59G717 - фрезер Graphite - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно 59G717 Graphite в формате PDF.
Вопросы пользователей о 59G717 Graphite
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего фрезер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство 59G717 - Graphite и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. 59G717 бренда Graphite.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 59G717 Graphite
RU ФРЕЗЕРОВАЛЬНАЯ МАШИНА С ВЕРХНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ШПИНДЕЛЯ
ВЕРСТАТ ВЕРТИКАЛЬНОФРЕЗЕРУВАЛЬНИЙ РУЧНИЙ
HU FELSÓMARÓ
RO MASINA DE FREZAT CU MANDRINA SUPERIORĂ
CZ HORNÍ FRÉZKA
SK HORNÁ FRÉZKA
SL NAMIZNI REZKALNIK
LT VERTIKALUS FREZERIS
LIETOŠANAS INSTRUKCIJAS TULKOJUMS
EE ÜLAFREES
BG ОБЕРФРЕЗА
HR GLOBALICA S GORNJIM VRETENOM
SR GLOBALICA S GORNJIM VRETENOM
GR KAΘETH ΦPEZA
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ФРЕЗЕРОВАЛЬНАЯ МАШИНА С ВЕРХНИМ РАСПОЛОЖЕНИЕМ ШПИНДЕЛЯ 59G717
ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ РУЧНОЙ ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ МАШИНЫ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРАНИТЬ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА.
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- Держите электрическую ручную машину за изолированные поверхности рукояток, так как режущий инструмент может касаться собственного кабеля. Повреждение токоведущего кабеля фрезой может привести к тому, что доступные металлические части окажутся под напряжением с риском поражения оператора электрическим током.
- Используйте струбцины или иные подходящие средства для гарантированного крепления обрабатываемой детали на устойчивом основании. Удержание во время работы обрабатываемой детали рукой или ее упор в туловище не обеспечивают постоянства и ведут к потере управления.
• Фрезы должны иметь диаметр хвостовика, на который рассчитана зажимная цанга. Рабочий инструмент, неподходящий по диаметру к цанге электрической машины, неравномерно вращается и сильно вибрирует, что может привести к потере контроля над электрической машиной. - Частота вращения рабочего инструмента должна быть не меньше максимальной частоты вращения, указанной на ручной электрической машине. Рабочие инструменты, вращающиеся с большей скоростью, могут повредиться.
- Во время работы уверенно держите фрезеровальную машину в руках, примите рабочую позу,
обеспечивающую стабильность. Ручная электрическая машина, удерживаемая двумя руками, более безопасна.
- Не следует прикасаться к вращающейся фрезе, а также приближать руки в зону работы фрезы. Держитесь второй рукой за дополнительную рукоятку. При ведении машины двумя руками они будут защищены от повреждения рабочим инструментом.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы пользуйтесь защитным лицевым щитком, защитными очками закрытого или открытого типа и средствами защиты органов слуха. Средства защиты органов зрения должны быть способны задерживать разлетающиеся частицы, образующиеся при производстве различных работ. Пылезащитная маска защищает дыхательные пути и должна отфильтровывать частицы, образующиеся при производстве работ. Длительное воздействие шума высокого уровня может вызвать потерю слуха.
- Пыль некоторых пород древесины может быть опасна для здоровья. Прямой физический контакт с пылью может вызвать аллергическую реакцию и (или) заболевание дыхательной системы у оператора либо находящихся поблизости людей. Древесная пыль дуба и бука считается канцерогенной, в особенности, в сочетании со средствами для обработки древесины (средствами для пропитки древесины). В связи с этим рекомендуется пользоваться пылезащитной маской, системами отвода пыли, а также позаботиться о соответствующей вентиляции.
- Регулярно очищайте вентиляционные отверстия ручной электрической машины. Вентилятор электродвигателя затягивает пыль внутрь корпуса, чрезмерное скопление пыли может привести к опасности поражения электрическим током. Категорически запрещается работать с электрической ручной машиной вблизи легковоспламеняющихся материалов. Эти материалы могут воспламениться от искр.
- Не следует пользоваться поврежденными или незаточенными фрезами. Тупые или поврежденные фрезы увеличивают трение, могут застопориться, и кроме того, снижают качество обработки материала.
- Запрещается прикасаться к фрезе во время работы или сразу после завершения работы. Фреза может сильно нагреться и вызвать ожоги.
- Ручную электрическую машину следует включать прежде, чем фреза соприкоснется с обрабатываемым материалом. В противном случае это может привести к отскоку, поскольку рабочий инструмент заблокируется в обрабатываемом предмете.
• Убедитесь, что все зажимы зафиксированы. - Запрещается вставлять в ручную электрическую машину рабочие инструменты, непредусмотренные для работы с ней производителем.
- При замене фрезы убедитесь, что ее хвостовик вставлен на глубину не менее 20 мм.
• Перед началом работы убедитесь, что под обрабатываемым материалом имеется свободное пространств, необходимое для предотвращения контакта фрезы с другими предметами. - Проверьте поверхность рабочего места. Убедитесь в отсутствии посторонних предметов (гвоздей, шурупов и т.п.)
- Запрещается оставлять работающую фрезеровальную машину без присмотра.
- Если ручная электрическая машина не используется, отключайте ее от сети и храните в местах, недоступных для детей.
- Приступая к замене рабочих принадлежностей или каким- либо действиям, связанным с настройкой, консервацией или обслуживанием, отключите ручную электрическую машину от сети.
- Запрещается использовать для чистки ручной электрической машины какие-либо растворители, которые могут повредить ее пластмассовые элементы.
ВНИМАНИЕ! Ручная электрическая машина служит для работы внутри помещений.
Несмотря на безопасную конструкцию, предпринятые защитные меры и использование средств защиты, всегда существует некоторый остаточный риск получения травмы во время работы.
Расшифровка пиктограмм:

12

3

4


56

- Прочитайте инструкцию по эксплуатации, соблюдайте указания и правила техники безопасности, приведенные в инструкции.
- Класс защиты II.
- Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты (защитными очками закрытого типа, наушниками, пылезащитной маской).
- Отключите шнур питания перед ремонтными или наладочными работами.
- Не разрешайте детям прикасаться к инструменту.
- Берегите от дождя.
КОНСТРУКЦИЯ И ПРИМЕНЕНИЕ
Фрезеровальная машина с верхним расположением шпинделя – это ручная электрическая машина II класса безопасности. Машина приводится в движение однофазным коллекторным двигателем, установленным вертикально по отношению обрабатываемой поверхности. Ручные электрические машины данного типа широко применяются для фрезеровки древесины и материалов на ее основе. Сфера применения фрезеровальный машин – столярные, паркетные, декорационные и ремонтно-строительные работы.

Запрещается применять ручную электрическую машину не по назначению.
ОПИСАНИЕ К ГРАФИЧЕСКИМ ИЗОБРАЖЕНИЯМ
Перечисленная ниже нумерация касается элементов ручной электрической машины, представленных на страницах с графическими изображениями.
- Рукоятка
- Кнопка фиксации шпинделя
- Шпиндель
- Защитный экран шпинделя
- Основание фрезера
- Накладка на основание
- Ступенчатый упор ограничителя глубины погружения
-
Пылезащитный кожух направляющей корпуса
-
Винт стопорения ограничителя глубины
-
Ограничитель глубины погружения
-
Ползунок ограничителя глубины погружения
-
Шкала погружения
-
Шкала тонкой настройки
-
Ручка тонкой настройки глубины погружения
-
Рычаг блокировки направляющей корпуса
-
Указатель тонкой настройки глубины погружения
-
Подсветка
-
Пружина шпинделя
-
Зажимная цанга
-
Крепежная гайка
-
Винты стопорения штанг параллельного упора
-
Пазы для штанг параллельного упора
-
Кнопка включения
-
Блокиратор кнопки включения
-
Винт регулировки частоты вращения
-
Штанга параллельного упора
-
Параллельный упор
-
Винт точной настройки параллельного упора
-
Указатель положения параллельного упора
-
Крепежный винт адаптера
-
Адаптер для вытяжки пыли
-
Муфта-переходник
-
Приспособление для фрезерования по окружности
-
Барашковая гайка приспособления для фрезерования по окружности
-
Направляющая втулка
-
Кольцо направляющей втулки
-
Ключ рожковый
* Внешний вид приобретенной ручной электрической машины может незначительно отличаться от изображенной на рисунке
РАСШИФРОВКА ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИХ ЗНАКОВ

ВНИМАНИЕ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

СБОРКА/НАСТРОЙКА

ИНФОРМАЦИЯ
ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
- Параллельный упор - 1 шт.
- Приспособление для фрезерования по окружности - 1 шт.
- Направляющая втулка - 1 шт.
- Адаптер для вытяжки пыли с переходником - 1 компл.
- Крепежные винты адаптера - 1 компл.
- Зажимная цанга - 3 шт.
- Ключ рожковый - 1 шт.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ

Кнопка фиксации шпинделя служит только для монтажа или демонтажа рабочего инструмента. Запрещается использовать кнопку фиксации в качестве кнопки торможения шпинделя при его вращении. В противном случае это может привести к повреждению ручной электрической машины или причинить телесные повреждения оператору.

Не следует слишком сильно закручивать гайку шпинделя перед установкой рабочего инструмента, это может
вызвать повреждение зажимной цанги. Каждый раз при замене рабочего инструмента необходимо убедиться, что используется соответствующая зажимная цанга.

Выбор рабочего инструмента зависит от обрабатываемого материала, а также типа планируемой работы. Фрезы из быстрорежущей стали (HSS) подходят для обработки мягких материалов, таких, как пластмасса или мягкая древесина. Твердосплавные фрезы (HM) применяются для обработки более твердых материалов, например, твердых сортов древесины, древесностружечных плит, и даже алюминия, если производителем фрезы это предусмотрено.

Следует применять такой рабочий инструмент, предельная частота вращения которого больше или равна максимальной частоте вращения ручной электрической машины при работе без нагрузки.

МОНТАЖ РАБОЧИХ ИНСТРУМЕНТОВ

Отключите ручную электрическую машину от сети.
Во время монтажа и демонтажа рабочих инструментов пользуйтесь защитными перчатками.
- Опустите защитный экран шпинделя (4).
- Нажмите и придержите кнопку фиксации шпинделя (2). Если требуется, проверните шпиндель вручную (3), чтобы фиксатор сработал. Возьмите соответствующую цангу – в зависимости от диаметра хвостовика рабочего инструмента (19), не забывайте о подходящей для цанги пружине (18). При замене зажимной цанги сначала внутрь шпинделя вставьте пружину (18), затем зажимную цангу соответствующего размера (19), а затем заблокируйте с помощью крепежной гайки (20).
- Хвостовик рабочего инструмента следует вставить в шпиндель на глубину не менее 20 мм.
- Затяните крепежную гайку (20) с помощью рожкового ключа (37) (рис. С).
- Отпустите кнопку фиксации шпинделя (2).
- Поднимите защитный экран шпинделя (4).

Крепежную гайку можно затянуть рожковым ключом только после того, как рабочий инструмент будет вставлен в шпиндель. В противном случае будьте осторожны при обращении с крепежной гайкой, закручивайте ее рукой, чтобы не повредить зажимную гайку.
МОНТАЖ АДАПТЕРА ДЛЯ ВЫТЯЖКИ ПЫЛИ

Для защиты от пыли пользуйтесь пылезащитной маской и соответствующей пылевытяжной системой.
Отключите ручную электрическую машину от сети.
Перед установкой адаптера для вытяжки пыли (31) (рис. В) удалите рабочий инструмент.
- Ослабьте рычаг блокировки направляющей корпуса (15), чтобы установить шпиндель фрезеровальной машины в верхнем положении.
- Вставьте адаптер для вытяжки пыли (31) в основание (5) и закрепите с помощью крепежных винтов адаптера (30) (рис. В), ввинчивая их снизу.
- К адаптеру (31) подключите шланг для вытяжки пыли – непосредственно или используя переходник (32), в зависимости от диаметра шланга.

РАБОТА / НАСТРОЙКА
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному в паспортной табличке фрезеровальной машины.

Фрезеровальная машина оснащена блокиратором кнопки включения, который предохраняет от случайного включения.



Включение
- Нажмите блокиратор кнопки включения (24).
- Нажмите и придержите кнопку включения (23).
Выключение
- Отпустите кнопку включения (23).
Подсветка
Фрезеровальная машина имеет подсветку (17) для улучшения освещенности на рабочем месте. Подсветка включается автоматически в момент включения фрезеровальной машины.
НАСТРОЙКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ ШПИНДЕЛЯ
На корпусе фрезеровальной машины расположен винт регулировки частоты вращения (25). Частоту вращения фрезеровальной машины следует подбирать в зависимости от нужд (в зависимости от используемой фрезы, твердости обрабатываемого материала, типа работы и т.п.).
В таблице ниже приведены настройки – в качестве примера и подсказки для оператора.
| Материал Размер фрезы | Положениевинтарегулировкичастотывращения | |
| Алюминий | 4-15 mm | 1-2 |
| 14-40 mm | 1 | |
| Пластмасса | 4-15 mm | 2-3 |
| 16-40 mm | 1-2 | |
| Древесностружечнаяплита | 4-10 mm | 3-6 |
| 12-20 mm | 2-4 | |
| 22-40 mm | 1-3 | |
| Мягкая древесина,например: сосна, ель | 4-10 mm | 5-6 |
| 12-20 mm | 3-6 | |
| 22-40 mm | 1-3 | |
| Твердая древесина:например, дуб, бук | 4-10 mm | 5-6 |
| 12-20 mm | 3-4 | |
| 22-40 mm | 1-2 |
Задавать частоту вращения следует после проведения практических тестов. Рекомендуется проведение испытательных проб фрезерования отходов материала перед началом фрезерования материала, предназначенного для обработки.
В случае длительной работы с низкой частотой вращения рекомендуется дать машине остыть. Для этого включите фрезеровальную машину на 1 минуту без нагрузки с полной скоростью вращения.
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ КОРПУСА ФРЕЗЕРОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ
- Поставьте фрезеровальную машину на ровной поверхности.
- Разблокируйте рычаг блокировки направляющей корпуса (15).
- Возьмитесь двумя руками за рукоятки и потяните вниз, преодолевая сопротивление пружин.
- Ослабьте нажим, пружины автоматически вернут корпус фрезеровальной машины в исходное положение (вверх).
НАСТРОЙКА ГЛУБИНЫ ФРЕЗЕРОВАНИЯ
Отключите ручную электрическую машину от сети.
- Поставьте фрезеровальную машину на ровной поверхности.
- Разблокируйте рычаг блокировки направляющей корпуса (15).
• Преодолевая сопротивление пружин, опустите корпус фрезеровальной машины, чтобы фреза соприкоснулась с поверхностью, на которой установлена.
- Заблокируйте в этом положении с помощью рычага блокировки направляющей корпуса (15).
- Ослабьте винт стопорения ограничителя глубины погружения (9).
- Опустите ограничитель глубины погружения (10), чтобы он соприкоснулся с одной из поверхностей ступенчатого упора ограничителя глубины погружения (7).
- Если требуется, сбросьте настройки ползунка ограничителя глубины погружения (11), перемещая его по ограничителю глубины (10).
- Поднимите ограничитель глубины погружения (10) на высоту, соответствующую требуемой глубине погружения фрезы в обрабатываемый материал с помощью шкалы погружения (12), расположенной на корпусе фрезеровальной машины, и заблокируйте, затягивая винт стопорения ограничителя глубины погружения (9).

Для тонкой настройки глубины погружения служит ручка тонкой настройки глубины погружения (14). Один поворот ручки соответствует перемещению корпуса фрезеровальной машины в вертикальном направлении на 1,5 мм, в соответствии со шкалой тонкой настройки (13) и ценой ее деления, равной 0,1 мм. Подбор глубины погружения возможен в диапазоне около +/- 8 мм путем подъема или опускания корпуса фрезеровальной машины по отношению к ступенчатому упору ограничителя глубины погружения (7). Благодаря этому уменьшается или увеличивается глубина погружения рабочего инструмента. Движение показывает указатель тонкой настройки глубины погружения (16).
Данное действие следует выполнять при фрезеровальной машине, опущенной до точки, указанной ограничителем глубины погружения (10). Кроме того, перед настройкой ослабьте винт стопорения ограничителя глубины погружения (9). Только тогда корпус фрезеровальной машины сможет свободно перемещаться в процессе настройки, а ограничитель вместе с ним. Завершив настройку, убедитесь, что ограничитель глубины погружения (10) соприкасается с поверхностью ступенчатого упора ограничителя глубины погружения (7) и затяните винт стопорения ограничителя глубины погружения (9).

Фрезеровальная машина оснащена ступенчатым упором ограничителя глубины погружения фрезы (7), который позволяет фрезе перемещаться (погружаться) в материал в восьми позициях, расположенных друг от друга на одинаковом расстоянии (каждый шаг равен ок. 3 мм).
ФРЕЗЕРОВАНИЕ

Во время работы с фрезеровальной машиной держите ее двумя руками!
- Вставьте соответствующую фрезу (инструкцию по установке см. выше).
- Поставьте основание машины (5) на материал, которые предназначен для обработки (на данном этапе фреза не должна соприкасаться с материалом).
- Настройте глубину фрезерования.
- Включите фрезеровальную машину и дайте шпинделю набрать заданную скорость вращения на холостом ходу.
- Приступите к работе, перемещая основание фрезеровальной машины по поверхности обрабатываемого материала в нужном направлении.
• Перемещайте фрезеровальную машину сплошным и равномерным движением, непрерывно прижимая ее основание к поверхности материала, до самого окончания фрезерования.

Слишком быстрое перемещение фрезеровальной машины при фрезеровании приводит к низкому качеству обработки

и может стать причиной повреждения фрезы или двигателя. Слишком медленное перемещение фрезеровальной машины также может привести к снижению качеству обработки, по причине чрезмерного нагрева материала. Соответствующая скорость перемещения зависит от величины используемой фрезы, типа обрабатываемого материала или глубины обработки резанием. Рекомендуется проведение испытательных проб фрезерования отходов материала перед началом основного фрезерования. При обработке кромок обрабатываемый материал должен располагаться с левой стороны от оси фрезерования (если смотреть в направлении движения фрезеровальной машины). При использовании направляющей для прямолинейной обработки или для обрезки, необходимо убедиться в надежности крепления вспомогательных приспособлений.
НАПРАВЛЕНИЕ ФРЕЗЕРОВАНИЯ
Во избежание образования неровных краев и для достижения наилучшего результата необходимо выполнять фрезерование в направлении против часовой стрелки в случае наружных кромок и по часовой стрелке в случае внутренних кромок (рис. Н). Для того чтобы лучше контролировать материал и фрезеровальную машину, обработку следует вести в направлении, противоположном направлению вращения рабочего инструмента.
МОНТАЖ И ПРИМЕНЕНИЕ ПАРАЛЛЕЛЬНОГО УПОРА
Параллельный упор обеспечивает прямолинейное движение относительно базовой поверхности. Благодаря специальной конструкции его можно использовать для обработки кромок (рис. D) или фрезерования на определенном расстоянии, параллельно кромке (рис. E).
- Ослабьте винты стопорения штанг параллельного упора (21), расположенные на основании (5) фрезеровальной машины.
- Вставьте штанги параллельного пора (26) (рис. А) в пазы для штанг параллельного упора (22), а затем задайте нужное расстояние.
- Затяните винты стопорения штанг параллельного упора (21).
- Для тонкой настройки положения параллельного пора (27) можно воспользоваться винтами точной настройки положения параллельного упора (28). Изменение положения параллельного упора (27) показывает перемещающийся указатель положения параллельного упора (29) (рис. А).
МОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ ВТУЛКИ
Направляющая втулка обеспечивает точное ведение фрезеровальной машины вдоль кромок шаблона и точное копирование его формы.
- Снимите адаптер для вытяжки пыли (31), отвинчивая крепежные винты адаптера (30).
- Вставьте направляющую втулку (35) в гнездо в основании (5) фрезеровальной машины.
- Установите адаптер для вытяжки пыли (31), закрепляя оба элемента с помощью крепежных винтов адаптера (30) (рис. G).
Возможность применения направляющей втулки ограничена размером фрез.
Расстояние между режущей кромкой фрезы и наружной кромкой кольца направляющей втулки (36) (рис. С) определяет разницу между размером шаблона и размером его копии после фрезерования с помощью направляющей втулки (35). Изменение диаметра рабочей фрезы повлияет на эту разницу. Направляющую втулку (35) можно использовать с шаблонами толщиной не менее 8 мм.
ФРЕЗЕРОВАНИЕ ПО ОКРУЖНОСТИ
- Вставьте приспособление для фрезерования по окружности (33) в отверстие в параллельном упоре (27) (рис. А).
-
Выньте параллельный упор (10) из основания фрезеровальной машины, если он был установлен для параллельного фрезерования.
-
Вставьте параллельный упор (10) наоборот – приспособлением для фрезерования по окружности (33), направленным вниз.
- Настройте радиус фрезерования и заблокируйте винты стопорения штанг параллельного упора (21).
- После погружения приспособления (33) в материал можно приступить к фрезерованию по окружности (рис. F).

Для определения радиуса фрезерования следует отмерить расстояние от центра метки до наружного края фрезы.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Приступая к каким-либо действиям, связанным со сборкой, регулировкой, ремонтом или обслуживанием, следует вынуть вилку шнура питания из розетки.
- Для чистки запрещается использовать воду и прочие жидкости.
- Для чистки фрезеровальной машины используйте щетку.
- Использованную фрезу следует заменить новой.
- Систематически очищайте вентиляционные отверстия фрезеровальной машины во избежание перегрева двигателя.
ЗАМЕНА УГОЛЬНЫХ ЩЕТОК

Изношенные угольные щетки двигателя (длиной менее 5 мм), щетки с обгоревшей поверхностью или царапинами следует немедленно заменить. Сменить следует обе щетки одновременно.
Замену угольных щеток поручайте квалифицированному специалисту, использующему оригинальные запасные части.

Все неполадки должны устраняться авторизованной сервисной мастерской производителя.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НОМИНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
| Фрезеровальная машина с верхним расположением шпинделя 59G717 | |
| Параметр Величина | |
| Напряжение питания 230В АС | |
| Частота тока 50Гц | |
| Номинальная мощность 1300 Вт | |
| Диапазон частоты вращения на холостом ходу | 11000 - 28000 мин^-1 |
| Шаг корпуса фрезеровальной машины 55 мм | |
| Диаметр зажимных цанг ∅ 6; 8; 12 мм | |
| Класс защиты II | |
| Масса | 3,5 |
| Год выпуска 2019 | |

ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА И ВИБРАЦИИ
Информация об уровне шума и вибрации
Уровни шума, то есть уровень звукового давления L_pA а также уровень звуковой мощности L_WA и значение неопределенности измерения K, приведенные ниже в данной инструкции по эксплуатации, определены по EN 60745.
Уровень вибрации (значение виброускорения) a_h и значение неопределенности измерения К определены по EN 60745, и приведены ниже.
Приведенный в данной инструкции по эксплуатации уровень вибрации определен по методу измерений, установленному стандартом EN 60745, и может использоваться для сравнения разных моделей электроинструмента одного класса.
Параметры вибрационной характеристики можно также использовать для предварительной оценки вибрационной экспозиции.
Заявленная вибрационная характеристика представительна для основных рабочих заданий электроинструмента. Вибрационная характеристика может измениться, если электроинструмент будет использоваться для других целей, либо с другими рабочими принадлежностями, а также в случае недостаточного технического ухода за электроинструментом. Приведенные выше причины могут вызвать увеличение длительности вибрационной экспозиции за период работы.
Для точной оценки вибрационной экспозиции следует учесть время, в течение которого электроинструмент находится в отключенном состоянии, либо во включенном, но не работает. В данном случае значение полной вибрации может быть значительно ниже. Для защиты оператора от вредного воздействия вибрации необходимо применять дополнительные меры безопасности, а именно: обеспечивать технический уход за электроинструментом и рабочими принадлежностями, поддерживать температуру рук на приемлемом уровне, соблюдать режим труда.
Уровень звукового давления: L_pA = 90 дБ(A) K=3 дБ(A) Уровень звуковой мощности: L_wA = 101 дБ(A) K=3 дБ(A) Виброускорение: ah = 12,065 м/с² K = 1,744 м/с²
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Электроприборы не следует выбрасывать вместе с домашними отходами. Их следует передать в специальный пункт утилизации. Информацию на тему утилизации может предоставить продавец изделия или местные власти. Электронное и электрическое оборудование, отработавшее свой срок эксплуатации, содержит опасные для окружающей среды вещества. Неутилизированное оборудование представляет потенциальную угрозу для окружающей среды и здоровья людей.
* Оставляем за собой право вводить изменения.
Компания „Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa, расположенная в Варшаве по адресу: ul. Pograniczna 2/4 (далее „Grupa Topex“) сообщает, что все авторские права на содержание настоящей инструкции (далее „Инструкция”), в т.ч. текст, фотографии, схемы, рисунки и чертежи, а также компоновка, принадлежат исключительно компании Grupa Topex и защищены законом от 4 февраля 1994 года об авторском праве и смежных правах (Вестник законодательных актов РП № 90 поз. 631 с послед. изм). Копирование, воспроизведение, публикация, изменение элементов инструкции без письменного согласия компании Grupa Topex строго запрещено и может повлечь за собой гражданскую и уголовную ответственность. Информация о дате изготовления указана в серийном номере, который находится на изделии
ИНФОРМАЦИЯ О ДАТЕ ИЗГОТОВЛЕНИЯ
УКАЗАНА В СЕРИЙНОМ НОМЕРЕ, КОТОРЫЙ НАХОДИТСЯ НА ИЗДЕЛИИ
Порядок расшифровки информации следующий:
2XXXYYG*****
где
2XXX – год изготовления,
YY – месяц изготовления
G- код торговой марки (первая буква)
***** - порядковый номер изделия
ВЕРСТАТ ВЕРТИКАЛЬНОФРЕЗЕРУВАЛЬНИЙ РУЧНИЙ 59G717
ОПИС ГРАФІЧНИХ СИМВОЛІВ

УВАГА!

ЗАСТЕРЕЖЕННЯ

МОНТАЖ/НАЛАШТУВАННЯ

ІНФОРМАЦІЯ
ПРИНАЛЕЖНОСТІ Й АКСЕСУАРИ
ВЕРТИКАЛЬНИЙ РУХ КОРПУСУ ФРЕЗЕРНОГО ВЕРСТАТУ
НОМИНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ПРИСТЪПВАНЕ КЪМ УПОТРЕБА НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДВА ВНИМАТЕЛНО ДА ПРОЧЕТЕТЕ НАСТОЯЩАТА ИНСТРУКЦИЯ И ДА Я ЗАПАЗИТЕ С ЦЕЛ ПО-НАТАТЬШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.
ПОДРОБНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ОПИСАНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ГРАФИЧНИ СИМВОЛИ

ЗАБЕЛЕЖКА

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

МОНТАЖ/НАСТРОЙКИ

ИНФОРМАЦИЯ
ОБОРУДВАНЕ И АКСЕСОАРИ
МОНТАЖ НА РАБОТНИТЕ НАКРАЙНИЦИ

- Освободете бутона на блокадата на шпиндела (2).
- Поставете щита на шпиндела (4).

МОНТАЖ НА АДАПТОРА ЗА ПРАХОУЛОВИТЕЛЯ

МОНТАЖ И ИЗПОЛЗВАНЕ НА УСПОРЕДНАТА НАПРАВЛЯВАЩА
МОНТАЖ НА КОПИРНАТА ВТУЛКА
ОБСЛУЖВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

ПОДМЯНА НА ВЪГЛЕРОДНИТЕ ЧЕТКИ
