59G718 - Frezarka Graphite - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 59G718 Graphite w formacie PDF.
| Rodzaj produktu | Frezarka brzegowa |
| Marka | Graphite |
| Model | 59G718 |
| Napięcie zasilania | 230 V AC |
| Częstotliwość zasilania | 50 Hz |
| Moc nominalna | 510 W |
| Zakres prędkości biegu jałowego | 30000 min⁻¹ |
| Średnica tulei zaciskowej | 6,35 mm |
| Klasa ochronności | II |
| Waga | 1,64 kg |
| Rok produkcji | 2023 |
| Poziom ciśnienia akustycznego (LpA) | 89 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej (LwA) | 100 dB(A) |
| Wartość przyspieszenia drgań (ah) | 2,21 m/s² |
| Maksymalna głębokość cięcia | 3 mm (na przejście) |
| Główne funkcje | Regulacja głębokości, włącz/wyłącz, wymiana frezu, frezowanie z prowadnicą równoległą lub tuleją prowadzącą, frezowanie okrężne, prowadnica rolkowa |
| Konserwacja i czyszczenie | Regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne, nie używać rozpuszczalników |
| Bezpieczeństwo | Noszenie sprzętu ochronnego (okulary, maska, ochrona słuchu), odłączyć przed konserwacją, przechowywać poza zasięgiem dzieci |
| Części zamienne i naprawialność | Używać wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta; dostępne tuleje i frezy |
| Informacje ogólne | Przeznaczenie: frezowanie drewna i podobnych materiałów, użytkowanie wewnętrzne |
Często zadawane pytania - 59G718 Graphite
Pytania użytkowników dotyczące 59G718 Graphite
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Frezarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 59G718 - Graphite i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 59G718 marki Graphite.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 59G718 Graphite
Sprawdź dostępność części zamiennych do tego produktu
skanując kod QR lub wchodząc na gtxservice.pl
* Części zamienne do tego produktu kupisz w gtxservice.pl przez min. 10 lat od jego zakupu. Sklep gtxservice.pl realizuje min. 95% zamówień w skali roku.

PL Instrukcja oryginalna (obstugi)
Trymer do krawędzi 59G718
UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO
UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY
UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
- Elektronarzędzie należy trzymać za izolowane powierzchnie rękojeści, gdyż frez mógłby natrafić na własny przewód sieciowy. Kontakt z przewodem sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować porażenie prądem elektrycznym.
- Materiał przeznaczony do obróbki należy zamocować na stabilnym podłożu i zabezpieczyć przed przesunięciem za pomocą zacisków lub w inny sposób. Jeżeli obrabiany element przetrzymywany jest ręką lub przyciskany do ciała, pozostaje on niestabilny, co może skutkować utratą nad nim kontroli.
- Frezy muszą dokładnie pasować do zacisku użytkowanego elektronarzędzia. Niedopasowane narzędzie robocze do uchwytu elektronarzędzia, obraca się nierównomiernie, silnie wibruje i może spowodować utratę kontroli nad elektronarzędziem.
- Prędkość obrotowa stosowanych narzędzi roboczych nie może być mniejsza od podanej na elektronarzędziu maksymalnej prędkości obrotowej. Obracający się z większą prędkością obrotową osprzęt, może ulec uszkodzeniu.
- Podczas pracy należy trzymać frezarkę za obie rękojeści i zadbać o stabilną pozycję pracy. Elektronarzędzie trzymane oburącz jest bezpieczniejsze.
- Nie należy dotykać obracającego się freza ani zbliżać rąk w pole jego zasięgu. Drugą ręką należy trzymać uchwyt dodatkowy. Prowadzenie urządzenia oburącz zmniejsza ryzyko skaleczenia rąk przez narzędzie robocze.
- Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę ochronną, gogle, okulary ochronne oraz ochronniki słuchu. Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska przeciwpyłowa zapewnia ochronę dróg oddechowych i musi filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie hałasu przez dłuższy okres, może doprowadzić do utraty słuchu.
- Pyły niektórych gatunków drewna mogą stanowić zagrożenie dla zdrowia. Bezpośredni kontakt fizyczny z pyłami może wywołać reakcje alergiczne i/lub choroby układu oddechowego operatora lub osób znajdujących się w pobliżu. Pyły dębiny lub buczyny uważane są za rakotwórcze,
- szczególnie w połączeniu z substancjami do obróbki drewna (impregnaty do drewna). W związku z tym zaleca się, stosowanie maski przeciwpyłowej, systemów do odciągania pyłu i odpowiedniej wentylacji.
- Należy regularnie czyścić szczeliny wentylacyjne elektronarzędzia. Dmuchawa silnika wciąga kurz do obudowy, a duże nagromadzenie pyłu może spowodować zagrożenie elektryczne. Nie należy używać elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogą spowodować • ich zapłon.
- Nie należy używać uszkodzonych i nie naostrzonych frezów. Tępe lub uszkodzone frezy zwiększają tarcie, mogą się zablokować jak również obniżają jakość obróbki materiału.
- Nie należy dotykać frezu lub tuż po zakończeniu pracy. Element ten może być silnie rozgrzane i może spowodować oparzenie.
- Elektronarzędzia należy uruchamiać przed zetknięciem freza z materiałem obrabianym. W przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo odrzutu, gdyż użyte narzędzie zablokuje się obrabianym przedmiocie.
- Należy upewnić się, że wszystkie zaciski blokujące są zaciśnięte.
- Nigdy nie wolno montować do elektronarzędzia narzędzi roboczych innych niż zalecane przez producenta.
- Przy wymianie frezu należy upewnić się, że jego trzonek jest umocowany na głębokości, co najmniej 20 mm.
-
Przed rozpoczęciem frezowania należy się upewnić czy pod materiałem obrabianym jest zachowana wolna przestrzeń, która zapobiegnie kontaktowi frezu z innymi przedmiotami.
-
Należy skontrolować powierzchnię miejsca pracy. Trzeba upewnić się czy nie ma niepożądanych materiałów obcych (gwoździ, wkrętów itp.)
- Nie wolno pozostawiać włączonej frezarki bez nadzoru.
- W czasie, gdy elektronarzędzie nie jest użytkowane, zawsze powinno pozostawać odłączone od zasilania i przechowywane w miejscu zabezpieczonym przed dostępem dzieci.
- Przed przystąpieniem do wymiany narzędzia roboczego czy jakiejkolwiek czynności związanej z regulacją, konserwacją lub obsługą, zawsze należy elektronarzędzie odłączyć od zasilania.
- Do czyszczenia elektronarzędzia nie wolno stosować jakichkolwiek rozpuszczalników, które mogłyby spowodować uszkodzenie części z tworzyw sztucznych.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń. Mimo zastosowania konstrukcji bezpiecznej z samego założenia, stosowania środków zabezpieczających i dodatkowych środków ochronnych, zawsze istnieje ryzyko szczątkowe doznania urazów podczas pracy.
Objaśnienie zastosowanych piktogramów
![]() | ![]() | ![]() |
| 1 | 2 | 3 |
![]() | ![]() | ![]() |
| 4 | 5 | 6 |
- Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych.
- Klasa druga ochronności.
- Stosuj środki ochrony osobistej (gogle ochronne, ochronniki słuchu, maskę przeciwpyłową).
- Odłącz przewód zasilający przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych.
- Nie dopuszczać dzieci do narzędzia.
- Chronić przed deszczem.
BUDOWA I ZASTOSOWANIE
Frezarka górnowrzecionowa jest elektronarzędziem typu ręcznego, w drugiej klasie ochronności. Jest ona napędzana silnikiem komutatorowym zamontowanym pionowo w stosunku do obrabianej powierzchni. Tego typu elektronarzędzia są szeroko stosowane do wykonywania frezowania w drewnie i materiałach drewnopodobnych. Obszary ich stosowania to wykonawstwo lekkich prac stolarskich, parkieciarskich, dekoratorskich czy remontowo-budowlanych. Nie wolno używać elektronarzędzia niezgodnie z jego przeznaczeniem.
OPIS STRON GRAFICZNYCH
Rysunek 1
- Płytka podstawy
- Wskaźnik głębokości
- Głębokość cięcia
- Pokrętło mocujące
- Sruba regulacji
Rysunek 2
- Włącznik / wyłącznik
Rysunek 3
- Kierunek demontażu
- Kierunek montażu
- Uchwyt
Rysunek 4
-
Obrabiany element
-
Kierunek obrotu frezu
- Widok z góry
- Kierunek posuwu
Rysunek 5
- Kierunek posuwu
- Kierunek obrotu frezu
- Obrabiany element
- Prowadnica równoległa
Rysunek 7
- Płytka podstawy
- Wkręty
- Wkrętak
Rysunek 8
- Frez
- Płytka podstawy
- Szablon
- Element obrabiany
- Tuleja prowadząca
Rysunek 10
- Šruba
- Prowadnica
- Prowadnica równoległa
- Nakrętka motylkowa
Rysunek 11
- Wkręt mocujący
- Prowadnica równoległa
- Nakrętka motylkowa
- Płyta podstawy
Rysunki 13 i 14
- Nakrętka motylkowa
- Prowadnica
- Prowadnica równoległa
- Otwór centralny
- Śruba
Rysunek 15
- Gwóźdź
- Otwór centralny
- Prowadnica równoległa
Rysunek 17
- Nakrętka mocująca (A)
- Nakrętka regulacji
- Nakrętka mocująca (B)
- Prowadnica łożyskowa
Rysunek 18
- Obrabiany element
- Frez
- Prowadnica łożyskowa
WYPOSAŻENIE
KLUCZ PŁASKI – 2 SZT.
FREZY - 2 SZT
TULEJA ZACISKOWA – 3 SZT.
TULEJA PROWADZĄCA – 1 SZT.
PROWADNICA PROSTA – 1 SZT.
PROWADNICA KOPIUJĄCA – 1 SZT.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1. Dostosowanie głębokości cięcia
Poluzuj pokrętło mocujące. Dostosuj położenie podstawy tak, aby uzyskać pożadaną głębokość cięcia. Dokręć pokrętło mocujące. (Rys
2. Włączanie / wyłączanie
Aby włączyć urządzenie, przesuń włącznik w pozycję „I”.
Aby wyłączyć, przesuń przycisk w pozycję „O”. (Rys 2).
3. Montaż i demontaż frezów
Aby zamontować frez, umieść go w gnieżdzie, następnie użyj dwóch kluczy by dokręcić nakrętki dociskające. Odkręć je aby zdemontować frez (Rys 3).
4. Frezowanie
- Umieść narzędzie na elemencie obrabianym tak aby frez nie stykał się z jego powierzchnią. Gdy zostanie osiągnięta pełna prędkość obrotowa, przesuwaj urządzenie w pożądanym kierunku. Upewnij się, że podczas frezowania płyta podstawy narzędzia cały czas styka się z powierzchnią obrabianego przedmiotu. Utrzymuj stałą szybkość posuwu. (Rys 4).
UWAGA: Zbyt szybki posuw wpłynie negatywnie na jakość obróbki, oraz może uszkodzić frez i silnik urządzenia. Zbyt wolny posuw spowoduje silne nagrzewanie się frezów, co również wpłynie negatywnie na jakość obróbki. Przed użyciem warto przetestować odpowiednią szybkość posuwu na elemencie pomocniczym.
- Jeżeli używasz prowadnic, upewnij się, że są one zainstalowane po prawej stronie względem kierunku posuwu. (Rys 5).
UWAGA: Zbyt duże obciążenie urządzenia spowoduje przeciążenie napędu. Maksymalna głębokość frezowania wynosi 3 milimetry. Większe głębokości osiągnąć można poprzez wielokrotne frezowanie.
5. Tuleja prowadząca
- Po przełożeniu frezu przez tuleję prowadzącą możliwe jest frezowanie od szablonu (Rys 6).
- Zdejmij płytę podstawy przez poluzowanie wkrętów. Umieść tuleję prowadzącą w podstawie, następnie przymocuj płytkę podstawy mocno dokręcając wkręty
- Zamontuj szablon na obrabianym elemencie. Umieść frez w szablonie. Prowadź narzędzie wzdłuż szablonu
6. Prowadnica równoległa (opcjonalna)
- Prowadnica równoległa jest przydatna przy pracy na granicy lub krawędzi elementu obrabianego (Rys 9).
- Użyj śruby oraz nakrętki motylkowej aby przymocować prowadnice równoległą do prowadnicy (Rys 10).
- Użyj wkrętu mocującego by zamontować prowadnicę na frezarce. Aby regulować położenie prowadnicy równoległej, poluzuj nakrętkę motylkową. Po ustaleniu odpowiedniej pozycji, dokręć nakrętkę (Rys 11).
- Jeżeli odległość od krawędzi przedmiotu obrabianego jest zbyt duża aby użyć prowadnicy równoległej, należy przymocować element pomocniczy do przedmiotu obrabianego (np. prostą deskę). Następnie należy prowadzić frezarkę wzdłuż elementu pomocniczego (Rys 12).
7. Frezowanie okręgu.
- Po zamontowaniu prowadnicy równoległej, możliwe jest frezowanie po okręgu. Promienie okręgu, rozumiane jako dystans pomiędzy frezem a środkiem okręgu:
- Promień minimalny: 70 mm Promień maksymalny: 221 mm
- W celu wycięcia okręgu o promieniu od 70 mm do 121 mm, zamontuj prowadnicę zgodnie z Rys 13.
- W celu wycięcia okręgu o promieniu od 121 mm do 221 mm zamontuj prowadnicę zgodnie z Rys 14.
- Frezowanie po okręgu o promieniu od 172 mm do 186 mm nie jest możliwe.
- Umieść otwór centralny prowadnicy nad centralnym punktem obrabianego elementu. Przymocuj prowadnicę do elementu za pomocą gwożdzia o wielkości mniejszej niż 6 mm przybitego przez otwór centralny. Frezować należy zgodnie z ruchem wskazówek zegara (Rys 15).
8. Prowadnica łożyskowa
- W celu wygodnego operowania urządzeniem na przy pracy z meblami np. biurkami, łożkami, krzesłami itd., można użyć prowadnicy łożyskowej. Umożliwia ona precyzyjny ruch urządzenia zapewniający wysoką jakość obróbki (Rys 16).
- Użyj nakrętki mocującej (A) aby przymocować prowadnicę do płytki podstawy. Poluzuj nakrętkę (B) aby dostosować dystans pomiędzy prowadnicą a frezem. Mocno dokręć nakrętkę (B) po ustaleniu odpowiedniego położenia (Rys 17).
- Operując urządzeniem należy pewnie dociskać prowadnicę do krawędzi obrabianego elementu (Rys 18).
UWAGA: Przed dostosowaniem urządzenia lub funkcji należy upewnić się, że urządzenie jest wyłączone oraz odłączone od źródła prądu.
Poniżej zamieszczono legendę dla poszczególnych rysunków umieszczonych na początku instrukcji.
DANE ZNAMIONOWE
| Frezarka krawędziowa 59G718 | |
| Parametr | Wartość |
| Napięcie zasilania | 230 V AC |
| Częstotliwość zasilania | 50 Hz |
| Moc znamionowa | 510 W |
| Zakres prędkości obrotowej na biegu jałowym | 30000 min-1 |
| Średnica tulei zaciskowych | ∅ 6,35 mm |
| Klasa ochronności | II |
| Masa | 1,64 kg |
| Rok produkcji | 2023 |
| 59G718 oznacza zarówno typ oraz określenie maszyny | |
| Poziom cisnienia akustycznego | Lp A= 89 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Poziom mocy akustycznej | LwA= 100 dB(A) K= 3 dB(A) |
| Wartość przyśpieszeń drgań | a1 = 2,21 m/s2K= 1,5 m/s2 |
Informacje na temat hałasu i wibracji
Poziom emitowanego hałasu przez urządzenie opisano poprzez: poziom emitowanego ciśnienia akustycznego Lp A oraz poziom mocy akustycznej LwA (gdzie K oznacza niepewność pomiaru). Drgania emitowane przez urządzenie opisano poprzez wartość przyśpieszeń drgań ah(gdzie K oznacza niepewność pomiaru).
Podane w niniejszej instrukcji: poziom emitowanego ciśnienia akustycznego LpA, poziom mocy akustycznej LwA oraz wartość przyśpieszeń drgań aH zostały zmierzone zgodnie z normą EN 62841-1. Podany poziom drgań aH może zostać użyty do porównywania urządzeń oraz do wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny jedynie dla podstawowych zastosowań urządzenia. Jeżeli urządzenie zostanie użyte do innych zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, poziom drgań może ulec zmianie. Na wyższy poziom drgań będzie wpływać niewystarczająca czy zbyt rzadka konserwacja urządzenia. Podane powyżej przyczyny mogą spowodować zwiększenie ekspozycji na drgania podczas całego okresu pracy.
Aby dokładnie oszacować ekspozycję na drgania, należy uwzględnić okresy kiedy urządzenie jest wyłączone lub kiedy jest włączone ale nie jest używane do pracy. Po dokładnie oszacowaniu wszystkich czynników łączna ekspozycja na drgania może okazać się znacznie niższa.
W celu ochrony użytkownika przed skutkami drgań należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa, takie jak: cykliczna konserwacja urządzenia i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk oraz właściwa organizacja pracy.
OCHRONA ŚRODOWISKA

- Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl

Deklaracja zgodności WE
Producent: Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k., ul. Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Wyrób: Frezarka krawędziowa
Model: 59G718
Nazwa handlowa: GRAPHITE
Numer seryjny: 00001 ÷ 99999
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami:
Dyrektywa Maszynowa 2006/42/WE
Dyrektywa o Kompatybilności Elektromagnetycznej 2014/30/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE zmieniona Dyrektywą 2015/863/UE
Oraz spełnia wymagania norm:
EN 62841-1:2015+AC:15; EN 62841-2-17:2017;
EN 55014-1:2017+A11:2020; EN 55014-2:2015; EN IEC 61000-3-2:2019; EN 61000-3-3:2013+A1:2019;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-4:2013+AMD1:2017; IEC 62321-5:2013;
Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub przeprowadzonych przez niego późniejszych działań.
Nazwisko i adres osoby mającej miejsce zamieszkania lub siedzibę w UE upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej:
Podpisano w imieniu:
Grupa Topex Sp. Z o.o. Sp.k.
UI. Pograniczna 2/4
02-285 Warszawa

Paweł Kowalski
Pełnomocnik ds. jakości firmy GRUPA TOPEX
Warszawa, 2021-05-12
EN
2/4 Pograniczna Street
02-285 Warsaw

Paweł Kowalski
2/4 Pograniczna Straße
02-285 Warschau

Paweł Kowalski
Gyártó: Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Termék: Szélmarógép
Modell: 59G718
2/4 Pograniczna utca
02-285 Varsó

Paweł Kowalski
Strada Pograniczna nr. 2/4
02-285 Varşovia

Paweł Kowalski
Výrobce: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Ulice Pograniczna 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
Výrobca: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava
Powel Koudelsv
Paweł Kowalski
Ulica Pograniczna 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
TOPEX GROUP pooblaščenec za kakovost
Varšava, 2021-05-12
LT
VERTIMO (NAUDOTOJO) VADOVAS
Kraštu žoliapjovė
59G718
PASTABA: PRIEŠ PRADĖDAMI
KAI NAUDOJATE ELEKTRINI [IRANK].
ATIDŽIAI PERSKAITYKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS IR IŠSAUGOKITE JAS ATEITYJE.
SAUGOS TAISYKLÈS
- Kai frezos perkišamos per kreipiamają įvorę, galima frezuoti pagal šabloną (6 pav.).
Gamintojas: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Pograniczna gatvé 2/4
02-285 Varšuva

Paweł Kowalski
Rażotājs: Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Pograniczna iela 2/4
02-285 Varšava

Paweł Kowalski
TOPEX GROUP kvalitātes specialists
Varšava, 2021-05-12
EE
TÖLKIMISE (KASUTAJA) KÄSIRAAMAT
Serva trimmer
59G718
MÄRKUS: ENNE JÄTKAMIST
ELEKTRILISE TÖÖRIISTA KASUTAMISEL
LUGEGE NEID JUHISEID HOOLIKALT LÄBI JA HOIDKE NEED EDASPIDISEKS KASUTAMISEKS ALLES.
OHUTUSNÕUDED
Tootja: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
2/4 Pograniczna tänav
02-285 Varssavi

Paweł Kowalski
TOPEX GROUP Kvaliteediametnik
Varssavi, 2021-05-12
BG
ПРЕВОД (РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ)
Тример за кантове
59G718
ЗАБЕЛЕЖКА: ПРЕДИ ДА ПРОДЪЛЖИТЕ
ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ
2/4 ođóç Pograniczna
02-285 Βαρσοβία

Paweł Kowalski
Fabricante: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285 Warszawa
Calle Pograniczna, 2/4
02-285 Varsovia

Paweł Kowalski
Fabrikant: Grupa Topex Sp. z o.o. Sp.k., Pograniczna 2/4 02-285
Warszawa
Product: Kantenfreesmachine
Model: 59G718
2/4 Pograniczna Straat
02-285 Warschau

Paweł Kowalski
2/4, rue Pograniczna
02-285 Varsovie

Paweł Kowalski





