59G717 - Fresadora Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 59G717 Graphite en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 59G717 Graphite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Fresadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 59G717 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 59G717 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 59G717 Graphite
ES FRESADORA DE SUPERFICIE
IT FRESATRICE VERTICALE
NL BOVENFREES
FR FRAISEUSE DÉFONCEUSE
10* LAT DOSTĘPNOŚCI CZĘŚCI ZAMIENNYCH
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
FRESADORA DE SUPERFICIE 59G717
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
- Mantenga la herramienta eléctrica por las superficies de empuñadura aisladas ya que la fresadora podría entrar en contacto con su propio cable de alimentación. Contacto con el cable de alimentación puede provocar que la tensión pase a las partes metálicas del dispositivo, lo que podría causar una descarga eléctrica.
- El material a procesar se debe montar en una superficie estable y se debe proteger contra el desplazamiento por medio de abrazaderas u otro método. Si la pieza de trabajo se sostiene con la mano o se presiona contra el cuerpo, permanece inestable, lo que puede ocasionar la pérdida de control.
- Las fresas deben ajustarse exactamente a la abrazadera de la herramienta eléctrica utilizada. Un útil no ajustado al portaherramientas gira de forma desigual, vibra fuertemente y puede causar la pérdida de control de la herramienta eléctrica.
- La velocidad permitida del útil utilizado no puede ser menor que las revoluciones máximas indicadas sobre la herramienta eléctrica. El útil giratorio a velocidades más altas puede dañarse.
- Durante el trabajo, mantenga la fresadora por de ambas empuñaduras y asegúrese de que la posición de trabajo sea estable. La herramienta eléctrica sujeta con las dos manos es más segura.
- No toque la fresa giratoria ni acerque las manos a su alcance. Sostenga la empuñadura adicional con la otra mano. Guiar el dispositivo con ambas manos reduce el riesgo de lesiones en las manos por el útil.
- Use equipo de equipos de protección individual. Dependiendo del tipo de trabajo, use una máscara protectora, gafas protectoras, gafas de seguridad y protectores auditivos. Proteja sus ojos de las partículas que se encuentran en el aire y que se producen durante el trabajo. Las mascarillas anti polvo y de protección de las vías respiratorias deben filtrar el polvo generado durante el trabajo. El impacto del ruido durante un largo periodo puede causar pérdida de audición.
- El polvo de algunos tipos de madera pueden suponer un riesgo para la salud. El contacto físico directo con el polvo puede causar reacciones alérgicas y / o enfermedades respiratorias del usuario o personas que están alrededor. Los polvos de roble o madera de haya se consideran cancerígenos, especialmente en combinación con sustancias de tratamiento de madera (conservantes de madera). Por lo tanto, se recomienda utilizar una máscara anti polvo, sistemas de extracción de polvo y ventilación adecuados.
- Limpie periódicamente las ranuras de ventilación de la herramienta. El ventilador del motor absorbe el polvo dentro de la carcasa y una gran acumulación de polvo de metal puede
provocar una descarga eléctrica. No utilice la herramienta eléctrica cerca de materiales inflamables. Las chispas pueden provocar que se enciendan.
- No use fresas dañadas o no afiladas. Las fresas no afiladas o dañadas aumentan la fricción, pueden bloquearse y reducir la calidad del material.
- No debe tocar la fresa o el material trabajado justo después de terminar de trabajar. Estos elementos pueden estar muy calientes y provocar quemaduras.
- La herramienta eléctrica debe ponerse en marcha antes de que la fresa toque la pieza trabajada. De lo contrario, existe el riesgo de retroceso debido a que el útil utilizado se bloqueará en la pieza trabajada.
- Asegúrese de que todas las abrazaderas de fijación estén apretadas.
- Nunca instale en la herramienta eléctrica útiles otros que los recomendados por el fabricante.
- Al sustituir la fresa debe asegurarse de que el vástago este fijo en una profundidad de al menos 20 mm.
- Antes de empezar a fresar, asegúrese de que haya espacio debajo del material trabajado para evitar el contacto de la fresa con otros objetos.
- Debe revisar el área del trabajo. Debe asegurarse de que no haya materiales no deseados (clavos, tornillos, etc.).
- No deje la fresadora encendida sin vigilancia.
- Cuando no usa la herramienta eléctrica debe dejarla desconectada de la alimentación y almacenada en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
- Antes de sustituir los útiles o cualquier actividad relacionada con el ajuste, mantenimiento o reparación, desconecte la herramienta eléctrica de la corriente.
- Para limpiar la herramienta eléctrica no debe utilizar ningún disolvente que pueda dañar las piezas de plástico.
ATENCIÓN: La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.
Descripción de iconos utilizados.

12

3

4


56

- Lea el manual de uso, siga las advertencias y las reglas de seguridad incluidas.
- Clase de protección dos.
- Use el equipo de protección personal (gafas de seguridad, protección auditiva, mascarilla anti polvo).
- Desconecte el cable de alimentación antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
- No permita que los niños se acerquen a la herramienta.
- Proteja la herramienta de la lluvia.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
La fresadora de superficie es una herramienta eléctrica de mano con clase de protección dos. La propulsión es de motor monofásico conmutador instalado de forma vertical en relación con la superficie mecanizada. Este tipo de herramientas tienen aplicación para trabajo de fresado de madera y materiales similares. Su aplicación son los trabajos de carpintería, parquet, decoración o reparación-construcción.
Se prohíbe el uso de esta herramienta eléctrica distinto a los aquí indicados.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio del manual.
-
Empuñadura
-
Bloqueo de husillo
-
Husillo
-
Protección del husillo
-
Placa base
-
Protección
-
Tope escalonado de profundidad
-
Protección anti polvo de la guía de la carcasa
-
Rueda de bloqueo del tope de profundidad
-
Tope de profundidad
-
Indicador del tope de profundidad
-
Escala principal
-
Escala de precisión
-
Rueda de ajuste preciso del tope de profundidad
-
Palanca de bloqueo de la guía de la carcasa
-
Indicador de ajuste preciso del tope de profundidad
-
Retroiluminación
-
Espiral de retorno del husillo
-
Casquillo de ajuste
-
Tuerca de ajuste
-
Rueda de bloqueo de la palanca de la guía paralela
-
Ranuras de las varillas de la guía paralela
-
Interruptor
-
Bloqueo de interruptor
-
Rueda de ajuste de las revoluciones
-
Varilla de la palanca de la guía paralela
-
Guía paralela
-
Rueda de ajuste de la guía paralela
-
Indicador de posición de la guía paralela
-
Tornillo de sujeción del adaptador
-
Adaptador de extracción de polvo
-
Adaptador de acoplamiento
-
Perno
-
Tornillo de mariposa del perno
-
Casquillo guía
-
Anillo del casquillo guía
-
Llave fija
* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS

ATENCIÓN

ADVERTENCIA

MONTAJE / CONFIGURACIONES

INFORMACIÓN
ÚTILES Y ACCESORIOS
-
Guía paralela
-
Perno para fresar en círculo - 1 ud.
-
Casquillo guía - 1
-
Adaptador para extracción de polvo con reducción - 1 juego
-
Tornillos para sujetar el adaptador - 1 juego
-
Casquillo de ajuste
-
Llave plana
PREPARACIÓN PARA TRABAJAR

El bloqueo del husillo se utiliza solamente para fijar o retirar el útil. No lo use como un botón de frenado cuando el husillo gira. De lo contrario puede provocar daños en la herramienta eléctrica o lesionar al usuario.

No apriete la tuerca del husillo fuerte antes de insertar el útil, ya que puede dañar el casquillo de ajuste. Cada vez que sustituya un útil debe comprobar que se haya utilizado un casquillo de ajuste adecuado.

La elección del útil depende del material que se está trabajando y del tipo de trabajo que se realiza. Las fresas de acero de alta velocidad (HSS) son adecuados para el mecanizado de materiales blandos como plásticos o maderas blandas. Las fresas de filo de carburo (HM) se utilizan para materiales duros, como madera dura, tableros de partículas o incluso aluminio, si el fabricante de la fresa lo ha previsto.

Utilice únicamente aquellos útiles cuyas revoluciones permitidas sean mayores o iguales a la velocidad máxima de la herramienta eléctrica en vacío.
MONTAJE DEL ÚTIL

Desenchufe la herramienta de la corriente.
Use guantes protectores durante el montaje y desmontaje de los útiles de trabajo.
- Baje la protección del husillo (4).
- Mantenga pulsado el botón de bloqueo del husillo (2). Si es necesario, gire el husillo (3) manualmente hasta que se active el bloqueo. Dependiendo del diámetro del vástago del útil, utilice un casquillo de ajuste (19) adecuado, teniendo en cuenta el muelle (18) asociado a él. Al cambiar el casquillo de ajuste, primero debe insertar el muelle (18) en el centro del husillo, luego el tamaño apropiado del casquillo de ajuste (19) y bloquéelo en su sitio montando a tuerca de ajuste (20).
- Inserte al husillo el vástago del útil a una profundidad mínima de 20 mm.
- Apriete la tuerca de ajuste (20) con una llave fija (37) (imagen C).
- Pulse el botón de bloqueo del husillo (2).
• Coloque la protección del husillo (4).

Puede apretar la tuerca de ajuste con una llave fija solo después de instalar el útil en el husillo. De lo contrario, la tuerca ajuste debe manejarse con cuidado y más bien solo con la mano para no dañar el casquillo de ajuste.
MONTAJE DEL ADAPTADOR PARA EXTRAER EL POLVO

Para la protección anti polvo hay que utilizar la máscara de polvo y un dispositivo adecuado para la extracción de polvo.
Desenchufe la herramienta de la corriente.
Antes de instalar el adaptador de extracción de polvo (31) (imagen B) hay que retirar el útil.
- Suelte la palanca de bloqueo de la guía de carcasa (15) para ajustar el husillo de la fresadora en la posición superior.
- Coloque el adaptador de extracción de polvo (31) en la placa (5) y fije con tornillos para fijar el adaptador (30) (imagen B) atornillándolos en la parte inferior.
- Conecte al adaptador para la extracción de polvo (31) la manguera de aspiración de polvo directamente o mediante un
1
adaptador de acoplamiento (32) en función del diámetro de la manguera de conexión.
TRABAJO / CONFIGURACIÓN
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN
La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la fresadora.
La fresadora está equipada con bloqueo del interruptor que protege de una puesta en marcha incontrolada.
Puesta en marcha
- Pulse el bloqueo del interruptor (24).
- Pulse y sujete el interruptor (23).
Desconexión
- Suelte el interruptor (23).
Retroiluminación
El dispositivo está equipado con retroiluminación (17) para mejorar la visibilidad en el lugar de trabajo. La iluminación se enciende de forma automática al encender el dispositivo.
AJUSTE DE LAS REVOLUCIONES DEL HUSILLO
Sobre la carcasa de la fresadora se encuentra la rueda de ajuste de las revoluciones (25). La velocidad del husillo se selecciona de acuerdo a las necesidades (según la fresa, la dureza del material, el tipo de trabajo, etc.)
En la tabla de abajo se presentan los valores de ajuste como una indicación para el usuario.
| Material | Tamaño de la fresa | Ajuste de la rueda de ajuste de la velocidad |
| Aluminio | 4-15 mm | 1-2 |
| 14-40 mm | 1 | |
| Plástico | 4-15 mm | 2-3 |
| 16-40 mm | 1-2 | |
| Tablero aglomerado | 4-10 mm | 3-6 |
| 12-20 mm | 2-4 | |
| 22-40 mm | 1-3 | |
| Madera blanda, e.j. pino, abeto | 4-10 mm | 5-6 |
| 12-20 mm | 3-6 | |
| 22-40 mm | 1-3 | |
| Madera dura, e.j. roble, haya | 4-10 mm | 5-6 |
| 12-20 mm | 3-4 | |
| 22-40 mm | 1-2 |
Sin embargo, la configuración debe hacerse después de una prueba práctica. Se recomienda llevar a cabo pruebas de fresado sobre el material de desecho antes de empezar los trabajos previstos en el material de destino.
En caso de operación a baja velocidad, es aconsejable enfriar el dispositivo después de una operación prolongada. Esto se hace poniendo la herramienta eléctrica en marcha en vacío a velocidad completa para aproximadamente 1 minuto.
MOVIMIENTO VERTICAL DE LA CARCASA DE LA FRESADORA
- Coloque la fresadora sobre una superficie plana.
- Desbloquee la palanca de bloqueo de la carcasa (15).
- Sujete con las dos manos la empuñadura y presione hacia abajo superando la resistencia de los muelles.
- Suelte la presión. Los muelles devolverán la carcasa de la fresadora a su posición principal (superior).
AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE FRESADO

Desenchufe la herramienta de la corriente.
- Coloque la fresadora sobre una superficie plana.
- Desbloquee la palanca de bloqueo de la carcasa (15).
- Superando la resistencia de los muelles baje la carcasa de la fresadora hasta que la fresa toque la superficie sobre la que está colocada.
-
Bloquee esta posición con la palanca de bloqueo de la guía de la carcasa (15).
-
Afloje la rueda de bloqueo del tope de profundidad (9).
- Gire la rueda de ajuste del tope de profundidad (10) hasta que toque con la superficie del tope escalonado de la profundidad (7).
- Si es necesario, reinicie el indicador de tope de profundidad (11) moviéndolo a lo largo del tope de profundidad (10).
- Levante el tope de profundidad (10) hasta la altura correspondiente al corte de fresado deseado en la pieza trabajada utilizando la escala principal (12) en la carcasa de la fresadora y bloqueelo apretando la rueda de bloqueo de tope de profundidad (9).

Un ajuste preciso de la profundidad de fresado se puede conseguir girando la rueda de ajuste preciso del tope de profundidad (14). Una vuelta de la rueda corresponde a un desplazamiento vertical de la fresadora de 1,5 mm, de acuerdo con la escala precisa (13) y su graduación cada 0,1 mm. El ajuste de profundidad es posible en el rango de +/- 8 mm subiendo o bajando la carcasa de la fresadora con respecto al tope escalonado de profundidad (7). Esto corresponde a la reducción o aumento de la profundidad de penetración del útil. El movimiento es visible en el indicador de ajuste preciso de profundidad (16).
Esto debe hacerse cuando la fresadora está en la posición bajada al punto determinado por el tope de profundidad (10). Además, se debe aflojar la rueda de bloqueo del tope de profundidad (9). Solo entonces la carcasa de la fresadora podrá moverse libremente mientras se ajusta y el tope junto con ella. Después del ajuste, asegúrese de que el tope de profundidad (10) haga contacto con la superficie del tope escalonado de profundidad (7) y apriete la rueda de bloqueo de tope de profundidad (9).

La fresadora está equipada con tope escalonado de profundidad de fresado (7) que permite mover (perforar con la fresa) en el material en ocho posiciones igualmente espaciadas (cada carrera es de unos 3 mm).
FRESADO

¡Durante la operación la fresadora debe sujetarse con las dos manos!
- Instale la fresa adecuada (véase las instrucciones anteriores).
- Coloque la placa base (5) sobre el material a trabajar (en ese punto la fresa no puede entrar en contacto con el material).
- Ajuste la profundidad de fresado.
- Encienda la fresadora y espere hasta que el husillo alcance las revoluciones en vacío configuradas.
- Empiece el procesamiento, deslizando la base de la fresadora sobre la superficie del material en la dirección deseada.
- La fresadora debe deslizarse con un movimiento uniforme continuo, al mismo tiempo aplicando presión a la superficie de la placa base hasta terminar el fresado.

Un deslizamiento demasiado rápido de la fresadora durante el fresado provoca una calidad de tratamiento baja y puede provocar daños en la fresadora o el motor. Un deslizamiento demasiado lento de la fresadora también puede disminuir la calidad del tratamiento, debido a un calentamiento excesivo del material. La velocidad de deslizamiento apropiada dependerá del tamaño de la fresa utilizada, el tipo de material y la profundidad de fresado. Se recomienda llevar a cabo pruebas de fresado sobre el material, de desecho antes de empezar los trabajos previstos. Al tratar los








bordes, el material trabajado debe estar en el lado izquierdo del eje de la fresa (mirando en la dirección de desplazamiento de la fresadora).
Si utiliza la guía para el tratamiento en línea o recorte, asegúrese de que los accesorios auxiliares estén bien montados.
DIRECCIÓN DEL FRESADO
Para evitar los bordes irregulares y conseguir el mejor resultado debe fresar en la dirección opuesta a la dirección de las agujas del reloj para los bordes exteriores y en la dirección de las agujas del reloj para los bordes interiores (Imagen H). Para tener un mejor control sobre el material y el dispositivo, el tratamiento siempre debe hacerse en la dirección opuesta a la dirección las agujas de reloj del útil.
MONTAJE Y USO DE LA GUÍA PARALELA
La guía paralela se utiliza para obtener la misma distancia del borde de referencia. Gracias a su estructura especial, se puede utilizar para el mecanizado de bordes (imagen D) o fresado a distancia, paralelo al borde (imagen E).
- Afloje el bloqueo de las varillas de la guía paralela (21) situados en la base de la fresadora (5).
- Introduzca las varillas de la guía paralela (26) (imagen A) en las ranuras para las varillas de la guía paralela (22) y configure la distancia deseada.
- Afloje la rueda de bloqueo de ajuste de la guía paralela (21).
- Para una alineación precisa de la guía paralela (27), puede usarse la rueda de ajuste de posición de la guía paralela (28). Se puede ver el cambio de la posición de la guía paralela (27) mediante el movimiento del indicador de la posición de la guía paralela (29) (imagen A).
MONTAJE DEL CASQUILLO GUÍA
El uso del casquillo guía permite guiar con precisión la fresadora a lo largo del borde de la plantilla y reproducir con precisión su forma.
- Retire el adaptador de extracción de polvo (31) desenroscando los tornillos de montaje del adaptador (30).
- Coloque el casquillo guía (35) en la sujeción de la placa base (5) de la fresadora.
- Instale el adaptador de extracción de polvo (31) y apriete ambos elementos con los tornillos de sujeción del adaptador (30) (imagen G).
El uso del casquillo guía limita el uso de tamaños de las fresas.
La distancia entre el borde de corte de la fresa y el borde exterior del anillo del casquillo guía (36) (imagen C) define la diferencia de dimensiones entre la plantilla y su patrón después del fresado con el casquillo de copia (35). Cambiar el diámetro de trabajo de la fresa cambiará esta diferencia. El casquillo de copia (35) se puede usar con plantillas con un grosor mínimo de 8 mm.
FRESADO EN CÍRCULO
- Instale el perno (33) en el orificio de la guía paralela (27) (imagen A).
- Retire la guía paralela (10) de la placa de la fresadora si estaba montada para fresado paralelo.
- Introduzca la guía paralela (10) en la posición invertida, con el perno (33) apuntando hacia abajo.
- Ajuste el radio de fresado y bloquee las varillas de la guía paralela (21).
- Después de insertar el perno (33) en el material se puede fresar en círculo (imagen F).
Para determinar el radio de fresado, debe medir la distancia desde el centro hasta el borde exterior de la fresa.
USO Y CONFIGURACIÓN
Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.
- Para limpiar nunca utilice agua, ni otros líquidos.
- La fresadora debe limpiarse con un cepillo.
- Una fresa desgastada debe descambiarse inmediatamente.
- Debe limpiar los orificios de ventilación para evitar sobrecalentamiento del motor de la fresadora.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.
El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales.

Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
| Fresadora de superficie 59G717 | |
| Parámetro técnico Valor | |
| Voltaje 230V AC | |
| Frecuencia 50Hz | |
| Potencia nominal 1300W | |
| Alcance de la velocidad de giro en vacío 11000 - 28000 min ^-1 | |
| Carrera de la carcasa de la fresadora 55 mm | |
| Diámetro de casquillos de ajuste ∅ 6; 8; 12 mm | |
| Clase de protección II | |
| Peso | 3,5 |
| Año de fabricación 2019 | |

DATOS DE RUIDO Y VIBRACIONES
Información sobre ruidos y vibraciones
Los niveles de ruido tales como el nivel de presión acústica L_pA y el nivel de potencia acústica L_WA y la incertidumbre de medición K, se dan a continuación en el manual de acuerdo con la norma EN 60745.
Los valores de vibración a_h y la incertidumbre de medición K determinados de acuerdo con la norma EN 60745 se especifican abajo.
El nivel de vibración especificado en este manual se midió de acuerdo con el procedimiento de medición especificado en la norma EN 60745 y se puede utilizar para comparar herramientas eléctricas. También se puede utilizar para una evaluación preliminar de la exposición a la vibración.
El nivel especificado de la vibración es representativo de las aplicaciones básicas de la herramienta. Si una herramienta eléctrica se utiliza para otras aplicaciones, o con diferentes accesorios, así como, si no se mantiene suficientemente, el nivel de vibración puede cambiar. Las razones anteriores pueden dar lugar a una mayor exposición a las vibraciones durante todo el periodo de trabajo.
Para estimar con precisión la exposición a las vibraciones, se deben tener en cuenta los periodos en los que la herramienta eléctrica está desconectada o cuando está encendida pero no se utiliza para trabajar. De esta manera, la exposición total a la vibración puede ser mucho menor. Introduzca las medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración, por ejemplo: mantenga la herramienta y los útiles en buen estado, garantice temperatura adecuada de las manos, organice el trabajo de forma adecuada.
Nivel de presión acústica: L_pA=90 dB (A) K=3dB (A)
Nivel de potencia acústica: L_WA = 101 dB (A) K=3dB (A)
Valor de aceleración de las vibraciones:
ah = 12,065 m/s²; K = 1,744 m/s²
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben desechar junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje especializadas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. Equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen posible riesgo para el medio ambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Sociedad con responsabilidad limitada" Sociedad comanditaria con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI

FRESATRICE VERTICALE 59G717
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE, CHE DEVE ESSERE CONSERVATO CONCURA PER UTILIZZI FUTURI.
NORME PARTICOLARI DI SICUREZZA
DIRECTION DE FRAISAGE
