59G717 - Frezarka Graphite - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 59G717 Graphite w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 59G717 Graphite
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 59G717 - Graphite i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 59G717 marki Graphite.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 59G717 Graphite
Sprawdź dostępność części zamiennych do tego produktu
skanując kod QR lub wchodząc na gtxservice.pl

• Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści, gdyż frez mógłby natrafić na własny przewód sieciowy. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed przesunięciem za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeżeli obrabiany element przetrzymywany jest ręką lub przyciskany do ciała, pozostaje on niestabilny, co może skutkować utratą nad nim kontroli.
- Frezy muszą dokładnie pasować do zacisku użytkowanego elektronarzędzia. Niedopasowane narzędzie robocze do uchwytu elektronarzędzia, obraca się nierównomiernie, silnie wibruje i może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
- Prędkość obrotowa stosowanych narzędzi roboczych nie może być mniejsza od podanej na elektronarzędziu maksymalnej prędkości obrotowej. Obracający się z większą prędkością obrotową osprzęt, może ulec uszkodzeniu.
- Podczas pracy należy trzymać frezarkę za obie rękiości i zadbać o stabilną pozycję pracy. Elektronarzędzie trzymane oburącz jest bezpieczniejsze.
- Nie należy dotykać obracającego się freza ani zbliżać rąk w pole jego zasięgu. Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy. Prowadzenie urządzenia oburącz zmniejsza ryzyko skaleczenia rąk przez narzędzie robocze.
- Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną, gogle, okulary ochronne oraz ochronniki słuchu. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa zapewnia ochronę dróg oddechowych i musi filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres, może doprowadzić do utraty słuchu.
- Pyły niektórych gatunków drewna mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Pyły dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (impregnaty do drewna). W związku z tym zaleca się, stosowanie maski przeciwpyłowej, systemów do odciągania pyłu i odpowiedniej wentylacji.
- Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu może spowodować zagrożenie elektryczne. Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich zapłon.
- Nie należy używać uszkodzonych i nie naostrzonych frezów. Tępe lub uszkodzone frezy zwiększają tarcie, mogą się zablokować jak również obniżają jakość obróbki materiału.
- Nie należy dotykać frezu lub tuż po zakończeniu pracy. Element ten może być silnie rozgrzane i może spowodować oparzenie.
- Elektronarzędzia należy uruchamiać przed zetknięciem freza z materiałem obrabianym. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu, gdyż użyte narzędzie zablokuje się obrabianym przedmiocie.
- Należy upewnić się, że wszystkie zaciski blokujące są zaciśnięte.
- Nigdy nie wolno montować do elektronarzędzia narzędzi roboczych innych niż zalecane przez producenta.
- Przy wymianie frezu należy upewnić się, że jego trzonek jest umocowany na głębokości, co najmniej 20 mm.
- Przed rozpoczęciem frezowania należy się upewnić czy pod materiałem obrabianym jest zachowana wolna przestrzeń, która zapobiegnie kontaktowi frezu z innymi przedmiotami.
- Należy skontrolować powierzchnię miejsca pracy. Trzeba upewnić się czy nie ma niepożądanych materiałów obcych (gwoździ, wkrętów itp.)
- Nie wolno pozostawiać włączonej frezarki bez nadzoru.
- W czasie, gdy elektronarzędzie nie jest użytkowane, zawsze powinno pozostawać odłączone od zasilania i przechowywane w miejscu zabezpieczonym przed dostępem dzieci.
- Przed przystąpieniem do wymiany narzędzia roboczego czy jakiejkolwiek czynności związanej z regulacją, konserwacją lub obsługą, zawsze należy elektronarzędzie odłączyć od zasilania.
- Do czyszczenia elektronarzędzia nie wolno stosować jakichkolwiek rozpuszczalników, które mogłyby spowodować uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
Objaśnienie zastosowanych piktogramów

12

3

4


56

- Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
- Klasa druga ochronności.
- Stosuj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową).
- Odłącz przewód zasilający przed rozpoczęciem czynności obstługowych lub naprawczych.
- Nie dopuszczać dzieci do narzędzia.
- Chronić przed deszczem.
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Frezarka gónowrzecionowa jest elektronarzędziem typu ręcznego, w drugiej klasie ochronności. Jest ona napędzana jednofazowym silnikiem komutatorowym zamontowanym pionowo w stosunku do obrabianej powierzchni. Tego typu elektronarzędzia są szeroko stosowane do wykonywania frezowania w drewnie i materiałach drewnopochodnych. Obszary ich użytkowania to wykonawstwo prac stolarskich, parkieciarskich, dekoratorskich czy remontowo-budowlanych.

Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Poniższa numeracja odnosi się do elementów urządzenia przedstawionych na stronach graficznych niniejszej instrukcji.
-
Rękojeść
-
Przycisk blokady wrzeciona
-
Wrzeciono
-
Ostona wrzeciona
-
Stopa
-
Nakładka
-
Skokowy odbojnik ogranicznika głębokości
-
Ośłona przeciwpyłowa prowadnicy korpusu
-
Pokrętło blokady ogranicznika głębokości
-
Ogranicznik głębokości
-
Wskaźnik ogranicznika głębokości
-
Podziałka główna
-
Podziałka precyzyjna
-
Pokrętło precyzyjnej regulacji głębokości
-
Dźwignia blokady prowadnicy korpusu
-
Wskaźnik precyzyjnej regulacji głębokości
-
Podświetlenie
-
Sprężyna wrzeciona
-
Tuleja zaciskowa
-
Nakrętka mocująca
-
Pokrętła blokady prętów prowadnicy równoległej
-
Rowki dla prętów prowadnicy równoległej
-
Włącznik
-
Przycisk blokady włącznika
-
Pokrętło regulacji prędkości obrotowej
-
Pręt prowadzący prowadnicy równoległej
-
Prowadnica równoległa
-
Pokrętło regulacji położenia prowadnicy równoległej
-
Wskaźnik położenia prowadnicy równoległej
-
Śruba do mocowania adaptera
-
Adapter do odciągu pyłu
-
Złączka redukcyjna
-
Szpikulec
-
Nakrętka motylkowa szpikulca
-
Tuleja prowadząca
-
Pierścień tulei prowadzącej
-
Klucz płaski
* Mogą występować różnice między rysunkiem a wyrobem
OPIS UŻYTYCH ZNAKÓW GRAFICZNYCH

UWAGA

OSTRZEŻENIE

MONTAŻ/USTAWIENIA

INFORMACJA
WYPOSAŻENIE I AKCESORIA
-
Prowadnica równoległa - 1 szt.
-
Szpikulec do frezowania po okręgu - 1 szt.
-
Tuleja prowadząca - 1 szt.
-
Adapter do odsysania pyłu z redukcją - 1 kpl.
-
Śruby do mocowania adaptera - 1 kpl.
-
Tuleja zaciskowa - 3 szt.
-
Klucz płaski - 1 szt.
PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Przycisk blokady wrzeciona służy wyłącznie do zamocowania lub zdemontowania narzędzia roboczego. Nie wolno używać go w charakterze przycisku hamującego w czasie, gdy obraca się wrzeciono. W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzenia elektronarzędzia lub zranienia użytkownika.

Nie należy silnie dokręcać nakrętki wrzeciona przed włożeniem do niej narzędzia roboczego, takie działanie może uszkodzić tuleję zaciskową. Każdorazowo przy wymianie narzędzia roboczego należy sprawdzić czy została używa odpowiednia tuleja zaciskowa.

Wybór narzędzia roboczego uzależniony jest od obrabianego materiału oraz rodzaju pracy do wykonania. Frezy ze stali szybkotnącej (HSS) nadają się do obróbki miękkich materiałów, takich jak tworzywa sztuczne lub miękkie drewno. Frezy z krawędziami tnącymi z węglika spiekanego (HM) mają zastosowanie przy obróbce twardszych materiałów np. twardych gatunków drewna, płyt wiórowych czy nawet aluminium jeśli producent freza to przewidział.

Należy stosować tylko takie narzędzia robocze, których dopuszczalna prędkość obrotowa jest wyższa lub równa maksymalnej prędkości elektronarzędzia bez obciążenia.
MONTAŻ NARZĘDZI ROBOCZYCH
Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.
Użyć rękawic ochronnych podczas montażu i demontażu narzędzi roboczych.
- Opuścić osłone wrzeciona (4).
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk blokady wrzeciona (2). W razie potrzeby obrócić ręcznie wrzeciono (3) do momentu zadziałania blokady. W zależności od średnicy trzonka narzędzia roboczego należy użyć odpowiedniej tulei zaciskowej (19) pamiętając o współpracującej z nią sprężynie (18). Przy zmianie tulei zaciskowej najpierw do środka wrzeciona należy włożyć sprężynę (18), następnie odpowiedniego rozmiaru tuleję zaciskową (19) i zablokować je na miejscu poprzez zamontowanie nakrętki mocującej (20).
- Do wrzeciona należy wsunąć trzonek narzędzia roboczego na głębokość minimum 20 mm.
- Dokręcić nakrętkę mocującą (20) przy użyciu klucza płaskiego (37) (rys. C).
- Zwolnić przycisk blokady wrzeciona (2).
- Postawić osłone wrzeciona (4).

Nakrętkę mocującą można dokręcać kluczem płaskim tylko po zainstalowaniu narzędzia roboczego wewnątrz wrzeciona. W innym wypadku nakrętką mocującą należy operować delikatnie i raczej tylko przy użyciu ręki aby nie uszkodzić tulei zaciskowej.
MONTAŻ ADAPTERA DO ODCIĄGU PYŁU
Dla zabezpieczenia przed pyłem należy stosować maskę przeciwpyłową oraz odpowiednie urządzenie do odciągu pyłu.
Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.

Przed montażem adaptera do odciągu pyłu (31) (rys. B) należy zdemontować narzędzie robocze.
- Poluzować dźwignię blokady prowadnicy korpusu (15) aby ustawić wrzeciono frezarki w górnym położeniu.
- Umieścić adapter do odciągu pyłu (31) w stopie (5) i zamocować za pomocą śrub do mocowania adaptera (30) (rys. B), wkręcając je od spodu.
- Do adaptera do odciągu pyłu (31) należy podłączyć wąż odciągu pyłu bezpośrednio lub poprzez złączkę redukcyjną (32) w zależności od średnicy przyłączeniowej węża.
PRACA / USTAWIENIA
WŁĄCZANIE / WYŁĄCZANIE

Napięcie sieci musi odpowiadać wielkości napięcia podanego na tabliczce znamionowej frezarki.

Frezarka wyposażona jest w przycisk blokady włącznika, zabezpieczający przed przypadkowym uruchomieniem.
Włączanie
- Wcisnąć przycisk blokady włącznika (24).
- Wcisnąć i przytrzymać włącznik (23).
Wyłączanie
- Zwolnić nacisk na przycisk włącznika (23).
Podświetlenie
Urządzenie wyposażono w podświetlenie (17), poprawiające widoczność w miejscu pracy. Włączenie podświetlenia następuje automatycznie wraz z włączeniem urządzenia.
REGULACJA PRĘDKOŚCI OBROTOWEJ WRZECIONA

Na korpusie frezarki znajduje się pokrętło regulacji prędkości obrotowej (25). Prędkość obrotową wrzeciona dobiera się w zależności od potrzeb (zależnie od zastosowanego frezu, twardości obrabianego materiału, rodzaju pracy itp.).
W tabeli poniżej zebrano przykładowe nastawy jako wskazówkę dla użytkownika.
| Materiał Rozmiar frezu | Ustawienie pokrętła regulacji prędkości | |
| Aluminium | 4-15 mm | 1-2 |
| 14-40 mm | 1 | |
| Tworzywa sztuczne | 4-15 mm | 2-3 |
| 16-40 mm | 1-2 | |
| Płyta wiórowa | 4-10 mm | 3-6 |
| 12-20 mm | 2-4 | |
| 22-40 mm | 1-3 | |
| Drewno miękkie np.: sosna, świerk | 4-10 mm | 5-6 |
| 12-20 mm | 3-6 | |
| 22-40 mm | 1-3 | |
| Drewno twarde: np. dąb, buk | 4-10 mm | 5-6 |
| 12-20 mm | 3-4 | |
| 22-40 mm | 1-2 | |

Doboru nastawy należy jednak dokonać po wykonaniu próby praktycznej. Zaleca się więc przeprowadzenie prób wstępnych frezowania materiału odpadowego przed ostatecznym podjęciem zamierzonej pracy w materiale właściwym.

W przypadku pracy z niską prędkością obrotową zaleca się po długotrwałej pracy wychłodzenie urządzenia. Należy to zrobić poprzez uruchomienie elektronarzędzia bez obciążenia z pełną prędkością na około 1 minutę.

RUCH PIONOWY KORPUSU FREZARKI
- Umieścić frezarkę na równej powierzchni.
- Odblokować dźwignię blokady prowadnicy korpusu (15).
- Uchwycić obiema rękami rękojeści i nacisnąć w dół pokonując opór sprężyn.
- Zwolnić nacisk, sprężyny samoczynnie spowodują powrót korpusu frezarki do pozycji wyjściowej (górnej).

USTAWIENIE GŁĘBOKOŚCI FREZOWANIA
Odłączyć elektronarzędzie od zasilania.
- Umieścić frezarkę na równej powierzchni.
- Odblokować dźwignię blokady prowadnicy korpusu (15).
- Pokonując opór sprężyn opuścić korpus frezarki, aż do zetknięcia się frezu z powierzchnią, na której została umieszczona.
- Zablokować w tym położeniu za pomocą dźwigni blokady prowadnicy korpusu (15).
- Poluzować pokrętło blokady ogranicznika głębokości (9).
- Opuścić ogranicznik głębokości (10) do zetknięcia się z jedną z powierzchni skokowego odbojnika ogranicznika głębokości (7).
- W razie potrzeby wyzerować położenie wskaźnika ogranicznika głębokości (11) poprzez jego przesunięcie po ograniczniku głębokości (10).
- Unieść ogranicznik głębokości (10) na wysokość odpowiadającą pożadanemu zagłębieniu frezu w obrabiany materiał przy użyciu podziałki głównej (12) na korpusie frezarki i zablokować dokręcając pokrętło blokady ogranicznika głębokości (9).

Dokładne ustawienie głębokości frezowania można uzyskać pokręcając pokrętem precyzyjnej regulacji głębokości (14). Jeden obrót pokrętła odpowiada przesunięciu korpusu frezarki w kierunku pionowym o 1,5 mm, zgodnie z podziałką precyzyjną (13) i jej stopniowaniem co 0,1 mm. Dostosowanie głębokości jest tu możliwe w zakresie ok +/- 8 mm poprzez podniesienie lub obniżenie korpusu frezarki względem skokowego odbojnika ogranicznika głębokości (7). Przekłada się to odpowiednio na zmniejszenie lub zwiększenie zagłębienia narzędzia roboczego. Ruch widoczny jest na wskaźniku precyzyjnej regulacji głębokości (16). Czynność tą należy wykonywać w pozycji gdy frezarka jest opuszczona do wyznaczonego przez ogranicznik głębokości (10) punktu. Przez regulacją należy dodatkowo poluzować pokrętło blokady ogranicznika głębokości (9). Tylko wtedy korpus frezarki będzie miał możliwość swobodnego przesuwania się podczas regulacji a ogranicznik razem z nim. Po zakończeniu regulacji należy upewnić się, że ogranicznik głębokości (10) styka się z powierzchnią skokowego odbojnika ogranicznika głębokości (7) i dokręcić pokrętło blokady ogranicznika głębokości (9).

Frezarka posiada skokowy odbojnik ogranicznika głębokości frezowania (7), który umożliwia przesuwanie (zglębianie się frezu) w materiał w ośmiu równo oddalonych od siebie pozycjach (każdy skok wynosi około 3 mm).

FREZOWANIE
Podczas pracy frezarka musi być trzymana oburecznie!
- Zamontować odpowiedni frez (patrz instrukcja powyżej).
- Ustawić stopę (5) na materiale, który ma być obrabiany (w tym momencie frez nie może stykać się z materiałem).
• Ustawić głębokość frezowania. - Włączyć frezarkę i odczekać, aż wrzeciono osiągnie ustawioną prędkość obrotową na luzie.
- Rozpocząć obróbkę, przesuwając stopę frezarki po powierzchni obrabianego materiału w pożadanym kierunku.
- Frezarkę należy przesuwać równomiernym ruchem ciągłym, cały czas dociskając jej stopę do powierzchni materiału, aż do zakończenia frezowania.

Zbyt szybki posuw frezarki podczas frezowania powoduje niską jakość obróbki i może być przyczyną uszkodzenia frezu lub silnika. Zbyt wolny posuw frezarki także może spowodować obniżenie jakości obróbki, wskutek nadmiernego nagrzewania materiału. Odpowiednia prędkość przesuwu zależy od wielkości zastosowanego frezu, rodzaju obrabianego materiału oraz głębokości skrawania. Zaleca się przeprowadzenie prób wstępnych frezowania materiału odpadowego przed ostatecznym podjęciem zamierzonej pracy. Przy obróbce krawędzi materiał obrabiany powinien znajdować się z lewej strony osi frezu (patrząc w kierunku przesuwu frezarki).
Jeśli stosowana jest prowadnica do obróbki prostoliniowej lub okrawania należy upewnić się, czy akcesoria pomocnicze są właściwie zamocowane.
KIERUNEK FREZOWANIA

Aby uniknąć nierównych krawędzi i osiągnąć najlepszy rezultat należy frezować w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara dla zewnętrznych krawędzi i w kierunku ruchu wskazówek zegara dla wewnętrznych krawędzi (rys. H). Aby mieć lepszą kontrolę nad materiałem ale i urządzeniem, obróbka powinna więc zawsze odbywać się w kierunku przeciwnym do kierunku obrotu narzędzia roboczego.

MONTAŻ I ZASTOSOWANIE PROWADNICY RÓWNOLEGŁEJ

Prowadnica równoległa stosowana jest do uzyskania równej odległości od krawędzi odniesienia. Dzięki specjalnej konstrukcji może ona być wykorzystana do obróbki krawędzi (rys. D) lub frezowania w oddaleniu, równolegle do krawędzi (rys. E).

- Poluzować pokrętła blokady prętów prowadnicy równoległej (21) umieszczone na stopie (5) frezarki.
- Wsunąć pręty prowadnicy równoległej (26) (rys. A) w rowki dla prętów prowadnicy równoległej (22) i ustawić pożądaną odległość.
- Dokręcić pokrętła blokady prętów prowadnicy równoległej (21).
- Dla precyzyjnego ustawienia pozycji prowadnicy równoległej (27) można użyć pokrętła regulacji położenia prowadnicy równoległej (28). Zmiana położenia prowadnicy równoległej (27) widoczna jest poprzez przemieszczenie się wskaźnika położenia prowadnicy równoległej (29) (rys. A).
MONTAŻ TULEI PROWADZĄCEJ

Zastosowanie tulei prowadzącej umożliwia precyzyjne prowadzenie frezarki wzdłuż krawędzi szablonu i dokładne odwzorowanie jego kształtu.
- Zdemontować adapter do odciągu pyłu (31) odkręcając śruby mocowania adaptera (30).
- Umieścić tuleję prowadzącą (35) w gnieździe stopy (5) frezarki.
- Zamontować adapter do odciągu pyłu (31) i dokręcić oba elementy za pomocą śrub mocowania adaptera (30) (rys. G).

Zastosowanie tulei prowadzącej ogranicza zastosowanie wielkości frezów.


Odległość pomiędzy krawędzią tnącą freza a zewnętrzną krawędzią pierścienia tulei prowadzącej (36) (rys. C) określa różnicę w wymiarach pomiędzy szablonem a jego odwzorowaniem po frezowaniu przy użyciu tulei kopiującej (35). Zmiana średnicy roboczej freza spowoduje zmianę tej różnicy. Tuleja kopiująca (35) może być używana z szablonami o grubości minimum 8 mm.
FREZOWANIE PO OKRĘGU

- Zamontować szpikulec (33) w otworze w prowadnicy równoległej (27) (rys. A).
- Wyjąć prowadnicę równoległą (10) ze stopy frezarki jeśli była zamontowana do frezowania równoległego
- Wsunąć prowadnicę równoległą (10) w pozycji odwróconej, ze szpikulcem (33) skierowanym do dołu.
- Ustawić promień frezowania i zablokować pokrętła blokady prętów prowadnicy równoległej (21).
- Po wbiciu szpikulca (33) w materiał można frezować po okręgu (rys. F).

Aby określić promień frezowania należy zmierzyć odległość od środka znacznika do zewnętrznej krawędzi frezu.
OBSŁUGA I KONSERWACJA

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek czynności związanych z instalowaniem, regulacją, naprawą, lub obsługą należy wyjąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazdka sieciowego.
- Do czyszczenia nie należy stosować wody lub innych cieczy.
- Frezarkę czyści się za pomocą szczotki.
- Zużyty frez należy natychmiast wymienić.
- Regularnie należy czyścić szczeliny wentylacyjne, aby nie dopuścić do przegrzania silnika frezarki.
WYMIANA SZCZOTEK WĘGLOWYCH
Zużyte (krótsze niż 5 mm), spalone lub pęknięte szczotki węglowe silnika należy natychmiast wymienić. Zawsze dokonuje się jednocześnie wymiany obu szczotek.
Czynność wymiany szczotek węglowych należy powierzyć wyłącznie osobie wykwalifikowanej wykorzystując części oryginalne.
Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany serwis producenta.
PARAMETRY TECHNICZNE
DANE ZNAMIONOWE
| Frezarka górnowrzecionowa 59G717 | |
| Parametr Wartość | |
| Napięcie zasilania 230V AC | |
| Częstotliwość zasilania 50Hz | |
| Moc znamionowa 1300W | |
| Zakres prędkości obrotowej na biegu jałowym | 11000 - 28000 min ^-1 |
| Skok korpusu frezarki 55 mm | |
| Średnica tulei zaciskowych ∅ 6; 8; 12 mm | |
| Klasa ochronności II | |
| Masa | 3,5 |
| Rok produkcji 2019 | |
DANE DOTYCZĄCE HAŁASU I DRGAŃ
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziomy emitowanego hałasu, takie jak poziom emitowanego ciśnienia akustycznego L_pA oraz poziom mocy akustycznej L_WA i niepewność pomiaru K, podano poniżej w instrukcji zgodnie z normą EN 60745.
Wartości drgań a_h i niepewność pomiaru K oznaczono zgodnie z normą EN 60745, podano poniżej.
Podany poniżej w niniejszej instrukcji poziom drgań został pomierzony zgodnie z określoną przez normą EN 60745 procedurę pomiarową i może zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań może ulec zmianie. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy uwzględnić okresy, kiedy elektronarzędzie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy. W ten sposób łączna ekspozycja ma drgania może się okazać znacznie niższa. Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań, takie jak : konserwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, właściwa organizacja pracy.
Poziom ciśnienia akustycznego: L_ = 90 dB (A) K=3dB (A)
Poziom mocy akustycznej: L_WA = 101 dB (A) K=3dB (A)
Wartość przy-spieszeń drgań: ah = 12,065 m/s² K = 1,744 m/s²
OCHRONA ŚRODOWISKA

Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprawewca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
* Zastrzega się prawo dokonywania zmian.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
i Warunki gwarancji oraz opis postepowania w przypadku reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny
GTX Service tel. +48 22 573 03 85
Ul. Pograniczna 2/4 fax. +48 22 573 03 83
02-285 Warszawa e-mail graphite@gtxservice.pl
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl
GRAPHITE zapewnia dostępność części zamiennych oraz materiałów eksploatacyjnych dla urządzeń i elektronarzędzi. Pełna oferta części i usług na gtxservice.pl.
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl

Deklaracja Zgodności WE
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
| Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE/Machinery Directive 2006/42/EC/2006/42/EK Gépek/Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2006/42/ES/ | Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE/EMC Directive 2014/30/EU/2014/30/EU Elektromágneses összeférhetőség/EMC Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2014/30/EÚ/ |
| Dyrektywa o RoHS 2011/65/UE/RoHS Directive 2011/65/EU/RoHS irányelv 2011/65/EU/RoHS Smernica Európskeho Parlamentu a Rady 2011/65/EÚ/ |
oraz spełnia wymagania norm:
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX