AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Odśnieżarka

SnowLine 760.4 TE LED - Odśnieżarka AL-KO - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SnowLine 760.4 TE LED AL-KO w formacie PDF.

📄 384 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Odśnieżarka (odśnieżarka wirnikowa)
Marka AL-KO
Model SnowLine 760.4 TE LED
Zastosowanie Odśnieżanie śniegu mokrego i puszystego na drogach i utwardzonych powierzchniach (użytek domowy)
Zasilanie Benzyna
Układ napędowy Gąsienice (model TE)
Prędkości 6 biegów do przodu, 2 biegi wsteczne
Oświetlenie Wbudowane LED, automatyczne włączanie przy starcie
Podgrzewane uchwyty Tak, z wyłącznikiem
Rozruch Ręczny (linka rozruchowa) i elektryczny 230 V
Kierunek wyrzutu Regulowany za pomocą korby
Wysokość wyrzutu Regulowana dźwignią
Wysokość odśnieżania Regulowana za pomocą płozy (z podziałką)
Tryby pracy Transport, Normalny, Packed Snow (tylko 760.4 TE LED)
Urządzenia bezpieczeństwa Dźwignie sprzęgła (2), śruby ścinane, osłona ochronna, etykiety bezpieczeństwa
Konserwacja Smarowanie ślimaka, wymiana oleju, sprawdzanie świec, czyszczenie po użyciu
Czyszczenie Nie kierować strumienia wody; użyć narzędzia do czyszczenia kanału wyrzutowego
Części zamienne Śruby ścinane, linki Bowdena, świece, olej silnikowy
Serwis posprzedażowy AL-KO – www.alko-garden.com
Gwarancja Ustawowa na wady produkcyjne; patrz instrukcja
Zawartość dostawy Odśnieżarka, dolna i górna kierownica, panel sterowania, kanał wyrzutowy, narzędzie do czyszczenia, klucze, zapasowe śruby, instrukcje

Często zadawane pytania - SnowLine 760.4 TE LED AL-KO

Jak uruchomić silnik odśnieżarki SnowLine 760.4 TE LED?
Upewnij się, że zbiornik paliwa i oleju są napełnione. Otwórz zawór paliwa, ustaw starter w pozycji CLOSE, naciśnij 3-5 razy primer, ustaw dźwignię gazu na szybko (zając), włóż kluczyk zapłonu, a następnie pociągnij linkę rozruchową (ręcznie) lub użyj rozrusznika 230 V. Ślimak nie powinien być zamarznięty.
Jak wyregulować wysokość odśnieżania?
Wyłącz silnik i poczekaj na całkowite zatrzymanie. Poluzuj śruby mocujące płozy na osłonie, przesuń płozy w górę lub w dół, aby uzyskać żądaną wysokość, a następnie dokręć. Upewnij się, że obie płozy są na tej samej wysokości, aby zapewnić równoległe odśnieżanie do podłoża.
Jak zapobiec zamarznięciu ślimaka po użyciu?
Po każdym użyciu pozwól ślimakowi i kołu wyrzutowemu pracować przez kilka minut, aby usunąć resztkowy śnieg. Przed uruchomieniem sprawdź, czy ślimak nie jest zamarznięty; w razie potrzeby umieść urządzenie w odpowiednim miejscu, aby go rozmrozić.
Co zrobić w przypadku zatkania kanału wyrzutowego?
Zwolnij dźwignie sprzęgła, wyłącz silnik i wyjmij kluczyk zapłonu. Użyj dołączonego narzędzia do czyszczenia, aby usunąć zablokowany śnieg. Nigdy nie wkładaj rąk do kanału wyrzutowego. Jeśli blokada nie ustąpi, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem.
Jak zmienić bieg?
Zwolnij dźwignię sprzęgła układu napędowego (wyłącz sprzęgło), a następnie przesuń dźwignię zmiany biegów na żądaną pozycję (1-6 do przodu, R1-R2 do tyłu). Następnie ponownie załącz sprzęgło. Nie zmieniaj biegów bez wyłączenia sprzęgła, aby uniknąć uszkodzenia skrzyni biegów.
Jak konserwować linki Bowdena?
Regularnie sprawdzaj napięcie linek. Aby je wyregulować, poluzuj przeciwnakrętkę i obracaj element regulacyjny, aż linka będzie lekko napięta bez zwisania. Dokręć przeciwnakrętkę. W przypadku wilgoci lub korozji wymień linkę. Regulację przeprowadzaj przy wyłączonym silniku.
Jaki olej silnikowy stosować?
Zapoznaj się z instrukcją silnika dołączoną do urządzenia. Zazwyczaj zalecany jest olej 4-suwowy dobrej jakości (SAE 30 lub 10W-30). Sprawdzaj poziom przed każdym użyciem i wymieniaj po pierwszych 5 godzinach, a następnie zgodnie z harmonogramem konserwacji.
Jak wymienić śruby ścinane?
Wyłącz silnik i odłącz przewód świecy zapłonowej. Wyjmij sworzeń sprężynujący, usuń uszkodzoną śrubę, sprawdź wał, a następnie włóż oryginalną śrubę ścinaną AL-KO i zabezpiecz sworzniem. Zawsze używaj oryginalnych części, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Jak przechowywać urządzenie po sezonie?
Opróżnij gaźnik, uruchamiając silnik przy zamkniętym zaworze paliwa, aż do wygaśnięcia. Pozostaw do ostygnięcia. Całkowicie opróżnij zbiornik paliwa lub napełnij go po brzegi, aby zapobiec kondensacji. Wyjmij kluczyk zapłonu, odłącz przewód świecy. Oczyść urządzenie i przechowuj w suchym, zamkniętym miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Jak korzystać z trybu Packed Snow w modelu 760.4 TE LED?
Ustaw dźwignię trybu pracy na Packed Snow. To ustawienie obniża ślimak i osłonę, aby lepiej odśnieżać ubity śnieg. Do transportu używaj trybu Transport, a do normalnego użytku trybu Normalny. Dokładną regulację wysokości można przeprowadzić za pomocą śruby regulacyjnej (49).

Pytania użytkowników dotyczące SnowLine 760.4 TE LED AL-KO

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odśnieżarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SnowLine 760.4 TE LED - AL-KO i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SnowLine 760.4 TE LED marki AL-KO.

INSTRUKCJA OBSŁUGI SnowLine 760.4 TE LED AL-KO

1 Informacja dotyczne niniejszej instrukcji obslugi 132

1.1 Symbole na stronie tytułowej. 132
1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze 132

2 Opis produktu 132

2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznacze niem 132
2.2 Mozliwe przywidywane nieprawidwo we uzycie 132
2.3 Urzadzenia zabezmieczajace i ochronne 133
2.4 Zakres dostawy. 133
2.5 Symbole umieszczone na urzadzeniu 133

2.5.1 Symbole bezpieczentwa 133
2.5.2 Symbole obslugi 134

2.6 Widok ogolny produktu 700.4 E LED (01) 135
2.7 Widok ogolny produktu 760.4 TE LED (02) 135

3Zasadybezpieczenstwa. 136

3.1 Zasady bezpieczeste sta zgodnie z ISO 8437 załacznik A 136
3.2 Wskazówki dotyczne bezpiecznych-stwa obstugi 138
3.3 Obchodzenie sie z benzynai olejem. 138

4 Rozpakowywanie urzadzenia (03) 139
5 Montaz 140

5.1 Montaz dolnej czesci rkojesci (04, 05). 140
5.2 Montaz panelu obstugi (06) 140

5.3 Montaz iustawienie ciegien Bowdena dla napedu jezdneo i slimakowego (07-12) 140

5.4 Regulacja ciegna (13) 140
5.5 Kontrola ustawenia ciegna (14) 140
5.6 Montaz drażka dzwigni wyboru biegu (15, 16) 141
5.7 Montañ elastycznégo walu wyrzutu sniegu (17, 18) 141

5.8 Podlączenia wtyczkiogrzewania i oświetlenia (19) 141
5.9 Montaz wyrzutu sniegu (20 - 23).141
5.10 Zamocowanie ciegna na klapie wy-rzutu (24) 141
5.11 Zaczepienie ciegna (25) 141

6 Uruchomienie 142

6.1 Pomoce warsztatowe 142
6.2 Wlewanie oleju silnikowego (26) 142
6.3 Wlewanie benzyny (26) 142
6.4 Kontrola cijsnienia w oponach [tylko 700.4 E LED] (27) 142
6.5 Ustawienie wysokość usuwania sniegu (28 - 30) 142
6.6 Sprawdzenie sworzni scinanych na urzadzeniu (31, 48) 143
6.7 Uruchamianie silnika (32 - 37) 143
6.8Zatrzymywanie silnika (38, 39) 144

7 Obsluga 144

7.1 Uruchamianie trybu usuwania sniegu (40-42) 144
7.2 Zatrzymywanie trybu usuwania snie-gu (43). 144
7.3 Zmienianie biegu na naped jezdny (42-44) 144
7.4 Wybór trybu pracy w przypadku 760.4 TE LED. 145
7.5 Kierowanie odśnieżarka 760.4 TE LED (45) 145
7.6 Usuwanie zatorów w wyrzucie sniegu (43, 46) 145

8 Naprawa 145
9 Konserwacja i pielegnacja 145

9.1 Plan konserwacji 145
9.2 Smarowanie slimaka tloczacego (47) 146
9.3 Konserwacja napȩdu jezdnych i sli-makowej(09) 146
9.4 Wymiana sworzni scinanych (31, 48).146

9.5 Preczyjna regulacja wysokość sli-maka tłoczȩcego [tylko 760.4 TE LED] (49) 146
9.6 Preczyjna regulacja naprzejenia tancuchów [tylko 760.4 TE LED] (50) .... 146
10 Pomoc w przypadku usterek. 146
11 Przechowywanie 147
12 Utylizacja 147
13 Obsluga klienla/Serwis. 148
14 Informacja o deklaracje zgodnosci. 148
15 Gwarancja. 148

1 INFORMACJE DOTYCZACE NINIEJSZEJ INSTRUKCI OBSŁUGI

Wersja niemieckojezyczna jest oryginalnainstrukcja obslugi. Wszystkie pozostawe ersje jezykowe są thumaczeniami oryginalnej instrukcji obslugi.
Ponizsza instrukcja obstugi winna byc przychowywana zawsze w sposob umozliwajcy jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji dotyczzych urzadzenia.
Urzadzenie doit byc przywane wylacznie wraz instrukcja obslugi.
Nalezy stosowac sie do wskazówek dot. bezpieczędstwa i wskazówek ostrzegawczych zawartych w niniejszej instrukcji obśglu.

1.1 Symbole na stronie tytułowej

Symbol Znaczenie

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 1

Przed uruchomieniem nalezy dokladnie przyczytań niniejsza instrukcje obshalgi. jest to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej pracy i bezpiecznej obshalgi.

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 2

Instrukcja obstugi

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 3

Nie uzywać urzadzenia benzynowego w poplizu otwartych plomieni i zródel ciepla.

1.2 Objasnienia rysunkowe i slowa ostrzegawcze

NIEBEZPIECZENSTWO! Oznacza niebezpieczestewo prowadzace do smierci lub cięzkich obrażnychcia.

OSTRZEZENIE! Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo mogace prowadzić do smierci lub cięzkich obrażnychcia.

OSTROZNIE! Oznacza potencjalne niebezpieczestewo mogace prowadzić do srednich lub lekkich obrażćcia.

UWAGA! Oznacza potencjalne niebezpieczenia stwo mogace prowadzić do szkód rzechowych.

WSKAZOWKA Szczegolne wskazowyku ulatwiejace zrozumienie instrukcji i obshalgi.

2 OPIS PRODUKTU

W niniejszej Instrukcji obslugi opisano kilda typow odśnieźarek. Posiadany model przy zidentyfil-kować na podstawie ilustraci produktu, opisu i tabliczki znamionowej.

2.1 Uzytkowanie zgodne z przyeznaczeniem

Odsnieżarki są przyznaczone wylącznych do usuwania swiezo spadęgo, luźngo sniegu, mokrego i puszystego, z utwardzonych dróg i powierzchni - np. dziedzićów wewétrznych, wjazdów do garzy, chodników lub.), wojc parkingowych - w ramach uzytku prywatnégo. Odsnieżane drogi i powierzchnie musza miac utwardzone podło i gladka powierzchnie, np. kostenka brukowa, kostenka granitowa lub asfalt.

Opisywane urzadzenie jest przyznaczone do zastosowania w ramach uzytku prywatnégo. Kaźde内在e zastosowanie oraz niedzwolonezmiany lub modyfikacje traktowane są jak eksploatacjaNie-zgodna z przyznaczeniem i prowadź do utraty gwarancji i waznosci deklaracje zgodnosci oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzialnosci producta za szkody poniesione przy uzytkownika lub osoby trzechie.

2.2 Możliwe przyzwidywane nieprawidłowe użycie

Odsnieżarki nie nadaj są do odśnieżaniaNie- outwardzonych dróg i powierzchni - np. na- wierzchni szutrowych, sciezek zwirowych lub tak. Przy uźyciu tych urzadzen nie jest moziwe usuwanie bardzo duzych ilosci sniegu, grubej pokrywy snieżnej, bardzo mokrego oraz ubitego sniegu i lodu.

Urzejdenie nie jest przyznaczone do zastosowan spezialistycznych w parkach i obiektach sportowych ani do zastosowania w rolnictwie i lesnic-twie.

2.3 Urzadzenia zabezmieczajace i ochronne

OSTRZEZENIE! Niebezpieczenstwo skaleczenia. Niesprawne i bezaktywowane urzadzenia ochonne i zabezpieczajce moga spowodować powazne obrażenia ciała.

Jesli urzadzenia ochonne i zabeepieczajace na niesprawne, nalezy zleci ich naprawe.
Nigdy niedezaktywowac urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.

Dzwignia spreęgla

Na urzadzeniu znajduja sie dwie dzwignie spreęgla na belce prowadźacej. W momencie zagrożenia zwolnic obie dzwignie spreęgla.

Dzwignia przyęga dla napȩdu slimakowej wyrzutu sągieu. Napȩd slimakowy zatrzymuju sie.
Dzwignia spreęgla dla napȩdu jezdnych. Napȩd jezdny zatrzymuju sie.

Regulowany wyrzut sniegu

Ustawic wyrzut sniegu tak, aby wyrzucany snieg nie stanowil zagrozenia dla ludzi ani zwierzata i nie mogl uszkodzic budynków, pojazdów, ani innych rzechy. Na drogach uwazać, aby nie powodować zaklocen w ruchu ani nie stwarzać zagrozenia dla uczestników ruchu drogowego.

2.4 Zakres dostawy

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Zakres dostawy - 1

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Zakres dostawy - 2

Zakres dostawy obejmuje nizej wymienione pozycje. Naleź sprawdzić,czy wszystkie pozycje są zawarte:

Nr Element
1 Odsnieżarka
2 Dolna czȩść rękojeffi
3 Panel obślągowy z górnę czȩcieja rękojeffi
4 Wyrzut śniegu
5 Instrukcja obślugi odśnieżarki
6 Instrukcja obślugi silnika
7 Zestaw mocujacy do wyrzutu śniegu (3×)
8 Klucz do świec zapłonowych
9 Kluczyk do silnika (2×)
10 Zamienne sworznie scinane (6×)
11 Zawleczki spreźynowe (6×)
12 Drażek dzwigni wyboru biegu
13 Elastyczny wał wyrzutu śniegu

2.5 Symbole umieszczone na urzadzeniu

2.5.1 Symbole bezpieczentwa

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbole bezpieczentwa - 1

Symbol Znaczenie

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 1

Trzymać z dala od obszaru wyrzutu.
Zagrożenie spowodOWane wyrzutem sniegu.

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 2

Nosić srodki ochry oczu i slchu!

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 3

Nie chwytać obracajycch sie częsci. Niebezpieczeństwo wciagniecia!

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 4

Nie wkladać rak w obszar wyrzutu sniegu!

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 5

Nie wiktadc rak i nie wchodzic w obszar slimaka tloczacego!

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 6

Wylaczyc silnik przy wszelkimi pracami przy urzadzeniu.

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 7

Przed pracami konserwacyjnych i naprawczymi wyciagnac koncownik przyzewodu swiecy zaplonowej.

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 8

Nie dopuszczac osob trzechich do niebezpiecznego obszaru!

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 9

Obracajace sie czosci w obszarze wyrzut! Niebezpieczenstwo wciagniecia!

2.5.2 Symbole obšugi

Symbol Znaczenie

Dzwignia ssania
CLOSE (zamknij) / OPEN (otworz)

Gaz Wolno/Szybko

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 1

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 2

Symbol Znaczenie

Kluczyk do silnika Wl. / Wyt.

Kurek paliwa OFF (zamkniety) ON (otwarty)

Przycisk pompki paliwa

Naped slimakowy Uruchamianie/zatrzymanie

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 1

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 2

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 3

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 4

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 5

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 6

Naped jezdny Uruchamianie/zatrzymanie

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 7

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 8

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 9

Kierowanie odśnieżarki w lewo / w sprawo

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 10

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 11

Symbol Znaczenie

Wyröwnanie wyrzutu sniegu za pomocá korby

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 1

Ustawienie wysokość wyrzutu sniegu za pomocamy dzwigni

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Symbol Znaczenie - 2

2.6 Widok ogolny produktu 700.4 E LED (01)

Nr Element

1 Ogrzewane uchywy
2 Dzwnia sprzegla dla napedu slimakowego
3 Dzwignia spreęgla dla napȩdu jeźdnego
4 Korba reczna do regulaçji ustawienia kierunku wyrzutu
5 Dzwignia do ustawienia wysokoisci wyrzutu
6 Dzwignia wyboru biegu, 6 biegow do przyodu i 2 do tylu
7 Przelacznik ogrzewania uchwytow
8 Zamienne sworznie scinane (2×)
9 Oświetlienie
10 Korek zbiornika
11 Korek wlewu oleju
12 Deflektor na wyrzucie sniegu do ustaniewenia wysokoosci wyrzutu
13 Wyrzut sniegu z zabezpieczeniem przyd przypadkowym dotknięciem
14 Oslon
15 Narzédzie do czyszczenia (zamocowane na oslonie)
16 Kolo Iopatkowe
17 Slimak tloczacy
18 Plyta zgarniajaca

Nr Element

19 Ptozy o regulowanej wysokoosci
20 Kocowka przywodu swiecy zaplonowej

2.7 Widok ogolny produktu 760.4 TE LED (02)

Nr Element

1 Ogrzewane uchwyty
2 Dzwignia spreęgla dla napȩdu slimakowego
3 Dzwignia spreęgta dla napȩdu jeźdnego
4 Korba ręczna do regulazioni ustawienia kierunku wyrzutu
5 Dzwignia do ustawienia wysokoisci wy-rzutu
6 Dzwignia wyboru biegu, 6 biegow do przyodu i 2 do tylu
7 Przelacznik ogrzewania uchwytów
8 Zamienne sworznie scinane (2×)
9 Dzwignia przechylajacw lewo i w prawo do kierowania gasienica
10 Oświetlenie
11 Korek zbiornika
12 Korek wlewu oleju
13 Deflektor na wyrzucie sniegu do ustawienia wysokoosci wyrzutu
14 Wyrzut sniegu z zabezpieczeniem przy przymadkowym dotknięciem
15 Dzwignia trybu pracy:

"Transport"
"Normal" (normalny)
"Packed Snow" (gęsty-snieg)

16 Oslona

17 Narzédzie do czyszczenia (zamocowane na oslonie)
18 Kolo Iopatkowe
19 Šlimak tloczacy
20 Pfyta zgarniajaca
21 Plozy o regulowanej wysokość
22 Kończyka przyzwodu swiecy zapłonowej

3 ZASADY BEZPIECZENSTWA

NIEBEZPIECZENSTWO! Smiertelne siebepieczenstwo i siebezpieczenstwo najcięszych obrażen! Nieznajomość zasad bezpieczentwa i instrukcji obstrugi sąze prowadzić do najcięszych obrażen, a nawet smierci.

Przed uzyciem urzadzenia nalezy przystrze-ga c wsztkich zasad bezpieczentwa i wskazowek podanych w niniejszej instrukcji obstugi oraz w instrukcjach, do ktorych odniessenia sie wnej znajduja.
Wszystkie dołaczone dokumenty naleź za chłowac do poźniejszego wykorzystania.

OSTRZEZENIE! Niebezpieczenstwo pozaru wybuchu. Wskutek wyciekajacego paliwa powstaje wybuchowa mieszanina benzyni i powietrza. Wyfuknięcie, eksplozja lub pozar przy niewtasciwym obchodzeniu sie z paliwem moga prowadzić do cięzkich obrażn, a nawet smierci.

  • Nie umieszczac nigdy silnika przy owartych plomieniach lub zródlach ciepla.
    Nie uzytkowac nigdy silnika w latwopalnym otoczeniu.

OSTRZEZENIE! Rzyko urazów powodowanych przy bez wadliwe urzadzenia. Uzywanie wadliwo go urzadzenia要去 prowadzić do czkich urazów i uszkodzenia urzadzenia.
Urzadzenie doit bec uzywane tylko wowczas, jesti nie jest uszkodzone ani zniszczone oraz jesti zaheade czesci nie brakuja ani niesa poluzowane.

OSTRZEZENIE! Zagrozenia ze strony obracajacych sie elementów. Ingerencja między obracajace sie elementy urzadzenia prowadzi do powaznych obrażen.
Nigdy nie wiktadc rask do obracajacego sie slimaka tloczacego!

OSTRZEZENIE! Niebezpieczeniawo skaleczenia. Niesprawne i bezaktywowane urzadzenia ochonne i zabezpieczajace moga spowodować powazne obrażenia ciała.

Jesli urzadzenia ochonne i zabeepieczajace naiesprawne, nalezy zleci ich naprawe.
Nigdy Niedezaktywowac urzadzen ochronnych i zabezpieczajacych.

3.1 Zasady bezpieczestewa zgodnie z ISO 8437 załacznik A

Wskazówki wstepne

  1. Nalezy przyczytać dokladnie instrukcje obstęg i konserwacje. Nalezy zapoznać są nikajuwaźnej z elementami sterującymi i prawidłowym uzytkowaniem urzadzenia. Nabyć umiejetnosci pozwalajnych szybko zatrzymać urzadzenia i szybko wyłączyć elementy sterujucie.
  2. Pod zadnym pozorem nie wolno pozwalać daneciom obslugiwać urzadzenia. W zadnym wypadku nie wolno pozwalać na obstuge urzadzenia przyez osoby dorosło, któ nie za stały odpowiednio przyszabolone.
  3. Chronic obszar uzytkowania przychod osobami, zwaszcza małymi;dziećmi i zwierzętami domowymi.
  4. Zachowac szczejgólna ostroznosć podczas ruchu do tylu, abyunikacja poslizgniecia lub upadku.

Przygotowanie

  1. Nalezy sprawdzić dokladnie teren, w ktorym ma byc uzywane urzadzenie i usunaryszystkie wycieraczki spod drzwi, sanki, deski, druty i innate przydmioty.
  2. Przed uruchomieniem silnika nalezy calkowicie rozȩczyć spreźęto i ustawić je w pozycji neutralnej.
  3. Nie nalezy obslugiwac urzadzenia bez odpowiedniego ubrania zimowego. Nalezy nosic obuwie, ktore ułatwa utrzymanie bezpiecznej postawy na sliskim podlozu.
  4. Zachowac ostroznosc przy obchodzeniu sie z benzyna; jest ona bardzo latwopalna.
    Nalezy uzywać wąsciwego kanistra do benzzy.
    Nigdy nie nalezy tankowac silnika, gdy jest on wączony lub gorący.
    Zbiornik benzyny nalezy napelniac zawsze na zewnatrz, zachowujac szc pegolna ostroznosc. Nigdy nie napelniac zbiornika benzyny w pomieszczeniach zamkniptych.
    Szczeelnie zamknac korek zbiornika i usunac Rozlanagbenzyn.
  5. Do wzystkich urzadzen z napudem elektrycznym lub zaplonem elektrycznym nalezy stosowac gniazdko z zestykiem ochronnym.
  6. Ustawic wysokość obudowy kolektora odpo- wiednio podczas oczyszczania nawierzchni usypanych zeźwiru lub okragłowch kamykowski.

  7. Nie nalezy nigdy probbowac dokonywac zmian ustawien przy załaczonym silniku (oprocz przypadkow, w ktorych jest to wyraźnie zalecane przy producenta).

  8. Przed Rozpoczeciem usuwania masy sniego- wej poczekać do momentu, az silnik i urzadzenie ostygná do temperatury zewnetrznej.
  9. Obluga każdego urzadzenia z napudem silnikowym sączem powodowej wepadaniecia obych do oczu. Naleź nosić zatem w trakcie obługi, ustawianiaczy naprawy urzadzenia zawsze okulary ochronne lub ochrone oczu.
  10. Stosowac ochrone sluchu, aby nie uszkodzic narzadu sluchu.

Obsluga

  1. Nie umieszczac rak ani stop w pouchu ruchomych czeci ani pod nimi. Nalezy trzymaść dala od otworu wyrzutowego.
  2. Nalezy postepowac z najwyszza ostroznosci podczas uzywania urzadzenia na wjazdach, scezkach lub drogach usypanych ze Zwiru lub przyjezdania przyez takiejejca. Nalezy zawsze zwracac uwage na ukryte przeszkody lub ewentualny ruch uliczny.
  3. W przypadku natrafienia na cialo obce nalezy wyłaczyc silnik, odłaczyc przywód zaplonowy, dokladnie sprawdzić odśnieżarkę pod kątem ewentualnych uszkodzén i naprawić ja przyded ponownym uruchomieniem i ponownym uźyciem.
  4. Jesli urzadzenie wibruje nietypowo, nalezy wyłaczyc silnik i natychmiast poszukac przyczyny takiej sytuacje. Wibracja są w zasadzie oznakówystepujacego problemu.
  5. Nalezy zawsze wyłaczać silnik podczas przywywnia pracy, przy czyszczemien obudowy kolektora / koła napędowej lub przydenosnika wyrzutowego, a takawe podczas wykonywania napraw, ustawien lub inspekci.
  6. Podczas wykonywania prac związanych z czyszczeniem, naprawa lub inspekacja urzadzeniaNSE wczesnej upewnico,czy kolektor / koTo napedowe i wszystkie czeci ru-chome zatrzymały sie. Wyjac przywoćd zapłonowy i połozyc go z dala od swiecy zapłonowej, aby doszt do niedzamierzonego zapłonu. W silnikach elektrycznychNSE wyjac wtyczke sieciowa.
  7. Nie uruchamiać silnika w zamknietych po-mieszczeniach, chyba ze podczas uruchamiania lub w celu przyemieszczenia odśnie

zarki do lub z budynku. Otworzyc przy tym drzwi na zewnatrz; spaliny są niebezmieczne.

  1. Nie nalezy usuwac sniegu zalegajacego na stokach. Nalezy zachowac szc眩olna ostroznosc podczas zawracania na spadzi-stym terenie. Nigdy nie nalezy probowac usuwac sniegu ze stromych stokow.
  2. Nie uzywać nigdy odśnieżarki bez prawidłowych blach ochronnych, pły ochronnych ani innych urzadzen ochronnych.
  3. Nie uzywać nigdy odśnieżarki w poplizu szklanych obudów, samochodów, szybow oświetleniowych, spadzistego terenu itp. bez prawidłowego ustawienia kierunku wyrzutu sniegu. Trzymać przycieci i zwierzenia z dala od urzadzenia.
  4. Nie przyȩść urzadzenia poprzej zbyt szybkie usuwanie masy sągowej.
  5. Nigdy nie uzywac urzadzenia na sliskich na-wierzchniach przy duzych prędkosciach transportowych. Ostrożnie podczas jazdy do tylu.
  6. Nigdy nie kierować wyrzutu na znajdujace są w sąsiedztwie osoby iNie pozwalać nikomustawac przydzeniem.
  7. Nalezy odłączyc zasilanie kolektora / kola napędowej, gdy odśnieżarka jest transportowyana lub nie jest uzywana.
  8. Nalezy stosować wylącznie dodatkowe częsci i akcesoria dopuszczone przy bez producenta odśnieżarki, takie jak np. obciezniki wyważajace, obciezniki kompensujuce, obudowy itp.
  9. Nigdy nie nalezy uzywac odniezarki w warunkach slabei widocznosci lub przy slabym oswietleniu. Nalezy zawsze upewnic sie,czy zapewnione jest zachowanie bezpiecznej postawy i nalezy trzyma cie mocono za uchwyty. Nie uzywac urzadzenia scigajac sie.

Konserwacja i przechowywanie

OSTRZEZENIE! Powazne urazy rak podczas czyszczenia zatkaneano kanalu wyrzutowego! Dotknięcie obracajacego sie kola lopatkowe go w kanale wyrzutowym prowadzi do powaznych urazów rak. Sa to najcęstsze urazy przy odśniezarce. W celu wyczyszczenia kanalu wyrzutowego:

Wyłaczy odśnieżarke!
Zaczekac ok. 10 s, aż kola lopatkowe są za trzyma.
Do czyszczenia kanalu wyrzutowo go zawsze uzywać odpowiedniago narźedzia.
Do czyszczenia kanalu wyrzutowego nigdy nie uzywac rak!

  1. Nalezy sprawdzać regularnie,czy urzadzenia ochonne, s Ruby nozy, s Ruby mocujuce silnika itp. są mocno dokrecone i tym samym za pewniaja bezpieczna prace urzadzenia.
  2. Nigdy nie nalezy przechowywać urzadzenia w budynku, w krómyznajduja sie zródla zaplonu, takie jak urzadzenia do podgrzewania cieptej wody, elektryczne nagrzewnice wentylatorowe, suszarki bēbnowe itp. tak dlugo, jak dlugo w zbiorniku jest jesteczne benzyna. Nalezy poczekać, aż silnik najpierw ostygnie, przy przechowaniem urzadzenia w za-mkniptym pomieszczeniu.
  3. Naleź y zawsze postępowac zgodnia z dokląnymi instrukcji zawartymi w instrukcji obstrugi, są odśnieżarka ma być przechowy-wana przyez dędźsy okres.
  4. Zostawic wszystkie naklejki z instrukcjami bezpieczestewa i obstugi na urzadzeniu lub wymienc je w razie potrzeby.
  5. Pozwolic, aby urzadzenie pracwa to po usuwaniu masy sniegowej jestcze przyez kilkaminit, aby zapobiec zamarznieciu kolektora / koa napedowego.

3.2 Wskazówki dotyczne bezpieczeniawa obslugi

Uzywac urzadzenia tylko do prac, do ktorych jest przyznaczone. Zastosowanie niedgodne z przyznaczeniem要去 prowadzić do obrażen lub uszkodzen.
Nigdy nie uzywać urzadzenia ze zuzytymi lub uszkodzonymi czesciami. Uszkodzone czesci zawsze wymieniać na oryginalne czesci za-mienne producenta. Uzytkowanie urzadzenia ze zuzytymi lub uszkodzonymi czesciami po

woduje uniewaznienie roszczen gwarancjnych po stronie producenta.

W nastepujacych przypadkach wyłaczyc sik, odczekac do zatrzymania urzadzenia i wyciagnac koncownik przyzewodu swiecy zaplonowej:

  • Pozostawiajęc urzadzenia bez nadzoru
    Podczas prac zwiazanych z czyszczemieni konserwacja
    Podczas wszystkich prac nastawczych
    Po wystapieniu usterek
    Przed zwolniemiblokad
    Przed usunieciem zatkan
    Po zetakniewci się zciałami obczymi
    Przy wystapieniu usterek i nietypych wibraci urzadzenia

Zabrania sie eksploataci urzadzenia pod wplywem alkoholu, srodkow odurzajacych lub lekow.
Abyunikac urazow glowy i konczyn oraz uszkodzenia sluchu, nalezy nosic na sobie przywidziane przyepisami odzież i wyposazenia ochonne.
Odzież musi scisce przylegać dociała iNie要去 przyszkadzać w pracy. Nigdy nie nosić luźnych ubrań lub dodatków, które moga zostac wciagniete przyez urzadzenia, np. szali.

Srodki ochry indywidualnej:

Ochronasstuchuiokularyochronne
Mocne, nieslizgajace sie obuwie
Rekawice ochronne

Nalezy trzymać z dala ręce lub stopy sąź inneczeniacie i odzież od pracujuść topatki zgarniajaść, slimaka tłoczȩcedgo i koło topatkowego.
Stosowac sie do przypisów mistryscowych dotycznych czasu pracy.
- Nie pozostawiac bez nadzoru urzadzenia gotowego do pracy.
Nigdy nie usuwac sniegu na dachach.

3.3 Obchodzenie sie z benzynä i olejem

  • Niebezpieczenia wybuchu i pożaru: Wydobywajca są mieszanka benzyny / powietrza powoduje powstawanie wybuchowej atmosfery. Wyfuknięcie, eksplożja lub pożar przy niewość wym obchodzeniu są z paliwem moga prowadzić do ciȩzkich obrażen,

a nawet smierci. Przestrzegać nastepujacych punktów:

  • Nie palić podczas obchodzenia są z benzynę.
    Obluga paliw jest dozwolona wylacznie na wolnym powietrzu i nigdy w zamkietytch pomieszczeniach.
    Bezwzgliednie przestrzegać nizej wymi-nionych zaad postepowania.

Transportować i przechowywać benzynę oraz olej wychyczie w dopuszczonych do tego zbiornikach. Zadbać, aby przycieni nie miały dostepu do przechowywanej benzyny i oleju.
- Abyunikac zanieczyszczenia gleby (ochro-naŚrodowiska), zadbać, aby podczas tankowania benzyna i olej nie przyśstaly są do gruntu. Do tankowania uzywać lejka.
Nigdy nie tankowac urzadzenia w zamnietych pomieszczeniach. Moze dojsc do nagromadzenia sie oparow benzyny w povlizu pod-logi i w efekcie do wyfuknipecia lub wybuchu.
Niezwlocznie wycierac rozlana benzynę z urzadzenia i z gleby. Tekstylia uzyte do wy-tarcia benzyny wysuszyc w dobrze przywietrzonym要比scu, a nastepnie zutylizowac. W przyciwnym wypadku要去 do naglego samozaplonu.
- Po Rozlaniu benzyny powstaja jej opary. Dlatego tez nie nalezy uruchamiać silnika w tym samym比我jscu, lecz oddalic sie na odlegóść co najmiej 3 m.
- Nie dopuisci dokontaktuproduków na bazie olejow mineralnych ze skóra. Nie wdychać oparów benzyny. W celu tankowania zawsze zakładać rękawice ochronne. Regularnie zmieiuć i czyscić odzież ochronna.
Uwazać, aby odzież nie zostafa zanieczyszczona benzyna. W razie zanieczyszczenia odziezy benzyna niedzwocznie zmienić odzież.
Nigdy nie otwierać korka zbiornika, gdy silnik pracuje lub jest gorocy.
Nigdy nie tankować urzadzenia w czasie, gdy silnik pracuje lub jest nagrzany.
Nigdy nie przypełniać zbiornika (benzyna Rozpreza sie).
Zawsze zamykac mocno korek zbiornika.
Wymienic uszkodzony zbiornik lub korek zbiornika.
Nigdy nie jest, nie pić iNie palić podczas wlewania benzyny lub oleju do zbiornika.

W przypadku wcieku benzyny:

Nie uruchamiac silnika.
Nie probowac uruchamiac zaplonu.
Wyciekla benzyne zebrać srodkiem do usuwania benzyny lub scierka i przypeisowo zutylizować.
Oczyscić urzadzenie.

W przypadku wycieku oleju silnikowej:

Nie uruchamiac silnika.
Wyciekly olej zebrać srodkiem do usuwania olejów lub scierka i przyepisowo zutyli-zować.
Oczyscić urzadzenie.

4 ROZPAKOWYWANIE URZADZENIA (03)

OSTRZEZENIE! Rzyky zmieżdzenia powodowej przyez przewracajść urzadzenia! Urzadzenia jest czȩkie! W przypadku przewroczenia urzadzenia są dojsć do zmieżdzenia czȩcicia i czȩkiego urazu.

Rozpakowywaniem urzadzenia musza są zajmownik co najmiej dwie osoby!
Nied dopuścić do przywrocenia urzadzenia!

Urzadzenie i wzystkie elementy osprzetu są dostarczane w kartonowym opakowaniu. Opakowanie znajduje sie na europalecie.

  1. Ustawic opakowanie na równej, plaskiej powierzchni.
  2. Zdjac taśmy opakowaniowe.
  3. Otworzyc opakowanie u góry (03/a).
  4. Usunć materialy opakowaniowe.
  5. Ostrożnie wyciąnac luźne elementy, torebę z drobnymi czȩciami i instrukcjami obstugi.
  6. Tylnę scianę opakowania (tj. czȩć, przy kto-Rej znajduje sie silnik) ostrożnie rozȩć noźem, tak aby nie uszkodzić urzemdatzenia.
  7. Rozlożyc tylnascianopepakowania (03/b).
  8. Wyciagnac ostrożnie pozostale luźne elementy i materiały opakowaniowe.
  9. Wyprowadzic odsiezarke do tylu, tj. silnikiem do przodu, z opakowania (03/c).

5 MONTAZ

OSTRZEZENIE! Zagrożenia winikajęce z niedkompletnego montazu! Eksplataacja niedkompletnie zmontowanego urzadzenia sąze prowadzić do powaznych obrażnychciała.

Urzadzenie nalezy eksploatować tylko po kompletnym zmontowaniu!
Przed wączeniem naleź sprawdzić,czy wszystkie urzadzenia zabezpieczące i ochronne są na swoim mięscu i dzialaja w odpowiedni sposob!

Wymagane narzédzie

Nr Narzejedzie
1 Klucz plaski lub oczkowy rozmiar 10 (x2)
2 Klucz plaski lub oczkowy rozmiar 13
3 Klucz do strub zlbem walcowym o gnieź-dzie sześćkátnym 5 mm
4 Szczechyce kombinowane lub spiczaste
5 Wkrętak
6 Olej Rozpylany
7 Tylko 700.4 E LED: Pompagowietra do opon z manometrem (zawór samocho-dowy)

5.1 Montaž dolnej.częsci rękojeść (04, 05)

Zamontowac dolnagczechsrekojesci po lewej i prawej stronie w dolnej czeci odniezarki.

  1. Wykręcic s Ruby (04/1).
  2. Przytożyc dolna czȩść rekojeść (05/1).
  3. Przełoźyc s Ruby (05/2) przyd dolną czȩc rekojesci i je dokrecić.

5.2 Montaz panelu obslugi (06)

  1. Przytrzymać górnę czȩść rekojeSci (06/1)
    z panelem obstogi przy dolnej czȩsci rekojeSci (06/2).
  2. Przełoźyc po 2 s Ruby (06/3) przy zęgorna i dolna czȩcść rekojesci, a nastepnie przykrećci, uzywajć dwóch podkłość (06/4) i nakrzytek (06/5).

5.3 Montaz iustawienie ciegien Bowdena dla napedu jezdnegoi i slimakowego (07 - 12)

  1. Ciegno (07/1) napedu jezdneo (07/2) zacepić w dolnym otworze (07/3) prawej dzwigni.

  2. Ciegno (08/1) napedu slimakowego (08/2) zaczepic w gornym otworze (08/3) lewej dzwigni.

  3. Ustawic ciegna Bowdena zgodnie z poni-zszym opisem:

Obrócić element regulacyjny na cięgnie (09/1) na tyle daleko w kierunku strzałki (09/a), aby cięgno przystalo zwisać (bylo lekko naprzejzone). W trakcie obracania przytrzymać cięgno linowe, aby są nie przyzekrecijo.
Dokrécic nakrátké kontrujacja (09/2) (09/b).

  1. Ciegna Bowdena (10/1) przymocowa zaciskami (10/2) po lewej i sprawej stronie rkoješci.

  2. Naprzejcy cięgno:

Poluzować nakrętki zabezmieczajść (11/1, 12/1).
Obracć koncłowé gwintowan (11/2, 12/2) ku gorze, aż cięgno zostanie naprzejzone.
Dokrécic nakrátki zabezmieczajace do prowadnicy (11/3, 12/3), aby zamocstawciegno.

  1. Sciagnac gumowe zabezmieczenie (11/4, 12/4) aż do nakrętki zabezmieczajść (11/a, 12/a), aby zabezmieczycié ciegno przyzed korozja.

5.4 Regulacja cięgna (13)

Do preczyjnej regulacji sluzy struba regulacyjna.

  1. Poluzować nakrętké zabeźpieczajȩc (13/2) na srbie regulacyjnej (13/a).
  2. Obróci srbé regulacyjn (13/3) (13/b), aby zwiększyc lub zmiejejszyc skoku cięgna. Zwóci uwage na to, aby cięgno byto lekkonaprezone iNie zwisało.
  3. Dokrecic ponownie nakrtek zabezpieczajca (13/2) (13/a).

5.5 Kontrola ustawenia cięgna (14)

Ciegnopapedu jezdneo ulega z czasem wyduzeniu.Jesli mimo dzialajacego silnika nie mayna wlaczynapedu jezdneo, konieczne jest naprezenie wyduzonego ciegna.

  1. Wylaczyc urzadzenie (patrz Rozdziaf 6.8 "Zatrzymywanie silnika (38, 39)", strona 144).
  2. Ustawic ponownie cięgno (patrz Rozdziel 5.3 "Montaż i ustawienie cięgien Bowdena dla napȩdu jeźdnego i silmakowej (07 - 12)", strona 140).

W celu sprawdzenia ustawienia cięgna:

  1. Uruchomic silnik (patrz Rozdziat 6.7 "Uruchamianie silnika (32 - 37)", strona 143).
  2. Załaczyc bieg (patrz Rozdziat 7.1 "Uruchamianie trybu usuwania sniegu (40 - 42)", strona 144).
  3. Powoli docisnac pryw uchwyt (14/1) napedu jezdneo do dolu (14/a), az bedzie odczuwalny lekki opor. Punkt nacisku spregeja jest utalony.
  4. Jesli napéd jezdny nie zostanie wączony: Ponownie wykonac opisane czynnosci.
  5. Jesli ustawianie ciegna nie przyynosi skutku: Udać sie do punktu serwisowej producenta.

5.6 Montaz扭矩ka dzwigni wyboru biegu (15, 16)

  1. Zaczepić drażek (15/1) na dole w uchwycie uładu zmiany biegów (16/2).
  2. Zaccepic drażek u góry w uchwycie przy dzwigni wyboru biegów (16/3).
  3. Zabezpieczyc drażek na dole i u góry pod-klądkami i zawleczkami spreźynowymi.

5.7 Montañ elastycznégo walu wyrzutu sniegu (17, 18)

  1. Przy wyrzucie sniegu:

Czop (17/1) jegno koica elastycznogowa (17/2) wetknac do oporu w slimak (17/3) (17/a).
Dokrecic nakretke radelkowan (17/4) si- rki.

  1. Pod panelem obstugi:

Czop drugiego konca elastyczneo walu (18/1) wetknac od dolu do oporu w korb (18/2) (18/a).
Dokrecic nakretke radelkowan (18/3) siki reki.

5.8 Podłaczenia wtyczki ogrzewania i oświetenia (19)

  1. Złuczycy elementy wtyczki (19/1) ogrzewania i oswietlenia.
  2. Zabezpieczyc zącze.

5.9 Montaz wyrzutu sniegu (20 - 23)

  1. Naoliwić lekko powierzchnie slizgowa (20/1) wyrzutu sniegu na odśnieżarce olejem Rozpylianym (można uźyc teź smaru).
  2. Nałoźyc plastikowy pierScién (20/2) na powierzchnie slizgowa wyrzutu sniegu (20/a)

i naoliwić lekko olejem Rozpylanym (można takze uzyc smaru).

  1. Nałozyc wyrzut Śniegu (21/1) (21/a, 22/a).
  2. Przełozyc s Ruby mocujuce (22/2) od wewnatrix przyznakladki i wyrzut sniegu.
  3. Przykreciwyrzut sniegu mocno za pomocaj nakretek samohamownych (22/3).
  4. Przełoźć s Ruby mocujuce (23/1) przyez duźapyte prowadzacá (23/2) i nałoźć dwie malepty prowadzacé (23/3). Wskazówka: Małypty prowadzacé muszaprzymegoć u góry do duzejpty prowadzaciej.
  5. Włozyc plyt prowadzace ze srubami mocujacymi od dotu do wyrzutu sniegu.
  6. Nałoźyc podkliadki (23/4) na s Ruby.
  7. Mocno nakrcic nakrtki samozabezpieczajace (23/5).

5.10 Zamocowanie ciegna na klapie wyrzutu (24)

To cięgno słuzy do poruszania klapa wyrzutu modułu wyrzutu sniegu i słuzy do ustawienia wyso-kosci wyrzutu.

  1. Zaccepic ciegno w prowadnicach (24/1, 24/2). Na zewnetrznym ciegnie musi byc za-mocowana ochrona gumowa.
  2. Obróci nakȩtké zabezmieczajęc (24/3, 24/4) mocno do prowadnicy, tak aby ciegnóstwo zostano naprzejzone.
  3. Dzwignia do ustawienia wysokosci wyrzutu sprawdzić dlugosć cięgna:

  4. Przesunac dzwignie do przydniego ogranicznika. Klapa wyrzutu musi przyzesunac sie calkowicie w dof.
    Przesunac dzwignie do tynego ogranicznika. Klapa wyrzutu musi przesunac sie calkowicie w gore.
    W razie potrzebyzmienicdlugoscciegna.

5.11 Zaczepienie cięgna (25)

  1. Zaccepic ciegno (25/1) w uchwycie (25/2) pod silnikiem.

6 URUCHOMIENIE

OSTRZEZENIE! Rzyko urazów powodowanych przyżwiedze urzadzenia. Używanie wadliwogo urzadzenia sągowic do czkich urazów i uszkodzenia urzadzenia.

Urzadzenie doit bec uzywane tylko wowczas, jesti nie jest uszkodzone ani zniszczone oraz jesti zaheade czesci nie brakuja ani niesa poluzowane.
WSKAZOWKA Przed uruchomieniem nalezy zawsze dokonać oglédzin. Użwyanie urȩdzenia z poluzowanymi, uszkodzonymi sąź zuzytymi elementami roboczymi i/lub elementami mocujacymi jest zabronione.

6.1 Pomoce warsztatowe

NIEBEZPIECZENSTWO! Niebezpieczenstwo wybuchu i pozaru. Wydobywajca sie mieszanka benzyny i powietrza powoduje powstawanie wybuchowej atmossery. Wyfuknięcie, eksplozja lub pozar przy niewlasciwym obchodzenia ię z paliwem moga prowadzić do cięzkich obrażen, a nawet smierci.

Nie palić podczas obchodzenia są z benzyna.
- Oblugpa paliw jest dozwolona wylacznie na wolnym powietruz i nigdy w zamkiptych pomieszczeniach.

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenia zycia przyez zatrucie. Spaliny z silnika zawieraja tlenek węgla, tkóryMZiC czlowska wciagu kiku minut.

Nigdy nie uzywać silnika w zamkiptych po-mieszczeniach, ale wyłącznie na otwartej przyestrzeni.
Niewdychacspalinzsilnika.
Wylaczyc silnik w przypadku zego samopoczucia, zawrotow glowy i stabosci podczas uzytkowania. Natychmiast udać sie do lekarza.

WSKAZOWKA Zuzyty olej silnikowy zutyli-zować zgodnie z przyepsami o ochrione sądowiska! Zalecamy przybekazanie zuzytego oleju w za-mknietym pojemniku do centrum utylizacji lub punktu oblsugi klienra. Zuzytego oleju nie nalezy:

Wyrzuać do smieci
wylewac do kanalizaci lub odphywu
wylewa n zieme

WSKAZOWKA Nalezy przyestrzegać załaczonej w dostawie instrukcji uzytkowania!

Przed uruchomieniem nalezy wlac olej silnikowy i zatankowac odniezarke.

Informacja na temat benzyny i oleju silnikowej: patrz dane techniczne.

6.2 Wlewanie oleju silnikowego (26)

  1. Odkręcić korek wlewu oleju (26/1) odkrȩcić, korek odłoźć w czyste.),
  2. Olej wlac przyez lejek.
  3. Sprawdzić poziom napelnienia.
  4. Szczelnie zamknac otwor wiewowy zbiornika oleju i go ocyszeci.

W celu prawidlowego sprawdzenia poziomu napelnienia oleju nalezy przystrzegać instrukcji do silnika.

6.3 Wlewanie benzyny (26)

  1. Odkrécic korek zbiornika (26/2), odlozyc w czyste.),
  2. Benzynę wlac przyż lejek.
  3. Szczelnie zamknac otwor wlewowy zbiornika i go ocyszeci.

6.4 Kontrola cijsnienia w oponach [tylko 700.4 E LED] (27)

  1. Cisnienie w oponach nalezy sprawdzać przy-najmiej co trzy miesiace, zwlaszcza przyd pierwszym uruchomieniem w zimie i w okresie eksploataci.
    Maksymalne dopuszczalne cisnienie w oponach jest podane na oponach (27/1).
    Wskazowska: Wskazowska: 1 bar = ok.
    14,5 psi
  2. Opony nalezy napomp战略布局 za pomocę pompy powietrza do opon.

6.5 Ustawienie wysokość usuwania sniegu (28 - 30)

OSTROZNIE! Niebezpieczentwo skaleczenia. Niebezpieczentwo odniesenia ran cietych podczas chwytania dzialajacego slimaka toczacego.
Wysokość usuwania sniegu naleź zmieniaczIEDynie przy wylączonym silniku i hieruchomym slimaku tloczȩm.

Wysokość uwuwania sniegu naleź yustawic tak, abyNie zbierac zwiru ani innych cial obczych. Uwzględnic duze nierówność, na przykidl koleiny,Pokrywy wław ow lub kostki brukowe.

  1. Urzadzenia w celu regulacci przystawic na równe podłoze.
  2. Odkręcić s Ruby zaciskowe (28/1) ploz (28/2) po lewej i prawej stronie na oslonie (28/3).
  3. Przesunac plozy do góry lub do dolu (28/a), aby uniesc plyte zgarniajacá (29/1) na zaadan a wysokosc.
  4. Dokrcic s Ruby zaciskowe ploz.
  5. Zwrocić uwage na to, aby obie plozy wystawaly równo w dó!, aby płyta zgarniaja za przybiegała równelegle do podłoza (29/a).

Zuzyte plozy (30)

Gdy krawedź scierna (30/1) płoz jest starta, obrácić ja o 180^ , aby uzywac drugiej strony.

  1. Odkrécic nakrátki (30/2) razem z podkťadkami.
  2. Zdjec metalowa pIyTe (30/3).
  3. Obrócić ploze o 180^ (30/a).
  4. Nałoźyc podkradki i przykrecić nikrzycki. Wskazowska: Zworcie uwage na to, aby nie zamienic szrub zaciskowych (30/4), poniewaz Majority one rożna dlugosc.

6.6 Sprawdzenie sworzni scinanych na urzadzeniu (31, 48)

UWAGA! Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia. Zamarznieta przyekliadnia slimakowa要去 spowodowa uszkodzenia na paskach klinowych.

Upewnic sie przyd uruchomieniem silnika,czy przydekadnia slimakowa nie jest zamarznieta.
Postawic odśnieżarków celu Rozmrozenia przeklady slimakowej w odpowiednim do tego mistręc.

  1. Przed kaźdym uruchomieniem sprawdzić,czy sworznie scinane (31/1, 48/2) są nienaruszone.

Pekniete sworznie scinane wymienic, uzywajc oryginalnych czeci zamiennych (patrz Rozdziat 9.4 "Wymiana sworzni scinanych (31, 48)," strona 146). W przypadku uzywania niezatzierdzonych czeci zamiennych urzadzenie moze ulec powaznemu uszkodzeniu!
Dwa zamienne sworznie scinane (01/8)
znajduja sie na panelu obstugi.

  1. Sprawdzić wszystkie elementy obśugi, urzadzenia zabezpieczące, nakȩcki, szuby i sworznie urzadzenia pod kątem kompletno

sci, prawidlowego zamocowania i nienaruszenia.

6.7 Uruchamianie silnka (32 - 37)

NIEBEZPIECZENSTWO! Zagrożenia zycia przyez zatrucie. Spaliny z silnika zawieraja tlenek węgla, tkóryMZiC czlowska wciagu kilku minut.

Nigdy nie uzywać silnika w zamkiptych pomieszczeniach, ale wyłącznie na otwartej przyestrzeni.
Niewdychacspalinzsilnika.
Wylaczyc silnik w przypadku ziego samopoczucia, zawrotow glowy i slabosci podczas uzytkowania. Natychmiast udac sie do lekarza.

UWAGA! Niebepezędwo uszkodzenia urzadzenia. Zamarznieta przykekędnia slimakowa要去 spowodowej uszkodzenia na paskach klinowych.

Upewnic sie przyd uruchomieniem silnika,czy przekladnia slimakowa nie jest zamarznieta.
Postawic odśnieżarków celu Rozmrozenia przeklady slimakowej w odpowiednim do tegojejscu.

Proces uruchamiania (32 - 34)

  1. Sprawdzić poziom oleju i paliwa.
  2. Otworzykurek paliwa (32/1) (32/a).
  3. Sprawdzić,czynapedjezdnyi slimakowy są rożączone.Obiedzignie spręgga musza bycustawione pionowo.
  4. Ustawic dzwignie ssania (32/2) w pozycji CLOSE (zamknij) (32/b).
  5. Nacisnac 3 razy przycisk pompki paliwa (33/1), w odstepach ok. 2-sekundowych. Przy temperaturach ponizej 10^ nacisnac przycisk pompki paliwa 5 razy.
  6. Ustawic dzwignie gazu (34/1) w pozycji Szybkko (34/2, zajac) (34/a).
  7. Wlozycki slnika (35/1) (35/a).

Uruchomienie ręczne (36)

  1. Pociagnac lekko linke rozrusznika (36/1) (36/a), aż wycuwalny bedzie pierwszy opór, na-stepnie szybko ja wciagnac i pozwolic, aby sie ponownie zwinela.

Proces uruchamiania 230 V (37)

  1. (37/a)

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Proces uruchamiania 230 V (37) - 1

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - Proces uruchamiania 230 V (37) - 2

6.8 Zatrzymywanie silnika (38, 39)

OSTRZEZENIE! Zagrozenia ze strony obracajacych sie elementow. Ingerencia między obracajace sie elementy urzadzenia prowadzi do powaznych obrażen.

Nigdy nie wiktadc rak do obracajacego sie slimaka tloczacego!

  1. Ustawic dzwignie gazu (38/1) w pozycji Powoli (38/2, zoIw) (38/a).
  2. Aby zapobiec zamarzaniu, nalezy pozwolic slimakow tloczacemu i koTu lopatkowemu pracowac tak dlugo, az nie bedzie w nich sniegu. Inaczej mogloby dojsc do uszkodzenia paskow klinowych.
  3. Wyciagnac kluczyk silnika (39/1) (39/a).
  4. Silnika wyłacza sie.
  5. Obrócić kurek paliwa (39/2) do pozycji OFF (zamkniety) (39/b).

7 OBSLUGA

7.1 Uruchamianie trybu usuwania sniegu (40 - 42)

OSTRZEZENIE! Zagrozenia ze strony obracajacych sie elementow. Ingerencja między obracajace sie elementy urzadzenia prowadzi do powaznych obrażen.

Nigdy nie wiktadać rak do obracajacego są slimaka tloczacego!

OSTRZEZENIE! Odrzucane przydmioty!

Niebezpieczeinstwo zranienia i szkód materialnych spowodowanych przyez odrzucane przyedmioty.

  • Nie naleźny nigdy kierowaćkanalu wyrzutowego w strone osob, zwierząt, okien, samochodów lub drzwi.

  • Przempowadzic uruchomienie.

  • Sprawdzić pozycje wyrzutu sniegu i ustawic kierunek wyrzutu za pomocą korby ręcznej (40/1).
  • Ustawic wysokość wyrzutu (40/2).
  • Uruchomic silnik (patrz Rozdziat 6.7 "Uruchamianie silnika (32 - 37), strona 143).
  • Wybrać bieg napȩdu jezdnégo (41/3):

1 do 6 to biegi do przy czym 1 to najwolniejszy, a 6 najszybszy bieg.
R1 i R2 to biegi ruchu do tylu, przy czym R1 to najwolniejszy, a R2 to najszybszy bieg.

  1. Nacisnac dzwignie spregela (41/4) dla napedu slimakowego (41/a).
  2. Nacisnac dzwignie sprezegla (42/5) dla napedu jezdneo (42/a).

7.2 Zatrzymywanie trybu usuwania sniegu (43)

  1. Zwolnic dzwignie sprzegla (43/1) dla napedu slimakowej i jezdneo, tj. rozloczyc (43/a).

Aby zapobiec zamarzaniu, nalezy pozwolic slimakowski tloczacemu i kolu lopatkowemu pracowac tak dlugo, az nie bedzie w nich w ogole sniegu. Zamarzniety slimak tloczacy uszkadza paski klinowe.

Odsnieżarka zatrzymuju sie, slimak tłoczamy i ko- to lopatkowe zatrzymuju sie.

7.3 Zmienianie biegu na naped jezdny (42 - 44)

UWAGA! Niebezpieczentwo uszkodzenia urzadzenia. Jeźeli przydzmianą biegu nie natapi wyspręgliente (rozȩczenia), spowoduje to uszkodzenia przykładni.

Najpierw wysprzeglic, a dopiero potem zmie-nic bieg.

  1. Zwolnic dzwignie sprezgla dla napedu jezdnego (43/1), tj. rozloczyc (43/a).

Wskazowka: Slimak tloczcy sie zablokuje, jezeli nastapi zatrzymanie, a nastepnie uruchomienie przy mokrym i cięzkim sniegu. Niezwalniac dzwigni spreźgta napedu slimaka!

  1. Zmienic bieg za pomocag dzwigni biegow (44/1).
  2. Nacisnac dzwignie sprezegla (42/5) dla napedy du jezdneo (42/a).

7.4 Wybor trybu pracy w przypadku 760.4 TE LED

Za pomocag dzwigni trybu pracy (02/23), przyemieszczajac masé odśnieżarki,łąna przyestaWić wysokość slimaka tłoczȩcego, plty zgarniajȩjej i osłony.

"Transport": Masa znajduje sie w tylnej czeci odsniezarki, aby slimak tloczacy i oslonabyly odsuniete od podloza i mozliwe byto latwe przyesuswanie odsniezarki.
"Normal": Poziome położenie odśnieżarki do normalnej przy.
"Packed Snow": Przy gęstym sniegu za pomocąkiego ustawienia sącie jest przyśsūniecie masy do przy.§nych obszaru odśmieżarki.

7.5 Kierowanie odśnieżarka 760.4 TE LED (45)

  1. Kierowanie odśnieżarki w lewo: Pociąnęc lewa dźwignie przechylajacja (45/1) (45/a).
  2. Kierowanie odśnieżarki w sprawo: Pociąnęc sprawa dzwignie przechylajacja (45/2) (45/b).

7.6 Usuwanie zatorów w wyrzucie sniegu (43, 46)

WSKAZOWKA W celuunikcieza zatorow przy mokrym i cięzkim sniegu w miarem czlowość pozwolć, aby slimak tłoczamy zawsze pracwal.

Jesli snieg nie jest juices prawidlowo wyrzucany, moze byc za to odpowiedzialny snieg i lod osadzajacy sie na slimakach toczacych i w kanale wyrzutowym.

  1. Zwolnic dzwignie sprzegla (43/1) dla napedu slimakowej i jezdneo, tj. rożćczyc (43/a).
  2. Wyęczyc silnik (patrz Rozdziel 6.8 "Zatrzymywanie silnika (38, 39)", strona 144).
  3. Za pomocā naręźdia do czyszczenia (46/1) usṇ⁺ć ostroźnie snieg z kanalu wyrzutowe⁻go i ze šlimaka tłoczȩść.

W przypadku dalszego niedostatecznégo wyrzutu sniegu skorzystac z pomocy warsztatu spejalistycznégo.

8 NAPRAWA

OSTRZEZENIE! NiebezpieczeNSTwo odniesienia obraż podczas prac naprawczych. Nieprawidowej naprawy moga prowadzić do cięzkich urazów i uszkodzenia urzadzenia.

Zleça wykonywanie czynnosci zwiazanych z naprawa tylko przyez stacje serwisowe lub autoryzowane zakłady naprawczne!

Kontrola spezialistyczna jest zawsze konieczna:

Po najechaniu na przyszkode.
W razie naglego zatrzymania silnika.
Uszkodzony slimak tloczcy lub ko to lopatkowe.

9 KONSERWACJA I PIELEGNACJA

OSTROZNIE! Niebezpieczentwo skeleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodowa obrażenia.

Podczas wykonywania prac zwiazanych z konserwacja,pielegnacja i czyszczemien naleź zawsze nosić rękawice ochronne!
Wyłaczyc silnik i upewnić sie, ze silnik jest zatrzymany!
Wyciagnac wtyczke swiecy zaplonowej!
Po kaczdym zastosowaniu wyczysci urzadzenia. W szczegolnosci nalewy usunanoc pozosta-losci soli drogowej.
- Nie nalewy spryskiwac urzadzenia woda. Wnikajaca woda要去 prowadzić do wystapienia zakłocen (uklad zaplonowy, gaznik).
Zawsze nalezy wymienić uszkodzony thumik.
Przestrzegać planu konserwacci.
Przestrzegać instrukcji do silnika.

9.1 Plan konserwaksi

Przed kaczym uzyciem

Sprawdzić poziom oleju (patrz instrukcja do silnika).
Sprawdzić sworznie scinane.
Sprawdzić urzadzenie pod kątem uszkodzen.
Sprawdzić,czy slimak tloczcy nie jest za-marzniety.

Po pierwszych 5 godzinach pracy

Wymienic olej silnikowy (patrz instrukcja do silnika).

Co 8 roboczogodzin

Nasmarowac slimak tloczacy.

Co trzy miesiace

Sprawdzi ciasnienie w oponach.
Naoliwic pierscien wyrzutu sniegu olejem Rozpylanym.

Co roku

Wymienić świecie zapłonowa (patrz instrukcja do silnika).
Przesmarowac slimak tloczacy.
Wymienic olej silnikowy.

9.2 Smarowanie slimaka tloczacego (47)

Wtloczyc ok. 2-3 dawki smaru uniwersalnego za pomocza praski smarowej do gniazda smarujucego (47/1).

9.3 Konserwacja napędu jezdnych i silmakowej(09)

OSTRZEZENIE! Rzyko urazu przy pracach konserwacyjnych. Nieprawidowa konserwacja要去 prowadzić do cięzkich urazów i uszkodzenia urzadzenia.

Ciegno regulować tylko przy wyłaczonym silniku.
Zatrzymać silnik, gdy wylączenia napȩdu jeźdnego/slimakowej nie jest myliwe.
- Nie podejmownik zadnej proby naprawy i skontaktuwość natychmiast z warsztatem spezialistycznym.

WSKAZOWKA Wilgoć w cięgnie sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze sąsze dane zozemniącie. Uszkodzone ciegno naleź yawnienic.

Ustawic cięgno

Jesli przy pracujacym silniku naped jezdny/slimakowy nie daje sie wączyc, naleź ustawic odpowiednie cięgno.

  1. Zwolnic nakrtke kontrujaca (09/2).
  2. Obrócić element regulacyjny na cięgnie (09/1) na tyle daleko w kierunku strzałki (09/a), aby cięgno przystalo zwisać (byłolekno naprzejzone). W trakcie obracania przytrzymać cięgno linowe, aby sie nie przyzekrecić.
  3. Dokrécic nakretké kontrujacja (09/2) (09/b).
  4. W celu kontrli ustawientia uruchomic silnik i załaczyc napęd jezdny/šlimakowy.
  5. Jesli napéd jezdny/slimakowy nadal nie daje sie wączyć i wȩczyć, naleź przy przykazarc urzadzenia do warsztatu SPECIALYZCNEG.

9.4 Wymiana sworzni scinanych (31, 48)

W celu zabezmieczenia uzytkownika i urzadzenia sworznie scinane (31/1) moga po blokadzie sli-maka tloczacego zrywać sie.

WSKAZOWKA Pekniete sworznie scinane wymienic uzywajc oryginalnych czeci zamiennych. W przypadku uzywania niedzonych czeci zamiennych urzadzenie要去 ulec powaznemu uszkodzeniu!

  1. Wyłaczyc urzadzenia i wymiąnac konćowej przygewodu swiecy zapłonowej.
  2. Wyciagnac zawleczke sprezynowa (48/1) (48/a).
  3. Wyciagnac uszkodzony sworzen scinany (48/2) (48/b).
  4. Sprawdzić wiat pod katem uszkodzen.
  5. Włoźyc nowy sworzen scinany i zabezmieczyc go zawleczka spreżynowa.

9.5 Preczyjna regulacja wysokosci slimakatłoczacego [tylko 760.4 TE LED] (49)

Przestawienie s Ruby (49/1) umo zliwia dokonanie preczyjnej regulaci w celu podniesenia lub obnizenia slimaka tloczacego i oslony.

Dzwignia trybu pracy (02/15) sLUzy do przysta-wienia sruby:

Na rysunku (49) pokazano położenie s Ruby przy trybie „Packed Snow" (gęsty snieg). Podniaść lekko odśnieźarków tym położeni.
W połozeniu „Transport" os jest unieruchomiona.
Podczas pracy dzwignie trybu pracy nalezy ustawic w położeniu „Normal" (normalny).

9.6 Preczyjna regulacja naprzejenia łancuchów [tylko 760.4 TE LED] (50)

Naprzejenie lancuchow maya wyregulowae.
przec dokrecenie nakretek (50/1) na haku (50/2).
Kazda gasienice maya wyregulowae.

10 POMOC W PRZYPADKU USTEREK

OSTROZNIE! Niebezpieczentwo skaleczenia. Poruszajace sie czeci urzadzenia o ostrych krawedziach moga spowodac obrażenia.

Podczas wykonywania prac zwiazanych z konserwacja,pielegnacja i czyszczeniem naleź zawsze nosić rekawice ochonne!
Wyłaczyc silnik i upewnić sie, ze silnik jest zatrzymany!
Wyciagnac wtyczke swiecy zaplonowej!

WSKAZOWKA W przypadku zaklocen, ktore nie zostaly wymienione w tej tabeli, lub takich, ktorych nie mayna usunac we wasnym zakresie, nalezy skontaktowa cie z naszym dzialem obstugi klienta.

Usterka Usuwanie
Silnik nie działa. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. W月以来. Dzwignie gazu ustawic w pozymci „Start". Wączyć ssanie, uruchomic pompkte paliwa. Wykonac konserwacje swiec zapłonowych. Spadajęca moc silnika. Oczyszciekanat wyrzuto-wy / obudowej. Ślimak tkoczamy i koło to-pathkowe uwolnić od sniegu i lodu. Zmiejejszych przy naci-śnietej dzwigni spreȩgła. Napęd jezdny niedziała przy naci-śnietej dzwigni spreȩgła. Skorzystać z pomocy punktu serwisowej. Napęd jezdny niedziała przy nzi-za-trzymać (nie roz-lącza sie prejudices). Ślimak tkoczymiNie obraca sie przy naci-śnietej dzwigni spreȩgła. Wyregulować cięgno. Skorzystać z pomocy punktu serwisowej. Ślimak tkoczymiNie pozwala sie prejudices zatrzymać (nie roz-lącza sie prejudices).Dzwignie gazu ustawić w pozymci „Start". Wączyć ssanie, uruchomic pompkte paliwa. Wykonac konserwacje swiec zapłonowych. Oczyszciekanat wyrzuto-wy / obudowej. Ślimak tkoczamy i koło to-pathkowe uwolnić od sniegu i lodu. Zmiejejszych przy nocićość roboczenia. Wyregulować cięgno. Skorzystać z pomocy punktu serwisowej. Wymiemenie. Wymiemenie z omiecie zomiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie zOmiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIEcie z omiecie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIEcie z omiecie z OMIEcie z OMIEcie z OMIEcie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenia z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenia z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenia z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenia z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenia z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecie z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecie z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenie z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omiecia z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omiecia z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA. Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemenia z omieiec z omieiec z OMIA Wymiemeniacnówne z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omiecie z omieiec z omiecie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieieg. Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiev. Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omwie. Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omIE. Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omi. Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omle. Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omile Wymiemenie z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieiec z omieieg. Wymieleniewicny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodNY wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny Wymieleniewicny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny Wymieleniewiczny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodNy wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodnywodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wotny wodny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY Wymieleniewicny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNy wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY wotNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTTY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNYWOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WITNY WOTNY WOTNY WITNY WOTNY WITNY WOTNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITTY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY WITNY Wymieleniewicny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotny wotNY wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy Wymieleniewicny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wot Ny wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy wotNy WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY Wymieleniewicny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wedny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodry wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny wodny WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY WOTNY
Usterka Usuwanie
Urzejdenie wi-bruje wyjatkowo silnie.Sprawdzić slimak tłoczenia i koło lopatkowe.
Urzejdenie scią-ga w jeder stro-nesc.Sprawdzić ci东南ienie w opo-nach, dostosowej.
Sprawdzić płozy, ustawić lub wymiethnic.

Częsci zamienne

Patrz: www.al-ko.com

11 PRZECHOWYWANIE

OSTRZEZENIE! Niebezpieczeństwo pozaru i wybuchu. Opary benzyny są wysoce latwo-palne.

  • Nie przechowywać urzadzenia w poplizu otwartego ognia lub zródda ciepla.

Po kaźdym uzyciu nalewy dokladnie wycyScić urzadzenia i, jesti są dostepne, załość pocrywy ochronne. Urzadzenia przechowywać w suchym, zamykanym pomieszczeniu niedostepnym dla daneci.

Jesli urzadzenie ma byc przechowywane przy dluszysz okres czasu, na przyklat po zimie, nalezy wykonac nastepujuce prace, aby zapobiec uszkodzeniom:

Opróznic gaźnik:

Uruchomicsilnik.
Zamknac kurek paliwa.
Poczekac, aż silnik zgaśnie.

Poczekac na ostygnięcie silnika.
Urzadzenie przechowyac w.), chym oraz niedostepnym dla przyci i osob nieuprawnionych.
Oproznic zbiornik benzyny lub calkowicie napelnic.
Wyciagnac kluczyk silnika.
Wyciagnac koncowke przewodu swiecy za- plonowej.

12 UTYLIZACJA

AL-KO SnowLine 760.4 TE LED - UTYLIZACJA - 1

Benzyna i olej silnikowy nie mogą być utylizowej z odpadami z gospodarstwa domowego ani sciekami, leczNSEZY przekazać je do osobnej zbiórki lub utylizacje!

  • Przed utylizacja urzadzenia trzeba oproznić zbiornik paliwa i zbiornik oleju silnikowej!
    Opakowanie, urzadzenie i akcesoria wykonano z materiałów nadajych sie do recyklingu i naleź zapewnic ich odpowiednia utylimacja.

bliszego punktu serwisowej AL-KO. Można go znaleźć w nastepujacej witrynie internetowej: www.alko-garden.com/service-contacts

Wiecej informaci na tema czeci wymiennych jest dostepnych pod adresem: www.alko-garden.com/spareparts

13 OBSLUGA CLIENTA/SERWIS

Wszelkie pytania dotyczace gwarancji, naprawy lub czeci zamiennych nalezy kierować do naj

14 INFORMACJA O DEKLARACJI ZGODNOSCI

Niniejszym oswiadczamy na wlasna odpowiedzialnosc, ze produit we wprovadzonej przyez

nas na rynek wersji speltnia wymagania zharmonizowanych dyrektyw UE, standardy bezpieczenstwa UE oraz standardy obowiazujuce dla danego produktu. Deklaracja zgodnosci jest czȩcią instrukcji obslugi i jest dołoczona do maszyny.

15 GWARANCJA

Ewertualne wady materiałowe lub produktyne w urzadzeniu usuwamy przyd uplywem ustawowego okresu przyedawnienia roszczen z tytu rkojmi za wady fizyczne, dokonujac wedle naszego uznania naprawy lub wymiany produktu. Okres przyedawnienia ustalany jest zgodnie z sprawem obwiązujacym w kraju, w ktorym produkt zostal zakupiony.

Gwarancja obowiazujete tylko w przypadku:

zastosowania sie do tresci niniejszej instrukcji obstugi,
prawidowego postepowania,
stosowania oryginalnych czeci zamiennych.

Gwarancja wygasa w przypadku:

samodzielnych prob naprawy,
samodzielnychzmian technicznych,
zastosowania niezgodnie z przyeznaczeniem.

Gwarancja nie obejmuje:

uszkodzen lakieru spowodowanych zwyklym zuzyciem
cęsci zuzywalnych, oznaczonych na wykazie czegozi zamiennych ramka xxxxxx (x).
■ silników spalinowych (w tym przypadku obwiązuju odzielne warunki gwarancji ustalone przyez producenta)

Okres gwarancji Rozpoczyna sie od momentu nabycia przyszego uzytkownika końcowego. Decyduźć znaczenia ma tutaj data dokumentu zakupu. Naleź zworcić sie do dystrybutora lub najbliszego autoryzowanego punktu serwisowej, przydkladaźć niniejsza deklaracje gwarancyjna oraz dowód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczemu nabywcy w stosunku do spreżdawcy z tytułu wad.

PREKLAD ORIGINÁLNIHO NÁVODU K POUŽITÍ Obsah

1Ktomuto navodu k pouziti 150

10 Pomoc pri poruchach. 163

11 Skladovani 163
12 Likvidace. 164
13 Zákaznicky servis/servis. 164
14 Informace k prohlasei o shode 164
15 Záruka 164

1 K TOMUTO NÁVODU K POUŽITÍ

9.4 Vymena ustriznych koliku (31, 48)

10 Pomoc pri poruchach. 180
11 Skladovanie 180

12 Likvidácia 181
13 Zakaznicky servis 181
14 Informáce k vyhláseniu o zhode. 181
15 Záruka. 181

1 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU

Pri dlhsm uskladneni zariadenia, napriklad po zime, su na zabranenie poskodeniam potrebne nasledujuce prace:

Vyprzdnenie karburatora:

Nastartujte motor.
Uzavrite palivovy ventil.
Pockajte. kym sa neudusi motor.

Motor nechajte vychladnút.

Vysuste zariadenie a uskladnite ho bez moz-nosti pristupu detom a nepovolanym osobam.

Nepieciešamie instrumenti

Nr. Instruments

1 Uzgrieznu atslega vai galatslega, 10. izm. (x2)
2 Uzgrieznu atslega vai galatslega, 13. izm.
3 leksejā seṣṭura atslēga 5 mm
4 Kombinētās knaibles vai smailknaibles
5 Skrūvgriezis
6 Izsmidzinama alla
7 Tikai modelim 700.4 E LED: Riepu gaisa sūknis ar manometru (automobilu vārsts)

5.1 Roktura apaksejas dalas montaza (04, 05)

Uzstadiet roktura apaksjo calu sniega frezei apaksa kreisaja un labaja puse.

  1. Izskruvejiet skruves (04/1).
  2. Pievienojiet roktura apaksejo dalu (05/1).
  3. levietojiet skruves (05/2) caur roktura apaksjo dalu un pieskruvejiet.

5.2 Vadibas panela montaza (06)

  1. Apturiet roktura augsejo dalu (06/1) ar vadibas paneli pie roktura apaksejas dalas (06/2).
  2. levietojiet attieciigi 2 skruves (06/3) caur roktura augsejo un apaksejo dalu, ka ari pievelciet t as ar divam paplaksnem (06/4) un uzgriezniem (06/5).

5.3 Gaitas piedziñas un gliemežpärvada lokano trošu montaža un regulësana (07 - 12)

  1. Pievienojiet gaitas piedzinas (07/2) lokano trosi (07/1) labas puses sviras apakseja atve- re (07/3).

  2. Pievienojiet gliemezþarpvada (08/2) lokano trosi (08/1) kreisas sviras augseja atvere (08/3).

  3. Lokanas tropes noregulējiet šādā veidā:

Grieziet lokanas tropes regulejamo dalu (09/1) bultinas virziena (09/a), lidz lokan a trose vairs nekarajas (ir viegli nospriegota). Pagriesanas laikapieturiet trosi, lait a nesagrieztos.
Pievelciet (09/b) kontruzgriezni (09/2).

  1. Piestipriniet lokanas tropes (10/1) ar skavam (10/2) roktura kreisaja un labaja puse.

  2. Nospriegojiet lokano trosi:

Brivi pagrieziet kontruzgrieznus (11/1, 12/1).
Grieziet vitnoto galu (11/2, 12/2) uz augsu, lidz lokana trose ir nospriegota.
Grieziet kontruzgrieznus pret vadotni (11/3, 12/3), lai nostiprinatu lokano trosi.

  1. Novelciet uz leju gumijas aizsargu (11/4, 12/4) lidz kontruzgrieznim (11/a, 12/a), lai pasargatu lokano trosi no korozijas.

5.4 Lokanas tropes regulešana (13)

Precizu regulēsanu veic ar regulēşanas skruvi.

  1. Atbrivojiet (13/a) regulešanas skruves kontruzgriezni (13/2).
  2. Grieziet (13/b) reguleşanas skruvi (13/3), lai pagarinatu vai saisinatu lokanas tropes gajienu. Pärliecinieties, lai lokana trose ir nedaudz pievilkta, bet nav stingri nospriegota.

  3. Velreiz pievelciet (13/a) kontruzgriezni (13/2).

5.5 Lokanas tropes spriegojuma pärbaude (14)

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : AL-KO

Model : SnowLine 760.4 TE LED

Kategoria : Odśnieżarka