B. Sägeblatt auswechseln, Werkstückanschlag einstellen usw.)
→ Gerät ausschalten
→ Stillstand des Sägeblattes abwarten
→ Netzstecker ziehen
⚠️ Beachten Sie auf jeden Fall alle aufgeführten Hinweise im Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“ sowie in der beigelegten Broschüre „Sicherheitshinweise für Kapp- und Gehrungssägen“.
Der Laser
⚠ Schauen Sie nicht direkt in den Laserstrahl.
⚠️ Richten Sie den Laserstrahl niemals auf Personen oder Objekte (außer dem Werkstück).
Richten Sie den Laserstrahl nur auf Werkstücke mit stumpfer Oberfläche (Holz oder rau überzogener Fläche). Glänzende, reflektierende Oberflächen können den Laserstrahl auf den Benutzer lenken.
→ Schalten Sie den Laserstrahl nur ein, wenn ein Werkstück auf dem Drehtisch liegt.
→ Schalten Sie den Laserstrahl nach Beendigung der Arbeit wieder aus.
Werkstückabmessungen
Minimale Abmessungen
| Länge Breite |
| 150 mm 45 mm |
Maximale Abmessungen
| Breite Höhe | ||
| Gerade Schnitte 310 mm 90 mm | ||
| Gehrungsschnitte 210 mm 90 mm | ||
| Geneigte Schnitte | 310 mm 55 mm | |
| Doppelgehrungsschnitte | 210 mm 55 mm | |
Die Zugvorrichtung
Die Zugvorrichtung kann für alle Schnittarten (gerade Schnitte, Gehrungsschnitte, geneigte Schnitte und Doppelgehrungsschnitte) eingesetzt werden.
i Schmale Werkstücke
(45 - 90 mm breit):
→ Schieben Sie die Zugvorrichtung nach hinten und ziehen Sie die Feststellschraube (6) fest an.
i Breite Werkstücke
(90 - 330 mm breit):
→ Schieben Sie die Zugvorrichtung nach hinten und ziehen Sie die Feststellschraube (6) nicht fest an.
Lösen Sie vor Arbeitsbeginn die Transportsicherung (5). ➞ 3
Gerade Schnitte
8 Falls erforderlich lösen Sie den Neigungswinkelfeststellgriff (24) und neigen Sie den Sägekopf in die senkrechte Position.
Ziehen Sie den Neigungswinkelfeststellgriff wieder fest an. Lösen Sie die Feststellschraube (7) für den Drehtisch (8), ziehen Sie die Arretierung (7A) hoch und schwenken Sie den Sägekopf in die 0°-Stellung.
Ziehen Sie die Feststellschraube wieder gut fest.
Schmale Werkstücke:
Schieben Sie den Sägekopf in die hintere Position der Zugvorrichtung und ziehen Sie Feststellschraube (6) für die Zugvorrichtung fest.
Breite Werkstücke:
Schieben Sie den Sägekopf in die hintere Position der Zugvorrichtung und lassen Sie Feststellschraube (6) für die Zugvorrichtung gelöst.
7 Legen Sie das Werkstück gegen den Anschlag (11) und spannen Sie das Werkstück mit dem Werkstückspanner (19) fest.
1 Schalten Sie die Säge ein.
Warten Sie, bis das Sägeblatt seine volle Drehzahl erreicht hat.
19 Schmale Werkstücke
Während Sie den Ein-/Ausschalter (1A) festhalten, drücken Sie die Verriegelung für die Pendelschutzhaube (17) vom Handgriff weg.
Senken Sie den Sägekopf mit dem Handgriff langsam nach unten und sägen Sie gleichmäßig durch das Werkstück bis zur Tischeinlage.
20 Breite Werkstücke:
Ziehen Sie den Sägekopf zu sich hin, um das Werkstück durchzusägen.
Heben Sie den Sägekopf an, bis das Sägeblatt sich nicht mehr im Werkstück befindet.
Lassen Sie den Ein-/Ausschalter los und schwenken Sie den Sägekopf wieder nach oben.
Gehrungsschnitte
Der Gehrungswinkel lässt sich links und rechts von 0° bis 45° einstellen. In häufig benötigten Positionen (0°, 15°, 22,5°, 30°, 45°) rastet der Drehtisch ein.
21 Lösen Sie die Feststellschraube (7) für den Drehtisch (8), ziehen Sie die Arretierung (7A) hoch und schwenken Sie den Sägekopf bis zum gewünschten Winkel.
Ziehen Sie die Feststellschraube wieder gut fest.
Sägen Sie das Werkstück, wie unter „Gerade Schnitte“ beschrieben.
Geneigte Schnitte
Der Neigungswinkel des Sägekopfes kann von der senkrechten Stellung (0°) bis zu 45° nach links eingestellt werden.
22 Bevor Sie den Sägekopf neigen, schieben Sie den Hilfsanschlag (11A) nach links.
Lösen Sie den Neigungswinkelfeststellgriff (24).
Neigen Sie den Sägekopf nach links bis zum gewünschten Winkel.
Ziehen Sie die Neigungswinkelverriegelung wieder fest an.
Sägen Sie das Werkstück, wie unter „Gerade Schnitte“ beschrieben.
Doppelgehrungsschnitte
⚠ Erhöhte Verletzungsgefahr besteht beim Doppelgehrungsschnitt durch das leichter zugängliche Sägeblatt aufgrund der starken Neigung. Halten Sie genügend Abstand!
23 Lösen Sie die Feststellschraube (7) für den Drehtisch (8), ziehen Sie die Arretierung (7A) hoch und schwenken Sie den Sägekopf bis zum gewünschten Winkel.
Ziehen Sie die Feststellschraube wieder gut fest.
Bevor Sie den Sägekopf neigen, schieben Sie den Hilfsanschlag (11A) nach links.
Lösen Sie den Neigungswinkelfeststellgriff (24) und neigen Sie den Sägekopf nach links bis zum gewünschten Winkel.
Ziehen Sie den Neigungswinkelfeststellgriff wieder fest an. Sägen Sie das Werkstück, wie unter „Gerade Schnitte“ beschrieben.
Nutentiefe einstellen
Mit dieser Funktion können Sie Nuten in das Werkstück sägen. Das Werkstück wird nur bis zu einer bestimmten (eingestellten) Tiefe eingesägt und nicht durchgesägt.
Erhöhte Verletzungsgefahr besteht beim Nutensägen, da der Sägekopf hochschlagen kann. Üben Sie keinen seitlichen Druck auf das Sägeblatt aus. Spannen Sie das Werkstück mit dem Werkstückspanner fest.
24 Bringen Sie den Sägekopf und den Drehtisch in die gewünschte Position und arretieren Sie sie.
→ Drehen Sie die Einstellschraube (33) hinein, hebt sich der Sägekopf → flachere Nut.
→ Drehen Sie die Einstellschraube (33) heraus, senkt sich der Sägekopf → tiefere Nut.
Spannen Sie das Werkstück mit dem Werkstückspanner (19) fest.
Die Nut wird auf der ganzen Länge gesägt, wenn Sie zwischen Werkstück und Werkstückanschlag einen Vorsatzanschlag legen.
Sägen Sie das Werkstück, wie unter „Gerade Schnitte“ beschrieben.
Wartung und Reinigung

Vor jeder Wartungs- und Reinigungsarbeit
- Gerät ausschalten
- Stillstand der Säge abwarten
— Netzstecker ziehen
- Gerät ausschalten - Stillstand der Säge abwarten - Netzstecker ziehen
Weitergehende Wartungs- und Reinigungsarbeiten, als die in diesem Kapitel beschrieben, dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden.
Zum Warten und Reinigen entfernte Sicherheitseinrichtungen müssen unbedingt wieder ordnungsgemäß angebracht und überprüft werden.
Nur Originalteile verwenden. Andere Teile können zu unvorhersehbaren Schäden und Verletzungen führen.
Reinigung
i Beachten Sie folgendes, um die Funktionsfähigkeit der Säge zu erhalten:
■ Gerät nicht mit Wasser abspritzen.
- Sägespäne und Staub nur mit Bürste oder Staubsauger entfernen.
■ Reinigen und ölen Sie regelmäßig alle beweglichen Teile.
i Niemals Fett verwenden!
Verwenden Sie z.B. Nähmaschinenöl, dünnflüssiges Hydrauliköl oder umweltverträgliches Sprühöl.
- Sorgen Sie dafür, dass das Sägeblatt rost- und harzfrei bleibt.
- Entfernen Sie Harzrückstände von der Oberfläche des Drehtisches.
i Harzrückstände können mit einem handelsüblichen Wartungs- und Pflegespray entfernt werden.
- Das Sägeblatt ist ein Verschleißteil und wird nach längerem bzw. öfterem Gebrauch stumpf.
Erneuern Sie dann das Sägeblatt.
- Schütteln Sie den Staubbeutel gut aus. Waschen Sie den Staubbeutel bei starker Verschmutzung oder mindestens einmal im Jahr mit der Hand in milder Seifenlauge.
Wartung
Sägeblattwechsel
⚠️ Schnittgefahr! Tragen Sie beim Wechseln des Sägeblattes Handschuhe.
Verwenden Sie nur geeignete Sägeblätter.
⚠️ Verbrennungsgefahr! Kurz nach dem Sägen ist das Sägeblatt noch heiß.
D
8 Sichern Sie den Zugmechanismus.
24 Stellen Sie den Sägekopf in die höchste Position. Schwenken Sie die Pendelschutzhaube (16) soweit nach oben bis die Schraube (A) frei liegt.
Lösen Sie die Schraube (A).
25 Schwenken Sie die Halteplatte (16A) für die Pendelschutzhaube und die Pendelschutzhaube (16) nach oben.
26 Drücken Sie die Sägeblattarretierung (39) ein.
27 Drehen Sie dabei das Sägeblatt langsam von Hand, bis die Sägeblattarretierung einrastet. Halten Sie die Sägeblattarretierung gedrückt.
Schrauben Sie mit dem mitgelieferten Werkzeug (42) die Sechskantschraube (35) für das Sägeblatt ab
Linksgewinde!
28 Jetzt können Sie die Scheibe (B), den vorderen Sägeblattflansch (36), das Sägeblatt (37) und den hinteren Sägeblattflansch (38) abnehmen.
Reinigen Sie die Sägeblattflansche und die Scheibe. Stecken Sie den hinteren Sägeblattflansch wieder auf. Legen Sie ein neues Sägeblatt ein.
Achten Sie auf die korrekte Laufrichtung des Sägeblattes: Der Pfeil auf dem Sägeblatt und der Pfeil auf der Schutzhaube müssen in die gleiche Richtung zeigen!
Stecken Sie den vorderen Sägeblattflansch und die Scheibe (B) wieder auf.
Der weitere Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
⚠ Ziehen Sie die Sechskantschraube wieder fest an.
Überprüfen Sie die Pendelschutzhaube auf ihre korrekte Funktion, bevor Sie weiterarbeiten.

Kohlebürsten wechseln
Ersetzten Sie die Kohlebürsten, wenn sie bis auf ca. 4 mm abgenutzt sind.
30 Entfernen Sie die Kohlebürstenabdeckung (4) auf jeder Seite der Motorabdeckung, indem Sie sie mit einem passenden Schraubendreher entgegengesetzt dem Uhrzeigersinn drehen.
31 Nehmen Sie die Kohlebürste (42) heraus, achten Sie dabei auf die Position der Federhalterung.
Setzen Sie die neuen Kohlebürsten ein, achten Sie auf die korrekte Position der Federhalterung.
Wechseln Sie Kohlebürsten nur paarweise aus.
Schrauben Sie die Kohlebürstenabdeckung (4) wieder an.

Tischeinlage wechseln
⚠️ Tauschen Sie eine abgenutzte oder beschädigte Tischeinlage unverzüglich aus.
32 Lösen Sie die Schrauben der Tischeinlage (9) und nehmen Sie sie heraus.
Setzten Sie eine neue Tischeinlage ein und schrauben Sie sie fest.
Transport

Vor jedem Transport Netzstecker ziehen.
i Vor jedem Transport:
→ Sägekopf senkrecht stellen
→ Drehtisch auf 0° stellen
→ Sägekopf nach unten schwenken und die Transportsicherung (5) eindrücken.
→ Entfernen Sie die Auflagearme (18) und den Werkstückspanner (19).
→ Sichern Sie die Zugvorrichtung.
→ Tragen Sie die Säge am Transportgriff (2).
Tragen Sie die Säge nur am Transportgriff (2) oder den äußeren Gussteilen. Heben Sie die Säge nicht an den Schutzhauben oder dem Handgriff (1) an.
Lagerung

Netzstecker ziehen.
- Bewahren Sie unbenutzte Geräte an einem trockenen, verschlossenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
- Beachten Sie vor einer längeren Lagerung folgendes, um die Lebensdauer der Säge zu verlängern und ein leichtgängiges Bedienen zu gewährleisten:
— Führen Sie eine gründliche Reinigung durch.
- Behandeln Sie alle beweglichen Teile mit einem umweltfreundlichen Öl
i Niemals Fett verwenden!
Garantie
Bitte beachten Sie die beiliegende Garantieerklärung.
Kundendienst

Bei Fragen:
| Telefon | 0 82 22 / 41 47 08 | -603 |
| -605 | ||
| -607 | ||
| -612 | ||
| -613 | ||
| -628 |
Mögliche Störungen


Vor jeder Störungsbeseitigung
- Gerät ausschalten
- Stillstand der Säge abwarten
— Netzstecker ziehen
Nach jeder Störungsbeseitigung alle Sicherheitseinrichtungen wieder in Betrieb setzen und überprüfen.
| Störung Mögliche Ursache Beseitigung | ||
| Maschine läuft nach Ein-schalten nicht an | StromausfallVerlängerungskabel defektMotor oder Schalter defekt | Sicherung überprüfenKabel überprüfen, defekte Kabel nicht mehr benutzenMotor oder Schalter von einer konzessionierten Elektro-fachkraft überprüfen oder reparieren lassen, bzw. durch Originalersatzteile ersetzen lassen |
| Keine Kappfunktion | Transportsicherung nicht entferntVerriegelung für Pendelschutzhau-be nicht geöffnet | Transportsicherung (5) herausziehenVerriegelung (17) öffnen |
| Maschine bleibt während des Schneidens stehen | Sägeblatt ist stumpfzu großer Vorschub | Sägeblatt (37) austauschenMotor abkühlen lassen und mit weniger Druck weiterarbei-ten |
| Sägeblatt klemmt während des Schneidens. | Sägeblatt ist stumpf | Halten Sie das Werkstück fest und schalten sofort den Motor aus. Danach Sägeblatt erneuern. |
| Brandflecke an den Schnitt-stellen | Sägeblatt ist für den Arbeitsgang ungeeignet oder stumpf | Sägeblatt austauschen |
| Säge vibriert | Sägeblatt verzogenSägeblatt nicht richtig montiert | Sägeblatt austauschenSägeblatt richtig befestigen |
| Späneaustritt verstopft | keine Absauganlage angeschlossenAbsaugungsleistung zu schwach | Säge ausschalten, Späne entfernen und Absauganlage anschließenSäge ausschalten, Späne entfernen und Absaugleistung erhöhen (Luftgeschwindigkeit ≥ 20 m/sek am Späneab-saugstutzen. |
| Drehtisch schwergängig | Späne unter dem Drehtisch | Späne entfernen |
Technische Daten
| Typ KGSZ 305 N-2 | ||
| Baujahr siehe letzte Seite | ||
| Motorleistung P_1 | 2000 W (S1) | |
| Netzspannung 230 V~ | ||
| Netzfrequenz | 50 | Hz |
| Leerlaufdrehzahl 4200 min | -1 | |
| Sägeblattdurchmesser | 305 mm | |
| Sägeblattbohrung | 30 mm | |
| min. Zahnbreite 3,0 mm | ||
| Zähnezahl 60 | ||
| Gehrung links /rechts 0-45° | ||
| Neigungswinkel links | 0-45° | |
| Maximaler Querschnitt des Werkstücks (Höhe x Breite) | ||
| Gerade Schnitte: | 90 x 310 mm | |
| Gehrungsschnitte (Drehtisch 45°) | 90 x 210 mm | |
| Geneigte Schnitte (Sägekopf 45° nach links) | 55 x 310 mm | |
| Doppelgehrungsschnitte (Drehtisch 45°/Sägekopf 45°) | 55 x 210 mm | |
| Absauganschluss | 40 mm | |
| Abmessungen (Länge x Breite x Höhe) | ca. 800 x 510 x 660 | |
| Gewicht | ca. 18 kg |
Zum Absaugen können handelsübliche Kleinentstauber oder Industriesauger verwendet werden.
Technische Änderungen vorbehalten!
GB
■ 1.5 mm ^4 for cable lengths up to 25 m
■ 2,5 mm² bei Kabellänge über 25 m
On/Off switch
DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 /
■ Er sagbladet okay ?
DIN EN ISO 3744 / DIN EN ISO 11202 /














